msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Modern Events Calendar\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-28 13:55+0330\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-28 13:56+0330\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: mec.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: app/addons/KC.php:68 app/addons/VC.php:59 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:357 app/features/ix/import.php:27 #: app/features/ix/import.php:51 app/features/ix/import.php:80 #: app/features/ix/thirdparty.php:27 app/features/mec.php:1565 #: app/features/mec.php:1589 app/features/mec/dashboard.php:61 #: app/features/mec/wizard.php:504 app/widgets/MEC.php:33 msgid "Modern Events Calendar" msgstr "Modern Events Calendar" #: app/addons/KC.php:70 app/addons/VC.php:64 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:25 #: app/features/mec/styling.php:153 msgid "Content" msgstr "Innhold" #: app/addons/KC.php:75 app/addons/VC.php:70 app/addons/avada.php:63 #: app/features/mec.php:614 app/features/mec.php:645 app/features/mec.php:675 msgid "Shortcode" msgstr "Kortkode" #: app/addons/KC.php:78 app/addons/VC.php:73 msgid "Select from predefined shortcodes" msgstr "Velg fra forhåndsdefinerte kortkoder" #: app/addons/PMP.php:83 msgid "Require Membership" msgstr "Krever medlemskap " #: app/addons/PMP.php:159 #, fuzzy #| msgid "PaidMembership Pro Integration" msgid "Membership Levels" msgstr "PaidMembership Pro integrering" #: app/addons/PMP.php:160 msgid "" "If you leave the following fields empty then the ticket will be available to " "all plans." msgstr "" #: app/addons/PMP.php:195 #, fuzzy, php-format #| msgid "You don't have access to view this invoice!" msgid "You do not have access to book %s ticket." msgstr "Du har ikke tilgang til å se denne fakturaen!" #: app/addons/avada.php:54 #, fuzzy #| msgid "MEC - Go Pro" msgid "MEC" msgstr "MEC - Gå Pro" #: app/addons/avada.php:64 #, fuzzy #| msgid "Show events based on created shortcodes." msgid "Select one of created shortcodes." msgstr "Vis hendelser basert på opprettede kortkoder." #: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:15 #: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:25 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:8 msgid "MEC Shortcodes" msgstr "MEC kortkode" #: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:28 msgid "Enter the shortcode_id of your choosing here." msgstr "Sett inn ønsket kortkode-id her." #: app/addons/elementor/shortcode.php:34 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:7 msgid "Modern Events Calendar (MEC)" msgstr "Moderne arrangementskalender (MEC)" #: app/addons/elementor/shortcode.php:78 app/features/mec/booking.php:300 #: app/features/mec/settings.php:52 app/libraries/main.php:635 #: app/libraries/main.php:696 msgid "General" msgstr "Generell" #: app/addons/elementor/shortcode.php:87 msgid "Select Type" msgstr "Velg Type" #: app/addons/learndash.php:77 msgid "LearnDash Course" msgstr "LearnDash Course" #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:9 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3573 app/features/events.php:757 #: app/features/events.php:1428 app/features/events.php:1906 #: app/features/mec/booking.php:107 app/features/mec/booking.php:811 #: app/features/mec/fes.php:50 app/features/mec/settings.php:56 #: app/features/mec/settings.php:1019 app/features/mec/single.php:46 msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:28 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:32 msgid "Select Shortcode" msgstr "Legg til ny Kortkode" #: app/addons/tnp/simple/block-empty.php:1 #, fuzzy #| msgid "Please select a date first." msgid "Please select an event." msgstr "Vennligst velg en dato først" #: app/addons/tnp/simple/block.php:56 msgid "Click Here" msgstr "" #: app/addons/tnp/simple/options.php:18 app/features/cart/cart.php:44 #: app/features/events.php:235 app/features/fes.php:321 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2144 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2259 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2360 #: app/features/profile/profile.php:59 app/features/wc.php:89 #: app/skins/daily_view/tpl.php:90 app/skins/monthly_view/tpl.php:82 #: app/skins/tile/tpl.php:92 app/skins/yearly_view/tpl.php:79 msgid "Event" msgstr "Arrangement" #: app/addons/tnp/simple/options.php:20 msgid "Layout" msgstr "" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:54 #, fuzzy #| msgid "View Details" msgid "View details" msgstr "Vis detaljer" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:77 #, fuzzy, php-format #| msgid "More Information" msgid "More information about %s" msgstr "Mer informasjon" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:128 #, fuzzy #| msgid "Checkout" msgid "Check for updates" msgstr "Til kassen" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:214 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "The %s plugin is up to date." msgstr "" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:216 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "A new version of the %s plugin is available." msgstr "" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:218 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "Could not determine if updates are available for %s." msgstr "" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:224 #, php-format msgid "Unknown update checker status \"%s\"" msgstr "" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Vcs/PluginUpdateChecker.php:100 msgid "There is no changelog available." msgstr "" #: app/core/src/Base.php:225 msgid "" "Your booking database needs updating. To do that, click the button below and " "wait until the operation is over. Do not refresh the page until the end." msgstr "" #: app/core/src/Base.php:226 msgid "" "Note: if you have many bookings, the operation might take longer, please be " "patient." msgstr "" #: app/core/src/Base.php:228 msgid "Upgrade Database Now" msgstr "" #: app/core/src/Base.php:237 msgid "Updating Database..." msgstr "" #: app/core/src/Base.php:251 msgid "Database has been upgraded." msgstr "" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:240 msgid "Attendee's Form" msgstr "Deltakerens skjema" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:268 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:903 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2044 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2998 app/core/src/ImportExport/Terms.php:39 #: app/features/events.php:741 app/features/fes.php:321 #: app/features/labels.php:189 app/features/mec/booking.php:49 #: app/features/popup/event.php:199 app/features/profile/profile.php:203 #: app/libraries/main.php:10114 app/libraries/notifications.php:2469 msgid "Name" msgstr "Navn" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:276 #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:134 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:899 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3007 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3074 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3164 #: app/core/src/Forms/CustomForm.php:108 #: app/core/src/Forms/DisplayFields.php:94 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:189 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:93 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:55 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:58 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:124 #: app/features/autoemails.php:60 app/features/events.php:742 #: app/features/fes.php:321 app/features/login/login.php:5 #: app/features/mec/booking.php:61 app/features/mec/booking.php:1046 #: app/features/mec/booking.php:1144 app/features/mec/single.php:453 #: app/features/organizers.php:128 app/features/organizers.php:209 #: app/features/profile/profile.php:206 app/features/speakers.php:156 #: app/features/speakers.php:249 app/libraries/main.php:2078 #: app/libraries/main.php:2151 app/libraries/main.php:4262 #: app/libraries/main.php:10117 app/libraries/notifications.php:2470 #: app/skins/single.php:1371 app/skins/single.php:1447 #: app/skins/single/default.php:313 app/skins/single/m1.php:128 #: app/skins/single/m2.php:76 app/widgets/single/default.php:149 #: app/widgets/single/modern.php:61 msgid "Email" msgstr "E-post" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:337 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2246 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:73 #: app/modules/booking/steps/message.php:30 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:134 #, fuzzy #| msgid "15" msgid "1" msgstr "15" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:337 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:73 #: app/modules/booking/steps/message.php:30 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:134 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Select Ticket" msgstr "Velg Type" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:338 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:74 #: app/modules/booking/steps/message.php:31 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:135 #, fuzzy #| msgid "12" msgid "2" msgstr "12" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:338 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3332 app/features/events.php:3858 #: app/features/mec/fes.php:596 app/features/profile/profile.php:68 #: app/libraries/main.php:3125 app/libraries/main.php:3406 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:74 #: app/modules/booking/steps/message.php:31 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:135 msgid "Attendees" msgstr "Deltakere" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:340 #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:342 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:75 #: app/modules/booking/steps/message.php:33 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:137 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:139 msgid "3" msgstr "" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:340 app/libraries/cart.php:71 #: app/libraries/wc.php:113 app/modules/booking/steps/checkout.php:79 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:137 msgid "Checkout" msgstr "Til kassen" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:342 app/libraries/main.php:3208 #: app/libraries/main.php:3491 app/modules/booking/steps/checkout.php:75 #: app/modules/booking/steps/message.php:33 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:139 msgid "Payment" msgstr "Betaling" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:343 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:76 #: app/modules/booking/steps/message.php:35 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:140 msgid "4" msgstr "" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:343 app/features/fes.php:321 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:76 #: app/modules/booking/steps/message.php:35 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:140 msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:354 #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:387 app/libraries/book.php:230 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Subtotal" msgstr "Total" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:379 #, fuzzy, php-format #| msgid "Attendees List" msgid "Attendee #%s details — " msgstr "Deltakerliste" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:433 msgid "Fill other attendees information like the first form." msgstr "Fyll ut andre deltakere informasjon som det første skjemaet." #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:440 app/features/mec/booking.php:199 #: app/features/mec/booking.php:207 app/features/popup/settings.php:383 #: app/features/popup/settings.php:391 msgid "Registration" msgstr "Registrering" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:443 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:447 app/features/login/login.php:11 msgid "Password" msgstr "Passord" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:477 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:226 msgid "Back" msgstr "TIlbake" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:480 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:316 msgid "Add to Cart" msgstr "Legg til Handlekurv" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:480 msgid "Submit" msgstr "Send" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:480 app/features/popup/event.php:286 #: app/features/popup/shortcode.php:559 app/libraries/factory.php:375 #: app/libraries/factory.php:542 app/libraries/skins.php:2496 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:316 app/skins/countdown/tpl.php:114 #: app/skins/countdown/tpl.php:153 app/skins/countdown/tpl.php:200 msgid "Next" msgstr "Neste" #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:114 #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:128 #: app/core/src/Forms/CustomForm.php:85 app/core/src/Forms/DisplayFields.php:88 #, fuzzy #| msgid "Last name" msgid "Last Name" msgstr "Etternavn" #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:122 #: app/core/src/Forms/CustomForm.php:97 app/core/src/Forms/DisplayFields.php:82 #, fuzzy #| msgid "First name" msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #: app/core/src/Books/Book.php:106 app/features/ix.php:289 #: app/libraries/main.php:8196 app/libraries/main.php:8222 msgid "Rejected" msgstr "Avvist" #: app/core/src/Books/Book.php:111 app/features/ix.php:288 #: app/libraries/main.php:3327 app/libraries/main.php:8195 #: app/libraries/main.php:8214 msgid "Confirmed" msgstr "Bekreftet" #: app/core/src/Books/Book.php:117 app/features/mec/fes.php:87 #: app/libraries/main.php:8197 app/libraries/main.php:8218 msgid "Pending" msgstr "Venter" #: app/core/src/Books/Book.php:186 app/features/ix.php:294 #: app/features/labels.php:124 app/features/labels.php:150 #: app/libraries/main.php:8243 msgid "Canceled" msgstr "Kansellert" #: app/core/src/Books/Book.php:191 app/features/ix.php:293 #: app/features/mec/booking.php:1517 app/features/mec/booking.php:1539 #: app/features/mec/integrations.php:475 app/features/mec/integrations.php:497 #: app/features/mec/modules.php:834 app/features/mec/modules.php:856 #: app/features/mec/notifications.php:2482 #: app/features/mec/notifications.php:2505 app/features/mec/settings.php:1501 #: app/features/mec/settings.php:1527 app/features/mec/single.php:720 #: app/features/mec/single.php:742 app/libraries/main.php:8242 msgid "Verified" msgstr "Verifisert" #: app/core/src/Books/Book.php:197 app/libraries/main.php:8244 msgid "Waiting" msgstr "Ventende" #: app/core/src/Books/BookingForm.php:48 app/skins/single.php:1033 #: app/skins/single/default.php:159 app/skins/single/m1.php:301 #: app/skins/single/m2.php:267 app/skins/single/modern.php:183 msgid "Sold out!" msgstr "Utsolgt!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:31 msgid "" "This widget is displayed if booking module is active. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please activate Booking " "module." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:33 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:57 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "How to set booking module" msgstr "Aktiver bookingmodul" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:56 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3675 #: app/features/events.php:2999 app/features/events.php:3348 #: app/features/events.php:3855 app/features/mec/styling.php:135 #: app/libraries/formBuilder.php:61 app/libraries/formBuilder.php:77 #: app/libraries/formBuilder.php:105 app/libraries/formBuilder.php:137 #: app/libraries/formBuilder.php:157 app/libraries/ticketVariations.php:39 msgid "Title" msgstr "Tittel" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:102 #, fuzzy #| msgid "Optional Event Excerpt" msgid "Event Excerpt" msgstr "Valgfritt arrangementsutdrag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:102 msgid "Optional Event Excerpt" msgstr "Valgfritt arrangementsutdrag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:105 app/features/mec/fes.php:619 #: app/features/mec/fes.php:742 msgid "Excerpt" msgstr "Utdrag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:199 app/features/events.php:761 #: app/libraries/main.php:3088 msgid "Date and Time" msgstr "Dato og klokkeslett" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:203 app/core/src/FES/FormBuilder.php:207 #: app/features/events.php:765 app/features/events.php:769 #: app/features/events.php:2895 app/features/events.php:3003 #: app/features/events.php:3350 app/features/ix/import_g_calendar.php:39 #: app/features/mec.php:1790 app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:58 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:362 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:676 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:823 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1140 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1278 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1418 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1486 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1615 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1747 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1918 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2442 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2659 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2823 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2980 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3109 #: app/features/popup/event.php:88 msgid "Start Date" msgstr "Startdato" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:223 app/core/src/FES/FormBuilder.php:227 #: app/features/events.php:785 app/features/events.php:789 #: app/features/events.php:3004 app/features/events.php:3352 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:45 app/features/mec.php:1793 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:74 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:378 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:692 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:882 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:915 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1934 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2839 #: app/features/popup/event.php:105 msgid "End Date" msgstr "Sluttdato" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:241 app/features/events.php:813 #: app/features/popup/event.php:123 msgid "All-day Event" msgstr "Heldagsarrangement" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:244 app/features/events.php:827 msgid "Hide Event Time" msgstr "Skjul arrangementet tid" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:247 app/features/events.php:839 #: app/features/mec/settings.php:124 msgid "Hide Event End Time" msgstr "Skjul hendelsens sluttid" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:251 app/features/events.php:845 #: app/features/events.php:849 msgid "Notes on the time" msgstr "Merknad til redaktør" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:252 app/features/events.php:851 #, fuzzy #| msgid "" #| "It shows next to event time on the Single Event Page. You can enter notes " #| "such as timezone in this field." msgid "" "It appears next to the event time on the Single Event Page. You can enter " "notes such as the timezone name in this field." msgstr "" "Den vises ved siden av arrangementstiden på enkeltarrangementssiden. Du kan " "angi notater, for eksempel tidssone i dette feltet." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:257 app/features/events.php:892 msgid "Repeating" msgstr "Gjenta" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:259 app/features/events.php:490 msgid "Event Repeating" msgstr "Gjentakende arrangement" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:263 app/features/events.php:907 msgid "Repeats" msgstr "Gjentakelser" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:265 app/features/events.php:915 #: app/features/mec.php:1797 app/libraries/skins.php:2325 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:87 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:160 app/skins/full_calendar/tpl.php:173 msgid "Daily" msgstr "Daglig" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:266 app/features/events.php:922 #: app/libraries/skins.php:2340 msgid "Every Weekday" msgstr "Hver ukedag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:267 app/features/events.php:929 #: app/libraries/skins.php:2337 msgid "Every Weekend" msgstr "Hver Helg" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:268 app/features/events.php:936 msgid "Certain Weekdays" msgstr "Enkelte Ukedager" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:269 app/features/events.php:943 #: app/libraries/skins.php:2328 app/skins/default_full_calendar/tpl.php:86 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:159 app/skins/full_calendar/tpl.php:172 msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:270 app/features/events.php:950 #: app/features/mec.php:1799 app/libraries/skins.php:2331 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:85 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:158 app/skins/full_calendar/tpl.php:171 msgid "Monthly" msgstr "Månedlig" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:271 app/features/events.php:957 #: app/features/mec.php:1801 app/libraries/skins.php:2334 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:84 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:157 app/skins/full_calendar/tpl.php:170 msgid "Yearly" msgstr "Årlig" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:272 app/features/events.php:964 msgid "Custom Days" msgstr "Tilpassede dager" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:273 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3574 #: app/features/events.php:758 app/features/events.php:971 #: app/features/events.php:1429 app/features/events.php:1907 #: app/features/mec/booking.php:108 app/features/mec/booking.php:812 #: app/features/mec/fes.php:51 app/features/mec/settings.php:57 #: app/features/mec/settings.php:1020 app/features/mec/single.php:47 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:277 app/features/events.php:976 msgid "Repeat Interval" msgstr "Repetisjonsintervall" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:278 app/features/events.php:978 msgid "Repeat interval" msgstr "Repetisjonsintervall" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:281 app/features/events.php:982 msgid "Week Days" msgstr "Ukesdager" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:282 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1789 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Monday" msgstr "Mandag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:283 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1790 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:284 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1791 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:285 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1792 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:286 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1793 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Friday" msgstr "Fredag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:287 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1794 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:288 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1788 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Sunday" msgstr "Søndag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:295 app/features/events.php:998 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:43 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:52 #: app/features/ix/import_meetup.php:51 app/features/ix/thirdparty.php:36 #: app/libraries/skins.php:1763 app/libraries/skins.php:1878 #: app/libraries/tickets.php:275 app/libraries/tickets.php:303 #: app/libraries/tickets.php:581 msgid "Start" msgstr "Start" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:311 app/features/events.php:1031 #: app/libraries/skins.php:1766 app/libraries/skins.php:1881 #: app/libraries/tickets.php:279 app/libraries/tickets.php:307 #: app/libraries/tickets.php:585 msgid "End" msgstr "Slutt" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:326 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1386 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1458 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2092 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2860 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3262 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3816 app/features/events.php:1012 #: app/features/faq.php:77 app/features/mec/settings.php:1121 #: app/libraries/formBuilder.php:69 app/libraries/formBuilder.php:146 #: app/libraries/formBuilder.php:202 app/libraries/tickets.php:259 #: app/libraries/tickets.php:342 app/libraries/tickets.php:570 #: app/libraries/tickets.php:615 msgid "Add" msgstr "Legg til" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:329 app/features/events.php:1017 msgid "Custom Days Repeating" msgstr "Tilpassede dager" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:332 #, fuzzy #| msgid "" #| "Add certain days to event occurrence dates. If you have a single day " #| "event, start and end dates should be the same, If you have a multiple day " #| "event, the start and end dates must be commensurate with the initial date." msgid "" "Add certain days to event occurrences. If you have a single day event, start " "and end dates should be the same, If you have a multiple day event, the " "start and end dates must match the initial date." msgstr "" "Legg til bestemte dager i arrangementsdatoer. Hvis du har et " "enkeltdagsarrangement, bør start- og sluttdatoer være de samme. Hvis du har " "et arrangement over flere dager, må start- og sluttdatoene være i samsvar " "med den opprinnelige datoen." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:333 app/core/src/FES/FormBuilder.php:641 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1015 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1872 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2037 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2168 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2560 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2573 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2887 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2924 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:94 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:36 #: app/features/dc.php:215 app/features/events.php:852 #: app/features/events.php:1021 app/features/events.php:1378 #: app/features/events.php:1479 app/features/events.php:1797 #: app/features/mec/booking.php:120 app/features/mec/booking.php:133 #: app/features/mec/booking.php:152 app/features/mec/booking.php:227 #: app/features/mec/booking.php:292 app/features/mec/booking.php:381 #: app/features/mec/booking.php:394 app/features/mec/booking.php:435 #: app/features/mec/booking.php:553 app/features/mec/booking.php:566 #: app/features/mec/booking.php:614 app/features/mec/booking.php:693 #: app/features/mec/booking.php:722 app/features/mec/booking.php:740 #: app/features/mec/booking.php:780 app/features/mec/booking.php:869 #: app/features/mec/booking.php:899 app/features/mec/booking.php:1242 #: app/features/mec/booking.php:1270 app/features/mec/fes.php:93 #: app/features/mec/fes.php:136 app/features/mec/fes.php:216 #: app/features/mec/fes.php:360 app/features/mec/fes.php:685 #: app/features/mec/fes.php:701 app/features/mec/integrations.php:72 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:112 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:125 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:136 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:148 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:403 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:415 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:427 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:440 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:464 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:718 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1158 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1960 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2115 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2127 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2138 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2229 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2240 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2253 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2354 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2464 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2486 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2681 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2694 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2707 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2720 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2733 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2864 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3001 #: app/features/mec/modules.php:45 app/features/mec/modules.php:79 #: app/features/mec/modules.php:123 app/features/mec/modules.php:166 #: app/features/mec/modules.php:223 app/features/mec/modules.php:362 #: app/features/mec/modules.php:489 app/features/mec/modules.php:506 #: app/features/mec/modules.php:541 app/features/mec/modules.php:557 #: app/features/mec/modules.php:768 app/features/mec/notifications.php:175 #: app/features/mec/notifications.php:354 #: app/features/mec/notifications.php:520 #: app/features/mec/notifications.php:698 #: app/features/mec/notifications.php:903 #: app/features/mec/notifications.php:1090 #: app/features/mec/notifications.php:1272 #: app/features/mec/notifications.php:1440 #: app/features/mec/notifications.php:1455 #: app/features/mec/notifications.php:1612 #: app/features/mec/notifications.php:1762 #: app/features/mec/notifications.php:1938 #: app/features/mec/notifications.php:2055 #: app/features/mec/notifications.php:2177 #: app/features/mec/notifications.php:2192 #: app/features/mec/notifications.php:2340 app/features/mec/settings.php:74 #: app/features/mec/settings.php:93 app/features/mec/settings.php:110 #: app/features/mec/settings.php:140 app/features/mec/settings.php:161 #: app/features/mec/settings.php:184 app/features/mec/settings.php:216 #: app/features/mec/settings.php:233 app/features/mec/settings.php:254 #: app/features/mec/settings.php:305 app/features/mec/settings.php:457 #: app/features/mec/settings.php:471 app/features/mec/settings.php:511 #: app/features/mec/settings.php:560 app/features/mec/settings.php:606 #: app/features/mec/settings.php:705 app/features/mec/settings.php:802 #: app/features/mec/settings.php:819 app/features/mec/settings.php:847 #: app/features/mec/settings.php:861 app/features/mec/settings.php:889 #: app/features/mec/settings.php:1159 app/features/mec/settings.php:1172 #: app/features/mec/settings.php:1188 app/features/mec/single.php:59 #: app/features/mec/single.php:75 app/features/mec/single.php:95 #: app/features/mec/single.php:113 app/features/mec/single.php:130 #: app/features/mec/single.php:165 app/features/mec/single.php:182 #: app/features/mec/styling.php:124 app/features/mec/styling.php:225 #: app/features/mec/styling.php:244 app/features/mec/styling.php:261 #: app/features/mec/styling.php:275 app/features/occurrences.php:343 #: app/features/occurrences.php:373 app/features/popup/event.php:140 #: app/features/popup/event.php:190 app/features/popup/settings.php:82 #: app/features/popup/settings.php:186 app/features/popup/settings.php:207 #: app/features/popup/settings.php:328 app/libraries/formBuilder.php:209 #: app/libraries/ticketVariations.php:50 app/libraries/ticketVariations.php:65 #: app/libraries/tickets.php:152 app/libraries/tickets.php:167 #: app/libraries/tickets.php:473 app/libraries/tickets.php:485 #: app/skins/single.php:1181 app/skins/single.php:1297 #: app/skins/single/default.php:33 app/skins/single/m1.php:23 #: app/skins/single/m2.php:21 app/skins/single/modern.php:34 msgid "Read More" msgstr "Les mer" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:405 app/features/events.php:1108 msgid "First" msgstr "Første" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:447 app/features/events.php:1150 msgid "Second" msgstr "Sekund" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:489 app/features/events.php:1192 msgid "Third" msgstr "Tredje" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:531 app/features/events.php:1234 msgid "Fourth" msgstr "Fjerde" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:573 app/features/events.php:1276 msgid "Last" msgstr "Siste" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:619 app/features/events.php:1322 #, fuzzy #| msgid "Ends Repeat" msgid "End Repeat" msgstr "Avslutter repetisjon" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:623 app/features/events.php:1334 msgid "Never" msgstr "Aldri" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:628 app/features/events.php:1348 msgid "On" msgstr "På" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:635 app/features/emails/details.php:37 #: app/features/events.php:1366 app/features/mec/booking.php:527 msgid "After" msgstr "Etter" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:637 app/core/src/FES/FormBuilder.php:640 #: app/features/events.php:1371 app/features/events.php:1375 msgid "Occurrences times" msgstr "Gjentagende tider" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:641 msgid "" "The event will finish after certain repeats. For example if you set it to " "10, the event will finish after 10 repeats." msgstr "" "Arrangementet vil bli ferdig etter enkelte gjentagelser. For eksempel hvis " "du setter det til 10, vil arrangementet avsluttes etter 10 gjentakelser." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:654 app/features/events.php:1395 msgid "Show only one occurrence of this event" msgstr "Vis bare én forekomst av dette arrangementet" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:684 app/core/src/FES/FormBuilder.php:687 #: app/features/events.php:862 app/features/events.php:865 #: app/features/mec/fes.php:273 msgid "Countdown Method" msgstr "Nedtellingsmetode" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:688 app/core/src/FES/FormBuilder.php:722 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:820 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2209 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2440 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2450 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2498 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2543 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2661 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2716 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2849 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3029 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3257 app/features/events.php:609 #: app/features/events.php:866 app/features/events.php:880 #: app/features/mec/single.php:305 msgid "Inherit from global options" msgstr "Overfør fra globale instillinger" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:689 app/features/events.php:867 msgid "Count to Event Start" msgstr "Telle til start av arrangement" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:690 app/features/events.php:868 msgid "Count to Event End" msgstr "Telle til slutt på arrangementet" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:718 app/features/events.php:605 #, fuzzy #| msgid "Default Style" msgid "Details Page Style" msgstr "Standardrekkefølge" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:721 app/features/events.php:608 #, fuzzy #| msgid "Event title" msgid "Event Style" msgstr "Arrangementtittel" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:723 app/features/events.php:610 #: app/features/mec/single.php:85 app/features/mec/single.php:306 #: app/features/popup/settings.php:197 msgid "Default Style" msgstr "Standardrekkefølge" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:724 app/features/events.php:611 #: app/features/mec/single.php:86 app/features/mec/single.php:307 #: app/features/popup/settings.php:198 msgid "Modern Style" msgstr "Moderne Stil" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:727 app/features/events.php:614 #: app/features/mec/single.php:89 app/features/mec/single.php:310 #: app/features/popup/settings.php:201 msgid "Elementor Single Builder" msgstr "Elementor Single bygger" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:751 app/core/src/FES/FormBuilder.php:754 #: app/features/events.php:1805 app/features/events.php:1808 #: app/features/mec/fes.php:260 #, fuzzy #| msgid "API URL" msgid "Trailer URL" msgstr "API nettadresse" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:757 app/features/events.php:1811 #, fuzzy #| msgid "Page Title" msgid "Trailer Title" msgstr "Sidetittel" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:784 app/features/events.php:450 #: app/features/events.php:594 app/modules/weather/darksky.php:63 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:63 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:787 app/features/events.php:597 #: app/features/mec/fes.php:355 app/features/mec/fes.php:359 #: app/features/mec/single.php:335 app/features/mec/single.php:340 #: app/features/mec/single.php:344 msgid "Event Visibility" msgstr "Arrangementets synlighet" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:788 app/features/events.php:598 msgid "Show on Shortcodes" msgstr "Vis på kortkoder" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:789 app/features/events.php:599 msgid "Hide on Shortcodes" msgstr "MEC kortkode" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:816 app/features/events.php:876 msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:850 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1424 msgid "The output cannot be displayed." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:852 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1426 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2749 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2772 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4047 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "How to set" msgstr "Skjul Plassering" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:863 msgid "Note to reviewer" msgstr "Merknad til redaktør" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:897 msgid "User Data" msgstr "Brukerdata" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:900 msgid "eg. yourname@gmail.com" msgstr "f.eks. dittanavn@gmail.com" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:904 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2045 #: app/features/popup/event.php:200 msgid "eg. John Smith" msgstr "f.eks. Ola Nordmann" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:931 app/features/events.php:1758 #: app/features/mec/fes.php:285 app/features/occurrences.php:420 msgid "Event Links" msgstr "Arrangemenslenker" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:933 app/features/events.php:1761 #: app/features/events.php:1769 app/features/mec/fes.php:745 #: app/features/occurrences.php:422 app/libraries/main.php:7776 #: app/libraries/main.php:7823 msgid "Event Link" msgstr "Arrangemenslenke" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:934 app/core/src/FES/FormBuilder.php:939 #: app/features/events.php:1764 app/features/events.php:1784 msgid "eg. http://yoursite.com/your-event" msgstr "f.eks. http://dinside.com/ditt-arrangement" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:935 msgid "" "If you fill it, it will replace the default event page link. Insert full " "link including http(s)://" msgstr "" "Hvis du fyller ut denne, erstattes standardkoblingen for arrangementsside. " "Sett inn hele lenken, inkludert http(s)://" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:938 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:62 #: app/features/events.php:1781 app/features/events.php:1794 #: app/features/mec/single.php:547 app/features/occurrences.php:427 #: app/libraries/main.php:7777 app/libraries/main.php:7824 #: app/skins/single.php:1186 app/skins/single/default.php:223 #: app/skins/single/m1.php:227 app/skins/single/m2.php:203 #: app/widgets/single/default.php:56 app/widgets/single/modern.php:158 msgid "More Info" msgstr "Mer info" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:940 app/features/events.php:1787 #: app/features/occurrences.php:429 msgid "More Information" msgstr "Mer informasjon" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:941 app/features/events.php:1796 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you fill it, it will replace the default event page link. Insert full " #| "link including http(s)://" msgid "" "This link will appear on the single event page. Insert full link including " "http(s)://" msgstr "" "Hvis du fyller ut denne, erstattes standardkoblingen for arrangementsside. " "Sett inn hele lenken, inkludert http(s)://" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:979 app/features/events.php:1434 #: app/features/events.php:3360 app/features/mec/fes.php:302 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:128 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:226 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:324 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:422 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:519 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:616 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:713 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:804 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:901 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:998 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1131 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1228 #: app/features/mec/notifications.php:235 #: app/features/mec/notifications.php:394 #: app/features/mec/notifications.php:570 #: app/features/mec/notifications.php:777 #: app/features/mec/notifications.php:980 #: app/features/mec/notifications.php:1159 #: app/features/mec/notifications.php:1336 #: app/features/mec/notifications.php:1496 #: app/features/mec/notifications.php:1654 #: app/features/mec/notifications.php:1801 #: app/features/mec/notifications.php:1962 #: app/features/mec/notifications.php:2079 #: app/features/mec/notifications.php:2231 #: app/features/mec/notifications.php:2364 app/features/mec/single.php:540 #: app/features/notifications.php:163 app/features/occurrences.php:382 #: app/libraries/main.php:7778 app/libraries/main.php:7825 msgid "Event Cost" msgstr "Kostnad for arrangementet" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:982 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:52 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:86 #: app/features/events.php:497 app/features/events.php:1440 #: app/features/mec/fes.php:744 app/features/occurrences.php:385 #: app/libraries/main.php:7779 app/libraries/main.php:7826 #: app/libraries/skins.php:1815 app/skins/single.php:1087 #: app/skins/single/default.php:205 app/skins/single/m1.php:58 #: app/skins/single/modern.php:123 app/widgets/single/default.php:42 msgid "Cost" msgstr "Kostnad" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:991 app/features/events.php:1450 #, fuzzy #| msgid "Show weather imperial units" msgid "Show the minimum price based on tickets" msgstr "Vi værmodul imperial units" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:997 app/features/contextual.php:166 #: app/features/events.php:1459 msgid "Currency Options" msgstr "Valutavalg" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:999 app/features/events.php:1461 #: app/features/mec/settings.php:871 app/features/mec/settings.php:873 #: app/libraries/main.php:638 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1009 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1014 #: app/features/events.php:1471 app/features/events.php:1476 #: app/features/mec/settings.php:883 app/features/mec/settings.php:888 msgid "Currency Sign" msgstr "Valutategn" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1015 app/features/events.php:1478 msgid "Default value will be \"currency\" if you leave it empty." msgstr "Standardverdien vil være \"valuta\" hvis du lar den stå tom." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1022 app/features/events.php:1488 #: app/features/mec/settings.php:896 msgid "Currency Position" msgstr "Valutaområde" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1025 app/features/events.php:1491 #: app/features/mec/settings.php:899 msgid "$10 (Before)" msgstr "$ 10 (før med mellomrom)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1026 app/features/events.php:1492 #: app/features/mec/settings.php:900 msgid "$ 10 (Before with Space)" msgstr "$ 10 (før med mellomrom)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1027 app/features/events.php:1493 #: app/features/mec/settings.php:901 msgid "10$ (After)" msgstr "10 $ (etter)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1028 app/features/events.php:1494 #: app/features/mec/settings.php:902 msgid "10 $ (After with Space)" msgstr "10 $ (etter med mellomrom)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1033 app/features/events.php:1499 #: app/features/mec/settings.php:907 msgid "Thousand Separator" msgstr "Tusen-separator" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1039 app/features/events.php:1505 #: app/features/mec/settings.php:913 msgid "Decimal Separator" msgstr "Desimal-separator" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1049 app/features/events.php:1521 #: app/features/mec/settings.php:929 msgid "No decimal" msgstr "Ingen desimal" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1086 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Select Group" msgstr "Velg Type" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1105 #, fuzzy #| msgid "No event found!" msgid "Group not found!" msgstr "Ingen arrangement funnet!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1140 app/features/events.php:3361 #: app/features/mec/fes.php:308 app/features/mec/fes.php:749 msgid "Featured Image" msgstr "Fremhevet bilde" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1148 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1806 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1929 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2067 #: app/features/popup/event.php:227 msgid "Choose image" msgstr "Velg bilde" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1149 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1807 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1930 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1937 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2068 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2075 #: app/features/events.php:328 app/features/events.php:386 #: app/features/locations.php:188 app/features/locations.php:248 #: app/features/organizers.php:190 app/features/organizers.php:241 #: app/features/speakers.php:219 app/features/speakers.php:282 #: app/features/sponsors.php:123 app/features/sponsors.php:146 msgid "Remove image" msgstr "Fjern bilde" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1156 msgid "Remove Image" msgstr "Fjern bilde" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1164 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Image Caption" msgstr "Fremhevet bilde" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1188 app/features/events.php:262 #: app/features/events.php:2956 app/features/events.php:3363 #: app/features/ix/test_data.php:49 app/features/mec.php:521 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:65 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:82 app/libraries/main.php:7730 #: app/libraries/main.php:7793 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1241 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLabels/EventLabels.php:38 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set label for your last event." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1242 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLabels/EventLabels.php:39 msgid "How to set label" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1250 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLabels/EventLabels.php:51 #: app/features/events.php:3362 app/features/labels.php:61 #: app/features/labels.php:232 app/features/mec.php:522 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:70 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:189 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:193 app/libraries/main.php:7732 #: app/libraries/main.php:7795 app/skins/single.php:1216 #: app/skins/single.php:2003 app/skins/single/m1.php:73 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1290 app/features/colors.php:50 #: app/features/mec/fes.php:369 msgid "Event Color" msgstr "Arrangementsfarge" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1327 app/features/events.php:3364 #: app/features/ix/test_data.php:60 app/features/mec.php:520 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:74 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:244 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:247 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:261 app/features/tag.php:59 msgid "Tags" msgstr "Stikkord" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1329 msgid "Insert your desired tags, comma separated." msgstr "Stikkord (kommaseparert)." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1360 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSpeakers/EventSpeakers.php:37 msgid "" "This widget is displayed if speaker is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set speaker for your last event." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1361 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSpeakers/EventSpeakers.php:38 msgid "How to set speaker" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1382 app/features/events.php:3368 #: app/features/mec.php:534 app/features/mec/fes.php:451 #: app/features/mec/modules.php:34 app/features/mec/modules.php:44 #: app/features/popup/settings.php:327 app/features/speakers.php:71 #: app/libraries/main.php:677 app/libraries/main.php:736 #: app/libraries/main.php:7738 app/libraries/main.php:7801 #: app/modules/speakers/details.php:31 msgid "Speakers" msgstr "Foredragsholdere" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1384 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1456 #, fuzzy, php-format #| msgid "New %s Name" msgid "%s Name" msgstr "Ny %s navn" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1384 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:97 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:195 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:293 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:391 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:488 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:585 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:682 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:773 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:870 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:967 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1100 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1197 #: app/features/mec/modules.php:273 app/features/mec/modules.php:333 #: app/features/mec/settings.php:1070 app/features/popup/settings.php:261 #: app/features/popup/settings.php:300 app/features/search.php:109 #: app/features/speakers.php:70 app/features/speakers.php:339 #: app/libraries/main.php:7739 app/libraries/main.php:7802 #: app/libraries/search.php:384 app/libraries/skins.php:1542 #: app/modules/speakers/details.php:31 msgid "Speaker" msgstr "Foredragsholder" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1385 #, php-format msgid "Insert name of one %s: Chris Taylor" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1385 app/features/speakers.php:399 #, fuzzy #| msgid "Speaker" msgid "speaker" msgstr "Foredragsholder" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1453 app/features/mec.php:540 #: app/features/mec/fes.php:457 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:72 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:225 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:228 app/features/mec/modules.php:155 #: app/features/mec/modules.php:165 app/features/sponsors.php:59 #: app/libraries/main.php:738 app/libraries/main.php:7740 #: app/modules/sponsors/details.php:23 msgid "Sponsors" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1456 app/features/sponsors.php:58 #: app/libraries/main.php:7741 app/modules/sponsors/details.php:23 msgid "Sponsor" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1457 #, php-format msgid "Insert name of one %s: Company A" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1457 app/features/speakers.php:441 msgid "sponsor" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1500 #, fuzzy, php-format #| msgid "Please %s/%s in order to submit new events." msgid "I accept the %s in order to submit an event." msgstr "Vennligst% s /% s for å sende inn nye hendelser." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1500 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1502 #, fuzzy #| msgid "Please %s/%s in order to submit new events." msgid "I accept the Privacy Policy in order to submit an event." msgstr "Vennligst% s /% s for å sende inn nye hendelser." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1557 app/libraries/render.php:677 msgid "Day 1" msgstr "Dag 1" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1712 app/features/events.php:456 #, fuzzy #| msgid "Event Name" msgid "Gallery" msgstr "Kursnavn" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1715 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1717 #: app/features/events.php:1719 app/features/events.php:1721 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "Add event gallery images" msgstr "Aktiver bookingmodul" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1719 app/features/events.php:1723 #, fuzzy #| msgid "pdf,zip,png,jpg and gif files are allowed." msgid "png, jpg, gif, and webp files are allowed." msgstr "pdf, zip, png, jpg og gif-filer er tillatt." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1759 app/features/events.php:501 #: app/features/mec/fes.php:325 app/features/mec/modules.php:248 #: app/libraries/main.php:688 app/libraries/main.php:748 #: app/skins/single.php:234 app/skins/single.php:552 msgid "Related Events" msgstr "Beslektede arrangement" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1782 app/features/events.php:502 #: app/features/mec/fes.php:334 app/features/mec/single.php:353 #, fuzzy #| msgid "Event Organizer" msgid "Event Banner" msgstr "Arrangement organisator" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1786 #, fuzzy #| msgid "Display Organizers" msgid "Display Banner" msgstr "Vis arrangører" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1791 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2268 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1798 msgid "Use featured image as banner image" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1856 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2023 #: app/features/occurrences.php:331 app/features/occurrences.php:361 #, php-format msgid "Event Main %s" msgstr "Hendelse Hoved %s" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1856 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1858 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1871 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:53 #: app/features/events.php:3001 app/features/events.php:3355 #: app/features/locations.php:61 app/features/locations.php:305 #: app/features/mec/fes.php:748 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1982 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:76 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:174 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:272 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:370 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:467 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:564 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:661 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:752 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:849 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:946 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1079 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1176 #: app/features/mec/modules.php:268 app/features/mec/modules.php:328 #: app/features/mec/settings.php:1057 app/features/occurrences.php:331 #: app/features/occurrences.php:333 app/features/occurrences.php:342 #: app/features/popup/event.php:131 app/features/popup/event.php:139 #: app/features/popup/settings.php:256 app/features/popup/settings.php:295 #: app/features/search.php:97 app/libraries/main.php:3051 #: app/libraries/main.php:3332 app/libraries/main.php:7735 #: app/libraries/main.php:7798 app/libraries/search.php:316 #: app/libraries/skins.php:1422 app/skins/single.php:953 #: app/skins/single/m2.php:138 msgid "Location" msgstr "Sted" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1860 app/features/occurrences.php:335 #: app/features/popup/event.php:132 msgid "Hide location" msgstr "Skjul Plassering" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1863 msgid "Insert a new location" msgstr "Sett inn nytt sted" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1872 #, fuzzy #| msgid "Choose one of saved locations or insert new one." msgid "Choose one of saved locations or insert a new one." msgstr "Velg en av lagrede plasseringer eller sett inn en ny." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1879 app/features/fes.php:826 #: app/features/locations.php:386 app/features/popup.php:309 #: app/features/popup/event.php:156 msgid "Location Name" msgstr "Sted" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1880 app/features/popup/event.php:157 msgid "eg. City Hall" msgstr "f.eks. rådhuset" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1883 app/core/src/ImportExport/Terms.php:75 #: app/features/events.php:3356 app/features/locations.php:121 #: app/features/locations.php:207 app/features/locations.php:306 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:120 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:218 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:316 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:414 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:511 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:608 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:705 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:796 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:893 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:990 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1123 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1220 #: app/libraries/skins.php:1801 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1884 app/features/popup/event.php:161 msgid "eg. City hall, Manhattan, New York" msgstr "f.eks Norske Operaen, Oslo, Norge" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1905 app/features/locations.php:144 #: app/features/locations.php:224 msgid "Opening hour in text format like 09:15 or 18:30" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1905 app/core/src/ImportExport/Terms.php:76 #: app/features/locations.php:141 app/features/locations.php:223 #: app/skins/single.php:964 app/skins/single.php:1518 #, fuzzy #| msgid "Midnight Hour" msgid "Opening Hour" msgstr "Midnattstime" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1908 app/core/src/ImportExport/Terms.php:77 #: app/features/locations.php:149 app/features/locations.php:227 #: app/features/popup/event.php:164 msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1909 app/core/src/ImportExport/Terms.php:78 #: app/features/locations.php:157 app/features/locations.php:231 #: app/features/popup/event.php:165 msgid "Longitude" msgstr "Lengdegrad" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1912 app/features/popup/event.php:168 msgid "Latitude/Longitude" msgstr "Finne breddegrad & lengdegrad" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1913 msgid "" "Latitude and Longitude are parameters that represent the coordinates in the " "geographic coordinate system. You can find your venue's Latitude and " "Longitude measurments via the link below. " msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1913 app/features/popup/event.php:169 msgid "Get Latitude and Longitude" msgstr "Hent breddegrad og lengdegrad" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1919 app/core/src/ImportExport/Terms.php:79 #: app/features/locations.php:165 app/features/locations.php:235 msgid "Location Website" msgstr "Nettside for lokasjonen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1922 app/features/locations.php:173 #: app/features/locations.php:239 #, fuzzy #| msgid "Location Name" msgid "Location Phone" msgstr "Sted" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1944 app/features/occurrences.php:353 #: app/features/popup/event.php:150 msgid "Don't show map in single event page" msgstr "Ikke vis kart på arrangementsien" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1948 app/features/mec/fes.php:404 #: app/features/mec/modules.php:129 app/libraries/main.php:7781 #: app/libraries/main.php:7828 app/skins/single.php:1499 msgid "Other Locations" msgstr "Andre steder" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1950 msgid "" "You can select extra locations in addition to main location if you like." msgstr "" "Du kan velge ekstra steder i tillegg til hovedplasseringen hvis du vil." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2023 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2025 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2036 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:96 #: app/features/events.php:496 app/features/events.php:3002 #: app/features/events.php:3357 app/features/events.php:3358 #: app/features/events.php:3359 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1983 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:87 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:185 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:283 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:381 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:478 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:575 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:672 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:763 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:860 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:957 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1090 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1187 #: app/features/mec/modules.php:264 app/features/mec/modules.php:324 #: app/features/mec/settings.php:1063 app/features/occurrences.php:361 #: app/features/occurrences.php:363 app/features/occurrences.php:372 #: app/features/organizers.php:64 app/features/organizers.php:294 #: app/features/popup/event.php:181 app/features/popup/event.php:189 #: app/features/popup/settings.php:251 app/features/popup/settings.php:291 #: app/features/search.php:103 app/libraries/main.php:7737 #: app/libraries/main.php:7800 app/libraries/search.php:350 #: app/libraries/skins.php:1482 app/skins/single.php:1342 #: app/skins/single/default.php:284 app/skins/single/m1.php:99 #: app/skins/single/m2.php:46 app/widgets/single/default.php:120 #: app/widgets/single/modern.php:31 msgid "Organizer" msgstr "Arrangør" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2026 app/features/occurrences.php:365 #: app/features/popup/event.php:182 msgid "Hide organizer" msgstr "Skjul arrangør" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2028 msgid "Insert a new organizer" msgstr "Sett inn en ny arrangør" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2037 #, fuzzy #| msgid "Choose one of saved organizers or insert new one below." msgid "Choose one of the saved organizers or insert a new one." msgstr "Velg en av lagrede arrangører eller sett inn en ny nedenfor." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2048 app/features/popup/event.php:203 msgid "Phone number." msgstr "Telefonnummer." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2049 app/features/popup/event.php:204 msgid "eg. +1 (234) 5678" msgstr "f.eks. +47 22334455" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2052 app/features/popup/event.php:208 msgid "Email address." msgstr "E-postadresse." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2053 app/features/popup/event.php:209 msgid "eg. john@smith.com" msgstr "f.eks. Ola Nordmann" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2056 app/core/src/ImportExport/Terms.php:56 #: app/features/organizers.php:136 app/features/organizers.php:213 #: app/features/popup/event.php:213 #, fuzzy #| msgid "API URL" msgid "Page URL" msgstr "API nettadresse" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2057 app/features/popup/event.php:214 msgid "eg. https://webnus.net" msgstr "F.eks. https://webnus.net" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2060 app/core/src/ImportExport/Terms.php:57 #: app/features/organizers.php:144 app/features/organizers.php:217 #: app/features/popup/event.php:219 #, fuzzy #| msgid "Price Label" msgid "Page Label" msgstr "Prisetikett" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2061 msgid "eg. Website name or any text" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2081 app/libraries/main.php:7780 #: app/libraries/main.php:7827 app/skins/single.php:1413 msgid "Other Organizers" msgstr "Andre Arrangører" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2083 msgid "" "You can select extra organizers in addition to main organizer if you like." msgstr "" "Du kan velge ekstra arrangører i tillegg hovedarrangør hvis du trenger det." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2092 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2100 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:51 app/core/src/Forms/FormFields.php:100 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:158 app/core/src/Forms/FormFields.php:188 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:220 app/core/src/Forms/FormFields.php:251 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:282 app/core/src/Forms/FormFields.php:314 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:346 app/core/src/Forms/FormFields.php:378 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:402 app/core/src/Forms/FormFields.php:449 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:496 app/core/src/Forms/FormFields.php:553 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:606 app/libraries/main.php:4169 #: app/libraries/main.php:4201 app/libraries/main.php:4231 #: app/libraries/main.php:4261 app/libraries/main.php:4293 #: app/libraries/main.php:4325 app/libraries/main.php:4356 #: app/libraries/main.php:4388 app/libraries/main.php:4420 #: app/libraries/main.php:4459 app/libraries/main.php:4483 #: app/libraries/main.php:4530 app/libraries/main.php:4577 #: app/libraries/main.php:4634 app/libraries/main.php:4685 msgid "Sort" msgstr "Sortere" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2092 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2101 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2901 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2938 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:62 app/core/src/Forms/FormFields.php:110 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:168 app/core/src/Forms/FormFields.php:199 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:230 app/core/src/Forms/FormFields.php:262 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:293 app/core/src/Forms/FormFields.php:325 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:357 app/core/src/Forms/FormFields.php:380 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:413 app/core/src/Forms/FormFields.php:460 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:514 app/core/src/Forms/FormFields.php:564 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:607 app/features/faq.php:84 #: app/features/faq.php:114 app/features/mec/booking.php:882 #: app/features/mec/booking.php:912 app/libraries/formBuilder.php:65 #: app/libraries/formBuilder.php:86 app/libraries/formBuilder.php:114 #: app/libraries/formBuilder.php:142 app/libraries/formBuilder.php:166 #: app/libraries/icons.php:161 app/libraries/main.php:4181 #: app/libraries/main.php:4273 app/libraries/main.php:4305 #: app/libraries/main.php:4337 app/libraries/main.php:4368 #: app/libraries/main.php:4400 app/libraries/main.php:4439 #: app/libraries/main.php:4461 app/libraries/main.php:4495 #: app/libraries/main.php:4542 app/libraries/main.php:4596 #: app/libraries/main.php:4646 app/libraries/main.php:4686 #: app/libraries/ticketVariations.php:72 app/libraries/tickets.php:289 #: app/libraries/tickets.php:315 app/libraries/tickets.php:591 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2156 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2164 msgid "Total booking limit" msgstr "Total bestillingsgrense" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2161 app/libraries/book.php:1737 #: app/libraries/tickets.php:189 app/libraries/tickets.php:500 #: app/modules/booking/default.php:135 app/modules/booking/default.php:240 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:266 #: app/skins/available_spot/tpl.php:136 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrenset" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2167 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you want to set a limit to all tickets, uncheck this checkbox and put " #| "a limitation number." msgid "" "If you want to set a limit to all the tickets, uncheck this checkbox and put " "a limitation number for it." msgstr "" "Hvis du ønsker å sette en begrensning for alle billetter, fjern merket i " "denne boksen og sett inn et antall for grense." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2169 msgid "Read About A Booking System" msgstr "Les mer om booking systemet" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2177 msgid "100" msgstr "100" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2204 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2206 #: app/features/mec/booking.php:141 app/features/mec/booking.php:151 #: app/features/popup/settings.php:374 msgid "Date Selection" msgstr "Datovalg" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2210 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3081 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3170 app/core/src/Forms/FormFields.php:497 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:128 app/features/mec.php:2097 #: app/features/mec/booking.php:144 app/features/mec/booking.php:1053 #: app/features/mec/booking.php:1150 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:70 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:79 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:90 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:100 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:108 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:115 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:168 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:177 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:188 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:198 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:206 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:213 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:266 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:275 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:286 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:296 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:304 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:311 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:364 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:373 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:384 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:394 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:402 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:409 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:432 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:461 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:470 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:481 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:491 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:499 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:506 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:529 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:558 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:567 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:578 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:588 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:596 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:603 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:626 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:655 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:664 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:675 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:685 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:693 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:700 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:746 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:755 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:766 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:776 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:784 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:791 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:814 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:843 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:852 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:863 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:873 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:881 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:888 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:911 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:940 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:949 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:960 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:970 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:978 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:985 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1008 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1073 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1082 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1093 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1103 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1111 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1118 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1141 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1170 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1179 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1190 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1200 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1208 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1215 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1238 #: app/features/mec/single.php:461 app/features/popup/settings.php:377 #: app/libraries/main.php:4578 msgid "Dropdown" msgstr "Nedtrekksmeny" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2211 app/features/mec/booking.php:145 #: app/features/popup/settings.php:378 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2212 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3079 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3168 app/core/src/Forms/FormFields.php:403 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:118 app/features/mec/booking.php:146 #: app/features/mec/booking.php:1051 app/features/mec/booking.php:1148 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:72 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:80 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:91 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:101 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:116 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:170 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:178 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:189 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:199 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:214 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:268 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:276 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:287 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:297 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:312 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:366 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:374 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:385 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:395 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:410 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:463 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:471 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:482 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:492 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:507 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:560 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:568 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:579 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:589 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:604 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:657 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:665 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:676 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:686 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:701 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:748 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:756 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:767 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:777 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:792 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:845 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:853 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:864 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:874 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:889 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:942 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:950 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:961 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:971 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:986 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1075 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1083 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1094 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1104 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1119 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1172 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1180 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1191 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1201 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1216 #: app/features/mec/single.php:459 app/libraries/main.php:4484 msgid "Checkboxes" msgstr "Avmerkingsbokser" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2213 app/features/mec/booking.php:147 #, fuzzy #| msgid "M.E. Calendar" msgid "Express Calendar" msgstr "ME Kalender" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2243 #, fuzzy #| msgid "Minimum Ticket e.g. 3" msgid "Minimum ticket per booking" msgstr "Minimum billetter f.eks." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2278 msgid "Discount per user roles" msgstr "Rabatt per brukerroller" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2287 msgid "e.g 5" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2319 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2333 #: app/features/mec/fes.php:524 msgid "Book All Occurrences" msgstr "Bestill alle forekomster" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2330 msgid "Sell all occurrences by one booking" msgstr "Selg alle forekomster ved én bestilling" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2336 msgid "" "If you have a series of events and you want to sell all of them at once, " "this option is for you! For example a weekly yoga course or something " "similar." msgstr "" "Hvis du har en rekke arrangementer, og du ønsker å selge dem alle på en " "gang, er dette alternativet for deg! For eksempel et ukentlig yogakurs eller " "noe lignende." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2354 msgid "Allow multiple bookings by same email on different dates" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2383 app/features/mec/booking.php:183 #: app/features/mec/fes.php:530 msgid "Interval Options" msgstr "Alternativer for intervall" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2385 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2390 #: app/features/mec/booking.php:185 app/features/mec/booking.php:190 msgid "Show Booking Form Interval" msgstr "Vis intervall for påmeldingsskjema" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2387 app/features/mec/booking.php:187 msgid "Minutes (e.g 5)" msgstr "Minutter (f.eks. 5)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2391 app/features/mec/booking.php:191 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can show booking form only at certain times before event start. If " #| "you set this option to 30 then booking form will open only 30 minutes " #| "before starting the event! One day is 1440 minutes." msgid "" "You can show the booking form only at certain times before the event starts. " "If you set this option to 30 then the booking form will open only 30 minutes " "before starting the event! One day is 1440 minutes." msgstr "" "Du kan bare vise bestillingsskjemaet til bestemte tidspunkter før " "arrangementets start. Hvis du setter dette alternativet til 30, åpnes " "bestillingsskjemaet bare 30 minutter før arrangementet starter! En dag er " "1440 minutter." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2407 #, fuzzy #| msgid "Stop selling ticket %s before event start." msgid "Stop selling tickets after first occurrence." msgstr "Slutt å selge billett %s før arrangementet starter." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2435 app/features/mec/fes.php:536 msgid "Automatic Approval" msgstr "Automatisk godkjenning" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2437 app/features/notifications.php:112 msgid "Email Verification" msgstr "Epostbekreftelse" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2441 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2451 #: app/features/mec.php:1336 app/features/mec.php:2088 #: app/features/mec/booking.php:203 app/features/mec/booking.php:270 #: app/features/mec/booking.php:285 app/features/mec/booking.php:429 #: app/features/mec/booking.php:1236 app/features/mec/booking.php:1263 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:69 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:78 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:89 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:99 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:107 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:114 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:122 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:130 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:137 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:145 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:152 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:167 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:176 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:187 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:197 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:205 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:212 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:220 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:228 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:235 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:243 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:250 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:265 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:274 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:285 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:295 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:303 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:310 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:318 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:326 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:333 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:341 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:348 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:363 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:372 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:383 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:393 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:401 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:408 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:416 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:424 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:431 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:438 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:445 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:460 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:469 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:480 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:490 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:498 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:505 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:513 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:521 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:528 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:535 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:542 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:557 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:566 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:577 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:587 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:595 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:602 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:610 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:618 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:625 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:632 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:639 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:654 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:663 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:674 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:684 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:692 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:699 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:707 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:715 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:722 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:730 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:745 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:754 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:765 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:775 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:783 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:790 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:798 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:806 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:813 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:820 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:827 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:842 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:851 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:862 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:872 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:880 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:887 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:895 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:903 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:910 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:917 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:924 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:939 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:948 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:959 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:969 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:977 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:984 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:992 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1000 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1007 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1014 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1021 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1072 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1081 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1092 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1102 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1110 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1117 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1125 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1133 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1140 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1147 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1154 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1169 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1178 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1189 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1199 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1207 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1214 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1222 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1230 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1237 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1244 #: app/features/mec/modules.php:528 app/features/mec/settings.php:409 #: app/features/mec/settings.php:429 app/features/mec/settings.php:532 #: app/features/mec/settings.php:814 app/features/popup/settings.php:387 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2442 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2452 #: app/features/mec/booking.php:202 app/features/mec/booking.php:269 #: app/features/mec/booking.php:286 app/features/mec/booking.php:1235 #: app/features/mec/booking.php:1264 app/features/mec/modules.php:568 #: app/features/mec/settings.php:533 app/features/popup/settings.php:386 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2447 app/features/mec/booking.php:484 #: app/features/mec/notifications.php:448 app/features/notifications.php:106 #: app/libraries/main.php:715 msgid "Booking Confirmation" msgstr "Bestillingsbekreftelsen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2487 app/features/mec/booking.php:355 #: app/features/mec/fes.php:548 msgid "Last Few Tickets Percentage" msgstr "Siste få billetter i prosent" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2500 msgid "15" msgstr "15" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2532 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2549 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2559 app/features/mec/booking.php:368 #: app/features/mec/booking.php:370 app/features/mec/booking.php:380 #: app/features/mec/fes.php:112 app/features/mec/fes.php:122 #: app/features/mec/fes.php:554 msgid "Thank You Page" msgstr "Takkeside" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2560 msgid "" "User redirects to this page after booking. Leave it empty if you want to " "disable it." msgstr "" "Bruker blir sendt til denne siden etter booking. La den være tom om du " "ønsker å deaktivere den." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2567 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2572 #: app/features/mec/booking.php:388 app/features/mec/booking.php:393 #: app/features/mec/fes.php:165 app/features/mec/fes.php:170 msgid "Thank You Page Time Interval" msgstr "Tidsintervall for takkesiden" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2569 app/features/mec/booking.php:390 #: app/features/mec/fes.php:167 msgid "2000 mean 2 seconds" msgstr "2000 betyr 2 sekunder" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2573 msgid "" "Waiting time before redirecting to thank you page. It's in miliseconds so " "2000 means 2 seconds." msgstr "" "Ventetid før omdirigering til takkesiden. Det er i milisekunder så 2000 " "betyr 2 sekunder." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2608 app/features/mec/fes.php:560 #, fuzzy #| msgid "Booking Button" msgid "Booking Button Label" msgstr "Bestillingsknapp" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2611 app/libraries/main.php:7765 msgid "Book Now" msgstr "Booke nå" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2650 app/features/mec/booking.php:604 #: app/features/mec/booking.php:613 #, fuzzy #| msgid "Payment" msgid "Partial Payment" msgstr "Betaling" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2667 app/features/cart/cart.php:47 #: app/features/mec/booking.php:622 app/modules/booking/steps/checkout.php:170 #, fuzzy #| msgid "Enable" msgid "Payable" msgstr "Aktiver" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2670 app/features/mec/booking.php:625 #, fuzzy #| msgid "Enable" msgid "Payable Type" msgstr "Aktiver" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2671 app/features/mec/booking.php:626 #, fuzzy #| msgid "Percent" msgid "Percent (%)" msgstr "Prosent" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2672 app/features/mec/booking.php:627 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Amount ($)" msgstr "Beløp" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2705 app/features/mec/fes.php:542 msgid "Total User Booking Limits" msgstr "Totalt antall bestillingsgrenser" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2719 msgid "12" msgstr "12" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2747 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways Per Event" msgid "Payment gateways per event is disabled." msgstr "Betalingsportaler per arrangement" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2770 msgid "There is no payment gateway to show." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2783 msgid "Disabled Gateways" msgstr "Deaktiverte gatewayer" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2784 msgid "" "You can disable some of the following payment gateways by checking them " "otherwise they will be enabled." msgstr "" "Du kan deaktivere noen av følgende betalingsgatewayer ved å sjekke dem, " "ellers blir de aktivert." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2837 app/features/events.php:1834 msgid "Fees" msgstr "Avgifter" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2874 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2913 #: app/features/mec/booking.php:861 app/features/mec/booking.php:891 msgid "Fee Title" msgstr "Avgiftstittel" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2880 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2884 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2918 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2921 #: app/features/mec/booking.php:865 app/features/mec/booking.php:868 #: app/features/mec/booking.php:895 app/features/mec/booking.php:898 msgid "Amount" msgstr "Beløp" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2885 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2922 #: app/features/mec/booking.php:869 app/features/mec/booking.php:899 msgid "" "Fee amount, considered as fixed amount if you set the type to amount " "otherwise considered as percentage" msgstr "" "Gebyrbeløp, betraktet som fast beløp hvis du angir typen som skal betraktes " "som ellers betraktet som prosentandel" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2894 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2931 #: app/features/mec/booking.php:876 app/features/mec/booking.php:906 msgid "Percent" msgstr "Prosent" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2895 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2932 #: app/features/mec/booking.php:877 app/features/mec/booking.php:907 msgid "Amount (Per Ticket)" msgstr "Beløp (Per Billett)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2896 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2933 #: app/features/mec/booking.php:878 app/features/mec/booking.php:908 #, fuzzy #| msgid "Amount (Per Ticket)" msgid "Amount (Per Date)" msgstr "Beløp (Per Billett)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2897 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2934 #: app/features/mec/booking.php:879 app/features/mec/booking.php:909 msgid "Amount (Per Booking)" msgstr "Beløp (Per Bestilling)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3012 app/features/contextual.php:62 #: app/features/events.php:1839 app/features/mec/booking.php:1008 #: app/features/mec/booking.php:1268 app/features/mec/fes.php:578 #: app/features/mec/support.php:29 msgid "Booking Form" msgstr "Bookingskjema" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3015 msgid "" "You're translating an event so MEC will use the original event for booking " "form. You can only translate the field name and options. Please define exact " "fields that you defined in the original event here." msgstr "" "Du oversetter et arrangement, slik at MEC vil bruke det originale " "arrangementet som bestillingsskjema. Du kan bare oversette feltnavnet og " "alternativene. Vennligst definer nøyaktige felt som du definerte i den " "opprinnelige hendelsen her." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3041 app/features/mec/booking.php:1010 msgid "Per Attendee Fields" msgstr "Per deltakerfelt" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3071 app/core/src/Forms/FormFields.php:94 #: app/features/mec/booking.php:1043 app/libraries/main.php:4202 msgid "MEC Name" msgstr "MEC Navn" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3072 app/core/src/Forms/FormFields.php:159 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:83 app/features/mec/booking.php:1044 #: app/libraries/main.php:4232 msgid "MEC Email" msgstr "MEC-e-post" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3073 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3163 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:52 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:88 #: app/features/mec/booking.php:1045 app/features/mec/booking.php:1143 #: app/features/mec/modules.php:416 app/features/mec/single.php:452 #: app/libraries/main.php:4170 app/libraries/skins.php:1787 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3075 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3165 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:283 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:98 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventDate/EventDate.php:50 #: app/features/fes.php:321 app/features/mec/booking.php:1047 #: app/features/mec/booking.php:1145 app/features/mec/single.php:455 #: app/features/profile/profile.php:62 app/features/wc.php:90 #: app/libraries/formBuilder.php:198 app/libraries/main.php:4357 #: app/libraries/skins.php:1698 app/modules/next-event/details.php:152 #: app/skins/single.php:1152 app/skins/single.php:1964 msgid "Date" msgstr "Dato" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3076 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3166 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:315 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:103 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:54 app/features/mec/booking.php:1048 #: app/features/mec/booking.php:1146 app/features/mec/single.php:456 #: app/features/organizers.php:120 app/features/organizers.php:205 #: app/features/speakers.php:148 app/features/speakers.php:245 #: app/features/speakers.php:341 app/libraries/main.php:4389 msgid "Tel" msgstr "Tlf" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3077 app/core/src/Forms/FormFields.php:252 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:108 app/features/mec/booking.php:1049 #: app/libraries/main.php:4326 msgid "File" msgstr "Fil" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3078 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3167 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:347 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:113 app/features/mec/booking.php:1050 #: app/features/mec/booking.php:1147 app/features/mec/single.php:457 #: app/libraries/main.php:4421 msgid "Textarea" msgstr "Tekstområde" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3080 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3169 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:450 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:123 app/features/mec/booking.php:1052 #: app/features/mec/booking.php:1149 app/features/mec/single.php:460 #: app/libraries/main.php:4531 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radioknapper" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3082 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3171 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:554 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:133 app/features/mec/booking.php:1054 #: app/features/mec/booking.php:1151 app/libraries/main.php:4635 msgid "Agreement" msgstr "Avtalen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3083 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3172 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:379 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:138 app/features/mec/booking.php:1055 #: app/features/mec/booking.php:1152 app/features/mec/settings.php:578 #: app/features/mec/single.php:458 app/libraries/main.php:4460 msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3132 app/features/mec/booking.php:1108 msgid "Fixed Fields" msgstr "Faste felt" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3252 app/features/events.php:1837 #: app/features/mec/fes.php:590 msgid "Ticket Variations / Options" msgstr "Billettvalg" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3335 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3354 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3361 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3379 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3807 msgid "Occurrence" msgstr "Forekomst" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3336 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3808 #: app/features/mec.php:2030 msgid "Previous Occurrences" msgstr "Tidligere forekomster" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3341 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3813 #: app/features/mec.php:2040 app/modules/next-event/multiple.php:60 msgid "Next Occurrences" msgstr "Neste forekomster" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3365 app/features/occurrences.php:264 #, fuzzy #| msgid "Bookings" msgid "Move Bookings" msgstr "Bookinger" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3368 #, fuzzy, php-format #| msgid "No bookings found to import!" msgid "Move bookings from %s to %s" msgstr "Ingen bestillinger funnet å importere!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3369 msgid "Move" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3383 #, fuzzy #| msgid "Manage The Bookings" msgid "Manage Bookings" msgstr "Administrere bestillingene" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3387 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Action" msgstr "Sted" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3389 app/features/events.php:1014 #: app/features/occurrences.php:262 app/features/profile/profile.php:78 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3390 app/features/occurrences.php:263 #, fuzzy #| msgid "Canceled" msgid "Cancel & Refund" msgstr "Kansellert" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3392 app/features/report/tpl.php:76 #, fuzzy #| msgid "Send Email" msgid "Send" msgstr "Send e-post" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3439 #, fuzzy #| msgid "Please select a date first." msgid "Please select an action" msgstr "Vennligst velg en dato først" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3579 app/features/cart/cart.php:45 #: app/features/events.php:1832 app/features/events.php:3007 #: app/features/occurrences.php:394 app/libraries/main.php:7767 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:266 msgid "Tickets" msgstr "Billetter" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3582 msgid "" "You're translating an event so MEC will use the original event for tickets " "and booking. You can only translate the ticket name and description. Please " "define exact tickets that you defined in the original event here." msgstr "" "Du oversetter ett arrangement så MEC vill benytte orginal arrangementet for " "billetter og booking. Du kan bare oversette billett navnet og beskrivelse. " "Vennligst definer eksakt billett som du definerer i den orginale " "arrangementet her." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3665 msgid "Public File to Download" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3669 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3763 msgid "pdf,zip,png,jpg and gif files are allowed." msgstr "pdf, zip, png, jpg og gif-filer er tillatt." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3671 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3765 msgid "Remove File" msgstr "Fjern fil" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3679 app/core/src/ImportExport/Terms.php:40 #: app/features/events.php:3349 app/libraries/formBuilder.php:84 #: app/libraries/formBuilder.php:112 app/libraries/formBuilder.php:164 #: app/libraries/tickets.php:126 app/libraries/tickets.php:450 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3744 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during the file upload! Please check permissions!" msgid "An unknown error occurred during uploading the file." msgstr "" "Det oppstod en feil under opplasting av filen! Vennligst sjekk tillatelser!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3759 app/features/events.php:1844 #: app/features/mec/booking.php:779 app/features/mec/fes.php:627 msgid "Downloadable File" msgstr "Nedlastbar fil" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3804 app/features/mec/fes.php:654 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:76 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:308 app/features/occurrences.php:76 msgid "Occurrences" msgstr "Neste forekomst" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3987 msgid "" "This event is imported from Google calendar so if you modify it would " "overwrite in the next import from Google." msgstr "" "Dette arrangementet importeres fra Google-kalenderen, så hvis du endrer den, " "overskrives den i neste import fra Google." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4014 msgid "Go back to events list" msgstr "Gå tilbake til arrangementsliste" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4045 #, fuzzy #| msgid "Request is not valid." msgid "Captcha is not enabled." msgstr "Forespørselen er ugyldig." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4068 #, fuzzy #| msgid "Edit Event" msgid "Submit Event" msgstr "Rediger arrangement" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:32 #, fuzzy #| msgid "Insert a label for this field" msgid "Insert a key for this field" msgstr "Sett inn en tittel for dette feltet" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:59 app/core/src/Forms/FormFields.php:107 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:165 app/core/src/Forms/FormFields.php:196 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:227 app/core/src/Forms/FormFields.php:259 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:290 app/core/src/Forms/FormFields.php:322 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:354 app/core/src/Forms/FormFields.php:410 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:457 app/core/src/Forms/FormFields.php:504 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:561 app/libraries/main.php:4178 #: app/libraries/main.php:4210 app/libraries/main.php:4240 #: app/libraries/main.php:4270 app/libraries/main.php:4302 #: app/libraries/main.php:4334 app/libraries/main.php:4365 #: app/libraries/main.php:4397 app/libraries/main.php:4430 #: app/libraries/main.php:4492 app/libraries/main.php:4539 #: app/libraries/main.php:4586 app/libraries/main.php:4643 msgid "Required Field" msgstr "Obligatorisk skjemafelt" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:65 app/core/src/Forms/FormFields.php:113 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:171 app/core/src/Forms/FormFields.php:202 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:233 app/core/src/Forms/FormFields.php:265 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:296 app/core/src/Forms/FormFields.php:328 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:360 app/core/src/Forms/FormFields.php:416 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:463 app/core/src/Forms/FormFields.php:517 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:567 app/libraries/main.php:4184 #: app/libraries/main.php:4215 app/libraries/main.php:4245 #: app/libraries/main.php:4276 app/libraries/main.php:4308 #: app/libraries/main.php:4340 app/libraries/main.php:4371 #: app/libraries/main.php:4403 app/libraries/main.php:4442 #: app/libraries/main.php:4498 app/libraries/main.php:4545 #: app/libraries/main.php:4599 app/libraries/main.php:4649 msgid "Insert a label for this field" msgstr "Sett inn en tittel for dette feltet" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:86 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:73 #, fuzzy #| msgid "First name" msgid "MEC First Name" msgstr "Fornavn" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:90 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:78 #, fuzzy #| msgid "MEC Name" msgid "MEC Last Name" msgstr "MEC Navn" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:221 app/features/mec/single.php:454 #: app/libraries/main.php:4294 msgid "URL" msgstr "URL" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:384 app/libraries/main.php:4466 msgid "HTML and shortcode are allowed." msgstr "HTML og kortkoder er tillatt." #: app/core/src/Forms/FormFields.php:428 app/core/src/Forms/FormFields.php:475 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:529 app/libraries/main.php:4510 #: app/libraries/main.php:4557 app/libraries/main.php:4611 msgid "Option" msgstr "Alternativ" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:511 #, fuzzy #| msgid "Consider the first item as a placeholder" msgid "Consider first item as placeholder" msgstr "Betrakt det første elementet som en plassholder" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:567 app/libraries/main.php:4649 #, fuzzy, php-format #| msgid "Integrate with MEC" msgid "I agree with %s" msgstr "Integrer med MEC" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:567 app/libraries/main.php:4649 #, php-format msgid "Instead of %s, the page title with a link will be show." msgstr "Istedenfor %s, vil sidetittelen med en lenke bli vist." #: app/core/src/Forms/FormFields.php:569 app/features/mec/fes.php:722 #: app/libraries/main.php:4651 msgid "Agreement Page" msgstr "Avtale Side" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:580 app/features/profile/profile.php:65 #: app/libraries/main.php:4660 msgid "Status" msgstr "Status" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:582 app/libraries/main.php:4662 msgid "Checked by default" msgstr "Avmerket som standard" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:583 app/libraries/main.php:4663 msgid "Unchecked by default" msgstr "Ikke avkrysset somstandard" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:608 app/libraries/main.php:4687 msgid "Insert a label for this option" msgstr "Sett inn en etikett for dette alternativet" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:616 app/libraries/main.php:9467 msgid "Mapping with Profile Fields" msgstr "Mapping med profilfelt" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:38 app/features/events.php:3347 #: app/features/fes.php:321 app/features/labels.php:188 #: app/features/locations.php:304 app/features/organizers.php:293 #: app/features/speakers.php:338 app/libraries/tickets.php:80 #: app/libraries/tickets.php:409 msgid "ID" msgstr "ID" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:41 app/features/locations.php:182 #: app/features/locations.php:244 app/features/organizers.php:184 #: app/features/organizers.php:237 app/features/speakers.php:213 #: app/features/speakers.php:278 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyrbilde" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:59 app/libraries/main.php:2067 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:60 app/features/organizers.php:160 #: app/features/organizers.php:225 app/features/speakers.php:189 #: app/features/speakers.php:266 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:61 app/libraries/main.php:2069 #: app/libraries/main.php:2129 msgid "Linkedin" msgstr "LinkedIn" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:62 app/libraries/main.php:2068 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:63 app/features/labels.php:123 #: app/features/labels.php:149 msgid "Featured" msgstr "Fremhevet" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:67 #, fuzzy #| msgid "Organizers" msgid "Organizer User ID" msgstr "Arrangører" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:70 #, fuzzy #| msgid "Speakers" msgid "Speaker User ID" msgstr "Foredragsholdere" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:88 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Export as CSV" msgstr "Eksporter" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:206 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:211 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:224 app/features/ix.php:206 #: app/features/ix.php:211 app/features/ix.php:225 msgid "Please upload a CSV file." msgstr "Last opp en CSV-fil." #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:220 app/features/ix.php:220 #: app/features/ix.php:485 msgid "An error occurred during the file upload! Please check permissions!" msgstr "" "Det oppstod en feil under opplasting av filen! Vennligst sjekk tillatelser!" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:333 #, fuzzy #| msgid "The events are imported successfully!" msgid "The Organizers are imported successfully!" msgstr "Hendelser er vellykket importert!" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:333 #, fuzzy #| msgid "No bookings found to import!" msgid "No Organizers found to import!" msgstr "Ingen bestillinger funnet å importere!" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:348 #, fuzzy, php-format #| msgid "Import Booking CSV File" msgid "Import %s CSV File" msgstr "Importer CSV-fil for bestilling" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:354 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "You can export bookings from %s using the booking menu in source website. " #| "You need a CSV export and then you're able to simply import it using this " #| "form in to your target website." msgid "" "You can export %1s from %2s using the %3s menu in source website. You need a " "CSV export and then you're able to simply import it using this form in to " "your target website." msgstr "" "Du kan eksportere bestillinger fra %s ved hjelp av bestillingsmenyen på " "kildenettstedet. Du trenger en CSV-eksport, og deretter kan du bare " "importere den ved hjelp av dette skjemaet til målnettstedet ditt." #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:364 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Please note that you should create (or imports) events and tickets before " #| "importing the bookings otherwise booking won't import due to lack of data." msgid "" "Please note that you should create (or imports) events before importing the " "%1s otherwise %2s won't import due to lack of data." msgstr "" "Vær oppmerksom på at du bør opprette (eller importere) arrangementer og " "billetter før du importerer bookingen, ellers vil ikke bestilling importeres " "på grunn av mangel på data." #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:372 app/features/ix/import.php:85 msgid "CSV File" msgstr "CSV-fil" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:375 app/features/ix/import.php:33 #: app/features/ix/import.php:57 app/features/ix/import.php:88 msgid "Upload & Import" msgstr "Last Opp & Importer" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:36 #: app/features/mec/notifications.php:117 #: app/features/mec/notifications.php:296 #: app/features/mec/notifications.php:462 #: app/features/mec/notifications.php:640 #: app/features/mec/notifications.php:845 #: app/features/mec/notifications.php:1032 #: app/features/mec/notifications.php:1214 #: app/features/mec/notifications.php:1382 #: app/features/mec/notifications.php:1554 #: app/features/mec/notifications.php:1704 #: app/features/mec/notifications.php:1880 #: app/features/mec/notifications.php:1997 #: app/features/mec/notifications.php:2119 #: app/features/mec/notifications.php:2282 app/features/notifications.php:72 #: app/features/report/tpl.php:120 msgid "Email Subject" msgstr "E-postemne" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:46 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:55 #: app/features/mec/notifications.php:127 #: app/features/mec/notifications.php:136 #: app/features/mec/notifications.php:306 #: app/features/mec/notifications.php:315 #: app/features/mec/notifications.php:472 #: app/features/mec/notifications.php:481 #: app/features/mec/notifications.php:650 #: app/features/mec/notifications.php:659 #: app/features/mec/notifications.php:855 #: app/features/mec/notifications.php:864 #: app/features/mec/notifications.php:1042 #: app/features/mec/notifications.php:1051 #: app/features/mec/notifications.php:1224 #: app/features/mec/notifications.php:1233 #: app/features/mec/notifications.php:1392 #: app/features/mec/notifications.php:1401 #: app/features/mec/notifications.php:1564 #: app/features/mec/notifications.php:1573 #: app/features/mec/notifications.php:1714 #: app/features/mec/notifications.php:1723 #: app/features/mec/notifications.php:1890 #: app/features/mec/notifications.php:1899 #: app/features/mec/notifications.php:2007 #: app/features/mec/notifications.php:2016 #: app/features/mec/notifications.php:2129 #: app/features/mec/notifications.php:2138 #: app/features/mec/notifications.php:2292 #: app/features/mec/notifications.php:2301 msgid "Receiver Users" msgstr "Mottakerbrukere" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:56 #: app/features/mec/notifications.php:137 #: app/features/mec/notifications.php:316 #: app/features/mec/notifications.php:482 #: app/features/mec/notifications.php:660 #: app/features/mec/notifications.php:865 #: app/features/mec/notifications.php:1052 #: app/features/mec/notifications.php:1234 #: app/features/mec/notifications.php:1402 #: app/features/mec/notifications.php:1574 #: app/features/mec/notifications.php:1724 #: app/features/mec/notifications.php:1900 #: app/features/mec/notifications.php:2017 #: app/features/mec/notifications.php:2139 #: app/features/mec/notifications.php:2302 #, fuzzy #| msgid "Select users to send a copy of email to them!" msgid "Select users to send a copy of this email to them." msgstr "Velg brukere å sende en kopi av e-post til dem!" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:67 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:76 #: app/features/mec/notifications.php:148 #: app/features/mec/notifications.php:157 #: app/features/mec/notifications.php:327 #: app/features/mec/notifications.php:336 #: app/features/mec/notifications.php:493 #: app/features/mec/notifications.php:502 #: app/features/mec/notifications.php:671 #: app/features/mec/notifications.php:680 #: app/features/mec/notifications.php:876 #: app/features/mec/notifications.php:885 #: app/features/mec/notifications.php:1063 #: app/features/mec/notifications.php:1072 #: app/features/mec/notifications.php:1245 #: app/features/mec/notifications.php:1254 #: app/features/mec/notifications.php:1413 #: app/features/mec/notifications.php:1422 #: app/features/mec/notifications.php:1585 #: app/features/mec/notifications.php:1594 #: app/features/mec/notifications.php:1735 #: app/features/mec/notifications.php:1744 #: app/features/mec/notifications.php:1911 #: app/features/mec/notifications.php:1920 #: app/features/mec/notifications.php:2028 #: app/features/mec/notifications.php:2037 #: app/features/mec/notifications.php:2150 #: app/features/mec/notifications.php:2159 #: app/features/mec/notifications.php:2313 #: app/features/mec/notifications.php:2322 msgid "Receiver Roles" msgstr "Mottaker roller" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:77 #: app/features/mec/notifications.php:158 #: app/features/mec/notifications.php:337 #: app/features/mec/notifications.php:503 #: app/features/mec/notifications.php:681 #: app/features/mec/notifications.php:886 #: app/features/mec/notifications.php:1073 #: app/features/mec/notifications.php:1255 #: app/features/mec/notifications.php:1423 #: app/features/mec/notifications.php:1595 #: app/features/mec/notifications.php:1745 #: app/features/mec/notifications.php:1921 #: app/features/mec/notifications.php:2038 #: app/features/mec/notifications.php:2160 #: app/features/mec/notifications.php:2323 #, fuzzy #| msgid "Select users to send a copy of email to them!" msgid "Select a user role to send a copy of this email to them." msgstr "Velg brukere å sende en kopi av e-post til dem!" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:87 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:93 #: app/features/mec/notifications.php:168 #: app/features/mec/notifications.php:174 #: app/features/mec/notifications.php:347 #: app/features/mec/notifications.php:353 #: app/features/mec/notifications.php:513 #: app/features/mec/notifications.php:519 #: app/features/mec/notifications.php:691 #: app/features/mec/notifications.php:697 #: app/features/mec/notifications.php:896 #: app/features/mec/notifications.php:902 #: app/features/mec/notifications.php:1083 #: app/features/mec/notifications.php:1089 #: app/features/mec/notifications.php:1265 #: app/features/mec/notifications.php:1271 #: app/features/mec/notifications.php:1433 #: app/features/mec/notifications.php:1439 #: app/features/mec/notifications.php:1605 #: app/features/mec/notifications.php:1611 #: app/features/mec/notifications.php:1755 #: app/features/mec/notifications.php:1761 #: app/features/mec/notifications.php:1931 #: app/features/mec/notifications.php:1937 #: app/features/mec/notifications.php:2048 #: app/features/mec/notifications.php:2054 #: app/features/mec/notifications.php:2170 #: app/features/mec/notifications.php:2176 #: app/features/mec/notifications.php:2333 #: app/features/mec/notifications.php:2339 msgid "Custom Recipients" msgstr "Tilpassede Mottagere" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:94 #: app/features/mec/notifications.php:175 #: app/features/mec/notifications.php:354 #: app/features/mec/notifications.php:520 #: app/features/mec/notifications.php:698 #: app/features/mec/notifications.php:903 #: app/features/mec/notifications.php:1090 #: app/features/mec/notifications.php:1272 #: app/features/mec/notifications.php:1440 #: app/features/mec/notifications.php:1612 #: app/features/mec/notifications.php:1762 #: app/features/mec/notifications.php:1938 #: app/features/mec/notifications.php:2055 #: app/features/mec/notifications.php:2177 #: app/features/mec/notifications.php:2340 #, fuzzy #| msgid "Insert comma separated emails for multiple recipients." msgid "Insert the comma separated email addresses for multiple recipients." msgstr "Sett inn kommaseparerte eposter for flere samtidige mottagere." #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:104 #: app/features/mec/notifications.php:202 #: app/features/mec/notifications.php:361 #: app/features/mec/notifications.php:536 #: app/features/mec/notifications.php:743 #: app/features/mec/notifications.php:947 #: app/features/mec/notifications.php:1126 #: app/features/mec/notifications.php:1308 #: app/features/mec/notifications.php:1462 #: app/features/mec/notifications.php:1619 #: app/features/mec/notifications.php:1769 #: app/features/mec/notifications.php:1945 #: app/features/mec/notifications.php:2062 #: app/features/mec/notifications.php:2199 #: app/features/mec/notifications.php:2347 app/features/notifications.php:80 msgid "Email Content" msgstr "E-postinnhold" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:121 #: app/features/mec/notifications.php:212 #: app/features/mec/notifications.php:371 #: app/features/mec/notifications.php:546 #: app/features/mec/notifications.php:753 #: app/features/mec/notifications.php:957 #: app/features/mec/notifications.php:1136 #: app/features/mec/notifications.php:1318 #: app/features/mec/notifications.php:1473 #: app/features/mec/notifications.php:1630 #: app/features/mec/notifications.php:1778 #: app/features/mec/notifications.php:1955 #: app/features/mec/notifications.php:2071 #: app/features/mec/notifications.php:2208 #: app/features/mec/notifications.php:2357 app/features/report/tpl.php:124 msgid "You can use the following placeholders" msgstr "Du kan bruke følgende plassholdere" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:55 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set Booking module for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:74 msgid "" "It seems that you have set \"Booking\" to modal from Single Event MEC " "Settings. You need to know that for this mode to work you must add Register " "Button Widget to this page, then in the front-end by clicking the Register " "button in your events you can then see the modal mode of the Booking." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:80 msgid "" "This widget is displayed if Booking is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set Booking module for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:82 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "How to set Booking module" msgstr "Aktiver bookingmodul" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/Content/Content.php:48 msgid "" "This widget is displayed if event content is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set content for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventAttendees/EventAttendees.php:43 msgid "" "This widget is displayed if buddypress is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set buddypress for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventAttendees/EventAttendees.php:44 msgid "How to set buddypress" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBanner/EventBanner.php:38 msgid "" "This widget is displayed if Enabled Banner is set. please set Enable Event " "Banner Feature for Single Event Page." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBanner/EventBanner.php:39 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "How to set Enable Event Banner Feature" msgstr "Hvordan lager du et nytt arrangement?" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBreadcrumbs/EventBreadcrumbs.php:55 msgid "" "This widget is displayed if breadcrumbs is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set breadcrumbs for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBreadcrumbs/EventBreadcrumbs.php:56 #, fuzzy #| msgid "Enable Breadcrumbs." msgid "How to set breadcrumbs" msgstr "Aktiver brødsmuler." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCancellationReason/EventCancellationReason.php:54 msgid "" "This widget is displayed if cancellation reason is set. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please set cancellation " "reason for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCancellationReason/EventCancellationReason.php:55 #, fuzzy #| msgid "Cancellation Period" msgid "Cancellation Reason" msgstr "Avbestillingsperiode" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCategories/EventCategories.php:38 msgid "" "This widget is displayed if category is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set category for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCategories/EventCategories.php:39 msgid "How to set category" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCategories/EventCategories.php:49 #: app/features/events.php:261 app/features/events.php:3000 #: app/features/mec/fes.php:747 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1980 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:67 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:165 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:263 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:361 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:458 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:555 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:652 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:743 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:840 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:937 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1070 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1167 #: app/features/mec/modules.php:260 app/features/mec/modules.php:320 #: app/features/mec/settings.php:1051 app/features/popup/settings.php:246 #: app/features/popup/settings.php:287 app/features/search.php:91 #: app/libraries/main.php:7731 app/libraries/main.php:7794 #: app/libraries/search.php:268 app/libraries/skins.php:1332 #: app/skins/single.php:1055 app/skins/single/default.php:254 #: app/skins/single/m1.php:199 app/skins/single/m2.php:174 #: app/widgets/single/default.php:91 app/widgets/single/modern.php:129 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:37 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCountdown/EventCountdown.php:36 msgid "" "This widget is displayed if cost is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set cost for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:38 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCountdown/EventCountdown.php:37 msgid "How to set cost" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventData/EventData.php:46 msgid "" "This widget is displayed if event data is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set event data for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventData/EventData.php:47 #, fuzzy #| msgid "Custom Fields" msgid "How to set Custom Fields" msgstr "Egendefinerte felt" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventExport/EventExport.php:36 msgid "" "This widget is displayed if export module is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set export module for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventExport/EventExport.php:37 #, fuzzy #| msgid "Show social network module" msgid "How to set export module" msgstr "Vis sosial nettverk modul" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGallery/EventGallery.php:88 msgid "" "This widget is displayed if event gallery is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set Event Gallery module for " "your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGallery/EventGallery.php:89 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "How to set Event Gallery module" msgstr "Hvordan lager du et nytt arrangement?" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:49 msgid "" "This option is disabled. In order for the widget in this page to be " "displayed correctly, please turn on Google Maps Options and set the API for " "it there." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:50 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:56 #, fuzzy #| msgid "Google Map" msgid "How to set Google Map" msgstr "Google-kart" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:55 msgid "" "This widget is displayed if Google Map is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set Google Map for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventHourlySchedule/EventHourlySchedule.php:37 msgid "" "This widget is displayed if Hourly Schedule is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set Hourly Schedule for your " "last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventHourlySchedule/EventHourlySchedule.php:38 #, fuzzy #| msgid "Hourly Schedule" msgid "How to set Hourly Schedule" msgstr "Timeplan" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocalTime/EventLocalTime.php:36 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set LocalTime module for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocalTime/EventLocalTime.php:37 #, fuzzy #| msgid "Local Time Module" msgid "How to set LocalTime module" msgstr "Lokal Tid Modul" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:40 msgid "" "This widget is displayed if location is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set location for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:41 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "How to set location" msgstr "Skjul Plassering" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:67 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:131 #: app/features/speakers.php:164 app/features/speakers.php:253 #: app/skins/single.php:971 app/skins/single.php:1378 app/skins/single.php:1454 #: app/skins/single.php:1525 app/skins/single/default.php:320 #: app/skins/single/m1.php:135 app/skins/single/m2.php:83 #: app/skins/single/m2.php:152 app/widgets/single/default.php:156 #: app/widgets/single/modern.php:68 msgid "Website" msgstr "Nettsted" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:43 msgid "" "This widget is displayed if read more is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set read more for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:44 msgid "How to set read more" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextOccurrences/EventNextOccurrences.php:36 msgid "" "This widget is displayed if next events module is set. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please set next events module " "for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextOccurrences/EventNextOccurrences.php:37 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "How to set next events module" msgstr "Hvordan lager du et nytt arrangement?" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextPrevious/EventNextPrevious.php:36 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRelated/EventRelated.php:36 msgid "" "This widget is displayed if related events is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set Related Event for your " "last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextPrevious/EventNextPrevious.php:37 #, fuzzy #| msgid "Next / Previous Events" msgid "How to set Next/Previous Events" msgstr "Neste / Forrige arrangementer" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:84 msgid "" "This widget is displayed if organizer is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set organizer for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:85 #, fuzzy #| msgid "Hide organizer" msgid "How to set organizer" msgstr "Skjul arrangør" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:117 #: app/skins/single.php:978 app/skins/single.php:1364 app/skins/single.php:1440 #: app/skins/single.php:1532 app/skins/single/default.php:306 #: app/skins/single/m1.php:121 app/skins/single/m2.php:69 #: app/widgets/single/default.php:142 app/widgets/single/modern.php:54 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventPublicDownload/EventPublicDownload.php:38 msgid "" "This widget is displayed if event Public Download is set. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please set Public Download " "for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventPublicDownload/EventPublicDownload.php:39 #, fuzzy #| msgid "download" msgid "How to set Public Download" msgstr "last ned" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventQrCode/EventQrCode.php:36 msgid "" "This widget is displayed if QR Code is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set QR code module for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventQrCode/EventQrCode.php:37 #, fuzzy #| msgid "QR Code Module" msgid "How to set QR code module" msgstr "QR Kode Modul" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRegisterButton/EventRegisterButton.php:36 msgid "" "This widget is displayed if register button is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set register button for your " "last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRegisterButton/EventRegisterButton.php:37 #, fuzzy #| msgid "Register Button" msgid "How to set register button" msgstr "Registreringsknapp" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRegisterButton/EventRegisterButton.php:48 #: app/libraries/main.php:7773 app/libraries/main.php:7820 #: app/libraries/skins.php:2268 app/skins/available_spot/tpl.php:204 #: app/skins/carousel/render.php:104 app/skins/carousel/render.php:143 #: app/skins/grid/render.php:93 app/skins/grid/render.php:153 #: app/skins/grid/render.php:216 app/skins/grid/render.php:255 #: app/skins/list/render.php:91 app/skins/list/render.php:222 #: app/skins/masonry/render.php:150 app/skins/single.php:612 #: app/skins/single.php:1292 app/skins/single.php:1303 #: app/skins/single/default.php:344 app/skins/single/default.php:346 #: app/skins/single/m1.php:157 app/skins/single/m1.php:159 #: app/skins/single/m1.php:161 app/skins/single/m2.php:105 #: app/skins/single/m2.php:107 app/skins/single/m2.php:109 #: app/skins/slider/render.php:64 app/skins/slider/render.php:88 #: app/skins/slider/render.php:111 app/skins/slider/render.php:135 #: app/skins/slider/render.php:170 app/widgets/single/default.php:175 #: app/widgets/single/default.php:177 app/widgets/single/modern.php:94 #: app/widgets/single/modern.php:96 msgid "REGISTER" msgstr "Registrere" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRelated/EventRelated.php:37 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "How to set related events" msgstr "Hvordan lager du et nytt arrangement?" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSocialShare/EventSocialShare.php:37 msgid "" "This widget is displayed if social networks is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set label for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSocialShare/EventSocialShare.php:38 #, fuzzy #| msgid "Show social network module" msgid "How to set social networks" msgstr "Vis sosial nettverk modul" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSocialShare/EventSocialShare.php:51 #: app/modules/links/details.php:17 app/skins/single.php:918 msgid "Share this event" msgstr "Del arrangementet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSponsors/EventSponsors.php:37 msgid "" "This widget is displayed if sponsor is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set sponsor for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSponsors/EventSponsors.php:38 #, fuzzy #| msgid "Hide organizer" msgid "How to set sponsor" msgstr "Skjul arrangør" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTags/EventTags.php:39 msgid "" "This widget is displayed if tags is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set tags for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTags/EventTags.php:40 msgid "How to set tags" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTags/EventTags.php:47 #: app/skins/single/default.php:178 app/skins/single/m1.php:318 #: app/skins/single/m2.php:284 app/skins/single/modern.php:199 msgid "Tags: " msgstr "Stikkord: " #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTime/EventTime.php:47 #: app/features/emails/details.php:26 app/features/emails/details.php:29 #: app/libraries/skins.php:1772 app/modules/next-event/details.php:158 #: app/skins/single.php:1260 app/skins/single.php:1983 msgid "Time" msgstr "Tid" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTime/EventTime.php:55 #: app/features/booking/calendar_novel.php:150 #: app/features/search_bar/search_result.php:12 app/libraries/main.php:7782 #: app/libraries/main.php:7829 app/libraries/notifications.php:1947 #: app/libraries/render.php:649 app/libraries/render.php:913 #: app/libraries/render.php:1158 app/libraries/render.php:1185 #: app/libraries/skins.php:1170 app/libraries/skins.php:1175 #: app/modules/local-time/details.php:54 app/modules/local-time/type1.php:52 #: app/modules/local-time/type2.php:85 app/modules/local-time/type3.php:49 #: app/modules/next-event/details.php:164 #: app/modules/next-event/multiple.php:77 app/skins/single.php:1266 #: app/skins/single.php:1989 msgid "All Day" msgstr "Hele dagen" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventVirtual/EventVirtual.php:36 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventZoom/EventZoom.php:36 msgid "" "Please make sure the last event has appropriate content for this widget." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventVirtual/EventVirtual.php:37 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventZoom/EventZoom.php:37 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "How to set up Zoom event" msgstr "Hvordan lager du et nytt arrangement?" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventWeather/EventWeather.php:43 msgid "" "This widget is displayed if weather is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set location for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventWeather/EventWeather.php:44 msgid "How to set weather" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/RSVPForm/RSVPForm.php:57 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set RSVP module for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/RSVPForm/RSVPForm.php:59 #, fuzzy #| msgid "QR Code Module" msgid "How to set RSVP module" msgstr "QR Kode Modul" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:363 msgid "Pay Locally" msgstr "Betal Lokalt" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:368 msgid "PayPal Express" msgstr "PayPal Express" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:374 msgid "Pay by WooCommerce" msgstr "Betal med WooCommerce" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:379 msgid "PayPal Credit Card" msgstr "PayPal Kreditt Kort" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:384 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:389 msgid "Stripe Connect" msgstr "Koble til Stripe" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:394 #, fuzzy #| msgid "Organizer Description" msgid "Bank Transfer" msgstr "Arrangørbeskrivelse" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:399 #, fuzzy #| msgid "Paypal Credit Card Description" msgid "PayPal Standard" msgstr "Paypal kredittkortbeskrivelse" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:404 #, fuzzy #| msgid "Add to Cart" msgid "Add to cart" msgstr "Legg til Handlekurv" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:555 app/libraries/book.php:129 msgid " (" msgstr "" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:785 app/libraries/wc.php:415 msgid "Discount by WC Coupon" msgstr "Rabatt med WC-kupong" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:861 #, fuzzy #| msgid "Discount" msgid "User Discount" msgstr "Rabatt" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:919 app/libraries/book.php:1130 #: app/libraries/book.php:1256 app/modules/booking/steps/checkout.php:160 msgid "Discount" msgstr "Rabatt" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:1676 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." msgid "" "The %s ticket is sold out in %s. You can try another ticket or another date." msgstr "" "%s billetten er utsolgt. Du kan prøve en annen billett eller en annen dato." #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:1771 msgid "There is no attendee for booking!" msgstr "Det er ingen deltakere for bestilling!" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:2009 app/features/fes.php:321 #: app/features/profile/profile.php:209 app/libraries/cart.php:64 #: app/libraries/main.php:3140 app/libraries/main.php:3422 #: app/libraries/main.php:7766 app/libraries/main.php:10120 msgid "Ticket" msgstr "Billett" #: app/features/admincalendar.php:67 app/features/adminupcoming.php:80 #, fuzzy #| msgid "Classic" msgid "Classic View" msgstr "Klassisk" #: app/features/admincalendar.php:82 #, fuzzy #| msgid "Monthly/Calendar View" msgid "Calendar View" msgstr "Måndtlig/Kalender Visning" #: app/features/adminupcoming.php:95 #, fuzzy #| msgid "Upcoming Events" msgid "Upcoming View" msgstr "Kommende arrangementer" #: app/features/archive.php:38 #, fuzzy #| msgid "MEC Activate" msgid "MEC Archive" msgstr "MEC Aktivisering" #: app/features/archive.php:40 msgid "Widgets in this area will be shown on archive pages." msgstr "" #: app/features/autoemails.php:61 app/features/mec.php:551 #, fuzzy #| msgid "Email" msgid "Emails" msgstr "E-post" #: app/features/autoemails.php:70 app/features/autoemails.php:71 #: app/features/certificates.php:73 app/features/certificates.php:74 #: app/features/webhooks.php:81 app/features/webhooks.php:82 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add New %s" msgid "Add %s" msgstr "Legg til ny %s" #: app/features/autoemails.php:72 app/features/certificates.php:75 #: app/features/webhooks.php:83 #, fuzzy, php-format #| msgid "No events found!" msgid "No %s found!" msgstr "Ingen hendelser funnet!" #: app/features/autoemails.php:74 app/features/certificates.php:77 #: app/features/events.php:272 app/features/labels.php:71 #: app/features/locations.php:72 app/features/organizers.php:75 #: app/features/speakers.php:80 app/features/sponsors.php:69 #: app/features/tag.php:69 app/features/webhooks.php:85 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Rediger %s" #: app/features/autoemails.php:75 app/features/certificates.php:78 #: app/features/webhooks.php:86 #, fuzzy, php-format #| msgid "No events found in Trash!" msgid "No %s found in Trash!" msgstr "Ingen arrangement funnet i søppelbøtta!" #: app/features/autoemails.php:115 app/features/webhooks.php:125 #, fuzzy #| msgid "FES Details" msgid "Details" msgstr "FES Detaljer" #: app/features/booking/calendar_novel.php:198 msgid "Chosen Time:" msgstr "Valgt tid:" #: app/features/cart.php:94 msgid "Transaction does not exists in cart." msgstr "" #: app/features/cart.php:114 msgid "Successfully removed and updated the cart." msgstr "" #: app/features/cart.php:146 #, fuzzy #| msgid "Your options imported successfuly." msgid "Coupon applied successfully. Please wait ..." msgstr "Alternativene er importert." #: app/features/cart.php:153 #, fuzzy #| msgid "Discount is not valid for this category!" msgid "Coupon was not valid or applicable." msgstr "Rabatt er ikke gyldig for denne kategorien!" #: app/features/cart.php:168 msgid "Request is invalid!" msgstr "Dette er ugyldig!" #: app/features/cart.php:178 msgid "Your cart is not free!" msgstr "" #: app/features/cart.php:185 msgid "Thanks for your booking." msgstr "Takk for din bestilling." #: app/features/cart/cart.php:30 app/features/cart/checkout.php:63 #, fuzzy #| msgid "Default is empty" msgid "Cart is empty!" msgstr "Standard er tom" #: app/features/cart/cart.php:33 #, fuzzy #| msgid "Show Map on event page" msgid "Go to events page" msgstr "Vis Google Maps på arrangementside" #: app/features/cart/cart.php:43 app/features/events.php:3861 #: app/features/fes.php:321 app/features/mec/booking.php:406 #: app/features/mec/modules.php:462 app/features/wc.php:92 #: app/libraries/main.php:3095 app/libraries/main.php:3224 #: app/libraries/main.php:3325 app/libraries/main.php:3507 msgid "Transaction ID" msgstr "Transaksjons-ID" #: app/features/cart/cart.php:46 app/features/mec/fes.php:743 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:184 msgid "Dates" msgstr "Datoer" #: app/features/cart/cart.php:56 #, fuzzy #| msgid "Apply Coupon" msgid "Applied Coupon" msgstr "Bruk rabattkupong" #: app/features/cart/cart.php:80 app/libraries/main.php:3196 #: app/libraries/main.php:3478 msgid "Coupon Code" msgstr "Rabattkupong kode" #: app/features/cart/cart.php:81 app/modules/booking/steps/checkout.php:150 msgid "Apply" msgstr "" #: app/features/cart/cart.php:89 #, fuzzy #| msgid "Redirect to Checkout" msgid "Proceed to checkout" msgstr "Omdirigere til kassen" #: app/features/cart/checkout.php:147 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:220 #, fuzzy, php-format #| msgid "Free" msgid "Free %s" msgstr "Gratis" #: app/features/cart/checkout.php:147 app/features/contextual.php:296 #: app/features/events.php:462 app/features/mec/booking.php:92 #: app/features/mec/integrations.php:349 app/features/mec/notifications.php:104 #: app/features/mec/support-page.php:149 app/features/mec/support-page.php:153 #: app/libraries/main.php:665 app/libraries/main.php:666 #: app/libraries/main.php:668 app/libraries/main.php:714 #: app/libraries/main.php:867 app/libraries/main.php:3102 #: app/libraries/main.php:3379 app/libraries/main.php:7757 #: app/libraries/main.php:7759 app/modules/booking/steps/checkout.php:220 msgid "Booking" msgstr "Bestilling" #: app/features/cart/checkout.php:156 #, fuzzy #| msgid "Back to list" msgid "Back to Cart" msgstr "Tilbake til liste" #: app/features/certificates.php:65 app/features/report.php:190 #: app/features/report.php:191 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Bekreftelse" #: app/features/certificates.php:66 app/features/mec.php:558 #: app/features/mec/modules.php:435 app/libraries/main.php:753 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificates" msgstr "Bekreftelse" #: app/features/certificates.php:307 #, fuzzy #| msgid "%s events deleted successfully." msgid "Certificates sent successfully." msgstr "%s arrangement lagt til i Google Kalender vellykket." #: app/features/certificates/template.php:54 msgid "Print Certificate" msgstr "" #: app/features/colors.php:87 msgid "Recent Colors" msgstr "Nylige farger" #: app/features/contextual.php:55 app/features/mec.php:569 #: app/features/mec/dashboard.php:164 app/features/mec/support.php:20 #: app/features/mec/wizard.php:536 app/features/popup/event.php:72 #: app/features/popup/settings.php:35 app/features/popup/shortcode.php:43 #: app/libraries/main.php:766 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #: app/features/contextual.php:63 msgid "" "

Booking Form

\n" " Build your booking registration form (This " "form will be used for every attendee). " msgstr "" "

Bestillingsskjema

\n" " Bygg bestillingsregistreringsskjemaet ditt " "(Dette skjemaet vil bli brukt for hver deltaker). " "" #: app/features/contextual.php:70 app/features/events.php:1847 #: app/features/mec/booking.php:1204 app/features/mec/booking.php:1223 #: app/features/mec/support-page.php:154 app/features/mec/support.php:36 #: app/libraries/main.php:669 msgid "Payment Gateways" msgstr "Betalingsløsninger" #: app/features/contextual.php:71 msgid "" "

Payment Gateways

" msgstr "" "

Betalingsløsning

" #: app/features/contextual.php:77 app/features/events.php:499 #: app/features/mec/modules.php:398 app/features/mec/support-page.php:156 #: app/features/mec/support.php:45 app/libraries/main.php:955 msgid "Notifications" msgstr "Varsler" #: app/features/contextual.php:78 msgid "" "

Notifications

You can edit your " "messages in there.MEC Notificatoin Module" msgstr "" "

Varsler

Du kan redigere meldingene " "dine der inne. MEC Notificatoin-modul" #: app/features/contextual.php:88 app/features/ix/export.php:13 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:16 app/features/ix/import.php:12 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:10 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:10 #: app/features/ix/import_meetup.php:12 app/features/ix/sync.php:10 #: app/features/ix/test_data.php:27 app/features/ix/thirdparty.php:12 msgid "Google Cal. Import" msgstr "Google kalenderimport" #: app/features/contextual.php:89 msgid "" "

Import/Export

Google Cal. Import:
" msgstr "" "

Import/Eksport

Google Cal. Import:
" #: app/features/contextual.php:95 app/features/ix/export.php:14 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:17 app/features/ix/import.php:13 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:11 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:11 #: app/features/ix/import_meetup.php:13 app/features/ix/sync.php:11 #: app/features/ix/test_data.php:28 app/features/ix/thirdparty.php:13 msgid "Google Cal. Export" msgstr "Google Cal. Eksport" #: app/features/contextual.php:96 msgid "" "

Import/Export

Google Cal. Export:
" msgstr "" "

Import/eksport

Google Cal. Eksport:
" #: app/features/contextual.php:102 app/features/ix/export.php:15 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:18 app/features/ix/import.php:14 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:12 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:12 #: app/features/ix/import_meetup.php:14 app/features/ix/sync.php:12 #: app/features/ix/test_data.php:29 app/features/ix/thirdparty.php:14 msgid "Facebook Cal. Import" msgstr "Facebook kalenderimport" #: app/features/contextual.php:103 msgid "" "

Import/Export

Facebook Cal. Import:
" msgstr "" "

Import/Eksport

Facebook Cal. Import:
" #: app/features/contextual.php:117 app/features/mec/support-page.php:136 msgid "General Options" msgstr "Generelle innstillinger" #: app/features/contextual.php:139 app/features/mec/settings.php:839 #: app/libraries/main.php:637 msgid "Slugs/Permalinks" msgstr "Addresser/Permalinks" #: app/features/contextual.php:152 msgid "Event Details/Single Event Page" msgstr "Arrangements Detaljer/Enkeltarrangementsside" #: app/features/contextual.php:182 app/features/mec/support-page.php:139 msgid "Google Maps Options" msgstr "Alternativer for Google Maps" #: app/features/contextual.php:232 msgid "Google Recaptcha Options" msgstr "Google Recaptcha Instillinger" #: app/features/contextual.php:246 msgid "Countdown Options" msgstr "Nedtellingsvalg" #: app/features/contextual.php:256 app/features/mec/modules.php:707 #: app/libraries/main.php:689 app/libraries/main.php:749 msgid "Social Networks" msgstr "Sosiale nettverk" #: app/features/contextual.php:266 msgid "Next Event Module" msgstr "Neste Arrangement Modul" #: app/features/contextual.php:274 app/features/mec/fes.php:46 #: app/features/mec/support-page.php:137 msgid "Frontend Event Submission" msgstr "Forside Arrangement Registrering" #: app/features/contextual.php:286 app/features/events.php:492 #: app/libraries/main.php:682 app/libraries/main.php:742 msgid "Exceptional Days" msgstr "Eksepsjonelle Dager" #: app/features/contextual.php:306 app/features/mec/booking.php:824 #: app/features/mec/booking.php:1225 app/libraries/main.php:673 msgid "Coupons" msgstr "Rabattkoder" #: app/features/contextual.php:314 msgid "BuddyPress Integration" msgstr "BuddyPress Integrasjon" #: app/features/contextual.php:322 app/features/mec/settings.php:1144 msgid "Mailchimp Integration" msgstr "MailChimp integrering" #: app/features/contextual.php:334 msgid "MEC Activation" msgstr "MEC Aktivisering" #: app/features/dlfile.php:98 app/features/dlfile.php:177 msgid "Please upload a file." msgstr "Vennligst last opp en fil." #: app/features/dlfile.php:106 app/features/dlfile.php:185 #, php-format msgid "File extension is invalid. You can upload %s files." msgstr "Filtypen er ugyldig. Du kan laste opp %s-filer." #: app/features/dlfile.php:112 app/features/dlfile.php:191 #, php-format msgid "File is too big. Maximum size is %s KB." msgstr "Filen er for stor. Maksimal størrelse er %s kB." #: app/features/dlfile.php:142 app/features/dlfile.php:221 msgid "File uploaded!" msgstr "Fil lastet opp!" #: app/features/emails/details.php:28 #, fuzzy #| msgid "Send Email" msgid "Send it" msgstr "Send e-post" #: app/features/emails/details.php:30 #, fuzzy #| msgid "Mime types" msgid "Time Type" msgstr "Mime-typer" #: app/features/emails/details.php:31 app/features/mec/booking.php:523 msgid "Day(s)" msgstr "Dag(er)" #: app/features/emails/details.php:32 app/features/mec/booking.php:522 msgid "Hour(s)" msgstr "Timer" #: app/features/emails/details.php:33 #, fuzzy #| msgid "Minutes" msgid "Minute(s)" msgstr "Minutter" #: app/features/emails/details.php:35 #, fuzzy #| msgid "Before" msgid "After / Before" msgstr "Før" #: app/features/emails/details.php:36 app/features/mec/booking.php:526 msgid "Before" msgstr "Før" #: app/features/emails/details.php:39 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "event occurrence." msgstr "Neste Forekomst" #: app/features/emails/details.php:42 app/features/events.php:234 #: app/features/ix/export.php:39 app/features/mec/dashboard.php:261 #: app/libraries/main.php:6715 app/libraries/main.php:6737 #: app/skins/daily_view/tpl.php:89 app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:47 #: app/skins/monthly_view/tpl.php:81 app/skins/tile/tpl.php:91 #: app/skins/yearly_view/tpl.php:78 msgid "Events" msgstr "Arrangementer" #: app/features/emails/details.php:46 app/features/events.php:239 msgid "All Events" msgstr "Alle Arrangementer" #: app/features/emails/details.php:61 app/features/notifications.php:93 msgid "Placeholders" msgstr "Plassholdere" #: app/features/events.php:214 msgid "" "It is advisable to utilize a geographic timezone, such as \"America/" "Los_Angeles\" instead of a UTC timezone offset, like \"UTC+0,\" while using " "The Modern Events Calendar. The latter may cause issues when importing " "events or with Daylight Saving Time." msgstr "" #: app/features/events.php:236 app/features/mec.php:519 #: app/features/mec/wizard.php:526 msgid "Add Event" msgstr "Legg til Arrangement" #: app/features/events.php:237 app/features/mec/dashboard.php:163 msgid "Add New Event" msgstr "Legg til nytt arrangement" #: app/features/events.php:238 app/features/fes/list.php:173 #: app/features/ix.php:5022 app/features/ix/thirdparty.php:45 #: app/skins/map/tpl.php:73 app/skins/map/tpl.php:93 msgid "No events found!" msgstr "Ingen hendelser funnet!" #: app/features/events.php:240 app/features/fes/list.php:118 msgid "Edit Event" msgstr "Rediger arrangement" #: app/features/events.php:241 app/features/fes/list.php:117 #: app/features/popup/event.php:276 msgid "View Event" msgstr "Vis arrangement" #: app/features/events.php:242 msgid "No events found in Trash!" msgstr "Ingen arrangement funnet i søppelbøtta!" #: app/features/events.php:271 app/features/labels.php:70 #: app/features/locations.php:71 app/features/organizers.php:74 #: app/features/speakers.php:79 app/features/sponsors.php:68 #: app/features/tag.php:68 #, php-format msgid "All %s" msgstr "Alle %s" #: app/features/events.php:273 app/features/labels.php:72 #: app/features/locations.php:73 app/features/organizers.php:76 #: app/features/speakers.php:81 app/features/sponsors.php:70 #: app/features/tag.php:70 #, php-format msgid "View %s" msgstr "Se %s" #: app/features/events.php:274 app/features/labels.php:73 #: app/features/locations.php:74 app/features/organizers.php:77 #: app/features/speakers.php:82 app/features/sponsors.php:71 #: app/features/tag.php:71 #, php-format msgid "Update %s" msgstr "Oppdatere %s" #: app/features/events.php:275 app/features/labels.php:74 #: app/features/locations.php:75 app/features/organizers.php:78 #: app/features/speakers.php:83 app/features/sponsors.php:72 #: app/features/tag.php:72 #, php-format msgid "Add New %s" msgstr "Legg til ny %s" #: app/features/events.php:276 app/features/labels.php:75 #: app/features/locations.php:76 app/features/organizers.php:79 #: app/features/speakers.php:84 app/features/sponsors.php:73 #: app/features/tag.php:73 #, php-format msgid "New %s Name" msgstr "Ny %s navn" #: app/features/events.php:277 app/features/labels.php:76 #: app/features/locations.php:77 app/features/organizers.php:80 #: app/features/speakers.php:85 app/features/sponsors.php:74 #: app/features/tag.php:74 #, php-format msgid "Popular %s" msgstr "Populære %s" #: app/features/events.php:278 app/features/labels.php:77 #: app/features/locations.php:78 app/features/organizers.php:81 #: app/features/speakers.php:86 app/features/sponsors.php:75 #: app/features/tag.php:75 #, php-format msgid "Search %s" msgstr "Søk i %s" #: app/features/events.php:312 app/features/events.php:357 msgid "Category Icon" msgstr "Kategori-ikon" #: app/features/events.php:315 app/features/events.php:362 msgid "Select icon" msgstr "Velg ikon" #: app/features/events.php:318 app/features/events.php:370 #: app/features/labels.php:109 app/features/labels.php:141 #: app/features/labels.php:190 msgid "Color" msgstr "Farge" #: app/features/events.php:320 app/features/events.php:374 msgid "Optional category color" msgstr "" #: app/features/events.php:324 app/features/events.php:380 msgid "Fallback Image" msgstr "Tilbakeslagsbilde" #: app/features/events.php:327 app/features/events.php:385 #: app/features/locations.php:187 app/features/locations.php:247 #: app/features/organizers.php:189 app/features/organizers.php:240 #: app/features/speakers.php:218 app/features/speakers.php:281 #: app/features/sponsors.php:122 app/features/sponsors.php:145 msgid "Upload/Add image" msgstr "Last opp/Legg til bilde" #: app/features/events.php:442 msgid "Event Details" msgstr "Arrangementsdetaljer" #: app/features/events.php:488 msgid "FES Details" msgstr "FES Detaljer" #: app/features/events.php:489 msgid "Date And Time" msgstr "Dato og klokkeslett" #: app/features/events.php:491 app/features/mec/single.php:420 #: app/libraries/eventFields.php:44 msgid "Event Data" msgstr "Arrangementsdata" #: app/features/events.php:493 app/features/mec/fes.php:481 #: app/libraries/formBuilder.php:48 app/skins/single.php:1572 msgid "Hourly Schedule" msgstr "Timeplan" #: app/features/events.php:494 msgid "Location/Venue" msgstr "Beliggenhet/sted" #: app/features/events.php:495 msgid "Links" msgstr "Lenker" #: app/features/events.php:498 app/features/occurrences.php:208 msgid "SEO Schema / Event Status" msgstr "SEO Skjema / arrangementsstatus" #: app/features/events.php:500 app/features/mec/single.php:647 #, fuzzy #| msgid "download" msgid "Public Download" msgstr "last ned" #: app/features/events.php:734 msgid "Note for reviewer" msgstr "Melding til gjennomgåer" #: app/features/events.php:740 msgid "Guest Data" msgstr "Gjestedata" #: app/features/events.php:751 msgid "" "This event is imported from Google calendar so if you modify it, it would " "overwrite in the next import from Google." msgstr "" "Dette arrangementet importeres fra Google-kalenderen, så hvis du endrer den, " "overskrives den i neste import fra Google." #: app/features/events.php:902 msgid "Event Repeating (Recurring events)" msgstr "Gjentakende arrangement" #: app/features/events.php:1013 msgid "Update" msgstr "Oppdater" #: app/features/events.php:1020 #, fuzzy #| msgid "" #| "Add certain days to event occurrence dates. If you have a single day " #| "event, start and end dates should be the same, If you have a multiple day " #| "event, the start and end dates must be commensurate with the initial date." msgid "" "Add certain days to event occurrences. If you have a single day event, start " "and end dates should be the same, If you have a multi-day event, the " "interval between the start and end dates must match the initial date." msgstr "" "Legg til bestemte dager i arrangementsdatoer. Hvis du har et " "enkeltdagsarrangement, bør start- og sluttdatoer være de samme. Hvis du har " "et arrangement over flere dager, må start- og sluttdatoene være i samsvar " "med den opprinnelige datoen." #: app/features/events.php:1090 app/features/events.php:1099 #, fuzzy #| msgid "Back to list" msgid "Click to edit" msgstr "Tilbake til liste" #: app/features/events.php:1377 #, fuzzy #| msgid "" #| "The event will finish after certain repeats. For example if you set it to " #| "10, the event will finish after 10 occurrences." msgid "" "The event repeats will stop after certain number of occurences. For example " "if you set this option 10, the event will have 10 occurrences." msgstr "" "Arrangementet avsluttes etter visse repetisjoner. Hvis du for eksempel " "setter den til 10, avsluttes hendelsen etter 10 forekomster." #: app/features/events.php:1511 app/features/mec/settings.php:919 #, fuzzy #| msgid "No decimal" msgid "Decimals" msgstr "Ingen desimal" #: app/features/events.php:1548 msgid "Exceptional Days (Exclude Dates)" msgstr "Eksepsjonelle dager (utelat datoer)" #: app/features/events.php:1553 app/libraries/formBuilder.php:206 msgid "Exclude certain days" msgstr "Ekskluder bestemte dager" #: app/features/events.php:1771 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you fill it, it will replace the default event page link. Insert full " #| "link including http(s):// - Also, if you use advertising URL, can use URL " #| "Shortener" msgid "" "The value of this option will be replaced by the single event page link on " "shortcodes. Insert full link including http(s):// - Also, if you use an " "advertising URL, you can use the URL Shortener." msgstr "" "Hvis du fyller ut dette, erstattes standardkoblingen for arrangementsside. " "Sett inn full lenke, inkludert http(s):// - Også, hvis du bruker " "annonseringsadresse, kan du bruke URL Shortener" #: app/features/events.php:1772 msgid "URL Shortener" msgstr "Url-forkortelse" #: app/features/events.php:1789 app/features/mec.php:1228 #: app/features/mec/fes.php:293 app/features/occurrences.php:431 #: app/features/popup/shortcode.php:486 msgid "Current Window" msgstr "Gjeldende vindu" #: app/features/events.php:1790 app/features/mec.php:1229 #: app/features/mec/fes.php:294 app/features/occurrences.php:432 #: app/features/popup/shortcode.php:490 msgid "New Window" msgstr "Nytt vindu" #: app/features/events.php:1831 app/features/mec/fes.php:489 msgid "Booking Options" msgstr "Bestillingsalternativer" #: app/features/events.php:1841 app/features/mec/booking.php:1299 #: app/features/mec/support-page.php:157 msgid "Organizer Payment" msgstr "Arrangørbetaling" #: app/features/events.php:1849 app/features/events.php:3545 #: app/features/ix/export.php:61 app/features/occurrences.php:255 #: app/libraries/main.php:7760 msgid "Bookings" msgstr "Bookinger" #: app/features/events.php:2877 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:323 #: app/features/mec/settings.php:797 msgid "Expired Events" msgstr "Utløpte arrangementer" #: app/features/events.php:2878 app/features/mec.php:1598 #: app/features/mec/dashboard.php:293 app/features/mec/settings.php:796 msgid "Upcoming Events" msgstr "Kommende arrangementer" #: app/features/events.php:2902 app/features/events.php:2920 #: app/features/events.php:2938 app/features/events.php:2956 #, php-format msgid "Show all %s" msgstr "Vis alle %s" #: app/features/events.php:2902 msgid "labels" msgstr "etiketter" #: app/features/events.php:2920 msgid "locations" msgstr "steder" #: app/features/events.php:2938 msgid "organizers" msgstr "arrangører" #: app/features/events.php:2972 msgid "Attendees List" msgstr "Deltakerliste" #: app/features/events.php:3009 msgid "Repeat" msgstr "Gjenta" #: app/features/events.php:3211 app/features/events.php:3212 msgid "iCal / Outlook Export" msgstr "iCal / Outlook Eksport" #: app/features/events.php:3214 app/features/events.php:3215 msgid "CSV Export" msgstr "CSV-eksport" #: app/features/events.php:3217 app/features/events.php:3218 #, fuzzy #| msgid "Google Cal. Export" msgid "Google Cal. CSV Export" msgstr "Google Cal. Eksport" #: app/features/events.php:3220 app/features/events.php:3221 msgid "MS Excel Export" msgstr "MS Excel Export" #: app/features/events.php:3223 app/features/events.php:3224 msgid "XML Export" msgstr "XML Eksport" #: app/features/events.php:3226 app/features/events.php:3227 msgid "JSON Export" msgstr "JSON Eksport" #: app/features/events.php:3229 app/features/events.php:3230 #: app/features/events.php:3541 app/features/mec.php:688 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliser" #: app/features/events.php:3351 app/libraries/skins.php:1780 #: app/libraries/tickets.php:94 app/libraries/tickets.php:420 msgid "Start Time" msgstr "Starttid" #: app/features/events.php:3353 app/libraries/skins.php:1781 #: app/libraries/tickets.php:108 app/libraries/tickets.php:434 msgid "End Time" msgstr "Sluttidspunkt" #: app/features/events.php:3354 app/features/sponsors.php:109 #: app/features/sponsors.php:138 msgid "Link" msgstr "Lenke" #: app/features/events.php:3358 #, php-format msgid "%s Tel" msgstr "%s Tlf" #: app/features/events.php:3359 #, php-format msgid "%s Email" msgstr "%s E-post" #: app/features/events.php:3548 msgid "Send Certificates" msgstr "" #: app/features/events.php:3864 app/features/occurrences.php:403 #: app/libraries/ticketVariations.php:43 app/libraries/ticketVariations.php:46 #: app/libraries/tickets.php:145 app/libraries/tickets.php:149 #: app/libraries/tickets.php:283 app/libraries/tickets.php:310 #: app/libraries/tickets.php:467 app/libraries/tickets.php:470 #: app/libraries/tickets.php:587 app/modules/booking/steps/checkout.php:89 msgid "Price" msgstr "Pris" #: app/features/events.php:3907 #, fuzzy, php-format #| msgid "Checkout" msgid "for %s dates" msgstr "Til kassen" #: app/features/events.php:3919 #, fuzzy #| msgid "No bookings found!" msgid "No Bookings Found!" msgstr "Ingen bestillinger funnet!" #: app/features/events.php:3939 app/features/fes.php:484 msgid "Please upload an image." msgstr "Last opp et bilde." #: app/features/events.php:4000 #, fuzzy #| msgid "Image uploaded!" msgid "The images are uploaded!" msgstr "Bilde lastet opp!" #: app/features/events.php:4000 msgid "An error occurred!" msgstr "" #: app/features/events.php:4029 #, php-format msgid "%s bookings moved to new date" msgstr "" #: app/features/events.php:4057 #, fuzzy, php-format #| msgid "booking canceled." msgid "%s bookings canceled (and refunded)." msgstr "påmeldingen ble kansellert." #: app/features/events.php:4058 #, fuzzy, php-format #| msgid "booking canceled." msgid "%s bookings canceled." msgstr "påmeldingen ble kansellert." #: app/features/faq.php:58 app/features/faq.php:74 #: app/features/mec/support-page.php:328 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: app/features/faq.php:90 app/features/faq.php:120 #, fuzzy #| msgid "Fee Title" msgid "FAQ Title" msgstr "Avgiftstittel" #: app/features/faq.php:93 app/features/faq.php:123 #, fuzzy #| msgid "Title Hover" msgid "Title Here" msgstr "Tittel hover" #: app/features/faq.php:98 app/features/faq.php:128 #, fuzzy #| msgid "Content" msgid "FAQ Content" msgstr "Innhold" #: app/features/faq.php:101 app/features/faq.php:131 #, fuzzy #| msgid "Content" msgid "FAQ Content Here" msgstr "Innhold" #: app/features/fes.php:143 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to submit new events." msgstr "Vennligst% s /% s for å sende inn nye hendelser." #: app/features/fes.php:143 app/features/fes.php:231 #: app/features/login/login.php:21 app/features/profile.php:74 #: app/features/userevents.php:55 msgid "Login" msgstr "Logg inn" #: app/features/fes.php:143 app/features/fes.php:231 #: app/features/profile.php:74 app/features/userevents.php:55 msgid "Register" msgstr "Registrer" #: app/features/fes.php:153 #, fuzzy #| msgid "You don't have access to view this invoice!" msgid "You do not have access to create an event" msgstr "Du har ikke tilgang til å se denne fakturaen!" #: app/features/fes.php:162 msgid "Sorry! Selected post is not an event." msgstr "Beklager! Valgtet er ikke et arrangement." #: app/features/fes.php:173 app/features/fes.php:216 app/features/fes.php:534 msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." msgstr "Beklager! Du har ikke tilgang til å modifisere dette arrangementet." #: app/features/fes.php:231 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to manage events." msgstr "Vennligst %s/%s for å administrere arrangementer." #: app/features/fes.php:241 #, fuzzy #| msgid "You don't have access to view this invoice!" msgid "You do not have access to view the list of events" msgstr "Du har ikke tilgang til å se denne fakturaen!" #: app/features/fes.php:267 msgid "Event removed!" msgstr "Arrangementet er fjernet" #: app/features/fes.php:321 msgid "Order Time" msgstr "Bestill tid" #: app/features/fes.php:321 app/modules/booking/steps/checkout.php:165 msgid "Total Price" msgstr "Totalpris" #: app/features/fes.php:321 app/libraries/main.php:3219 #: app/libraries/main.php:3502 msgid "Gateway" msgstr "Betalingsløsning" #: app/features/fes.php:321 msgid "Ticket Variation" msgstr "Variasjon av billetter" #: app/features/fes.php:321 msgid "Verification" msgstr "Bekreftelse" #: app/features/fes.php:354 msgid "Attachments" msgstr "Filvedlegg" #: app/features/fes.php:418 app/features/webhooks.php:319 #: app/libraries/main.php:10142 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #: app/features/fes.php:492 #, php-format msgid "image extension is invalid. You can upload %s images." msgstr "bildeutvidelsen er ugyldig. Du kan laste opp %s bilder." #: app/features/fes.php:498 #, php-format msgid "Image is too big. Maximum size is %s KB." msgstr "Bildet er for stort. Maksimal størrelse er %s kB." #: app/features/fes.php:508 msgid "Image uploaded!" msgstr "Bilde lastet opp!" #: app/features/fes.php:539 msgid "Invalid Captcha! Please try again." msgstr "Ugyldig captcha! Vær så snill, prøv på nytt." #: app/features/fes.php:547 msgid "You should accept the terms and conditions." msgstr "" #: app/features/fes.php:571 msgid "Please fill event title field!" msgstr "Vennligst fyll inn hendelses tittelfelt!" #: app/features/fes.php:579 msgid "Please fill event body field!" msgstr "Vennligst fyll ut arrangementsfeltet!" #: app/features/fes.php:587 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill event excerpt field!" msgstr "Vennligst fyll inn hendelses tittelfelt!" #: app/features/fes.php:600 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill event start date!" msgstr "Vennligst fyll inn hendelses tittelfelt!" #: app/features/fes.php:601 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill event end date!" msgstr "Vennligst fyll inn hendelses tittelfelt!" #: app/features/fes.php:610 msgid "Please select at-least one category!" msgstr "Velg minst én kategori!" #: app/features/fes.php:623 #, fuzzy #| msgid "Please select events to import!" msgid "Please select the event location!" msgstr "Vennligst velg arrangement som skal importeres!" #: app/features/fes.php:632 msgid "Please select at-least one label!" msgstr "Velg minst en etikett!" #: app/features/fes.php:640 #, fuzzy #| msgid "Please upload an image." msgid "Please upload a featured image!" msgstr "Last opp et bilde." #: app/features/fes.php:648 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill event link!" msgstr "Vennligst fyll inn hendelses tittelfelt!" #: app/features/fes.php:656 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill more info!" msgstr "Vennligst fyll inn hendelses tittelfelt!" #: app/features/fes.php:664 #, fuzzy #| msgid "Please select tickets!" msgid "Please fill cost!" msgstr "Vennligst velg billetter!" #: app/features/fes.php:893 app/features/organizers.php:376 #: app/features/popup.php:370 #, fuzzy #| msgid "Organizer Payment" msgid "Organizer Name" msgstr "Arrangørbetaling" #: app/features/fes.php:1614 msgid "Event submitted. It will publish as soon as possible." msgstr "Arrangementet er sendt inn. Den vil publisere så snart som mulig." #: app/features/fes.php:1615 msgid "The event published." msgstr "Arrangement er publisert." #: app/features/fes/list.php:46 msgid "Click again to remove!" msgstr "Klikk her for å fjerne dem!" #: app/features/fes/list.php:89 app/features/fes/list.php:175 msgid "Add new" msgstr "Legg til ny" #: app/features/fes/list.php:114 app/skins/list/render.php:313 msgid "Download Attendees" msgstr "Last ned deltakere" #: app/features/fes/list.php:120 msgid "Remove Event" msgstr "Fjern arrangement" #: app/features/fes/list.php:155 app/features/ix/export.php:30 #: app/features/ix/export.php:55 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: app/features/fes/list.php:156 msgid "MS EXCEL" msgstr "MS EXCEL" #: app/features/hourlyschedule.php:51 msgid "Please insert event id!" msgstr "Vennligst sett inn arrangement-ID!" #: app/features/hourlyschedule.php:54 app/features/hourlyschedule.php:68 msgid "Event is not valid!" msgstr "Arrangementet er ikke gyldig!" #: app/features/ix.php:103 msgid "MEC - Import / Export" msgstr "MEC - Import / Eksport" #: app/features/ix.php:103 app/features/mec/ie.php:23 #: app/features/mec/support.php:73 app/libraries/main.php:1016 msgid "Import / Export" msgstr "Import / Eksport" #: app/features/ix.php:460 msgid "The bookings are imported successfully!" msgstr "Bestillingene er importert med suksess!" #: app/features/ix.php:460 msgid "No bookings found to import!" msgstr "Ingen bestillinger funnet å importere!" #: app/features/ix.php:468 msgid "Please upload the feed file." msgstr "Vennligst last opp feed file." #: app/features/ix.php:473 app/features/ix.php:490 msgid "Please upload an XML or an ICS file." msgstr "Last opp en XML- eller en ICS-fil." #: app/features/ix.php:476 msgid "The file type should be XML or ICS." msgstr "Filtypen skal være XML eller ICS." #: app/features/ix.php:495 #, php-format msgid "The ICS file is not valid. Reported Error: %s" msgstr "" #: app/features/ix.php:504 msgid "The events are imported successfully!" msgstr "Hendelser er vellykket importert!" #: app/features/ix.php:1434 #, fuzzy, php-format #| msgid "Target Event" msgid "%s - Test Event" msgstr "Målrettet Arrangement" #: app/features/ix.php:1493 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s events deleted successfully." msgid "%s events successfully created." msgstr "%s arrangement lagt til i Google Kalender vellykket." #: app/features/ix.php:1599 msgid "Third Party plugin is not installed and activated!" msgstr "Tredjeparts plugin er ikke installert og aktivert!" #: app/features/ix.php:1629 msgid "Third Party plugin is invalid!" msgstr "Tredjeparts plugin er ugyldig!" #: app/features/ix.php:3752 app/features/ix.php:3819 msgid "API key and Calendar ID are required!" msgstr "Både API nøkkel og Kalender ID er påkrevd!" #: app/features/ix.php:3814 app/features/ix.php:4350 app/features/ix.php:5029 msgid "Please select events to import!" msgstr "Vennligst velg arrangement som skal importeres!" #: app/features/ix.php:4287 msgid "" "Something happened. Please make sure you allow the website to access your " "meetup account." msgstr "" #: app/features/ix.php:4305 msgid "Meetup group not found!" msgstr "" #: app/features/ix.php:4363 msgid "Invalid API Token." msgstr "" #: app/features/ix.php:4532 msgid "Check at Meetup" msgstr "Sjekk på Meetup" #: app/features/ix.php:4709 msgid "All of Client ID, Client Secret, and Calendar ID are required!" msgstr "Alle klient-ID-, klienthemmeligheter og kalender-ID kreves!" #: app/features/ix.php:4732 #, php-format msgid "All seems good! Please click %s to authenticate your app." msgstr "Alt virker bra! Klikk %s for å godkjenne appen." #: app/features/ix.php:4732 app/features/mec/integrations.php:244 #: app/features/mec/settings.php:1356 msgid "here" msgstr "her" #: app/features/ix.php:4787 msgid "Client App, Client Secret, and Calendar ID are all required!" msgstr "Klientapp, klienthemmelighet og kalender-ID kreves!" #: app/features/ix.php:4951 #, php-format msgid "%s events added to Google Calendar with success." msgstr "%s arrangement lagt til i Google Kalender vellykket." #: app/features/ix.php:4952 #, php-format msgid "%s Updated previously added events." msgstr "%s Oppdaterte hendelser som tidligere er lagt til." #: app/features/ix.php:4953 #, php-format msgid "%s events failed to add for following reasons: %s" msgstr "%s hendelser kunne ikke tilføyes av følgende grunner: %s" #: app/features/ix.php:4985 msgid "Please insert your Facebook page's link." msgstr "Vennligst sett inn lenken til Facebook-siden din." #: app/features/ix.php:4996 app/features/ix.php:5038 msgid "" "We were not able to recognize your Facebook page. Please check again and " "provide a valid link." msgstr "" "Vi kunne ikke gjenkjenne Facebook-siden din. Sjekk igjen og oppgi en gyldig " "lenke." #: app/features/ix.php:5033 msgid "Please insert your facebook page's link." msgstr "Vennligst sett inn linken til din Facebook-side." #: app/features/ix/export.php:11 app/features/ix/export_g_calendar.php:14 #: app/features/ix/import.php:10 app/features/ix/import_f_calendar.php:8 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:8 app/features/ix/import_meetup.php:10 #: app/features/ix/test_data.php:25 app/features/ix/thirdparty.php:10 msgid "MEC Import / Export" msgstr "MEC Import / Eksport" #: app/features/ix/export.php:16 app/features/ix/export_g_calendar.php:19 #: app/features/ix/import.php:15 app/features/ix/import_f_calendar.php:13 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:13 #: app/features/ix/import_meetup.php:15 app/features/ix/sync.php:13 #: app/features/ix/test_data.php:30 app/features/ix/thirdparty.php:15 msgid "Meetup Import" msgstr "Meetup import" #: app/features/ix/export.php:17 app/features/ix/export_g_calendar.php:20 #: app/features/ix/import.php:16 app/features/ix/import_f_calendar.php:14 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:14 #: app/features/ix/import_meetup.php:16 app/features/ix/sync.php:14 #: app/features/ix/test_data.php:31 app/features/ix/thirdparty.php:16 msgid "Synchronization" msgstr "Synkronisering" #: app/features/ix/export.php:18 app/features/ix/export_g_calendar.php:21 #: app/features/ix/import.php:17 app/features/ix/import_f_calendar.php:15 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:15 #: app/features/ix/import_meetup.php:17 app/features/ix/sync.php:15 #: app/features/ix/test_data.php:32 app/features/ix/thirdparty.php:17 #: app/features/mec/ie.php:41 app/features/mec/modules.php:580 #: app/libraries/main.php:750 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #: app/features/ix/export.php:19 app/features/ix/export_g_calendar.php:22 #: app/features/ix/import.php:18 app/features/ix/import_f_calendar.php:16 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:95 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:16 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:112 #: app/features/ix/import_meetup.php:18 app/features/ix/import_meetup.php:103 #: app/features/ix/sync.php:16 app/features/ix/test_data.php:33 #: app/features/ix/thirdparty.php:18 app/features/ix/thirdparty.php:118 #: app/features/mec/ie.php:24 msgid "Import" msgstr "Importer" #: app/features/ix/export.php:20 app/features/ix/export_g_calendar.php:23 #: app/features/ix/import.php:19 app/features/ix/import_f_calendar.php:17 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:17 #: app/features/ix/import_meetup.php:19 app/features/ix/sync.php:17 #: app/features/ix/test_data.php:34 app/features/ix/thirdparty.php:19 #: app/features/ix/thirdparty.php:24 msgid "Third Party Plugins" msgstr "Tredjepart Plugin" #: app/features/ix/export.php:21 app/features/ix/export_g_calendar.php:24 #: app/features/ix/import.php:20 app/features/ix/import_f_calendar.php:18 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:18 #: app/features/ix/import_meetup.php:20 app/features/ix/sync.php:18 #: app/features/ix/test_data.php:35 app/features/ix/thirdparty.php:20 #, fuzzy #| msgid "Guest Data" msgid "Test Data" msgstr "Gjestedata" #: app/features/ix/export.php:26 msgid "Export all events to file" msgstr "Eksporter alle arrangementer til en fil" #: app/features/ix/export.php:27 msgid "" "This will export all of your website events' data into your desired format." msgstr "Dette vil eksportere alle nettside hendelsers data til ønsket format." #: app/features/ix/export.php:29 app/features/mec/modules.php:590 #: app/features/popup/settings.php:346 msgid "iCal" msgstr "Ical" #: app/features/ix/export.php:31 #, fuzzy #| msgid "Google Calendar" msgid "Google Calendar CSV" msgstr "Google kalender" #: app/features/ix/export.php:32 app/features/ix/export.php:56 msgid "MS Excel" msgstr "MS Excel" #: app/features/ix/export.php:33 msgid "XML" msgstr "Xml" #: app/features/ix/export.php:34 msgid "JSON" msgstr "Json" #: app/features/ix/export.php:38 msgid "Export certain events" msgstr "Eksporter visse arrangementer" #: app/features/ix/export.php:39 #, php-format msgid "For exporting filtered events, you can use bulk actions in %s page." msgstr "" "For eksportering av filtrerte arrangement, kan du benytte bulk handlinger i " "%s siden." #: app/features/ix/export.php:44 app/features/mec/settings.php:354 #: app/features/mec/settings.php:356 #, fuzzy #| msgid "ICS Feed" msgid "iCal Feed" msgstr "ICS-feed" #: app/features/ix/export.php:45 #, php-format msgid "" "You can use %s URL to export all events. Also you can include the URL into " "your website so your website users can subscribe to events." msgstr "" #: app/features/ix/export.php:52 #, fuzzy #| msgid "Export all events to file" msgid "Export all bookings to file" msgstr "Eksporter alle arrangementer til en fil" #: app/features/ix/export.php:53 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will export all of your website events' data into your desired " #| "format." msgid "" "This will export all of your website bookings' data into your desired format." msgstr "Dette vil eksportere alle nettside hendelsers data til ønsket format." #: app/features/ix/export.php:60 msgid "Export certain bookings" msgstr "Eksporter bestemte bestillinger" #: app/features/ix/export.php:61 #, php-format msgid "For exporting bookings, you can use bulk actions in %s page." msgstr "For eksport av bestillinger kan du bruke massehandlinger på siden %s." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:29 msgid "Add events to Google Calendar" msgstr "Legg til i Google Kalender" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:30 msgid "Add your desired website events to your Google Calendar." msgstr "Legg til de ønskede nettstedshendelser i Google Kalender." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:30 #, php-format msgid "You should set %s as redirect page in Google App Console." msgstr "Du burde sette %s som redirekt side i Google App Console." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:33 msgid "App Client ID" msgstr "App Klient ID" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:39 msgid "App Client Secret" msgstr "App Klient Hemlig Nøkkel" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:45 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:33 msgid "Calendar ID" msgstr "Kalender ID" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:51 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:120 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:136 msgid "Authenticate" msgstr "Godkjenne" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:60 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:57 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:65 #: app/features/ix/import_meetup.php:71 app/features/ix/thirdparty.php:53 msgid "Select All" msgstr "Velg alle" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:61 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:58 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:66 #: app/features/ix/import_meetup.php:72 app/features/ix/thirdparty.php:54 msgid "Deselect All" msgstr "Opphev valg av alle" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:62 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:59 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:67 #: app/features/ix/import_meetup.php:73 app/features/ix/thirdparty.php:55 #: app/features/mec/settings.php:665 app/features/mec/settings.php:764 #: app/features/popup/shortcode.php:94 msgid "Toggle" msgstr "Toggle" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:75 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:73 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:96 #: app/features/ix/import_meetup.php:87 app/features/ix/thirdparty.php:69 msgid "Import Options" msgstr "Innstillinger for import" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:79 app/features/ix/sync.php:51 msgid "Export Attendees" msgstr "Eksporter deltakere" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:82 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:167 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:182 #: app/features/mec/notifications.php:278 #: app/features/mec/notifications.php:437 #: app/features/mec/notifications.php:614 #: app/features/mec/notifications.php:821 #: app/features/mec/notifications.php:1531 #: app/features/mec/notifications.php:1689 #: app/features/mec/notifications.php:1837 #: app/features/mec/notifications.php:2266 app/features/notifications.php:195 msgid "Add to Google Calendar" msgstr "Legg til i Google Kalender" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:107 app/features/mec/booking.php:1519 #: app/features/mec/integrations.php:477 app/features/mec/modules.php:836 #: app/features/mec/notifications.php:2484 app/features/mec/settings.php:1503 #: app/features/mec/single.php:722 msgid "Checking ..." msgstr "Sjekker ..." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:153 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksportere..." #: app/features/ix/import.php:24 msgid "Import MEC XML Feed" msgstr "Importer MEC XML Feed" #: app/features/ix/import.php:27 #, php-format msgid "" "You can import %s events from another website to this website. You just need " "an XML feed of the events that can be exported from source website!" msgstr "" "Du kan importere %s arrangementet fra andre nettsider til denne nettsiden. " "Du må trenge en XML feed av arrangement som kan bli importert fra kide siden!" #: app/features/ix/import.php:30 msgid "XML Feed" msgstr "XML Feed" #: app/features/ix/import.php:47 msgid "Import .ics File" msgstr "Importer. ICS-fil" #: app/features/ix/import.php:51 #, php-format msgid "" "ICS format supports by many different service providers like Facebook. Apple " "Calendar etc. You can import your ics file into the %s using this form." msgstr "" "ICS-formatet støtter mange forskjellige tjenesteleverandører som Facebook. " "Apple kalender etc. Du kan importere ICS-filen til %s ved hjelp av dette " "skjemaet." #: app/features/ix/import.php:54 msgid "ICS Feed" msgstr "ICS-feed" #: app/features/ix/import.php:61 app/features/ix/import.php:92 #: app/features/mec/booking.php:95 app/features/mec/booking.php:578 #: app/features/mec/booking.php:661 app/features/mec/booking.php:827 #: app/features/mec/booking.php:845 app/features/mec/booking.php:952 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:280 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:608 #: app/features/mec/modules.php:473 app/features/mec/modules.php:648 #: app/features/mec/modules.php:665 #, php-format msgid "%s is required to use this feature." msgstr "%s er nødvendig for å bruke denne funksjonen." #: app/features/ix/import.php:61 app/features/ix/import.php:92 #: app/features/ix/sync.php:23 app/features/mec/booking.php:95 #: app/features/mec/booking.php:578 app/features/mec/booking.php:661 #: app/features/mec/booking.php:827 app/features/mec/booking.php:845 #: app/features/mec/booking.php:952 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:280 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:608 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:985 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1128 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1405 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1734 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1912 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2335 #: app/features/mec/modules.php:473 app/features/mec/modules.php:648 #: app/features/mec/modules.php:665 msgid "Pro version of Modern Events Calendar" msgstr "Pro-versjonen av Modern Events Calendar" #: app/features/ix/import.php:76 msgid "Import Booking CSV File" msgstr "Importer CSV-fil for bestilling" #: app/features/ix/import.php:80 #, php-format msgid "" "You can export bookings from %s using the booking menu in source website. " "You need a CSV export and then you're able to simply import it using this " "form in to your target website." msgstr "" "Du kan eksportere bestillinger fra %s ved hjelp av bestillingsmenyen på " "kildenettstedet. Du trenger en CSV-eksport, og deretter kan du bare " "importere den ved hjelp av dette skjemaet til målnettstedet ditt." #: app/features/ix/import.php:81 #, php-format msgid "" "If you want to create the booking file yourself you can check %s as a sample " "file." msgstr "" #: app/features/ix/import.php:82 msgid "" "Please note that you should create (or imports) events and tickets before " "importing the bookings otherwise booking won't import due to lack of data." msgstr "" "Vær oppmerksom på at du bør opprette (eller importere) arrangementer og " "billetter før du importerer bookingen, ellers vil ikke bestilling importeres " "på grunn av mangel på data." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:23 msgid "The Facebook SDK requires PHP version 5.4 or higher." msgstr "Facebook SDK trenger PHP versjon 5.4 eller høyere." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:27 msgid "Import from Facebook Calendar" msgstr "Importer fra Facebook Kalender" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:28 msgid "Import all of your Facebook events into MEC." msgstr "Importer alle dine Facebook-hendelser i MEC." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:28 app/features/mec/dashboard.php:165 #: app/features/mec/support-page.php:16 app/features/mec/support.php:93 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:30 msgid "Facebook Page Access Token" msgstr "Tilgangskode for Facebook-side" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:36 msgid "Facebook Page Link" msgstr "Facebook Side Link" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:54 msgid "Facebook Events" msgstr "Facebook arrangementer" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:55 #, php-format msgid "" "We found %s events for %s page. Please select your desired events to import." msgstr "" "Vi fant %s hendelser for %s siden. Vennligst velg ønsket hendelser som skal " "importeres." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:66 app/features/ix/thirdparty.php:62 #, php-format msgid "Event Title: %s" msgstr "Hendeltittel:% s" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:77 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:106 #: app/features/ix/import_meetup.php:97 app/features/ix/thirdparty.php:95 msgid "Import Locations" msgstr "Importere Lokalisasjonen" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:83 msgid "Import Facebook Link as Event Link" msgstr "Importer Facebook-lenke som arrangementslenke" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:89 msgid "Import Facebook Link as More Info Link" msgstr "Importer Facebooklenke som mer-info-lenke" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:105 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website from Facebook Calendar." msgstr "% s arrengement ble importert til nettstedet fra Facebook Calender." #: app/features/ix/import_g_calendar.php:24 msgid "Import from Google Calendar" msgstr "Importer fra Google Kalender" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:25 msgid "This will import all of your Google calendar events into MEC." msgstr "Dette vil importere alle dine Google Kalender oppføringer til MEC." #: app/features/ix/import_g_calendar.php:27 msgid "Google API Key" msgstr "Google API-nøkkel" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:62 msgid "Google Calendar Events" msgstr "Google Kalender Arrangement" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:63 #, php-format msgid "" "We found %s events for %s calendar. Please select your desired events to " "import." msgstr "" "Vi fant %s hendelser for %s kalender. Vennligst velg ønsket hendelser som " "skal importeres." #: app/features/ix/import_g_calendar.php:89 #: app/features/ix/import_meetup.php:80 #, php-format msgid "Event Title: %s Event Date: %s - %s" msgstr "Arrangementtittel: %s Arrangement Dato: %s -%s" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:100 #: app/features/ix/import_meetup.php:91 app/features/ix/thirdparty.php:77 msgid "Import Organizers" msgstr "Import Arrangører" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:122 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website from Google Calendar." msgstr "%s hendelser ble importert til nettstedet ditt fra Google Kalender." #: app/features/ix/import_meetup.php:27 app/features/ix/import_meetup.php:56 #, fuzzy #| msgid "Connect Your Account" msgid "Connect your account" msgstr "Koble til kontoen din" #: app/features/ix/import_meetup.php:28 #, php-format msgid "" "In order to import your events from meetup, first you need an OAuth client " "in meetup. You can create one using the %s link." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:29 #, php-format msgid "For the redirect URL, put the %s URL." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:31 #, fuzzy #| msgid "Meetup API Key" msgid "Meetup Public Key" msgstr "Meetup API-nøkkel" #: app/features/ix/import_meetup.php:37 #, fuzzy #| msgid "Secret Key" msgid "Meetup Secret Key" msgstr "Hemmelig nøkkel" #: app/features/ix/import_meetup.php:43 #, fuzzy #| msgid "Group URL" msgid "Group URL Name" msgstr "URL-adresse for gruppe" #: app/features/ix/import_meetup.php:48 #, php-format msgid "" "If your group URL is https://www.meetup.com/blahblahblah/ then the URL name " "is %s." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:57 msgid "" "Please use the following button to login to your meetup account and allow " "your website to access your meetup account." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:58 #, fuzzy #| msgid "Import from Meetup" msgid "Login to Meetup" msgstr "Import fra Meetup" #: app/features/ix/import_meetup.php:64 #, fuzzy #| msgid "Start Date" msgid "Start Again" msgstr "Startdato" #: app/features/ix/import_meetup.php:68 msgid "Meetup Events" msgstr "Meetup arrangementer" #: app/features/ix/import_meetup.php:69 #, php-format msgid "" "We found %s events for %s group. Please select your desired events to import." msgstr "" "Vi fant %s hendelser for gruppen %s. Velg ønskede hendelser du vil importere." #: app/features/ix/import_meetup.php:113 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website from meetup." msgstr "%s hendelser ble importert til webområdet fra Meetup." #: app/features/ix/import_meetup.php:114 app/features/ix/thirdparty.php:129 #: app/features/ix/thirdparty.php:162 msgid "Attention" msgstr "OBS!" #: app/features/ix/import_meetup.php:114 msgid "" "Although we tried our best to make the events completely compatible with MEC " "but some modification might be needed. We suggest you to edit the imported " "listings one by one on MEC edit event page and make sure thay're correct." msgstr "" "Selv om vi prøvde vårt beste for å gjøre hendelsene helt kompatibel med MEC " "men litt modifisering kan være nødvendig. Vi foreslår at du redigerer de " "importerte oppføringene enkeltvis på MEC redigere hendelsessiden og sørge " "for at de er riktige." #: app/features/ix/sync.php:8 msgid "Auto Synchronization" msgstr "Automatisk synkronisering" #: app/features/ix/sync.php:23 #, php-format msgid "%s is required to use synchronization feature." msgstr "%s kreves for å bruke synkroniseringsfunksjonen." #: app/features/ix/sync.php:30 msgid "Auto Google Import" msgstr "Automatisk Google Import" #: app/features/ix/sync.php:35 app/features/ix/sync.php:57 #: app/features/ix/sync.php:72 app/features/ix/sync.php:85 #: app/features/mec/notifications.php:1378 #: app/features/mec/notifications.php:2115 #: app/features/mec/notifications.php:2394 msgid "Important Note" msgstr "Viktig merknad" #: app/features/ix/sync.php:35 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't " #| "import Google Calendar events." msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "import Google Calendar events." msgstr "" "Sett en cronjob for å kalle %s filen minst en gang om dagen ellers vil ikke " "Google Kalender importen virke." #: app/features/ix/sync.php:41 msgid "Auto Google Export" msgstr "Auto Google Export" #: app/features/ix/sync.php:57 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't " #| "export your website events into Google Calendar." msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "export your website events into Google Calendar." msgstr "" "Sett en cronjobb for å kalle %s filen minst en gang i døgnet ellers vil ikke " "eksporten av dine arrangement blir sendt til Google Kalender." #: app/features/ix/sync.php:67 msgid "Auto Facebook Import" msgstr "Auto Facebook Import" #: app/features/ix/sync.php:72 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't " #| "import any event from Facebook." msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "import any event from Facebook." msgstr "" "Sett en cronjobb til å kalle %s filen minst en gang per døgn, ellers blir " "ikke noe importert fra Facebook." #: app/features/ix/sync.php:80 msgid "Auto Meetup Import" msgstr "Automatisk Meetup import" #: app/features/ix/sync.php:85 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't " #| "import any event from Meetup." msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "import any event from Meetup." msgstr "" "Sett en cronjob til å utføre %s filen minst en gang per dag ellers vil det " "ikke importere noen hendelse fra Meetup." #: app/features/ix/sync.php:89 msgid "Auto set cronjobs (Once Daily)" msgstr "Auto set cronjobs (én gang pr. dag)" #: app/features/ix/sync.php:90 msgid "" "First you need to enable the above options for each to be able to use this." msgstr "" "Først må du aktivere alternativene ovenfor for at hver av dem skal kunne " "bruke dette." #: app/features/ix/sync.php:91 msgid "" "If you cannot set CronJob on your server, you can use the options below. " "Please make sure to NOT use the following options and setting up the server " "manually together." msgstr "" "Hvis du ikke kan angi CronJob på serveren din, kan du bruke alternativene " "nedenfor. Pass på at du IKKE bruker følgende alternativer og konfigurerer " "serveren manuelt sammen." #: app/features/ix/sync.php:95 msgid "Google import" msgstr "Google import" #: app/features/ix/sync.php:100 msgid "Google export" msgstr "Google eksport" #: app/features/ix/sync.php:105 msgid "Meetup import" msgstr "Import av meetup" #: app/features/ix/sync.php:112 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: app/features/ix/test_data.php:39 msgid "Test Data Generator" msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:42 msgid "You can use following form to generate some test events." msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:45 #, fuzzy #| msgid "Number of Attendees" msgid "Number of Events" msgstr "Antall deltakere" #: app/features/ix/test_data.php:52 app/features/ix/test_data.php:63 #: app/features/ix/test_data.php:74 app/features/ix/test_data.php:85 msgid "Random from Existing Items" msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:53 app/features/ix/test_data.php:64 #: app/features/ix/test_data.php:75 app/features/ix/test_data.php:86 msgid "Generate and Assign" msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:71 app/features/locations.php:62 #: app/features/mec.php:523 app/features/mec/dashboard.php:275 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:66 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:117 app/features/mec/modules.php:112 #: app/libraries/main.php:679 app/libraries/main.php:739 #: app/libraries/main.php:7734 app/libraries/main.php:7797 msgid "Locations" msgstr "Steder" #: app/features/ix/test_data.php:82 app/features/mec.php:528 #: app/features/mec/dashboard.php:282 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:68 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:153 app/features/mec/modules.php:56 #: app/features/organizers.php:65 app/libraries/main.php:678 #: app/libraries/main.php:737 app/libraries/main.php:7736 #: app/libraries/main.php:7799 msgid "Organizers" msgstr "Arrangører" #: app/features/ix/test_data.php:95 #, fuzzy #| msgid "Related Events" msgid "Generate Events" msgstr "Beslektede arrangement" #: app/features/ix/thirdparty.php:27 #, php-format msgid "You can import events from the following integrated plugins to %s." msgstr "" "Du kan importere hendelser fra følgende integrerte programtillegg til %s." #: app/features/ix/thirdparty.php:30 msgid "Third Party" msgstr "Tredjepart" #: app/features/ix/thirdparty.php:50 msgid "Found Events" msgstr "Arrangementer funnet" #: app/features/ix/thirdparty.php:51 #, php-format msgid "We found %s events. Please select your desired events to import." msgstr "" "Vi fant% s arrangementer. Vennligst velg ønsket hendelser som skal " "importeres." #: app/features/ix/thirdparty.php:76 msgid "Import Instructors" msgstr "Importer Instruktører" #: app/features/ix/thirdparty.php:87 #, fuzzy #| msgid "Import Instructors" msgid "Import Author" msgstr "Importer Instruktører" #: app/features/ix/thirdparty.php:102 msgid "Import Class Types" msgstr "Importer Klassetyper" #: app/features/ix/thirdparty.php:103 msgid "Import Categories" msgstr "Importer Kategorier" #: app/features/ix/thirdparty.php:110 #, fuzzy #| msgid "Import Featured Images" msgid "Import Featured Image" msgstr "Importer Fremhevede Bilder" #: app/features/ix/thirdparty.php:128 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website." msgstr "% s hendelser ble importert til nettstedet ditt." #: app/features/ix/thirdparty.php:129 app/features/ix/thirdparty.php:162 msgid "" "Although we tried our best to make the events completely compatible with MEC " "but some modification might be needed. We suggest you to edit the imported " "listings one by one on MEC edit event page and make sure they are correct." msgstr "" "Selv om vi prøvde vårt beste for å gjøre hendelsene helt kompatible med MEC " "men noen modifikasjon kan være nødvendig. Vi foreslår at du redigerer de " "importerte oppføringene en etter en på MEC redigere hendelses side og sørge " "for at de er riktige." #: app/features/ix/thirdparty.php:158 #, fuzzy #| msgid "Import" msgid "imported." msgstr "Importer" #: app/features/ix/thirdparty.php:175 msgid "An unknown error occurred! Most probably due to an error on the server." msgstr "" #: app/features/ix/thirdparty.php:199 #, fuzzy #| msgid "Exporting ..." msgid "Importing ... " msgstr "Eksportere..." #: app/features/ix/thirdparty.php:204 msgid "The import is started ..." msgstr "" #: app/features/ix/thirdparty.php:205 msgid "Please keep this page open untill you see the finish message." msgstr "" #: app/features/ix/thirdparty.php:210 #, fuzzy #| msgid "The event is finished." msgid "The import is finished." msgstr "Arrangementet er ferdig." #: app/features/labels.php:60 app/features/mec/fes.php:750 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1981 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:112 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:210 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:308 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:406 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:503 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:600 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:697 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:788 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:885 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:982 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1115 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1212 #: app/features/mec/modules.php:278 app/features/mec/modules.php:338 #: app/features/mec/settings.php:1083 app/features/popup/settings.php:266 #: app/features/popup/settings.php:305 app/features/search.php:121 #: app/libraries/search.php:438 app/libraries/skins.php:1635 #: app/libraries/tickets.php:287 app/libraries/tickets.php:313 #: app/libraries/tickets.php:589 msgid "Label" msgstr "Etikett" #: app/features/labels.php:78 app/features/locations.php:79 #: app/features/organizers.php:82 app/features/speakers.php:87 #: app/features/sponsors.php:76 app/features/tag.php:76 #, fuzzy, php-format #| msgid "← Back to %s" msgid "← Back to %s" msgstr "← tilbake til %s" #: app/features/labels.php:79 app/features/locations.php:80 #: app/features/organizers.php:83 app/features/speakers.php:88 #: app/features/sponsors.php:77 app/features/tag.php:77 #, fuzzy, php-format #| msgid "No events found!" msgid "no %s found." msgstr "Ingen hendelser funnet!" #: app/features/labels.php:113 app/features/labels.php:143 msgid "Select label color" msgstr "Farge på etikett" #: app/features/labels.php:118 app/features/labels.php:146 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:47 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:349 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:669 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:813 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1133 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1257 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1410 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1607 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1739 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2098 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2215 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2340 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2432 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2648 msgid "Style" msgstr "Stil" #: app/features/labels.php:122 app/features/labels.php:148 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: app/features/labels.php:125 app/features/labels.php:151 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" #: app/features/labels.php:127 app/features/labels.php:153 msgid "You can show featured, canceled and custom labels by a different style!" msgstr "" "Du kan vise utvalgte, kansellerte og egendefinerte etiketter i en annen stil!" #: app/features/labels.php:191 app/features/locations.php:307 #: app/features/organizers.php:296 app/features/speakers.php:342 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:263 msgid "Count" msgstr "Antall" #: app/features/labels.php:192 app/features/locations.php:308 #: app/features/organizers.php:297 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: app/features/labels.php:232 #, php-format msgid "Event %s" msgstr "Arrangement %s" #: app/features/locations.php:124 app/features/locations.php:208 msgid "Enter the location address" msgstr "Angi stedsadresse" #: app/features/locations.php:152 app/features/locations.php:228 #, fuzzy #| msgid "Geo latitude (Optional)" msgid "Geo latitude (Optional for Lite)" msgstr "Geo Latitude (Valgfritt)" #: app/features/locations.php:160 app/features/locations.php:232 #, fuzzy #| msgid "Geo longitude (Optional)" msgid "Geo longitude (Optional for Lite)" msgstr "Geo lengdegrad (Valgfritt)" #: app/features/locations.php:168 app/features/locations.php:236 msgid "Location Website (Optional)" msgstr "Nettside for lokasjonen" #: app/features/locations.php:176 app/features/locations.php:240 #, fuzzy #| msgid "Location Website (Optional)" msgid "Location Phone (Optional)" msgstr "Nettside for lokasjonen" #: app/features/login.php:51 msgid "Wrong username or password, reloading..." msgstr "Feil brukernavn eller passord, laster inn på nytt..." #: app/features/login.php:51 app/features/login.php:55 msgid "" msgstr "" #: app/features/login.php:55 msgid "Login successful, redirecting..." msgstr "Innlogging vellykket, omdirigerer ..." #: app/features/login/login.php:18 msgid "Forgot Password?" msgstr "Glemt passord?" #: app/features/mec.php:240 msgid "success" msgstr "" #: app/features/mec.php:242 app/features/mec/dashboard.php:218 msgid "revoke" msgstr "" #: app/features/mec.php:248 #, fuzzy #| msgid "MEC Activation" msgid "Activation failed" msgstr "MEC Aktivisering" #: app/features/mec.php:250 app/features/mec.php:271 #: app/features/mec/dashboard.php:210 #, fuzzy #| msgid "Submit" msgid "submit" msgstr "Send" #: app/features/mec.php:370 msgid "" "Your option is not in JSON format. Please insert correct options in this " "field and try again." msgstr "" "Alternativet er ikke i JSON-format. Sett inn riktige alternativer i dette " "feltet, og prøv på nytt." #: app/features/mec.php:377 msgid "Your options field can not be empty!" msgstr "Ditt valgfeltet kan ikke være tom!" #: app/features/mec.php:383 msgid "Your options imported successfuly." msgstr "Alternativene er importert." #: app/features/mec.php:503 msgid "MEC - Support" msgstr "MEC-støtte" #: app/features/mec.php:503 app/features/mec/support-page.php:14 #: app/features/mec/support.php:86 msgid "Support" msgstr "Support" #: app/features/mec.php:545 app/features/mec.php:613 #: app/features/mec/dashboard.php:268 msgid "Shortcodes" msgstr "Shortcodes" #: app/features/mec.php:565 app/features/mec/booking.php:658 #: app/features/webhooks.php:73 msgid "Webhooks" msgstr "" #: app/features/mec.php:569 msgid "MEC - Settings" msgstr "MEC Innstillinger" #: app/features/mec.php:571 msgid "MEC - Addons" msgstr "MEC-tillegg" #: app/features/mec.php:571 app/features/mec/addons.php:11 msgid "Addons" msgstr "Tillegg" #: app/features/mec.php:572 msgid "MEC - Wizard" msgstr "" #: app/features/mec.php:572 app/features/mec/wizard.php:527 #: app/features/mec/wizard.php:532 app/features/mec/wizard.php:537 msgid "Wizard" msgstr "" #: app/features/mec.php:574 msgid "MEC - Go Pro" msgstr "MEC - Gå Pro" #: app/features/mec.php:574 app/features/mec.php:1669 #: app/features/mec/go-pro.php:9 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro" #: app/features/mec.php:615 app/features/mec/wizard.php:531 msgid "Add Shortcode" msgstr "Legg til kortkode" #: app/features/mec.php:616 msgid "Add New Shortcode" msgstr "Legg til ny Kortkode" #: app/features/mec.php:617 msgid "No shortcodes found!" msgstr "Ingen kortkoder funnet!" #: app/features/mec.php:618 msgid "All Shortcodes" msgstr "Alle Kortkoder" #: app/features/mec.php:619 msgid "Edit shortcodes" msgstr "Rediger Kortkoder" #: app/features/mec.php:620 msgid "No shortcodes found in Trash!" msgstr "Ingen kortkoder funnet i søppel!" #: app/features/mec.php:673 msgid "Display Options" msgstr "Visningsalternativer" #: app/features/mec.php:674 msgid "Filter Options" msgstr "Alternativer for filter" #: app/features/mec.php:676 msgid "Search Form" msgstr "Søkefelt" #: app/features/mec.php:677 #, fuzzy #| msgid "Import Options" msgid "Icon Options" msgstr "Innstillinger for import" #: app/features/mec.php:1209 msgid "Display content's images as Popup" msgstr "Vise innholdet i bilder som popup" #: app/features/mec.php:1223 app/features/popup/shortcode.php:482 msgid "Single Event Display Method" msgstr "Enkeltarrangement Visnings Metode" #: app/features/mec.php:1230 app/features/popup/shortcode.php:494 msgid "Modal Popup" msgstr "Modal Popup" #: app/features/mec.php:1231 msgid "Disable Link" msgstr "Deaktiver link" #: app/features/mec.php:1241 app/features/mec.php:1248 msgid "Descending Order" msgstr "" #: app/features/mec.php:1249 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to sort events in descending order." msgstr "Gjør det mulig å slå på mørk modus" #: app/features/mec.php:1264 app/features/mec.php:1271 msgid "Booking Button / Icon" msgstr "Bestillingsknapp / ikon" #: app/features/mec.php:1272 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to display booking button / icon in this shortcode." msgstr "Gjør det mulig å slå på mørk modus" #: app/features/mec.php:1284 app/features/mec.php:1291 #: app/features/mec.php:1375 msgid "Display Organizers" msgstr "Vis arrangører" #: app/features/mec.php:1292 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to display events organizers in this shortcode." msgstr "Gjør det mulig å slå på mørk modus" #: app/features/mec.php:1304 app/features/mec.php:1311 #, fuzzy #| msgid "Custom Fields" msgid "Display Custom Fields" msgstr "Egendefinerte felt" #: app/features/mec.php:1312 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to display events custom data in this shortcode." msgstr "Gjør det mulig å slå på mørk modus" #: app/features/mec.php:1329 #, fuzzy #| msgid "Connection Method" msgid "Pagination Method" msgstr "Tilkoblingsmetode" #: app/features/mec.php:1333 msgid "Load More Button" msgstr "Last mer-knapp" #: app/features/mec.php:1334 msgid "Infinite Scroll" msgstr "" #: app/features/mec.php:1335 #, fuzzy #| msgid "Next / Previous Events" msgid "Next / Prev" msgstr "Neste / Forrige arrangementer" #: app/features/mec.php:1344 #, fuzzy #| msgid "The price shows only in List View." msgid "The price shows in List View and Tile View." msgstr "Prisen vises bare i listevisning." #: app/features/mec.php:1347 app/features/mec.php:1355 msgid "Display Event Price" msgstr "Vis arrangementspris" #: app/features/mec.php:1356 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to display events price in this shortcode." msgstr "Gjør det mulig å slå på mørk modus" #: app/features/mec.php:1368 #, fuzzy #| msgid "Display Organizers" msgid "Display Status Bar" msgstr "Vis arrangører" #: app/features/mec.php:1376 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to display the status bar in this shortcode." msgstr "Gjør det mulig å slå på mørk modus" #: app/features/mec.php:1391 #, fuzzy #| msgid "Display Organizers" msgid "Display Progress Bar (Ongoing Events)" msgstr "Vis arrangører" #: app/features/mec.php:1405 #, fuzzy #| msgid "Date And Time" msgid "Detailed Time" msgstr "Dato og klokkeslett" #: app/features/mec.php:1406 #, fuzzy #| msgid "Multiple Day Events" msgid "For Multiple Day Events" msgstr "Flerdagsarrangement" #: app/features/mec.php:1573 app/features/mec.php:1749 msgid "Total Bookings" msgstr "Totalt Antall Bestillinger" #: app/features/mec.php:1589 app/features/mec/dashboard.php:61 msgid "Modern Events Calendar (Lite)" msgstr "Kalender for moderne arrangementer (lite)" #: app/features/mec.php:1655 msgid "News & Updates" msgstr "Nyheter & oppdateringer" #: app/features/mec.php:1668 msgid "Blog" msgstr "Blogg" #: app/features/mec.php:1668 msgid "Help" msgstr "Hjelp" #: app/features/mec.php:1723 #, php-format msgid "Total Sales (%s)" msgstr "Totalt salg (%s)" #: app/features/mec.php:1758 msgid "This Month" msgstr "Denne måneden" #: app/features/mec.php:1764 msgid "Last Month" msgstr "Siste måned" #: app/features/mec.php:1770 msgid "This Year" msgstr "Dette Året" #: app/features/mec.php:1776 msgid "Last Year" msgstr "Siste År" #: app/features/mec.php:1805 msgid "Bar" msgstr "Stolpe" #: app/features/mec.php:1807 msgid "Line" msgstr "Linje" #: app/features/mec.php:1809 app/skins/general_calendar/tpl.php:179 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: app/features/mec.php:1833 msgid "Print Calendar" msgstr "Skrive ut kalender" #: app/features/mec.php:1850 msgid "Display Events" msgstr "Vis arrangement" #: app/features/mec.php:1897 msgid "Include MEC Assets" msgstr "Inkluder MEC-eiendeler" #: app/features/mec.php:1910 msgid "Include Modern Events Calendar Assets (CSS, JavaScript, etc files.)" msgstr "" "Inkluder moderne hendelseskalender eiendeler (CSS, JavaScript osv. Filer.)" #: app/features/mec.php:2091 app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:153 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:251 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:349 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:446 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:543 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:640 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:731 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:828 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:925 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1022 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1155 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1245 msgid "Text Input" msgstr "Skriv inn tekst" #: app/features/mec.php:2094 #, fuzzy #| msgid "Date Picker" msgid "Date Range Picker" msgstr "Datovalg" #: app/features/mec.php:2106 #, fuzzy #| msgid "Event Data Fields" msgid "Event Fields" msgstr "Arrangementsdatafelt" #: app/features/mec.php:2145 msgid "Database setup is done." msgstr "" #: app/features/mec/addons.php:16 app/features/mec/dashboard.php:71 #: app/features/mec/go-pro.php:14 app/features/mec/support-page.php:26 msgid "Version" msgstr "Versjon" #: app/features/mec/addons.php:56 msgid "Coming Soon" msgstr "Kommer snart" #: app/features/mec/addons.php:67 msgid "" "\"file_get_contents\" and \"Curl\" " "functions are not activated on your server. Please contact " "your host provider in this regard." msgstr "" "\"file_get_contents\" og \"Curl\" " "funksjonene er ikke aktivert på serveren din. Vennligst " "kontakt din serverleverandør angående dette." #: app/features/mec/booking.php:74 app/features/mec/fes.php:28 #: app/features/mec/integrations.php:22 app/features/mec/messages.php:18 #: app/features/mec/modules.php:15 app/features/mec/notifications.php:23 #: app/features/mec/settings.php:33 app/features/mec/single.php:23 #: app/features/mec/styling.php:35 msgid "Search..." msgstr "Søk..." #: app/features/mec/booking.php:76 app/features/mec/booking.php:1158 #: app/features/mec/booking.php:1363 app/features/mec/booking.php:1444 #: app/features/mec/booking.php:1454 app/features/mec/booking.php:1536 #: app/features/mec/booking.php:1550 app/features/mec/fes.php:30 #: app/features/mec/fes.php:765 app/features/mec/fes.php:775 #: app/features/mec/fes.php:812 app/features/mec/fes.php:822 #: app/features/mec/integrations.php:24 app/features/mec/integrations.php:423 #: app/features/mec/integrations.php:433 app/features/mec/integrations.php:494 #: app/features/mec/integrations.php:508 app/features/mec/messages.php:20 #: app/features/mec/messages.php:60 app/features/mec/messages.php:70 #: app/features/mec/messages.php:112 app/features/mec/messages.php:122 #: app/features/mec/modules.php:17 app/features/mec/modules.php:788 #: app/features/mec/modules.php:798 app/features/mec/modules.php:853 #: app/features/mec/modules.php:867 app/features/mec/notifications.php:25 #: app/features/mec/notifications.php:2404 #: app/features/mec/notifications.php:2414 #: app/features/mec/notifications.php:2502 #: app/features/mec/notifications.php:2516 app/features/mec/settings.php:35 #: app/features/mec/settings.php:1420 app/features/mec/settings.php:1430 #: app/features/mec/settings.php:1524 app/features/mec/settings.php:1538 #: app/features/mec/single.php:25 app/features/mec/single.php:687 #: app/features/mec/single.php:697 app/features/mec/single.php:739 #: app/features/mec/single.php:753 app/features/mec/styles.php:11 #: app/features/mec/styles.php:32 app/features/mec/styles.php:42 #: app/features/mec/styles.php:83 app/features/mec/styles.php:92 #: app/features/mec/styling.php:37 app/features/mec/styling.php:306 #: app/features/mec/styling.php:316 app/features/mec/styling.php:383 #: app/features/mec/styling.php:392 msgid "Save Changes" msgstr "Lagre endringer" #: app/features/mec/booking.php:100 app/features/popup/settings.php:369 msgid "Enable booking module" msgstr "Aktiver bookingmodul" #: app/features/mec/booking.php:102 msgid "" "After enabling and saving the settings, reloading the page will add 'payment " "Gateways' to the settings and a new menu item on the Dashboard" msgstr "" "Når du har aktivert og lagret innstillingene, vil hvis du har lastet inn " "siden, legge til betalingsgatewayer i innstillingene og et nytt menyelement " "på Dashboard" #: app/features/mec/booking.php:112 msgid "Date Options" msgstr "Alternativer for dato" #: app/features/mec/booking.php:114 app/features/mec/booking.php:119 #: app/features/mec/modules.php:762 app/features/mec/modules.php:767 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" #: app/features/mec/booking.php:120 msgid "Specify the date format of the event's date on the booking module." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:127 app/features/mec/booking.php:132 msgid "Maximum Dates" msgstr "Maks antall datoer" #: app/features/mec/booking.php:129 msgid "Default is 6" msgstr "Standard er 6" #: app/features/mec/booking.php:133 msgid "" "Specify the number of dates available in the date selection dropdown menu " "for recurring events." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:139 #, fuzzy #| msgid "Date Selection" msgid "Date Selection Options" msgstr "Datovalg" #: app/features/mec/booking.php:152 msgid "Specify the type of date selection field in the booking module." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:159 #, fuzzy #| msgid "End Date" msgid "Omit End Date" msgstr "Sluttdato" #: app/features/mec/booking.php:162 app/features/mec/booking.php:171 #: app/features/mec/fes.php:105 app/features/mec/fes.php:390 #: app/features/mec/fes.php:420 app/features/mec/fes.php:436 #: app/features/mec/fes.php:466 app/features/mec/modules.php:778 #: app/features/mec/notifications.php:69 app/libraries/main.php:3154 #: app/libraries/main.php:3393 app/libraries/main.php:3436 #: app/libraries/notifications.php:2489 msgid "No" msgstr "Nei" #: app/features/mec/booking.php:163 app/features/mec/booking.php:430 msgid "If Possible" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:168 app/features/mec/booking.php:176 #: app/features/mec/fes.php:503 #, fuzzy #| msgid "Date Selection" msgid "Date Selection Per Event" msgstr "Datovalg" #: app/features/mec/booking.php:172 app/features/mec/fes.php:106 #: app/features/mec/fes.php:389 app/features/mec/fes.php:419 #: app/features/mec/fes.php:435 app/features/mec/fes.php:465 #: app/features/mec/modules.php:779 app/features/mec/notifications.php:70 #: app/libraries/main.php:3154 app/libraries/main.php:3393 #: app/libraries/main.php:3436 app/libraries/notifications.php:2489 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: app/features/mec/booking.php:177 msgid "If enabled, you can change the date selection method per event." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:197 msgid "User Registration" msgstr "Brukerregistrering" #: app/features/mec/booking.php:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "If enabled MEC would create a WordPress User for main attendees. It's " #| "recommended to keep it enabled." msgid "" "By enabaling this option MEC will create a WordPress User for the main " "attendee. It's recommended to keep it enabled." msgstr "" "Hvis aktivert MEC ville opprette en WordPress-bruker for hoveddeltakere. Det " "anbefales å holde den aktivert." #: app/features/mec/booking.php:216 app/features/mec/booking.php:226 msgid "User Role" msgstr "Brukerrolle" #: app/features/mec/booking.php:227 #, fuzzy #| msgid "" #| "MEC creates a user for main attendee after each booking. Default role of " #| "the user is subscriber but you can change it if needed." msgid "" "MEC creates a user for the main attendee after each booking. The default " "role of the user is subscriber but you can change it if needed." msgstr "" "MEC oppretter en bruker for hoveddele etter hver bestilling. Standardrollen " "til brukeren er abonnent, men du kan endre den om nødvendig." #: app/features/mec/booking.php:234 app/features/mec/booking.php:242 msgid "Username & Password" msgstr "Brukernavn og passord" #: app/features/mec/booking.php:237 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" #: app/features/mec/booking.php:238 msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: app/features/mec/booking.php:243 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you set it to manual option then users can insert a username and " #| "password during the booking for registration otherwise MEC use their " #| "email and an auto generated password." msgid "" "If you set it to the manual option, users can insert a username and password " "during the booking for registration; otherwise, MEC will use their email and " "an auto-generated password." msgstr "" "Hvis du setter den til manuell alternativ, kan brukerne sette inn et " "brukernavn og passord under bestillingen for registrering ellers BRUKER MEC " "e-posten og et automatisk generert passord." #: app/features/mec/booking.php:251 msgid "Limitation" msgstr "Begrensning" #: app/features/mec/booking.php:253 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:154 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:158 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:492 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:496 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:724 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:728 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1966 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1970 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2518 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2522 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2739 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2743 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2870 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2874 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3087 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3091 msgid "Limit" msgstr "Begrensning" #: app/features/mec/booking.php:255 msgid "Default is empty" msgstr "Standard er tom" #: app/features/mec/booking.php:258 msgid "Booking Limit" msgstr "Bookingsgrense" #: app/features/mec/booking.php:259 #, fuzzy #| msgid "" #| "Total tickets that a user can book. It is useful if you're providing free " #| "tickets. Leave it empty for unlimited booking." msgid "" "The total number of tickets that a user can book. It is useful if you're " "providing free tickets. Leave it empty for an unlimited booking." msgstr "" "Totalt antall plasser en bruker kan bestille. Det er nyttig hvis du tilbyr " "gratis plasser. La det stå tomt for ubegrenset påmeldinger." #: app/features/mec/booking.php:266 app/features/mec/booking.php:274 msgid "IP restriction" msgstr "IP-begrensning" #: app/features/mec/booking.php:275 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you set limit for total tickets that users can book, MEC will use IP " #| "and email to prevent users to book high tickets. You can disable the IP " #| "restriction if you don't need it." msgid "" "If you set a limit for the total tickets that users can book, MEC will use " "the IP and email to prevent users to book high tickets. You can disable the " "IP restriction if you don't need it." msgstr "" "Hvis du setter grensen for totale billetter som brukere kan bestille, vil " "MEC bruke IP og e-post for å hindre brukere å bestille høye billetter. Du " "kan deaktivere IP-begrensningen hvis du ikke trenger den." #: app/features/mec/booking.php:282 app/features/mec/booking.php:291 msgid "Lock Pre-filled Fields" msgstr "Lås ferdigfylte felt" #: app/features/mec/booking.php:287 msgid "Enabled Only for Main Attendee" msgstr "Bare aktivert for hoveddeltakeren" #: app/features/mec/booking.php:292 #, fuzzy #| msgid "" #| "When users are logged in, name and email fields will be pre-filled but " #| "users can change them. If you enable the lock, then logged in users " #| "cannot change the pre-filled fields." msgid "" "When users are logged in, the name and email fields will be pre-filled but " "users can change them. If you enable the lock, logged-in users cannot change " "the pre-filled fields." msgstr "" "Når brukere er logget på, blir navn- og e-postfelt forhåndsutfylt, men " "brukere kan endre dem. Hvis du aktiverer låsen, kan ikke påloggede brukere " "endre de forhåndsutfylte feltene." #: app/features/mec/booking.php:306 msgid "" "Start the dates in booking module from first upcoming date instead of " "referred date" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:315 msgid "Do not accept duplicate emails in the attendees form" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:319 app/features/mec/fes.php:566 msgid "Ticket Options" msgstr "Billettalternativer" #: app/features/mec/booking.php:324 app/features/mec/booking.php:328 #, fuzzy #| msgid "Available Tickets" msgid "Family Tickets" msgstr "Tilgjengelige Billetter" #: app/features/mec/booking.php:329 msgid "" "By default all tickets are for selling one seat. By enabling family tickets " "you can create tickets with higher seats." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:338 app/features/mec/booking.php:342 #: app/libraries/tickets.php:387 app/libraries/tickets.php:638 #, fuzzy #| msgid "Available Spot" msgid "Availability Date" msgstr "Tilgjengelig Plass" #: app/features/mec/booking.php:343 msgid "" "By default all tickets are available for all occurrences. By enabling " "availability date option you can set the tickets availability for certain " "dates." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:348 msgid "Last Few Tickets Flag" msgstr "Siste få billetter flagg" #: app/features/mec/booking.php:350 msgid "Percentage" msgstr "Prosent" #: app/features/mec/booking.php:352 msgid "Default is 15" msgstr "Standard er 15" #: app/features/mec/booking.php:356 #, fuzzy #| msgid "" #| "We will show a \"Last Few Tickets\" flag on events when remained tickets " #| "are less than this percentage." msgid "" "MEC will show the \"Last Few Ticket\" flags on events when the remaning " "tickets are less than this percentage." msgstr "" "Vi vil vise \"Last Few Tickets\" -flagget på arrangementer når gjenværende " "billetter er mindre enn denne prosentandelen." #: app/features/mec/booking.php:365 #, fuzzy #| msgid "Ability to edit some event information per occurrence" msgid "Ability to change last few tickets percentage per event" msgstr "Mulighet til å redigere noe hendelsesinformasjon per forekomst" #: app/features/mec/booking.php:381 #, fuzzy #| msgid "" #| "User is redirected to this page after a new event submission. Leave it " #| "empty if you want it disabled." msgid "" "The user will be redirected to this page after a successfull booking. Leave " "it empty if you are not intrested." msgstr "" "Brukeren omdirigeres til denne siden etter en ny hendelsesinnsending. La den " "stå tom hvis du vil deaktivere den." #: app/features/mec/booking.php:394 app/features/mec/fes.php:171 msgid "" "Specify the amount of delay before being redirected to the thank you page. " "(in milliseconds)" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:403 #, fuzzy #| msgid "Ability to edit some event information per occurrence" msgid "Ability to change thank you page per event" msgstr "Mulighet til å redigere noe hendelsesinformasjon per forekomst" #: app/features/mec/booking.php:408 #, fuzzy #| msgid "Connection Method" msgid "Generation Method" msgstr "Tilkoblingsmetode" #: app/features/mec/booking.php:411 msgid "Random" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:412 #, fuzzy #| msgid "Card Number" msgid "Ordered Numbers" msgstr "Kortnummer" #: app/features/mec/booking.php:418 #, fuzzy #| msgid "Start Time" msgid "Start From" msgstr "Starttid" #: app/features/mec/booking.php:424 #, fuzzy #| msgid "Booking Form" msgid "Simplify Booking Form" msgstr "Bookingskjema" #: app/features/mec/booking.php:426 app/features/mec/booking.php:434 msgid "Skip Step 1" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:435 msgid "" "If there is no choice for users in the first step of the booking module, " "this step will be skipped. In other words, if the event has only one date " "and the total user booking limit option is set to one, this step will be " "skipped." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:441 msgid "Who can book?" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:446 #, fuzzy #| msgid "All %s" msgid "All Users" msgstr "Alle %s" #: app/features/mec/booking.php:465 msgid "Email verification" msgstr "E-postbekreftelse" #: app/features/mec/booking.php:471 app/features/popup/settings.php:404 msgid "Auto verification for free bookings" msgstr "Automatisk godkjenning for gratis reservasjoner" #: app/features/mec/booking.php:480 app/features/popup/settings.php:413 msgid "Auto verification for paid bookings" msgstr "Auto godkjenning for betalte bookinger" #: app/features/mec/booking.php:490 app/features/popup/settings.php:422 msgid "Auto confirmation for free bookings" msgstr "Auto bekreftelse for gratis bookinger" #: app/features/mec/booking.php:499 app/features/popup/settings.php:431 msgid "Auto confirmation for paid bookings" msgstr "Automatisk bekreftelse for betalt bookinger" #: app/features/mec/booking.php:508 msgid "Send confirmation email in auto confirmation mode" msgstr "Send bekreftelses-e-post i automatisk bekreftelsesmodus" #: app/features/mec/booking.php:513 app/features/mec/notifications.php:832 #: app/features/notifications.php:115 app/libraries/main.php:718 msgid "Booking Cancellation" msgstr "Kansellering av påmelding" #: app/features/mec/booking.php:515 app/features/mec/booking.php:533 msgid "Cancellation Period" msgstr "Avbestillingsperiode" #: app/features/mec/booking.php:518 msgid "From e.g 48" msgstr "Fra f.eks. 48" #: app/features/mec/booking.php:519 msgid "To e.g 24" msgstr "Til f.eks 24" #: app/features/mec/booking.php:521 msgid "Period" msgstr "Periode" #: app/features/mec/booking.php:525 app/features/speakers.php:129 #: app/features/speakers.php:234 msgid "Type" msgstr "Type" #: app/features/mec/booking.php:530 msgid "Event Start" msgstr "Start av hendelse" #: app/features/mec/booking.php:534 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can restrict the ability to cancel bookings. Leave empty for " #| "cancellation at any time. For example if you insert 48 to 24 hours before " #| "event start then bookers are able to cancel their booking between this " #| "time and before or after that they're not able to do that." msgid "" "You can restrict the option to cancel bookings. Leave empty for cancellation " "at any time. For example if you insert 48 to 24 hours before the event " "starts then bookers are able to cancel their booking only on this time " "period." msgstr "" "Du kan begrense muligheten til å kansellere bestillinger. La stå tom for " "avbestilling når som helst. Hvis du for eksempel setter inn 48 til 24 timer " "før begivenhetsstart, kan bookere avbestille bestillingen mellom dette " "tidspunktet og før eller etter at de ikke kan gjøre det." #: app/features/mec/booking.php:542 app/features/mec/booking.php:552 #, fuzzy #| msgid "Cancellation Date" msgid "Cancellation Page" msgstr "Avbestillinngsdato" #: app/features/mec/booking.php:553 #, fuzzy #| msgid "" #| "User redirects to this page after booking. Leave it empty if you want to " #| "disable it." msgid "" "Users will be redirected to this page after the booking cancellation. Leave " "it empty if you are not intrested." msgstr "" "Bruker blir sendt til denne siden etter booking. La den være tom om du " "ønsker å deaktivere den." #: app/features/mec/booking.php:560 app/features/mec/booking.php:565 #, fuzzy #| msgid "Thank You Page Time Interval" msgid "Cancellation Page Time Interval" msgstr "Tidsintervall for takkesiden" #: app/features/mec/booking.php:562 #, fuzzy #| msgid "2000 mean 2 seconds" msgid "2000 means 2 seconds" msgstr "2000 betyr 2 sekunder" #: app/features/mec/booking.php:566 #, fuzzy #| msgid "" #| "Waiting time before redirecting to thank you page. It's in miliseconds so " #| "2000 means 2 seconds." msgid "" "Specify the amount of delay before being redirected to the cancellation " "page. (in milliseconds)" msgstr "" "Ventetid før omdirigering til takkesiden. Det er i milisekunder så 2000 " "betyr 2 sekunder." #: app/features/mec/booking.php:575 msgid "Booking Shortcode" msgstr "Bestilling kortkode" #: app/features/mec/booking.php:582 #, php-format msgid "" "Booking module is available in the event details page but if you like to " "embed booking module of certain event into a custom WP page or post or any " "shortcode compatible widgets, all you need to do is to insert %s shortcode " "into the page content and place the event id instead of 1." msgstr "" "Bestillingsmodulen er tilgjengelig på siden med hendelsesdetaljer, men hvis " "du liker å bygge inn bestillingsmodulen for bestemt hendelse i en " "egendefinert WP-side eller et innlegg eller en kortkodekompatible widgets, " "trenger du bare å sette inn %s kortkode i sideinnholdet og plassere " "hendelses-IDen i stedet for 1." #: app/features/mec/booking.php:583 #, php-format msgid "" "Also, you can insert %s if you like to show only one of the available " "tickets in booking module. Instead of 1 you should insert the ticket ID. " "This parameter is optional." msgstr "" "Du kan også sette inn %s hvis du bare vil vise en av de tilgjengelige " "billettene i bestillingsmodulen. I stedet for 1 bør du sette inn billett-ID. " "Denne parameteren er valgfri." #: app/features/mec/booking.php:588 msgid "Upload Field" msgstr "Opplastingsfelt" #: app/features/mec/booking.php:590 msgid "Mime types" msgstr "Mime-typer" #: app/features/mec/booking.php:594 msgid "Split mime types with \",\"." msgstr "Del mime-typer med \",\"." #: app/features/mec/booking.php:594 msgid "Default: jpeg,jpg,png,pdf" msgstr "Standard: jpeg, jpg, png, pdf" #: app/features/mec/booking.php:597 msgid "Maximum file size" msgstr "Maksimal filstørrelse" #: app/features/mec/booking.php:601 msgid "The unit is Megabyte \"MB\"" msgstr "Enheten er Megabyte \"MB\"" #: app/features/mec/booking.php:609 msgid "Accept partial payment" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:614 #, php-format msgid "" "You can accept a partial of payment upon booking and manage the rest of " "payment on your own. For example receive 20% of booking amount online and " "manage the rest in cash or other payment systems." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:635 #, fuzzy #| msgid "Ability to edit some event information per occurrence" msgid "Ability to edit payable options per event" msgstr "Mulighet til å redigere noe hendelsesinformasjon per forekomst" #: app/features/mec/booking.php:641 app/features/mec/fes.php:517 msgid "Discount Per User Roles" msgstr "Rabatt per brukerroller" #: app/features/mec/booking.php:646 app/features/mec/booking.php:650 #, fuzzy #| msgid "Discount Per User Roles" msgid "Discount per User Role" msgstr "Rabatt per brukerroller" #: app/features/mec/booking.php:651 msgid "If enabled, you can set discount for users based on their roles." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:666 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "Enable webhooks module" msgstr "Aktiver bookingmodul" #: app/features/mec/booking.php:668 #, fuzzy #| msgid "" #| "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see " #| "a new menu on the Dashboard > Booking" msgid "" "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see a " "new menu on the Dashboard > Webhooks" msgstr "" "Når du har aktivert og lagret innstillingene, bør du laste inn siden på nytt " "for å se en ny meny på Dashboard > Booking" #: app/features/mec/booking.php:682 msgid "Booking Elements" msgstr "Booking elementer" #: app/features/mec/booking.php:688 app/features/mec/booking.php:692 msgid "Enable Express Attendees Form" msgstr "Aktiver Ekspress Deltagere Skjema" #: app/features/mec/booking.php:693 #, fuzzy #| msgid "" #| "Apply the info from the first attendee to all purchased ticket by that " #| "user. Uncheck if you want every ticket to have its own attendee’s info." msgid "" "Apply the info from the first attendee to all the purchased tickets by that " "user. Uncheck if you want every ticket to have its own attendee’s info." msgstr "" "Bruk informasjonen fra den første deltakeren på alle kjøpte billetter av den " "brukeren. Fjern merket for om du vil at hver billett skal ha sin egen " "deltakers informasjon." #: app/features/mec/booking.php:706 #, fuzzy #| msgid "Attendees Module" msgid "Attendee Counter" msgstr "Deltakere-modul" #: app/features/mec/booking.php:717 app/features/mec/booking.php:721 #, fuzzy #| msgid "Display Normal Labels" msgid "Display Total Tickets" msgstr "Vis normale etiketter" #: app/features/mec/booking.php:722 msgid "" "If enabled, the total number of selected tickets will be displayed next to " "the booking button in the first step of the booking." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:735 app/features/mec/booking.php:739 #, fuzzy #| msgid "Display Organizers" msgid "Display Progress Bar" msgstr "Vis arrangører" #: app/features/mec/booking.php:740 msgid "" "If enabled, a progress bar will be added to the booking module indicating " "the current step and the next steps. It won't get displayed if there is only " "1 step." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:753 msgid "Enable Invoice" msgstr "Aktiver faktura" #: app/features/mec/booking.php:764 msgid "Enable Booking for Ongoing Events" msgstr "Aktiver påmelding for pågående arrangementer" #: app/features/mec/booking.php:775 msgid "Enable Downloadable File" msgstr "Aktiver nedlastbar fil" #: app/features/mec/booking.php:780 #, fuzzy #| msgid "" #| "By enabling this feature, You can upload a file for each event and " #| "bookers are able to download it after booking." msgid "" "By enabling this feature, You can upload a file for each event and the " "attendees will be able to download it after booking." msgstr "" "Ved å aktivere denne funksjonen, Du kan laste opp en fil for hver hendelse " "og bestillere er i stand til å laste den ned etter bestilling." #: app/features/mec/booking.php:793 #, fuzzy #| msgid "Available Tickets" msgid "Disable Ticket Times" msgstr "Tilgjengelige Billetter" #: app/features/mec/booking.php:800 app/libraries/main.php:667 #, fuzzy #| msgid "Sold Tickets" msgid "Global Tickets" msgstr "Solgte billetter" #: app/features/mec/booking.php:805 app/features/mec/modules.php:74 #: app/features/mec/modules.php:118 app/features/mec/settings.php:266 #: app/features/mec/settings.php:274 app/features/mec/settings.php:282 #: app/features/mec/settings.php:290 app/features/mec/settings.php:318 #: app/features/mec/settings.php:349 app/features/mec/settings.php:360 #: app/features/mec/settings.php:375 app/features/mec/settings.php:384 #: app/features/mec/single.php:144 app/features/mec/single.php:233 #: app/features/mec/single.php:242 app/features/mec/single.php:258 #: app/features/mec/styling.php:119 app/features/mec/styling.php:239 msgid "Enable" msgstr "Aktiver" #: app/features/mec/booking.php:832 msgid "Enable coupons module" msgstr "Aktiver rabattkupong modul" #: app/features/mec/booking.php:834 msgid "" "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see a " "new menu on the Dashboard > Booking" msgstr "" "Når du har aktivert og lagret innstillingene, bør du laste inn siden på nytt " "for å se en ny meny på Dashboard > Booking" #: app/features/mec/booking.php:842 app/features/mec/booking.php:1227 #: app/libraries/main.php:672 msgid "Taxes / Fees" msgstr "Avgifter" #: app/features/mec/booking.php:850 msgid "Enable taxes / fees module" msgstr "Aktive avgiftsmodul" #: app/features/mec/booking.php:855 msgid "Add Fee" msgstr "Legg til gebyr" #: app/features/mec/booking.php:919 #, fuzzy #| msgid "Disabled Gateways" msgid "Disable Fees per Gateways" msgstr "Deaktiverte gatewayer" #: app/features/mec/booking.php:935 #, fuzzy #| msgid "Tag Method" msgid "Tax Method" msgstr "Merkemetode" #: app/features/mec/booking.php:938 msgid "Tax Excluded" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:939 msgid "Tax Included" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:941 msgid "" "In most cases, the tax is exclusive. You can select inclusive, if you're " "inserting the price of tickets, tax included." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:949 app/libraries/main.php:671 msgid "Ticket Variations & Options" msgstr "billett variasjoner & alternativer" #: app/features/mec/booking.php:957 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable ticket variations module" msgstr "Aktiver alternativ modul for billett" #: app/features/mec/booking.php:962 msgid "Add Variation / Option" msgstr "Legg til variasjon/alternativ" #: app/features/mec/booking.php:994 #, fuzzy #| msgid "Enable cancellation notification" msgid "Enable variations per ticket" msgstr "Aktiver varsel om kansellering" #: app/features/mec/booking.php:999 #, fuzzy #| msgid "Ticket Variation" msgid "Ticket Variations Shortcode" msgstr "Variasjon av billetter" #: app/features/mec/booking.php:1000 #, php-format msgid "" "If you need to display ticket variations of an event outside the booking " "module you can use %s shortcode where the number 10 is the event id." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1212 msgid "Use WooCommerce as Payment System" msgstr "Bruk WooCommerce som betalingssystem" #: app/features/mec/booking.php:1214 msgid "" "By enabling this feature, tickets will be added to WooCommerce cart and all " "payment process would be done by WooCommerce so all of MEC payment related " "modules will be disabled. To configure your desired gateways and booking " "fields etc, you need to configure WooCommerce on your website." msgstr "" "Ved å aktivere denne funksjonen vil billetter legges til i WooCommerce-" "handlekurven, og all betalingsprosess vil bli utført av WooCommerce, slik at " "alle MEC-betalingsrelaterte moduler blir deaktivert. For å konfigurere dine " "ønskede gateways og bestillingsfelt osv., Må du konfigurere WooCommerce på " "nettstedet ditt." #: app/features/mec/booking.php:1218 msgid "" "Please disable MEC Cart first otherwise you're not able to use WooCommerce " "feature." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1221 #, fuzzy #| msgid "" #| "You cannot use following MEC features so you should use WooCommerc and " #| "its addons if you need them." msgid "" "You cannot use following MEC features so you should use WooCommerc and its " "add-ons if you need them." msgstr "" "Du kan ikke bruke følgende MEC-funksjoner, så du bør bruke WooCommerc og " "addons hvis du trenger dem." #: app/features/mec/booking.php:1224 #, fuzzy #| msgid "Price per dates of tickets" msgid "Price per Dates of Tickets" msgstr "Pris per dato for billetter" #: app/features/mec/booking.php:1226 app/features/mec/notifications.php:274 #: app/features/mec/notifications.php:433 #: app/features/mec/notifications.php:610 #: app/features/mec/notifications.php:817 #: app/features/mec/notifications.php:1007 #: app/features/mec/notifications.php:1189 #: app/features/mec/notifications.php:1527 #: app/features/mec/notifications.php:1685 #: app/features/mec/notifications.php:1833 #: app/features/mec/notifications.php:2262 app/features/notifications.php:192 #, fuzzy #| msgid "Ticket Variation" msgid "Ticket Variations" msgstr "Variasjon av billetter" #: app/features/mec/booking.php:1228 msgid "Discount Per Roles" msgstr "Rabatt per roller" #: app/features/mec/booking.php:1232 msgid "Automatically complete WooCommerce orders" msgstr "Fullføre WooCommerce-bestillinger automatisk" #: app/features/mec/booking.php:1240 msgid "Auto WooCommerce orders" msgstr "Auto WooCommerce bestillinger" #: app/features/mec/booking.php:1241 msgid "It applies only to the orders that are related to MEC." msgstr "Det gjelder kun ordrene som er relatert til MEC." #: app/features/mec/booking.php:1249 app/features/mec/booking.php:1414 msgid "After Add to Cart" msgstr "Etter legg i handlekurv" #: app/features/mec/booking.php:1252 app/features/mec/booking.php:1417 msgid "Redirect to Cart" msgstr "Omdirigere til handlekurven" #: app/features/mec/booking.php:1253 app/features/mec/booking.php:1418 msgid "Redirect to Checkout" msgstr "Omdirigere til kassen" #: app/features/mec/booking.php:1254 app/features/mec/booking.php:1419 msgid "Optional View Cart Button" msgstr "Valgfri knapp for visningskurv" #: app/features/mec/booking.php:1255 app/features/mec/booking.php:1420 msgid "Optional Checkout Button" msgstr "Valgfri kasseknapp" #: app/features/mec/booking.php:1260 msgid "MEC Booking Form" msgstr "MEC Booking skjema" #: app/features/mec/booking.php:1269 msgid "" "If enabled then users should fill the booking form in MEC and then they will " "be redirected to checkout." msgstr "" "Hvis aktivert, bør brukerne fylle ut bestillingsskjemaet i MEC, og deretter " "vil de bli omdirigert til kassen." #: app/features/mec/booking.php:1295 msgid "Enable Organizer Payment Module" msgstr "Aktivere betalingsmodul for arrangør" #: app/features/mec/booking.php:1300 #, fuzzy #| msgid "" #| "By enabling this module, organizers are able to insert their own payment " #| "credentials for enabled gateways per event and receive the payments " #| "directly!" msgid "" "By enabling this module, organizers can insert their payment credentials to " "receive the payments directly. This feature needs the Stripe connect payment " "gateway to work." msgstr "" "Ved å aktivere denne modulen, kan arrangørene sette inn sin egen " "betalingsinformasjon for aktiverte gatewayer pr. arrangement og motta " "betalingene direkte!" #: app/features/mec/booking.php:1310 msgid "Disable / Enable payment gateways per event" msgstr "Deaktiver / Aktiver betalingsgatewayer per hendelse" #: app/features/mec/booking.php:1314 msgid "Payment Gateways Per Event" msgstr "Betalingsportaler per arrangement" #: app/features/mec/booking.php:1315 #, fuzzy #| msgid "" #| "By enabling this module, users are able to disable / enable payment " #| "gateways per event" msgid "" "By enabling this module, event submitters will be able to disable/enable " "payment gateways per event on the FES Form and on the event add/edit page." msgstr "" "Ved å aktivere denne modulen kan brukerne deaktivere/ aktivere " "betalingsgatewayer per hendelse" #: app/features/mec/booking.php:1325 #, fuzzy #| msgid "Auto verification for free bookings" msgid "Skip payment step for free bookings" msgstr "Automatisk godkjenning for gratis reservasjoner" #: app/features/mec/booking.php:1329 #, fuzzy #| msgid "Set Up a Payment Gateway" msgid "Skip Payment Step" msgstr "Konfigurere en gateway for betaling" #: app/features/mec/booking.php:1330 msgid "" "If enabled, it will skip payment step for free bookings. You can disable it " "if you're required by law." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1340 msgid "Automatically refund the payment" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1344 #, fuzzy #| msgid "Refund" msgid "Auto Refund" msgstr "Tilbakebetal" #: app/features/mec/booking.php:1345 msgid "" "Automatically refund the payment when a booking paid by gateways like Stripe " "gets canceled." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1353 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "Debug Paypal Standard Gateway" msgstr "Standard" #: app/features/mec/booking.php:1356 msgid "" "If you are encountering problems with the PayPal Standard gateway, you can " "enter your email here to receive a debug email that contains information " "received from the PayPal API. Please be aware that this email may contain " "sensitive information, so proceed with caution." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1369 app/libraries/main.php:670 #, fuzzy #| msgid "MEC - Go Pro" msgid "MEC Cart" msgstr "MEC - Gå Pro" #: app/features/mec/booking.php:1374 msgid "Use MEC Cart System" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1376 msgid "" "If you don't want to use WooCommerce for any reason you can use MEC Cart for " "adding a simple cart and checkout system to your website." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1378 #, fuzzy #| msgid "" #| "You cannot use following MEC features so you should use WooCommerc and " #| "its addons if you need them." msgid "You cannot use following MEC features while using MEC Cart." msgstr "" "Du kan ikke bruke følgende MEC-funksjoner, så du bør bruke WooCommerc og " "addons hvis du trenger dem." #: app/features/mec/booking.php:1380 #, fuzzy #| msgid "Use WooCommerce as Payment System" msgid "WooCommerce as Payment Gateway" msgstr "Bruk WooCommerce som betalingssystem" #: app/features/mec/booking.php:1381 #, fuzzy #| msgid "Change Currency Per Event" msgid "Currency Per Event" msgstr "Endre valuta per hendelse" #: app/features/mec/booking.php:1382 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways Per Event" msgid "Disable Gateways Per Event" msgstr "Betalingsportaler per arrangement" #: app/features/mec/booking.php:1383 #, fuzzy #| msgid "Thank You Page" msgid "Thank You Page Per Event" msgstr "Takkeside" #: app/features/mec/booking.php:1384 #, fuzzy #| msgid "Stripe Connect" msgid "Stripe Connect Gateway" msgstr "Koble til Stripe" #: app/features/mec/booking.php:1385 #, fuzzy #| msgid "Set Up WooCommerce Gateway" msgid "Pay By WooCommerce Gateway" msgstr "Konfigurer WooCommerce-gateway" #: app/features/mec/booking.php:1386 #, fuzzy #| msgid "Enable Organizer Payment Module" msgid "Organizer Payment Module" msgstr "Aktivere betalingsmodul for arrangør" #: app/features/mec/booking.php:1390 #, fuzzy #| msgid "Start Date" msgid "Cart Page" msgstr "Startdato" #: app/features/mec/booking.php:1398 app/features/mec/booking.php:1410 #: app/features/mec/fes.php:67 app/features/mec/fes.php:79 #, php-format msgid "Put %s shortcode into the page." msgstr "Sett% s shortcode inn på siden." #: app/features/mec/booking.php:1402 #, fuzzy #| msgid "Checkout" msgid "Checkout Page" msgstr "Til kassen" #: app/features/mec/booking.php:1428 #, fuzzy #| msgid "Enable Invoice" msgid "Enable Cart Invoice" msgstr "Aktiver faktura" #: app/features/mec/booking.php:1514 app/features/mec/fes.php:795 #: app/features/mec/integrations.php:472 app/features/mec/messages.php:94 #: app/features/mec/modules.php:831 app/features/mec/notifications.php:2479 #: app/features/mec/settings.php:1498 app/features/mec/single.php:717 #: app/features/mec/styles.php:66 app/features/mec/styling.php:365 msgid "Saved" msgstr "Lagret" #: app/features/mec/booking.php:1515 app/features/mec/fes.php:796 #: app/features/mec/integrations.php:473 app/features/mec/messages.php:95 #: app/features/mec/modules.php:832 app/features/mec/notifications.php:2480 #: app/features/mec/settings.php:1499 app/features/mec/single.php:718 #: app/features/mec/styles.php:67 app/features/mec/styling.php:366 msgid "Settings Saved!" msgstr "Innstillinger Lagret!" #: app/features/mec/booking.php:1541 app/features/mec/integrations.php:499 #: app/features/mec/modules.php:858 app/features/mec/notifications.php:2507 #: app/features/mec/settings.php:1529 app/features/mec/single.php:744 msgid "Please Refresh Page" msgstr "Vennligst Oppdater Side" #: app/features/mec/dashboard.php:59 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "Velkommen %s" #: app/features/mec/dashboard.php:61 #, php-format msgid "%s - Most Powerful & Easy to Use Events Management System" msgstr "%s-mektig & enkelt å bruke Events Management System" #: app/features/mec/dashboard.php:121 app/features/mec/go-pro.php:66 #, php-format msgid "" "You're using %s version of Modern Events Calendar. To use advanced booking " "system, modern skins like Agenda, Timetable, Masonry, Yearly View, Available " "Spots, etc you should upgrade to the Pro version." msgstr "" "Du bruker %s-versjonen av Modern Events Calendar. Hvis du vil bruke et mer " "avansert booking system, med moderne skins som agenda, tidsplan, murverk, " "årlig visning, tilgjengelige plasser, etc bør du oppgradere til Pro-" "versjonen." #: app/features/mec/dashboard.php:121 app/features/mec/go-pro.php:66 msgid "lite" msgstr "lett" #: app/features/mec/dashboard.php:124 app/features/mec/go-pro.php:69 #: app/features/mec/support.php:119 msgid "GO PREMIUM" msgstr "GO PREMIUM" #: app/features/mec/dashboard.php:156 msgid "Getting started with Modern Events Calendar" msgstr "Komme i gang med Modern Events Calendar" #: app/features/mec/dashboard.php:157 msgid "" "In this short video, you can learn how to make an event and put a calendar " "on your website. Please watch this 2 minutes video to the end." msgstr "" "I denne korte videoen kan du lære hvordan du oppretter et arrangement og " "legger kalenderen på nettsiden din. Vennligst se denne 2 minutter video til " "slutten." #: app/features/mec/dashboard.php:173 app/features/mec/dashboard.php:197 #, fuzzy #| msgid "MEC Activation" msgid "License Activation" msgstr "MEC Aktivisering" #: app/features/mec/dashboard.php:179 app/features/mec/dashboard.php:240 msgid "Activate Addons" msgstr "Aktiver tillegg" #: app/features/mec/dashboard.php:187 app/features/mec/dashboard.php:249 msgid "You cannot access this section." msgstr "Du får ikke tilgang til denne delen." #: app/features/mec/dashboard.php:203 msgid "" "In order to use all plugin features and options, please enter your purchase " "code." msgstr "" "For å bruke alle plugin funksjoner og alternativer, vennligst skriv inn din " "kjøpskode." #: app/features/mec/dashboard.php:232 #, fuzzy #| msgid "" #| "Activation failed. Please check your purchase code or license type." #| "
Note: Your purchase code should match your licesne type." msgid "" "Activation failed. Please check your purchase code or license type. Note: " "Your purchase code should match your licesne type." msgstr "" "Aktivering mislyktes. Vennligst sjekk kjøpskoden eller lisenstypen." "
Merk: Kjøpskoden din skal samsvare med lisenstypen din." #: app/features/mec/dashboard.php:232 app/features/mec/support-page.php:175 msgid "Troubleshooting" msgstr "Feilsøking" #: app/features/mec/dashboard.php:317 msgid "Popular Gateways" msgstr "Populære Gatewayer" #: app/features/mec/dashboard.php:375 msgid "Change Log" msgstr "Endringslogg" #: app/features/mec/fes.php:59 msgid "Events List Page" msgstr "Arrangementsliste-side" #: app/features/mec/fes.php:71 msgid "Add/Edit Events Page" msgstr "Legg Til/Endre Arrangement Side" #: app/features/mec/fes.php:83 app/features/mec/fes.php:92 msgid "New Events Status" msgstr "Status for nye arrangement" #: app/features/mec/fes.php:86 msgid "Let WordPress decide" msgstr "La WordPress bestemme" #: app/features/mec/fes.php:88 msgid "Publish" msgstr "Publiser" #: app/features/mec/fes.php:93 msgid "What should be the default status of events registered by users?" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:102 msgid "Display Event Date in List" msgstr "Vis arrangement dato i liste" #: app/features/mec/fes.php:123 #, fuzzy #| msgid "" #| "User is redirected to this page after a new event submission. Leave it " #| "empty if you want it disabled." msgid "" "Users will be redirect to this page after a successful event submission. " "Leave it empty if you want it to be disabled." msgstr "" "Brukeren omdirigeres til denne siden etter en ny hendelsesinnsending. La den " "stå tom hvis du vil deaktivere den." #: app/features/mec/fes.php:130 app/features/mec/fes.php:135 msgid "Thank You Page URL" msgstr "Takkeside URL" #: app/features/mec/fes.php:136 msgid "" "It is possible to be redirected to a specific URL after a successful event " "submission. Filling this option will disable the 'Thank You Page' option " "above." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:143 app/features/mec/fes.php:155 #, fuzzy #| msgid "Target Category" msgid "Default Category" msgstr "Målkategori" #: app/features/mec/fes.php:156 msgid "" "If the author has not selected a specific category for the recorded event " "using frontend event submission form, MEC will assigne this category to it " "by default." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:179 app/features/mec/fes.php:184 msgid "Maximum File Size" msgstr "Maksimal filstørrelse" #: app/features/mec/fes.php:181 msgid "in KB" msgstr "i KB" #: app/features/mec/fes.php:185 msgid "Maximum acceptable size for files uploaded by users. (in KiloBytes)" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:192 msgid "Disclaimer Message" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:194 #, fuzzy #| msgid "Leave empty for a full refund." msgid "Leave empty to disable" msgstr "La stå tom for full refusjon" #: app/features/mec/fes.php:197 #, fuzzy #| msgid "Discover" msgid "Disclaimer" msgstr "Oppdag" #: app/features/mec/fes.php:198 msgid "" "This message would display as a disclaimer message on the event details " "page. Leave it empty if you are not interested." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:208 app/features/mec/integrations.php:365 #: app/libraries/main.php:697 #, fuzzy #| msgid "Access Token" msgid "Access Level" msgstr "Adgangsnøkkel (Access Token)" #: app/features/mec/fes.php:212 app/features/mec/fes.php:215 #, fuzzy #| msgid "Access Token" msgid "Access Role" msgstr "Adgangsnøkkel (Access Token)" #: app/features/mec/fes.php:216 msgid "Which user roles can add events through FES Form?" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:235 msgid "Enable event submission by guest (Not logged in) users" msgstr "Aktiver innsending av arrangement av gjestebrukere (ikke logget inn)" #: app/features/mec/fes.php:242 msgid "Enable mandatory email and name for guest user" msgstr "Aktiver obligatorisk epost og navn for gjestebruker" #: app/features/mec/fes.php:248 msgid "" "Automatically create users after event publish and assign event to the " "created user" msgstr "" "Opprett brukere automatisk etter at arrangement er publisert og tilordner " "arrangementet til den opprettede brukeren" #: app/features/mec/fes.php:255 msgid "Frontend Event Submission Sections" msgstr "Forside Arrangement Innsending Seksjoner" #: app/features/mec/fes.php:267 msgid "Event Data Fields" msgstr "Arrangementsdatafelt" #: app/features/mec/fes.php:279 app/features/mec/single.php:287 #: app/features/mec/single.php:295 #, fuzzy #| msgid "Timezone Per Event" msgid "Style Per Event" msgstr "Tidssone per arrangement" #: app/features/mec/fes.php:290 msgid "Link Target" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:316 app/features/mec/modules.php:633 #: app/libraries/main.php:685 app/libraries/main.php:745 #, fuzzy #| msgid "Event Name" msgid "Event Gallery" msgstr "Kursnavn" #: app/features/mec/fes.php:342 app/features/mec/notifications.php:234 #: app/features/mec/notifications.php:393 #: app/features/mec/notifications.php:569 #: app/features/mec/notifications.php:776 #: app/features/mec/notifications.php:979 #: app/features/mec/notifications.php:1158 #: app/features/mec/notifications.php:1335 #: app/features/mec/notifications.php:1495 #: app/features/mec/notifications.php:1653 #: app/features/mec/notifications.php:1800 #: app/features/mec/notifications.php:1961 #: app/features/mec/notifications.php:2078 #: app/features/mec/notifications.php:2230 #: app/features/mec/notifications.php:2363 app/features/mec/single.php:568 #: app/features/notifications.php:162 msgid "Event Categories" msgstr "Kurskategorier" #: app/features/mec/fes.php:348 app/features/mec/notifications.php:233 #: app/features/mec/notifications.php:392 #: app/features/mec/notifications.php:568 #: app/features/mec/notifications.php:775 #: app/features/mec/notifications.php:978 #: app/features/mec/notifications.php:1157 #: app/features/mec/notifications.php:1334 #: app/features/mec/notifications.php:1494 #: app/features/mec/notifications.php:1652 #: app/features/mec/notifications.php:1799 #: app/features/mec/notifications.php:1960 #: app/features/mec/notifications.php:2077 #: app/features/mec/notifications.php:2229 #: app/features/mec/notifications.php:2362 app/features/notifications.php:161 msgid "Event Labels" msgstr "Arrangementsetiketter" #: app/features/mec/fes.php:360 msgid "" "This option allows you to hide/show the event from/in MEC shortcodes to the " "FES Form." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:375 app/features/mec/notifications.php:232 #: app/features/mec/notifications.php:391 #: app/features/mec/notifications.php:567 #: app/features/mec/notifications.php:774 #: app/features/mec/notifications.php:977 #: app/features/mec/notifications.php:1156 #: app/features/mec/notifications.php:1333 #: app/features/mec/notifications.php:1493 #: app/features/mec/notifications.php:1651 #: app/features/mec/notifications.php:1798 #: app/features/mec/notifications.php:1959 #: app/features/mec/notifications.php:2076 #: app/features/mec/notifications.php:2228 #: app/features/mec/notifications.php:2361 app/features/notifications.php:160 msgid "Event Tags" msgstr "Arrangementsstikkord" #: app/features/mec/fes.php:381 app/features/mec/single.php:561 #: app/features/popup/event.php:160 msgid "Event Location" msgstr "Adresse" #: app/features/mec/fes.php:386 app/features/mec/fes.php:394 #, fuzzy #| msgid "Add Location" msgid "Ability to Add New Location" msgstr "Legg til plassering" #: app/features/mec/fes.php:395 msgid "If enabled, then users are able to add their own new locations." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:411 app/features/mec/single.php:575 msgid "Event Organizer" msgstr "Arrangement organisator" #: app/features/mec/fes.php:416 msgid "Ability to Use All Organizers" msgstr "Evne til å bruke alle arrangører" #: app/features/mec/fes.php:424 msgid "Use All Organizers" msgstr "Bruk alle arrangører" #: app/features/mec/fes.php:425 #, fuzzy #| msgid "" #| "Users are able to see list of ogranizers and use them for their event. " #| "Set it to \"No\" if you want to disable this functionality and \"Other " #| "Organizers\" feature." msgid "" "Users are able to see the list of ogranizers and use them for their event. " "Set it to \"No\" if you want to disable this functionality and the \"Other " "Organizers\" feature." msgstr "" "Brukere er i stand til å se listen over ogranizers og bruke dem til deres " "arrangement. Sett den til \"Nei\" hvis du vil deaktivere denne " "funksjonaliteten og \"Andre arrangører\" -funksjonen." #: app/features/mec/fes.php:432 app/features/mec/fes.php:440 #, fuzzy #| msgid "Ability to Use All Organizers" msgid "Ability to Add New Organizer" msgstr "Evne til å bruke alle arrangører" #: app/features/mec/fes.php:441 #, fuzzy #| msgid "Send the email to event organizer" msgid "If enabled, then users are able to add their own new organizers." msgstr "Send epost til arrangøren" #: app/features/mec/fes.php:462 app/features/mec/fes.php:470 #, fuzzy #| msgid "Add Location" msgid "Ability to Add New Sponsors" msgstr "Legg til plassering" #: app/features/mec/fes.php:471 #, fuzzy #| msgid "Send the email to event organizer" msgid "If enabled, then users are able to add their own new sponsors." msgstr "Send epost til arrangøren" #: app/features/mec/fes.php:496 app/features/occurrences.php:200 msgid "Total Booking Limit" msgstr "Total bestillingsgrense" #: app/features/mec/fes.php:510 #, fuzzy #| msgid "Minimum Ticket e.g. 3" msgid "Minimum Tickets Per Booking" msgstr "Minimum billetter f.eks." #: app/features/mec/fes.php:572 app/libraries/tickets.php:132 #: app/libraries/tickets.php:135 app/libraries/tickets.php:455 #: app/libraries/tickets.php:458 msgid "Private Description" msgstr "Privat beskrivelse" #: app/features/mec/fes.php:584 msgid "Fees / Taxes Options" msgstr "Avgifter/avgifter valg" #: app/features/mec/fes.php:603 #, fuzzy #| msgid "Archive Page Options" msgid "Partial Payment Options" msgstr "Alternativer for arkiv side" #: app/features/mec/fes.php:613 app/features/schema.php:67 msgid "SEO Schema" msgstr "SEO-skjema" #: app/features/mec/fes.php:636 app/features/mec/single.php:238 #: app/features/mec/single.php:246 #, fuzzy #| msgid "Download File" msgid "Public Download Module" msgstr "Last ned fil" #: app/features/mec/fes.php:645 #, fuzzy #| msgid "Event" msgid "Event FAQ" msgstr "Arrangement" #: app/features/mec/fes.php:663 app/features/mec/single.php:664 msgid "Virtual Event" msgstr "Virtuelt arrangement" #: app/features/mec/fes.php:672 msgid "Zoom Event" msgstr "Zoom arrangement" #: app/features/mec/fes.php:680 app/features/mec/fes.php:684 #: app/features/mec/notifications.php:1968 #: app/features/mec/notifications.php:2085 #: app/features/mec/notifications.php:2370 app/features/notifications.php:207 msgid "Event Note" msgstr "Arrangementsnotat" #: app/features/mec/fes.php:685 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Users can put a note for editors while they're submitting the event. Also " #| "you can put %%event_note%% into the new event notification in order to " #| "get users' note in email." msgid "" "Users can put a note for editors while they're submitting the event. Also " "you can put %%event_note%% into the new event notification in order to get " "users' notes in email." msgstr "" "Brukere kan putte en notis for moderatorer imens de sender inn " "arrangementet. Du kan også skrive %%event_note%% inne i det nye arrangement " "notisen for å mottag brukeres notis på epost." #: app/features/mec/fes.php:692 app/features/mec/fes.php:700 msgid "Note visibility" msgstr "Merk synlighet" #: app/features/mec/fes.php:695 msgid "Always" msgstr "Alltid" #: app/features/mec/fes.php:696 msgid "While event is not published" msgstr "Mens hendelsen ikke er publisert" #: app/features/mec/fes.php:701 msgid "When should event note be displayed in FES Form and Backend?" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:711 msgid "Agreement Checkbox (GDPR Compatibility)" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:718 #, fuzzy #| msgid "Checked by default" msgid "Checked by Default" msgstr "Avmerket som standard" #: app/features/mec/fes.php:738 app/libraries/main.php:699 msgid "Required Fields" msgstr "Obligatoriske felt" #: app/features/mec/fes.php:741 app/features/mec/notifications.php:231 #: app/features/mec/notifications.php:390 #: app/features/mec/notifications.php:566 #: app/features/mec/notifications.php:773 #: app/features/mec/notifications.php:976 #: app/features/mec/notifications.php:1155 #: app/features/mec/notifications.php:1332 #: app/features/mec/notifications.php:1492 #: app/features/mec/notifications.php:1650 #: app/features/mec/notifications.php:1797 #: app/features/mec/notifications.php:1958 #: app/features/mec/notifications.php:2075 #: app/features/mec/notifications.php:2227 #: app/features/mec/notifications.php:2360 app/features/notifications.php:159 msgid "Event Description" msgstr "Detaljert arrangementsbeskrivelse" #: app/features/mec/fes.php:746 app/libraries/main.php:7777 #: app/libraries/main.php:7824 msgid "More Info Link" msgstr "Mer Info Lenke" #: app/features/mec/ie.php:25 msgid "" "Insert your backup files below and press import to restore your site's " "options to the last backup." msgstr "" "Sett inn sikkerhetskopifilene nedenfor, og trykk på import for å " "gjenopprette nettstedets alternativer til siste sikkerhetskopi." #: app/features/mec/ie.php:26 msgid "" "WARNING! Restoring backup will overwrite all of your current option values. " "Caution Indeed." msgstr "" "Advarsel! Hvis du gjenoppretter sikkerhetskopien, overskrives alle gjeldende " "alternativverdier. Forsiktighet anbefales." #: app/features/mec/ie.php:30 msgid "Please paste your options here" msgstr "Vennligst lim inn dine valg her" #: app/features/mec/ie.php:36 msgid "Import Settings" msgstr "Importinnstillinger" #: app/features/mec/ie.php:48 msgid "Download Settings" msgstr "Nedlastings innstillinger" #: app/features/mec/integrations.php:42 app/libraries/main.php:644 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "Mailchimp" msgstr "MailChimp integrering" #: app/features/mec/integrations.php:46 app/features/mec/settings.php:1148 msgid "Enable Mailchimp Integration" msgstr "Aktiver Mailchimp Integrasjon" #: app/features/mec/integrations.php:51 app/features/mec/integrations.php:97 #: app/features/mec/integrations.php:121 app/features/mec/integrations.php:145 #: app/features/mec/integrations.php:214 app/features/mec/settings.php:1153 #: app/features/mec/settings.php:1158 app/features/mec/settings.php:1213 #: app/features/mec/settings.php:1237 app/features/mec/settings.php:1261 #: app/features/mec/settings.php:1328 msgid "API Key" msgstr "API-nøkkel" #: app/features/mec/integrations.php:57 app/features/mec/integrations.php:103 #: app/features/mec/integrations.php:220 app/features/mec/integrations.php:238 #: app/features/mec/integrations.php:286 app/features/mec/settings.php:1166 #: app/features/mec/settings.php:1171 app/features/mec/settings.php:1219 #: app/features/mec/settings.php:1334 app/features/mec/settings.php:1352 #: app/features/mec/settings.php:1400 msgid "List ID" msgstr "Liste-ID" #: app/features/mec/integrations.php:63 app/features/mec/integrations.php:71 #: app/features/mec/settings.php:1179 app/features/mec/settings.php:1187 msgid "Subscription Status" msgstr "Abonnement Status" #: app/features/mec/integrations.php:66 app/features/mec/settings.php:1182 msgid "Subscribe automatically" msgstr "Abonner automatisk" #: app/features/mec/integrations.php:67 app/features/mec/settings.php:1183 msgid "Subscribe by verification" msgstr "Abonner etter verifikasjon" #: app/features/mec/integrations.php:72 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you choose \"Subscribe by verification\" then an email will be send to " #| "the user by mailchimp for subscription verification." msgid "" "Choose \"Subscribe by verification,\" to send an email to the user by " "Mailchimp for subscription verification." msgstr "" "Hvis du velger \"Abonner ved bekreftelse\" vil en e-post bli sendt til " "brukeren via mailchimp for abonnementsbekreftelse." #: app/features/mec/integrations.php:81 app/features/mec/settings.php:1197 msgid "Enable Segment Creation by Event Title and Booking Date" msgstr "Aktiver segmentoppretting etter arrangementstittel og bestillingsdato" #: app/features/mec/integrations.php:88 app/libraries/main.php:645 #, fuzzy #| msgid "Campaign Monitor Integration" msgid "Campaign Monitor" msgstr "Integrering av Campaign Monitor" #: app/features/mec/integrations.php:92 app/features/mec/settings.php:1208 msgid "Enable Campaign Monitor Integration" msgstr "Integrering av Campaign Monitor" #: app/features/mec/integrations.php:112 app/libraries/main.php:646 #, fuzzy #| msgid "MailerLite Integration" msgid "MailerLite" msgstr "MailerLite-integrering" #: app/features/mec/integrations.php:116 app/features/mec/settings.php:1232 msgid "Enable MailerLite Integration" msgstr "Aktivere MailerLite-integrering" #: app/features/mec/integrations.php:127 app/features/mec/settings.php:1243 msgid "Group ID" msgstr "Gruppe-ID" #: app/features/mec/integrations.php:136 app/libraries/main.php:647 #, fuzzy #| msgid "Constant Contact Integration" msgid "Constant Contact" msgstr "Constant Contact integrasjon" #: app/features/mec/integrations.php:140 app/features/mec/settings.php:1256 msgid "Enable constantcontact Integration" msgstr "Aktivere konstant integrering" #: app/features/mec/integrations.php:151 app/features/mec/settings.php:1267 msgid "Access Token" msgstr "Adgangsnøkkel (Access Token)" #: app/features/mec/integrations.php:171 app/features/mec/integrations.php:188 #: app/features/mec/settings.php:1287 app/features/mec/settings.php:1302 msgid "Select List" msgstr "Velg Liste" #: app/features/mec/integrations.php:189 msgid "" "First, you need to enter the API Key and the Access Token so that your " "Constant Contact lists appear under this option." msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:199 app/libraries/main.php:648 #, fuzzy #| msgid "Active Campaign Integration" msgid "Active Campaign" msgstr "Active Campaign integrering" #: app/features/mec/integrations.php:203 app/features/mec/settings.php:1317 msgid "Enable Active Campaign Integration" msgstr "Aktiver aktiv kampanjeintegrering" #: app/features/mec/integrations.php:208 app/features/mec/settings.php:1322 msgid "API URL" msgstr "API nettadresse" #: app/features/mec/integrations.php:229 app/libraries/main.php:649 msgid "AWeber" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:233 app/features/mec/settings.php:1347 msgid "Enable AWeber Integration" msgstr "Aktiver AWeber-integrering" #: app/features/mec/integrations.php:243 app/features/mec/settings.php:1355 #, php-format msgid "%s plugin should be installed and connected to your AWeber account." msgstr "%s plugin bør installeres og kobles til AWeber-kontoen din." #: app/features/mec/integrations.php:244 app/features/mec/settings.php:1356 #, php-format msgid "More information about the list ID can be found %s." msgstr "Mer informasjon om liste-ID-en finner du %s." #: app/features/mec/integrations.php:249 app/libraries/main.php:650 msgid "MailPoet" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:253 app/features/mec/settings.php:1367 msgid "Enable MailPoet Integration" msgstr "Aktiver MailPoet-integrering" #: app/features/mec/integrations.php:259 app/features/mec/settings.php:1373 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:88 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:161 app/skins/full_calendar/tpl.php:174 msgid "List" msgstr "Liste" #: app/features/mec/integrations.php:270 app/features/mec/settings.php:1384 #, php-format msgid "%s plugin should be installed and activated." msgstr "%ss utvidelse bør installeres og aktiveres." #: app/features/mec/integrations.php:275 app/libraries/main.php:651 msgid "Sendfox" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:279 app/features/mec/settings.php:1393 msgid "Enable Sendfox Integration" msgstr "Aktiver Sendfox-integrering" #: app/features/mec/integrations.php:296 app/features/mec/settings.php:1410 #, php-format msgid "%s plugin should be installed and connected to your Sendfox account." msgstr "%s plugin bør installeres og kobles til Sendfox-kontoen din." #: app/features/mec/integrations.php:301 app/libraries/main.php:652 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "BuddyPress" msgstr "Adresse" #: app/features/mec/integrations.php:305 msgid "Enable BuddyPress Integration" msgstr "Aktiver BuddyPress Integration" #: app/features/mec/integrations.php:312 msgid "Show \"Attendees Module\" in event details page" msgstr "Vis \"Deltager Modul\" på arrangement detalj siden" #: app/features/mec/integrations.php:316 msgid "Attendee Limit" msgstr "Deltagerbegrensning" #: app/features/mec/integrations.php:324 msgid "Add booking activity to user profile" msgstr "Legg bookingaktivitet på brukerprofilen" #: app/features/mec/integrations.php:330 msgid "Add events menu to user profile" msgstr "Legg til arrangementsmeny i brukerprofilen" #: app/features/mec/integrations.php:336 app/libraries/main.php:653 #, fuzzy #| msgid "LearnDash Course" msgid "LearnDash" msgstr "LearnDash Course" #: app/features/mec/integrations.php:340 msgid "Enable LearnDash Integration" msgstr "Aktiver LearnDash-integrering" #: app/features/mec/integrations.php:342 msgid "LearnDash plugin should be installed and activated." msgstr "LearnDash-pluginet bør installeres og aktiveres." #: app/features/mec/integrations.php:346 msgid "Enroll After" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:350 #, fuzzy #| msgid "Booking Confirmation" msgid "Booking Confirm" msgstr "Bestillingsbekreftelsen" #: app/features/mec/integrations.php:351 app/features/mec/notifications.php:289 #: app/libraries/main.php:717 msgid "Booking Verification" msgstr "Bestillingsbekreftelse" #: app/features/mec/integrations.php:352 #, fuzzy #| msgid "Booking Verification" msgid "Booking Confirm & Verification" msgstr "Bestillingsbekreftelse" #: app/features/mec/integrations.php:357 #, fuzzy #| msgid "User Data" msgid "Users can" msgstr "Brukerdata" #: app/features/mec/integrations.php:360 msgid "Map tickets to all courses" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:361 msgid "Map tickets to only their own courses" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:366 msgid "" "If all is selected then users can see all availale courses in the course " "dropdown while creating tickets otherwise they can see only the courses that " "they have access to." msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:375 app/libraries/main.php:654 #, fuzzy #| msgid "PaidMembership Pro Integration" msgid "Paid Membership Pro" msgstr "PaidMembership Pro integrering" #: app/features/mec/integrations.php:379 #, fuzzy #| msgid "Enable new event notification" msgid "Enable Event Restriction" msgstr "Aktiver nytt arrangement-varsel" #: app/features/mec/integrations.php:385 #, fuzzy #| msgid "Enable booking rejection" msgid "Enable Booking Restriction" msgstr "Aktiver avvisning av bestillingen" #: app/features/mec/integrations.php:411 #, fuzzy #| msgid "Enable new event notification" msgid "Enable Ticket Restriction" msgstr "Aktiver nytt arrangement-varsel" #: app/features/mec/integrations.php:414 #, fuzzy #| msgid "PaidMembership Pro plugin should be installed and activated." msgid "Paid Membership Pro plugin should be installed and activated." msgstr "Plugin for PaidMembership Pro bør installeres og aktiveres." #: app/features/mec/messages.php:36 app/features/mec/support-page.php:141 #: app/features/mec/support.php:66 msgid "Messages" msgstr "Meldinger" #: app/features/mec/messages.php:37 msgid "" "You can change some MEC messages here. For example if you like to change " "\"REGISTER\" button label, you can do it here. By the Way, if your website " "is a multilingual website, we recommend you to change the messages/phrases " "from language files." msgstr "" "Du kan endre noen MEC-meldinger her. Hvis du for eksempel vil endre " "etiketten \"REGISTER\" -knappen, kan du gjøre det her. Forresten, hvis " "nettstedet ditt er et flerspråklig nettsted, anbefaler vi deg å endre " "meldinger / setninger fra språkfiler." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:31 msgid "Skin" msgstr "Utseende" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:49 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:351 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:817 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1259 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1412 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1480 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1609 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2100 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2342 #: app/features/mec/settings.php:617 app/features/mec/settings.php:629 #: app/features/mec/settings.php:638 app/features/mec/settings.php:646 #: app/features/mec/settings.php:661 app/features/mec/settings.php:671 #: app/features/mec/settings.php:686 app/features/mec/settings.php:716 #: app/features/mec/settings.php:728 app/features/mec/settings.php:737 #: app/features/mec/settings.php:745 app/features/mec/settings.php:760 #: app/features/mec/settings.php:770 app/features/mec/settings.php:785 #: app/features/popup/settings.php:104 app/features/popup/settings.php:116 #: app/features/popup/settings.php:125 app/features/popup/settings.php:133 #: app/features/popup/settings.php:148 app/features/popup/settings.php:158 #: app/features/popup/settings.php:173 app/features/popup/shortcode.php:74 #: app/features/popup/shortcode.php:108 app/features/popup/shortcode.php:205 #: app/features/popup/shortcode.php:242 app/features/popup/shortcode.php:256 #: app/features/popup/shortcode.php:289 app/features/popup/shortcode.php:302 #: app/features/popup/shortcode.php:366 app/features/popup/shortcode.php:450 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:50 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:353 #: app/features/mec/settings.php:662 app/features/mec/settings.php:673 #: app/features/mec/settings.php:761 app/features/mec/settings.php:772 #: app/features/popup/settings.php:149 app/features/popup/settings.php:160 #: app/features/popup/shortcode.php:79 app/features/popup/shortcode.php:118 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:51 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:354 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1135 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1261 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1741 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2102 #: app/features/mec/settings.php:623 app/features/mec/settings.php:631 #: app/features/mec/settings.php:652 app/features/mec/settings.php:663 #: app/features/mec/settings.php:674 app/features/mec/settings.php:722 #: app/features/mec/settings.php:730 app/features/mec/settings.php:751 #: app/features/mec/settings.php:762 app/features/mec/settings.php:773 #: app/features/popup/settings.php:110 app/features/popup/settings.php:118 #: app/features/popup/settings.php:139 app/features/popup/settings.php:150 #: app/features/popup/settings.php:161 app/features/popup/shortcode.php:84 #: app/features/popup/shortcode.php:123 app/features/popup/shortcode.php:191 #: app/features/popup/shortcode.php:215 app/features/popup/shortcode.php:269 #: app/features/popup/shortcode.php:312 msgid "Modern" msgstr "Moderne" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:52 #: app/features/mec/settings.php:664 app/features/mec/settings.php:763 #: app/features/popup/settings.php:151 app/features/popup/shortcode.php:89 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:53 #: app/features/popup/settings.php:152 msgid "Accordion" msgstr "Trekkspill" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:60 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:77 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:364 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:381 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:678 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:695 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:825 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:885 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:918 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1420 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1488 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1920 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1937 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2444 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2661 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2825 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2842 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2982 #: app/skins/general_calendar/tpl.php:208 msgid "Today" msgstr "I dag" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:61 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:78 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:365 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:382 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:679 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:696 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:886 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:919 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1421 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1489 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1921 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1938 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2445 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2662 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2826 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2843 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2983 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:62 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:366 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:680 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1422 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1490 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1922 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2446 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2663 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2827 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2984 msgid "Yesterday" msgstr "I går" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:63 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:367 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:681 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:826 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1282 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1423 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1491 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1620 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1752 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1923 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2447 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2828 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2987 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3112 msgid "Start of Last Month" msgstr "Start forrige måned" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:64 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:368 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:682 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:827 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1280 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1424 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1492 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1621 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1753 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1924 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2448 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2665 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2829 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2985 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3111 msgid "Start of Current Month" msgstr "Start denne måneden" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:65 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:369 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:683 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:828 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1281 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1425 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1493 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1622 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1754 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1925 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2449 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2666 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2830 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2986 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3113 msgid "Start of Next Month" msgstr "Start neste måned" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:66 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:76 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:370 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:380 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:684 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:694 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:829 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:884 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:917 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1145 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1283 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1426 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1494 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1623 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1755 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1926 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1936 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2450 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2667 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2831 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2841 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2988 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3114 msgid "On a certain date" msgstr "På en bestemt dato" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:69 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:373 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:687 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:832 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1148 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1286 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1429 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1498 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1626 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1758 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1929 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2453 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2670 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2834 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2991 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3117 #, php-format msgid "eg. %s" msgstr "f.eks. %s" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:81 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:84 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:385 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:388 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:699 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:702 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:889 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:892 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:922 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:925 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1941 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1944 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2846 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2849 msgid "Maximum Date" msgstr "Maks dato" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:85 #, fuzzy #| msgid "Show events before the specified date." msgid "Show events before the specified date. Leave blank for no limit." msgstr "Vis arrangement før den angitte datoen." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:94 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:98 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:105 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:111 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:118 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:124 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:131 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:135 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:142 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:147 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:398 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:402 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:409 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:414 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:421 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:426 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:433 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:439 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:446 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:450 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:457 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:463 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:470 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:474 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:712 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:717 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1152 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1157 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1800 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1954 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1959 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2108 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2114 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2121 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2126 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2133 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2137 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2224 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2228 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2235 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2239 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2246 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2252 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2348 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2353 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2457 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2463 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2470 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2474 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2481 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2485 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2674 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2680 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2687 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2693 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2700 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2706 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2713 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2719 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2726 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2732 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2859 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2863 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2995 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3000 msgid "Date Formats" msgstr "Dato Formater" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:99 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:451 msgid "Default value is \"M d Y\"" msgstr "Standardverdien er «M d Y»" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:112 msgid "Default values are d, M and l" msgstr "Standardverdier er d, M og l" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:125 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:440 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:464 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2681 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2694 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2707 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2720 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2733 msgid "Default values are d, F and l" msgstr "Standard verdier er d, F og I" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:136 msgid "Default value is \"M d\"" msgstr "Standardverdien er «M d Y»" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:148 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:415 msgid "Default values are d and F" msgstr "Standardverdiene er d og F" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:155 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:493 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:725 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1165 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1291 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1503 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1631 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1763 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2519 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2740 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2871 msgid "eg. 6" msgstr "f.eks. 6" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:159 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:497 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:729 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1971 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2523 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2744 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2875 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3092 msgid "What is the maximum number of events to be displayed?" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:167 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:175 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:505 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:513 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:737 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:745 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1102 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1110 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1182 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1190 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1296 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1304 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1508 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1516 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1636 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1644 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1834 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1842 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1989 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1997 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2154 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2162 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2274 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2282 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2371 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2379 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2565 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2573 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2760 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2768 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2883 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2891 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3126 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3134 msgid "Include Local Time" msgstr "Inkluder lokal tid" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:176 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:514 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:746 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1111 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1191 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1305 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1517 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1645 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1843 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1998 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2163 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2283 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2380 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2574 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2769 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2892 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3135 msgid "" "Enable this option to display the start time of the events according to the " "customers local time." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:186 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:194 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:524 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:532 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2584 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2592 msgid "Include Events Times" msgstr "Inkluder hendelsestider" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:195 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:533 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2593 #, fuzzy #| msgid "Check this option, for showing the breadcrumbs on single event page" msgid "Enable this option to display the time of the events." msgstr "" "Merk av for dette alternativet for å vise brødsmuler på sider for " "enkeltarrangement" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:205 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:794 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2962 msgid "Show Month Divider" msgstr "Vis Månedsskiller" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:217 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:225 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:545 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:553 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:756 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:764 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1064 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1072 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1211 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1219 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1326 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1334 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1538 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1546 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1655 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1663 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1853 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1861 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2008 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2016 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2173 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2181 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2293 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2301 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2390 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2398 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2603 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2611 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2779 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2787 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2902 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2910 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3017 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3025 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3144 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3152 msgid "Display Normal Labels" msgstr "Vis normale etiketter" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:226 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:554 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:765 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1073 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1220 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1335 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1547 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1862 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2017 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2182 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2302 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2399 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2612 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2788 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2911 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3026 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3153 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to display events labels in this shortcode." msgstr "Gjør det mulig å slå på mørk modus" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:236 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:244 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:564 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:572 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:775 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:783 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1083 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1091 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1230 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1238 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1345 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1353 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1557 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1565 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1674 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1682 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1872 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1880 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2027 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2035 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2192 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2200 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2312 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2320 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2409 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2417 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2622 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2630 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2798 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2806 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2921 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2929 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3036 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3044 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3163 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3171 msgid "Display Reason for Cancellation" msgstr "Vis årsaken til kanselleringen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:245 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:573 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:784 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1092 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1239 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1354 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1566 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1683 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1881 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2036 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2201 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2321 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2418 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2631 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2807 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2930 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3045 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3172 #, fuzzy #| msgid "Check this option, for showing the breadcrumbs on single event page" msgid "" "Enable this option to display the reasone for cancellation in this shortcode." msgstr "" "Merk av for dette alternativet for å vise brødsmuler på sider for " "enkeltarrangement" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:255 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:263 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:583 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:591 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1576 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1584 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1693 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1701 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2046 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2054 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2940 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2948 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3055 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3063 msgid "Display Categories" msgstr "Vis kategorier" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:264 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:592 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1585 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1702 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2055 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2949 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3064 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to display the events categories in this shortcode." msgstr "Gjør det mulig å slå på mørk modus" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:276 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:287 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:604 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:615 msgid "Show Map on top" msgstr "Vis kart øverst" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:288 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:616 msgid "Enable this option to add a Map view at the top of the events list." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:298 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:307 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:626 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:635 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1438 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1446 msgid "Geolocation" msgstr "Geolokasjon" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:308 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:636 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1447 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option if you need the geolocation feature" msgstr "Gjør det mulig å slå på mørk modus" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:316 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:644 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1455 msgid "Disable Geolocation Force Focus" msgstr "Deaktiver fokus for geolokasjonsstyrke" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:331 msgid "Toggle for Month Divider" msgstr "Aktiver/deaktiver for måneds skillelinje" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:352 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:671 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:850 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1260 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1742 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2101 #: app/features/mec/settings.php:630 app/features/mec/settings.php:653 #: app/features/mec/settings.php:672 app/features/mec/settings.php:729 #: app/features/mec/settings.php:752 app/features/mec/settings.php:771 #: app/features/popup/settings.php:117 app/features/popup/settings.php:140 #: app/features/popup/settings.php:159 app/features/popup/shortcode.php:113 #: app/features/popup/shortcode.php:152 app/features/popup/shortcode.php:167 #: app/features/popup/shortcode.php:210 app/features/popup/shortcode.php:274 #: app/features/popup/shortcode.php:307 msgid "Clean" msgstr "Ren" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:355 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:852 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1263 #: app/features/mec/settings.php:633 app/features/mec/settings.php:675 #: app/features/mec/settings.php:732 app/features/mec/settings.php:774 #: app/features/popup/settings.php:120 app/features/popup/settings.php:162 #: app/features/popup/shortcode.php:128 app/features/popup/shortcode.php:177 #: app/features/popup/shortcode.php:225 msgid "Simple" msgstr "Enkel" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:356 #: app/features/popup/shortcode.php:133 msgid "Colorful" msgstr "Fargerikt" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:357 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:851 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1262 #: app/features/mec/settings.php:632 app/features/mec/settings.php:677 #: app/features/mec/settings.php:731 app/features/mec/settings.php:776 #: app/features/popup/settings.php:119 app/features/popup/settings.php:164 #: app/features/popup/shortcode.php:138 app/features/popup/shortcode.php:172 #: app/features/popup/shortcode.php:220 msgid "Novel" msgstr "Romanen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:389 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:703 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:893 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:926 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1945 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2850 msgid "Show events before the specified date." msgstr "Vis arrangement før den angitte datoen." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:403 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2864 msgid "Default value is \"d F Y" msgstr "Standardverdien er «d F Y»" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:427 msgid "Default values are d and M" msgstr "Standard versier er d og M" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:475 msgid "Default value is \"d F Y\"" msgstr "Standardverdien er «d F Y»" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:481 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2492 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3007 msgid "Count in row" msgstr "Antall på raden" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1128 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1405 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1734 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1912 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2335 #, php-format msgid "%s is required to use this skin." msgstr "%s kreves for å bruke dette utseendet." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:718 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1158 msgid "Default values are l and F j" msgstr "Standard verdier er I og F j" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:836 msgid "Default View" msgstr "Standardvisning" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:838 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:862 #: app/libraries/main.php:366 app/libraries/main.php:2301 #: app/libraries/main.php:2315 app/libraries/main.php:2340 #: app/libraries/main.php:2354 msgid "List View" msgstr "Listevisning" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:839 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:905 #: app/libraries/main.php:367 app/libraries/main.php:2302 #: app/libraries/main.php:2316 app/libraries/main.php:2341 #: app/libraries/main.php:2355 msgid "Grid View" msgstr "Rutenett visning" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:840 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:937 #: app/libraries/main.php:383 msgid "Tile View" msgstr "Tidstabell visning" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:841 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:948 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:985 #: app/libraries/main.php:370 app/libraries/main.php:2309 #: app/libraries/main.php:2348 msgid "Yearly View" msgstr "Årlig visning" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:842 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:990 msgid "Monthly/Calendar View" msgstr "Måndtlig/Kalender Visning" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:843 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1042 #: app/libraries/main.php:373 app/libraries/main.php:2299 #: app/libraries/main.php:2311 app/libraries/main.php:2338 #: app/libraries/main.php:2350 msgid "Weekly View" msgstr "Ukentlig Visning" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:844 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1052 #: app/libraries/main.php:372 app/libraries/main.php:2300 #: app/libraries/main.php:2312 app/libraries/main.php:2339 #: app/libraries/main.php:2351 msgid "Daily View" msgstr "Daglig Visning" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:848 #: app/features/popup/shortcode.php:163 msgid "Monthly Style" msgstr "Månedlig stil" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:856 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1164 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1290 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1502 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1630 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1762 msgid "Events per day" msgstr "Arrangementer per dag" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:878 msgid "List View Date Formats" msgstr "Datoformater for listevisning" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:978 msgid "Yearly View Date Formats" msgstr "Årlige visningsdatoformater" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:985 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s is required to use this skin." msgid "%s is required to use %s skin." msgstr "%s kreves for å bruke dette utseendet." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1001 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1366 msgid "Activate First upcoming Date with Event" msgstr "Aktiver første kommende dato med arrangement" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1011 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1376 msgid "Activate Current Day in Next / Previous Months" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1021 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1386 #, fuzzy #| msgid "Display Event Date in List" msgid "Display all events in right section" msgstr "Vis arrangement dato i liste" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1031 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1269 #, fuzzy #| msgid "Clean Style" msgid "Clean Style in Mobile" msgstr "Ren stil" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1142 msgid "Start of Current Year" msgstr "Start på Nåværende År" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1143 msgid "Start of Next Year" msgstr "Start på Neste År" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1144 msgid "Start of Last Year" msgstr "Start of Last Year" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1168 msgid "Months to Display" msgstr "Måneder å vise" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1200 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1314 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1526 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1714 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1891 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3076 msgid "Next/Previous Buttons" msgstr "Neste/Forrige Knapper" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1246 msgid "For showing next/previous year navigation." msgstr "For visning neste/forrige år navigasjon." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1322 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1534 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1722 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1899 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3084 msgid "For showing next/previous month navigation." msgstr "For visning av neste/forrige måned navigasjon." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1433 msgid "Maximum events" msgstr "Maks antall arrangementer" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1434 msgid "eg. 200" msgstr "f.eks. 200" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1463 msgid "The geolocation feature works only in secure (https) websites." msgstr "Geolocation-funksjonen virker bare for sikkre (https) nettsteder." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1617 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1749 msgid "Current Week" msgstr "Denne uka" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1618 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1750 msgid "Next Week" msgstr "Neste uke" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1619 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1751 msgid "Last Week" msgstr "Forrige uke" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1767 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1777 msgid "Number of Days Per Week" msgstr "Antall dager per uke" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1785 msgid "Week Start" msgstr "Ukestart" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1787 msgid "Inherite from WordPress options" msgstr "Overfør fra WordPress innstillinger" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1802 msgid "1:00" msgstr "1:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1803 msgid "2:00" msgstr "02:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1804 msgid "3:00" msgstr "3:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1805 msgid "4:00" msgstr "4:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1806 msgid "5:00" msgstr "5:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1807 msgid "6:00" msgstr "6:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1808 msgid "7:00" msgstr "7:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1809 msgid "8:00" msgstr "8:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1810 msgid "9:00" msgstr "9:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1811 msgid "10:00" msgstr "10.00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1812 msgid "11:00" msgstr "11.00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1813 msgid "12:00" msgstr "12.00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1816 msgid "13:00" msgstr "13.00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1817 msgid "14:00" msgstr "14.00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1818 msgid "15:00" msgstr "15.00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1819 msgid "16:00" msgstr "16.00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1820 msgid "17:00" msgstr "17.00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1821 msgid "18:00" msgstr "18.00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1822 msgid "19:00" msgstr "19.00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1823 msgid "20:00" msgstr "20.00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1824 msgid "21:00" msgstr "21.00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1825 msgid "22:00" msgstr "22.00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1826 msgid "23:00" msgstr "23.00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1827 msgid "24:00" msgstr "24:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1960 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2354 msgid "Default values are j and F" msgstr "Standardverdiene er j og f" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1967 msgid "eg. 24" msgstr "f.eks. 24" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1977 msgid "Filter By" msgstr "Sorter Etter" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1979 msgid "None" msgstr "Ingen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2067 msgid "Fit to row" msgstr "Tilpass til rad" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2068 msgid "" "Items are arranged into rows. Rows progress vertically. Similar to what you " "would expect from a layout that uses CSS floats." msgstr "" "Elementer ordnes i rader. Rader vises loddrett. I likhet med hva du " "forventer fra et oppsett som bruker CSS floats." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2078 msgid "Convert Masonry to Grid" msgstr "Konvertere Masonry til rutenett" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2079 msgid "For using this option, your events should come with image" msgstr "For å bruke dette alternativet, bør hendelsene komme med bilde" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2115 msgid "Default values are d, M and Y" msgstr "Standardverdiene er d, M og Y" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2127 msgid "Default values are \"F d\" and l" msgstr "Standardverdiene er \"F d\" og l" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2138 msgid "Default value is \"l, F d Y\"" msgstr "Standardverdien er \"l, F d Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2217 #: app/features/popup/shortcode.php:341 msgid "Style 1" msgstr "Stil 1" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2218 #: app/features/popup/shortcode.php:346 msgid "Style 2" msgstr "Stil 2" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2219 #: app/features/popup/shortcode.php:351 msgid "Style 3" msgstr "Stil 3" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2229 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2240 msgid "Default value is \"j F Y\"" msgstr "Standardverdi er «j F Y»" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2253 msgid "Default values are j, F and Y" msgstr "Standardverdiene er j, F og Y" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2261 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2362 msgid " -- Next Upcoming Event -- " msgstr " -- Neste kommende arrangement-- " #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2434 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2650 #: app/features/popup/shortcode.php:384 app/features/popup/shortcode.php:413 msgid "Type 1" msgstr "Type 1" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2435 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2651 #: app/features/popup/shortcode.php:389 app/features/popup/shortcode.php:418 msgid "Type 2" msgstr "Type 2" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2436 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2652 #: app/features/popup/shortcode.php:394 app/features/popup/shortcode.php:423 msgid "Type 3" msgstr "Type 3" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2437 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2653 #: app/features/popup/shortcode.php:399 app/features/popup/shortcode.php:428 msgid "Type 4" msgstr "Type 4" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2464 msgid "Default values are d, F and Y" msgstr "Standardverdiene er d, F og Y" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2486 msgid "Default value is \"M d, Y\"" msgstr "Standardverdien er «M d, Y»" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2501 #, fuzzy #| msgid "Count in row" msgid "Count in row (Tablet)" msgstr "Antall på raden" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2510 #, fuzzy #| msgid "Count in row" msgid "Count in row (Mobile)" msgstr "Antall på raden" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2530 msgid "Auto Play" msgstr "Automatisk avspilling" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2539 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2750 msgid "Auto Play Time" msgstr "Automatisk Avspillingstid" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2540 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2751 msgid "eg. 3000 default is 3 second" msgstr "f.eks. 3000 standard er 3 sekunder" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2544 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2555 msgid "Archive Link" msgstr "Arkiver kobling" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2559 msgid "Head Text" msgstr "Head tekst" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2654 #: app/features/popup/shortcode.php:433 msgid "Type 5" msgstr "Type 5" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2754 #, fuzzy #| msgid "Transaction ID" msgid "Transition Time" msgstr "Transaksjons-ID" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2755 #, fuzzy #| msgid "eg. 3000 default is 3 second" msgid "eg. 1000 is 1 second" msgstr "f.eks. 3000 standard er 3 sekunder" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3001 msgid "Default values are j and M" msgstr "Standardverdier er j og M" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3088 msgid "eg. 60" msgstr "F.eks. 60" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3121 msgid "Number of events in a cell to view \"more\"" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:60 msgid "No filter options applicable for this skin." msgstr "Ingen filteralternativer gjelder for dette stilvalget." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:75 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:271 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:274 msgid "Authors" msgstr "Forfattere" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:77 msgid "Expired / Ongoing" msgstr "Utløpt / pågående" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:83 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:118 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:154 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:190 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:245 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:272 msgid "Include" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:84 msgid "Choose your desired categories for filtering the events." msgstr "Velg ønsket kategori for å filtrere hendelsene." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:85 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:101 msgid "" "You will see only those categories that are associated to at-least one event." msgstr "" "Du vil bare se de kategoriene som er knyttet til minst ett arrangement." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:86 #, fuzzy #| msgid "All Categories" msgid "Include categories" msgstr "Alle kategorier" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:99 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:134 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:170 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:206 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:259 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:293 msgid "Exclude" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:100 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired categories for filtering the events." msgid "Choose your desired categories to exclude from the results." msgstr "Velg ønsket kategori for å filtrere hendelsene." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:102 #, fuzzy #| msgid "Event Categories" msgid "Exclude categories" msgstr "Kurskategorier" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:119 msgid "Choose your desired locations for filtering the events." msgstr "Velg de ønskede stedene for å filtrere hendelsene." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:120 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:136 msgid "" "You will see only those locations that are associated to at-least one event." msgstr "Du vil bare se de stedene som er knyttet til minst ett arrangement." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:121 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "Include locations" msgstr "Skjul Plassering" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:135 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired locations for filtering the events." msgid "Choose your desired locations to exclude from the results." msgstr "Velg de ønskede stedene for å filtrere hendelsene." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:137 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "Exclude locations" msgstr "Skjul Plassering" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:155 msgid "Choose your desired organizers for filtering the events." msgstr "Velg din favorittarrangør for filtrering av arrangement." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:156 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:172 msgid "" "You will see only those organizers that are associated to at-least one event." msgstr "Du vil bare se arrangørene som er tilknyttet minst ett arrangement." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:157 #, fuzzy #| msgid "Hide organizer" msgid "Include organizers" msgstr "Skjul arrangør" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:171 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired organizers for filtering the events." msgid "Choose your desired organizers to exclude from the results." msgstr "Velg din favorittarrangør for filtrering av arrangement." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:173 #, fuzzy #| msgid "Hide organizer" msgid "Exclude organizers" msgstr "Skjul arrangør" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:191 msgid "Choose your desired labels for filtering the events." msgstr "Velg ønsket etikett for filtrering av arrangement." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:192 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:208 msgid "" "You will see only those labels that are associated to at-least one event." msgstr "Du vil bare se etikettene som er knyttet til minst ett arrangement." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:207 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired locations for filtering the events." msgid "Choose your desired labels to exclude from the results." msgstr "Velg de ønskede stedene for å filtrere hendelsene." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:209 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "Exclude labels" msgstr "Skjul Plassering" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:226 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired authors for filtering the events." msgid "Choose your desired sponsors for filtering the events." msgstr "Velg ønsket forfatter for å filtrere hendelsene." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:227 #, fuzzy #| msgid "" #| "You will see only those organizers that are associated to at-least one " #| "event." msgid "" "You will see only those sponsors that are associated to at-least one event." msgstr "Du vil bare se arrangørene som er tilknyttet minst ett arrangement." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:246 msgid "Insert your desired tags separated by commas." msgstr "Sett inn ønskede koder atskilt med komma." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:260 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired categories for filtering the events." msgid "Insert your desired tags to exclude from the results." msgstr "Velg ønsket kategori for å filtrere hendelsene." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:273 msgid "Choose your desired authors for filtering the events." msgstr "Velg ønsket forfatter for å filtrere hendelsene." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:294 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired categories for filtering the events." msgid "Choose your desired authors to exclude from the results." msgstr "Velg ønsket kategori for å filtrere hendelsene." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:295 #, fuzzy #| msgid "Event Categories" msgid "Exclude authors" msgstr "Kurskategorier" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:312 msgid "Show only one occurrence of events" msgstr "Vis bare en forekomst av arrangement" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:327 #: app/features/popup/shortcode.php:510 msgid "Include Expired Events" msgstr "Inkluder Utløpte Arrangement" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:334 msgid "" "You can include past/expired events if you like so it will show upcoming and " "expired events based on start date that you selected." msgstr "" "Du kan inkludere tidligere / utløpte hendelser hvis du vil, så det viser " "kommende og utløpte hendelser basert på startdatoen du valgte." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:340 #: app/features/popup/shortcode.php:521 msgid "Show Only Expired Events" msgstr "Vis kun tidligere arrangementer" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:347 #, php-format msgid "" "It shows %s expired/past events. It will use the selected start date as " "first day and then go to %s dates." msgstr "" "Den viser %s utløpte/tidligere arrangement. Den vil bruke den valgte " "startdatoen som første dag, og deretter gå til %s datoer." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:347 #: app/features/popup/shortcode.php:522 msgid "only" msgstr "kun" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:347 msgid "older" msgstr "eldre" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:351 msgid "Ongoing Events" msgstr "Pågående arrangementer" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:355 msgid "Include Ongoing Events" msgstr "Inkluder pågående arrangement" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:362 msgid "It includes ongoing events on List, Grid, Agenda and Timeline skins." msgstr "" "Det inkluderer pågående arrangement på liste-, rutenett-, agenda- og " "tidslinjeskinn." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:367 #: app/features/popup/shortcode.php:532 msgid "Show Only Ongoing Events" msgstr "Vis bare pågående hendelser" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:374 msgid "It shows only ongoing events on List, Grid, Agenda and Timeline skins." msgstr "" "Den viser bare pågående hendelser på liste-, rutenett-, agenda- og " "tidslinjeskinn." #: app/features/mec/meta_boxes/icons.php:12 msgid "You can change the default icons using folloding options." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:16 msgid "Show Search Form" msgstr "Vis Søkefelt" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:27 msgid "Show Labels" msgstr "Vis etiketter" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:38 #, fuzzy #| msgid "Register Button" msgid "Show Reset Button" msgstr "Registreringsknapp" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:49 msgid "Refine Search Parameters" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:71 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:169 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:267 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:365 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:462 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:559 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:656 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:747 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:844 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:941 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1074 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1171 msgid "Multiselect" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:105 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:203 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:301 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:399 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:496 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:593 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:690 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:781 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:878 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:975 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1108 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1205 #: app/features/mec/modules.php:282 app/features/mec/modules.php:342 #: app/features/mec/settings.php:1077 app/features/popup/settings.php:270 #: app/features/popup/settings.php:309 app/features/search.php:115 #: app/features/tag.php:58 app/libraries/search.php:418 #: app/libraries/skins.php:1602 msgid "Tag" msgstr "Stikkord" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:123 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:221 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:319 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:417 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:514 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:611 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:708 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:799 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:896 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:993 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1126 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1223 msgid "Address Input" msgstr "Inndata for adresse" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:125 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:155 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:223 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:253 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:321 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:351 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:419 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:448 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:516 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:545 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:613 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:642 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:710 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:733 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:801 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:830 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:898 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:927 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:995 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1024 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1128 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1157 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1225 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1247 msgid "Placeholder Text ..." msgstr "Plassholdertekst ..." #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:131 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:229 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:327 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:425 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:522 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:619 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:716 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:807 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:904 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1001 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1134 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1231 msgid "Min / Max Inputs" msgstr "Min / maks input" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:135 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:233 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:331 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:720 msgid "Date Filter" msgstr "Tid-filter" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:138 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:236 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:334 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:723 msgid "Year & Month Dropdown" msgstr "Nedtrekksår for år og måned" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:139 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:237 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:335 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:724 msgid "Date Picker" msgstr "Datovalg" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:143 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:241 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:339 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:436 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:533 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:630 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:818 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:915 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1012 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1145 msgid "Time Filter" msgstr "Tid-filter" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:146 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:244 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:342 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:439 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:536 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:633 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:821 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:918 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1015 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1148 msgid "Local Time Picker" msgstr "Lokal tid" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:150 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:248 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:346 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:443 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:540 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:637 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:728 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:825 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:922 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1019 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1152 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1242 msgid "Text Search" msgstr "Tekst Søk" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:429 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:526 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:623 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:811 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:908 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1005 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1138 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1235 #: app/libraries/skins.php:1713 msgid "Month Filter" msgstr "Månedsfilter" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1033 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1039 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1045 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1051 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1057 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1063 msgid "No Search Options" msgstr "Ingen Søkealternativ" #: app/features/mec/meta_boxes/shortcode.php:5 #, fuzzy #| msgid "Edit shortcodes" msgid "Click to copy shortcode" msgstr "Rediger Kortkoder" #: app/features/mec/modules.php:40 app/features/popup/settings.php:324 msgid "Enable speakers feature" msgstr "Aktiver valg for instruktør/foredragsholder" #: app/features/mec/modules.php:45 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable this option to have speaker in Hourly Schedule in Single. Refresh " #| "after enabling it to see the Speakers menu under MEC dashboard." msgid "" "Enable this option if your events have speakers. Refresh after enabling it " "to see the Speakers menu under the MEC dashboard." msgstr "" "Aktiver dette alternativet for å ha foredragsholder i timeplanen i singel. " "Oppdater siden etter at du har aktivert det for å se foredragsholder-menyen " "under MEC-kontrollpanel." #: app/features/mec/modules.php:49 app/features/mec/modules.php:170 #: app/features/mec/notifications.php:2390 msgid "" "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see a " "new menu on the Dashboard > MEC" msgstr "" "Når du har aktivert og lagret innstillingene, bør du laste inn siden for å " "se en ny meny i Dashboard > MEC" #: app/features/mec/modules.php:63 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable organizers feature" msgstr "Aktiver valg for instruktør/foredragsholder" #: app/features/mec/modules.php:70 app/features/mec/modules.php:78 msgid "Organizer Description" msgstr "Arrangørbeskrivelse" #: app/features/mec/modules.php:79 msgid "" "Enabaling this option will add the organizer description textbox to the " "organizers edit page." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:85 msgid "Additional Organizers" msgstr "Tilleggsarrangører" #: app/features/mec/modules.php:89 #, fuzzy #| msgid "Additional Organizers" msgid "Show additional organizers" msgstr "Tilleggsarrangører" #: app/features/mec/modules.php:96 #, fuzzy #| msgid "Enable Description For Other Organizers." msgid "Enable Description For Additional Organizers" msgstr "Aktiver beskrivelse for andre arrangører." #: app/features/mec/modules.php:101 #, fuzzy #| msgid "Social Networks" msgid "Social Links" msgstr "Sosiale nettverk" #: app/features/mec/modules.php:105 #, fuzzy #| msgid "Enable Description For Organizer." msgid "Enable Social Links For Organizers" msgstr "Aktiver beskrivelse for Arrangør." #: app/features/mec/modules.php:114 app/features/mec/modules.php:122 msgid "Location Description" msgstr "Stedsbeskrivelse" #: app/features/mec/modules.php:123 msgid "" "Enabaling this option will add the location description textbox to the " "locations edit page." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:133 #, fuzzy #| msgid "Other Locations" msgid "Show other locations" msgstr "Andre steder" #: app/features/mec/modules.php:140 #, fuzzy #| msgid "Enable Description For Other Locations." msgid "Enable Description For Other Locations" msgstr "Aktiver beskrivelse for andre steder." #: app/features/mec/modules.php:146 #, fuzzy #| msgid "Enable Description For Other Locations." msgid "Disable Title For Other Locations" msgstr "Aktiver beskrivelse for andre steder." #: app/features/mec/modules.php:161 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable sponsors feature" msgstr "Aktiver valg for instruktør/foredragsholder" #: app/features/mec/modules.php:166 msgid "Enable this option in order to add sponsors for your events." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:178 app/libraries/main.php:680 #: app/libraries/main.php:740 #, fuzzy #| msgid "Countdown View" msgid "Countdown" msgstr "Nedtelling Visning" #: app/features/mec/modules.php:182 app/features/popup/settings.php:221 msgid "Show countdown module on event page" msgstr "Vis nedtellingsmodul på arrangement side" #: app/features/mec/modules.php:187 app/features/popup/settings.php:225 msgid "Countdown Style" msgstr "Nedtellings Stil" #: app/features/mec/modules.php:190 app/features/popup/settings.php:228 msgid "Plain Style" msgstr "Enkel stil" #: app/features/mec/modules.php:191 app/features/popup/settings.php:229 msgid "Flip Style" msgstr "Flip Style" #: app/features/mec/modules.php:200 #, fuzzy #| msgid "Enable Booking for Ongoing Events" msgid "Disable for ongoing events" msgstr "Aktiver påmelding for pågående arrangementer" #: app/features/mec/modules.php:207 #, fuzzy #| msgid "Ability to edit some event information per occurrence" msgid "Ability to change countdown method per event" msgstr "Mulighet til å redigere noe hendelsesinformasjon per forekomst" #: app/features/mec/modules.php:214 app/features/mec/modules.php:222 msgid "Exceptional days (Exclude Dates)" msgstr "Eksepsjonelle dager (utelat datoer)" #: app/features/mec/modules.php:218 msgid "Show exceptional days option on Add/Edit events page" msgstr "Vis spesielle dager-valg på Legg Til/Fjern arrangementets side" #: app/features/mec/modules.php:223 #, fuzzy #| msgid "" #| "Using this option you can exclude certain days from event occurrence " #| "dates." msgid "" "By using this option you can exclude certain days from multi-occurence event " "dates." msgstr "" "Ved å bruke dette alternativet kan du ekskludere bestemte dager fra datoer " "for arrangement." #: app/features/mec/modules.php:230 #, fuzzy #| msgid "Exceptional Days" msgid "Global Exceptional Days" msgstr "Eksepsjonelle Dager" #: app/features/mec/modules.php:232 msgid "You may use this option to add your organization's off days." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:252 app/features/popup/settings.php:239 msgid "Display related events based on taxonomy in single event page." msgstr "" "Vis relaterte arrangement basert på taksonomi på side for enkeltarrangement." #: app/features/mec/modules.php:257 app/features/mec/modules.php:317 #: app/features/popup/settings.php:243 app/features/popup/settings.php:284 msgid "Select Taxonomies:" msgstr "Velg taksonomier:" #: app/features/mec/modules.php:286 #, fuzzy #| msgid "Events" msgid "Max Events" msgstr "Arrangementer" #: app/features/mec/modules.php:294 #, fuzzy #| msgid "Expired Events" msgid "Display Expired Events" msgstr "Utløpte arrangementer" #: app/features/mec/modules.php:297 #, fuzzy #| msgid "Related Events" msgid "Related Events Per Event" msgstr "Beslektede arrangement" #: app/features/mec/modules.php:301 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "Set related events per event." msgstr "Hvordan lager du et nytt arrangement?" #: app/features/mec/modules.php:308 app/libraries/main.php:692 #: app/libraries/main.php:752 msgid "Next / Previous Events" msgstr "Neste / Forrige arrangementer" #: app/features/mec/modules.php:312 app/features/popup/settings.php:279 msgid "Display next / previous events based on taxonomy in single event page." msgstr "" "Vis neste / forrige arrangement basert på taksonomi på siden for enkelt " "arrangement." #: app/features/mec/modules.php:351 app/features/mec/modules.php:361 #: app/libraries/main.php:754 msgid "SMS" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:357 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable SMS feature" msgstr "Aktiver valg for instruktør/foredragsholder" #: app/features/mec/modules.php:362 msgid "Enable this option and add Twilio credentials to send text messages." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:369 msgid "Twilio Credentials" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:371 msgid "Account SID" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:374 app/features/mec/modules.php:381 #: app/features/mec/settings.php:964 app/features/mec/settings.php:971 #: app/features/mec/settings.php:1001 app/features/mec/settings.php:1008 #, fuzzy #| msgid "Show Month Divider" msgid "Show / Hide" msgstr "Vis Månedsskiller" #: app/features/mec/modules.php:378 #, fuzzy #| msgid "Access Token" msgid "Auth Token" msgstr "Adgangsnøkkel (Access Token)" #: app/features/mec/modules.php:385 #, fuzzy #| msgid "Sender Name" msgid "Sender (From) Number" msgstr "Avsenders navn" #: app/features/mec/modules.php:404 #, fuzzy #| msgid "Booking Notification" msgid "Booking Admin Notification" msgstr "Booking varsling" #: app/features/mec/modules.php:410 #, fuzzy #| msgid "Custom Recipients" msgid "Recipients" msgstr "Tilpassede Mottagere" #: app/features/mec/modules.php:412 msgid "Comma separated numbers ..." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:418 #, fuzzy #| msgid "You can use the following placeholders" msgid "You can write any fixed text or use following placeholders." msgstr "Du kan bruke følgende plassholdere" #: app/features/mec/modules.php:441 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable Certificates Module" msgstr "Aktiver alternativ modul for billett" #: app/features/mec/modules.php:445 #, fuzzy #| msgid "Weather Module" msgid "Certificates Module" msgstr "Værmodul" #: app/features/mec/modules.php:446 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to build and send certificates to attendees." msgstr "Gjør det mulig å slå på mørk modus" #: app/features/mec/modules.php:453 #, fuzzy #| msgid "Customize Shortcodes" msgid "Certificate Shortcodes" msgstr "Rediger Kortkoder" #: app/features/mec/modules.php:454 msgid "" "You can use the following shortcodes in certificate builder to display " "attendee information." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:456 #, fuzzy #| msgid "Event title" msgid "Event Title" msgstr "Arrangementtittel" #: app/features/mec/modules.php:457 #, fuzzy #| msgid "Event Data" msgid "Event Date" msgstr "Arrangementsdata" #: app/features/mec/modules.php:458 #, fuzzy #| msgid "Attendee Information" msgid "Attendee ID" msgstr "Deltakerinformasjon" #: app/features/mec/modules.php:459 app/features/report/tpl.php:126 msgid "Attendee Name" msgstr "Deltakers navn" #: app/features/mec/modules.php:460 app/libraries/tickets.php:80 #: app/libraries/tickets.php:409 msgid "Ticket ID" msgstr "Meldings ID" #: app/features/mec/modules.php:461 app/libraries/tickets.php:83 #: app/libraries/tickets.php:412 msgid "Ticket Name" msgstr "Billettnavn" #: app/features/mec/modules.php:471 app/features/profile/profile.php:74 #: app/libraries/main.php:681 app/libraries/main.php:741 msgid "Map" msgstr "Kart" #: app/features/mec/modules.php:478 msgid "Show Map on event page" msgstr "Vis Google Maps på arrangementside" #: app/features/mec/modules.php:483 msgid "Google Maps API Key" msgstr "Googlekart API-nøkkel" #: app/features/mec/modules.php:488 msgid "Google Map Options" msgstr "Alternativer for Google Map" #: app/features/mec/modules.php:489 msgid "It is necessary to enter the Google Maps API to use it in MEC." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:496 app/features/mec/modules.php:505 msgid "Zoom level" msgstr "Zoomenivå" #: app/features/mec/modules.php:506 #, fuzzy #| msgid "" #| "For Google Maps module in single event page. In Google Maps skin, it will " #| "calculate the zoom level automatically based on event boundaries." msgid "" "This option will work on the Google Maps module on the single event page. " "Map view shortcode will automatically calculate the zoom level based on the " "event boundaries." msgstr "" "For Google Maps-modulen på én arrangementsside. I Google Maps-skall beregnes " "zoomnivået automatisk basert på hendelsesgrenser." #: app/features/mec/modules.php:513 msgid "Google Maps Style" msgstr "Google Maps Stil" #: app/features/mec/modules.php:517 app/features/mec/single.php:107 msgid "Default" msgstr "Standard" #: app/features/mec/modules.php:525 msgid "Direction on single event" msgstr "Retning på enkeltarrangementer" #: app/features/mec/modules.php:529 msgid "Simple Method" msgstr "Enkel Metode" #: app/features/mec/modules.php:530 msgid "Advanced Method" msgstr "Avansert Metode" #: app/features/mec/modules.php:535 app/features/mec/modules.php:540 msgid "Lightbox Date Format" msgstr "Fremhev Dato Format" #: app/features/mec/modules.php:541 msgid "Select the event's date format on the map module lightbox." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:548 app/features/mec/modules.php:556 #, fuzzy #| msgid "Google Maps API" msgid "Google Maps API Load" msgstr "Google Maps API" #: app/features/mec/modules.php:552 msgid "Don't load Google Maps API library" msgstr "Ikke last Google Kart API bibliotek" #: app/features/mec/modules.php:557 #, fuzzy #| msgid "Check only if another plugin/theme is loading the Google Maps API" msgid "" "Enable this option only if another plugin or your site's current theme is " "also loading the Google Maps API to avoid conflicts." msgstr "Sjekk bare om et annet plugin / tema laster inn Google Maps API" #: app/features/mec/modules.php:564 msgid "Fullscreen Button" msgstr "Fullskjerm-knapp" #: app/features/mec/modules.php:584 app/features/popup/settings.php:338 msgid "" "Show export module (iCal export and add to Google calendars) on event page" msgstr "" "Vis eksport modul (iCal eksport og legg til Google kalendere) på arrangement " "siden" #: app/features/mec/modules.php:590 app/features/popup/settings.php:346 #: app/libraries/skins.php:2547 msgid "Google Calendar" msgstr "Google kalender" #: app/features/mec/modules.php:605 #, fuzzy #| msgid "Expired Events" msgid "Hide for Expired Events" msgstr "Utløpte arrangementer" #: app/features/mec/modules.php:611 app/features/mec/single.php:533 #: app/libraries/main.php:683 app/libraries/main.php:743 #: app/modules/local-time/details.php:49 app/modules/local-time/type1.php:49 msgid "Local Time" msgstr "Lokal tid" #: app/features/mec/modules.php:615 msgid "Show event time based on local time of visitor on event page" msgstr "" "Vis arrangement tid basert på lokal tid av besøkende på arrangement siden" #: app/features/mec/modules.php:623 app/libraries/main.php:684 #: app/libraries/main.php:744 #, fuzzy #| msgid "Display Organizers" msgid "Progress Bar" msgstr "Vis arrangører" #: app/features/mec/modules.php:627 #, fuzzy #| msgid "Enable coupons module" msgid "Enable progress bar module" msgstr "Aktiver rabattkupong modul" #: app/features/mec/modules.php:637 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "Enable event gallery module" msgstr "Aktiver bookingmodul" #: app/features/mec/modules.php:645 app/features/mec/single.php:640 #: app/libraries/main.php:686 app/libraries/main.php:746 #: app/modules/qrcode/details.php:40 msgid "QR Code" msgstr "QR-kode" #: app/features/mec/modules.php:653 msgid "Show QR code of event in details page and booking invoice" msgstr "Vis QR-kode av hendelsen i siden og bestillingsfaktura" #: app/features/mec/modules.php:663 app/libraries/main.php:687 #: app/libraries/main.php:747 app/modules/weather/darksky.php:21 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:21 #: app/modules/weather/weatherapi.php:20 msgid "Weather" msgstr "Vær" #: app/features/mec/modules.php:670 msgid "Show weather module on event page" msgstr "Vi vær modul på arrangement side" #: app/features/mec/modules.php:675 msgid "weatherapi.com API Key" msgstr "weatherapi.com API-nøkkel" #: app/features/mec/modules.php:678 #, php-format msgid "You can get a free one at %s" msgstr "Du kan få en gratis en på %s" #: app/features/mec/modules.php:682 msgid "Visual Crossing API Key" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:685 #, fuzzy, php-format #| msgid "You can get a free one at %s" msgid "You can get an API key at %s" msgstr "Du kan få en gratis en på %s" #: app/features/mec/modules.php:691 msgid "Show weather imperial units" msgstr "Vi værmodul imperial units" #: app/features/mec/modules.php:697 msgid "Show weather change units button" msgstr "Vis knapp for værforandringsenhet" #: app/features/mec/modules.php:711 msgid "Show social network module" msgstr "Vis sosial nettverk modul" #: app/features/mec/modules.php:737 app/features/mec/single.php:612 #: app/libraries/main.php:691 app/libraries/main.php:751 #: app/modules/next-event/details.php:145 msgid "Next Event" msgstr "Neste Arrangement" #: app/features/mec/modules.php:741 msgid "Show next event module on event page" msgstr "Vis neste arrangementsmodul på hendelsessiden" #: app/features/mec/modules.php:746 app/features/webhooks/details.php:26 msgid "Method" msgstr "Metode" #: app/features/mec/modules.php:749 msgid "Next Occurrence of Current Event" msgstr "Neste Forekomst av Nåværende Arrangement" #: app/features/mec/modules.php:750 msgid "Multiple Occurrences of Current Event" msgstr "Flere forekomster av nåværende arrangement" #: app/features/mec/modules.php:751 msgid "Next Occurrence of Other Events" msgstr "Neste forekomst av Andre Arrangement" #: app/features/mec/modules.php:756 msgid "Count of Events" msgstr "Antall arrangement" #: app/features/mec/modules.php:768 msgid "Specify the event's date format on the next event module." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:775 msgid "Display Active Occurrence Button" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:41 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notification Options" msgstr "Varsler" #: app/features/mec/notifications.php:43 msgid "Sender Name" msgstr "Avsenders navn" #: app/features/mec/notifications.php:46 msgid "e.g. Webnus" msgstr "f.eks. Webnus" #: app/features/mec/notifications.php:50 msgid "Sender Email" msgstr "Avsender e-post" #: app/features/mec/notifications.php:53 msgid "e.g. info@webnus.net" msgstr "f.eks. info@webnus.net" #: app/features/mec/notifications.php:57 msgid "Recipients Method" msgstr "Mottakermetode" #: app/features/mec/notifications.php:60 msgid "BCC (Invisible)" msgstr "BCC (usynlig)" #: app/features/mec/notifications.php:61 msgid "CC (Visible)" msgstr "CC (Synlig)" #: app/features/mec/notifications.php:66 msgid "GDPR Compliance" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:72 msgid "Send booker emails only after email verification" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:77 msgid "Notifications Per Event" msgstr "Redigere varsler per arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:82 msgid "Edit Notifications Per Event" msgstr "Redigere varsler per arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:87 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notification Template" msgstr "Varsler" #: app/features/mec/notifications.php:92 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Disable MEC Notification Template" msgstr "Varsler" #: app/features/mec/notifications.php:109 msgid "Enable booking notification" msgstr "Tillatt bestillingsvarsel" #: app/features/mec/notifications.php:112 msgid "Sent to attendee after booking to notify them." msgstr "Sendt til deltaker etter bestilling for å varsle dem." #: app/features/mec/notifications.php:185 #: app/features/mec/notifications.php:717 #: app/features/mec/notifications.php:922 #: app/features/mec/notifications.php:1109 #: app/features/mec/notifications.php:1291 msgid "Send the email to event organizer" msgstr "Send epost til arrangøren" #: app/features/mec/notifications.php:195 #: app/features/mec/notifications.php:727 #: app/features/mec/notifications.php:932 #: app/features/mec/notifications.php:1119 #: app/features/mec/notifications.php:1301 #, fuzzy #| msgid "Send the email to event organizer" msgid "Send the email to additional organizers" msgstr "Send epost til arrangøren" #: app/features/mec/notifications.php:214 #: app/features/mec/notifications.php:373 #: app/features/mec/notifications.php:548 #: app/features/mec/notifications.php:755 #: app/features/mec/notifications.php:959 #: app/features/mec/notifications.php:1138 #: app/features/mec/notifications.php:1320 #: app/features/mec/notifications.php:1475 #: app/features/mec/notifications.php:1632 #: app/features/mec/notifications.php:1780 #: app/features/mec/notifications.php:2210 app/features/notifications.php:141 #, fuzzy #| msgid "First name of attendee" msgid "Full name of attendee" msgstr "Fornavn til deltaker" #: app/features/mec/notifications.php:215 #: app/features/mec/notifications.php:374 #: app/features/mec/notifications.php:549 #: app/features/mec/notifications.php:756 #: app/features/mec/notifications.php:960 #: app/features/mec/notifications.php:1139 #: app/features/mec/notifications.php:1321 #: app/features/mec/notifications.php:1476 #: app/features/mec/notifications.php:1633 #: app/features/mec/notifications.php:1781 #: app/features/mec/notifications.php:2211 app/features/notifications.php:142 msgid "First name of attendee" msgstr "Fornavn til deltaker" #: app/features/mec/notifications.php:216 #: app/features/mec/notifications.php:375 #: app/features/mec/notifications.php:550 #: app/features/mec/notifications.php:757 #: app/features/mec/notifications.php:961 #: app/features/mec/notifications.php:1140 #: app/features/mec/notifications.php:1322 #: app/features/mec/notifications.php:1477 #: app/features/mec/notifications.php:1634 #: app/features/mec/notifications.php:1782 #: app/features/mec/notifications.php:2212 app/features/notifications.php:143 msgid "Last name of attendee" msgstr "Etternavn på deltaker" #: app/features/mec/notifications.php:217 #: app/features/mec/notifications.php:376 #: app/features/mec/notifications.php:551 #: app/features/mec/notifications.php:758 #: app/features/mec/notifications.php:962 #: app/features/mec/notifications.php:1141 #: app/features/mec/notifications.php:1323 #: app/features/mec/notifications.php:1478 #: app/features/mec/notifications.php:1635 #: app/features/mec/notifications.php:1783 #: app/features/mec/notifications.php:2213 app/features/notifications.php:144 msgid "Email of attendee" msgstr "E-post til deltaker" #: app/features/mec/notifications.php:218 #: app/features/mec/notifications.php:377 #: app/features/mec/notifications.php:552 #: app/features/mec/notifications.php:759 #: app/features/mec/notifications.php:963 #: app/features/mec/notifications.php:1142 #: app/features/mec/notifications.php:1324 #: app/features/mec/notifications.php:1479 #: app/features/mec/notifications.php:1636 #: app/features/mec/notifications.php:1784 #: app/features/mec/notifications.php:2214 app/features/notifications.php:145 msgid "Booked date of event" msgstr "Booket dato for arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:219 #: app/features/mec/notifications.php:378 #: app/features/mec/notifications.php:553 #: app/features/mec/notifications.php:760 #: app/features/mec/notifications.php:964 #: app/features/mec/notifications.php:1143 #: app/features/mec/notifications.php:1325 #: app/features/mec/notifications.php:1480 #: app/features/mec/notifications.php:1637 #: app/features/mec/notifications.php:1785 #: app/features/mec/notifications.php:2215 app/features/notifications.php:146 msgid "Booked time of event" msgstr "Bestilt tid for arrangementet" #: app/features/mec/notifications.php:220 #: app/features/mec/notifications.php:379 #: app/features/mec/notifications.php:554 #: app/features/mec/notifications.php:761 #: app/features/mec/notifications.php:965 #: app/features/mec/notifications.php:1144 #: app/features/mec/notifications.php:1326 #: app/features/mec/notifications.php:1481 #: app/features/mec/notifications.php:1639 #: app/features/mec/notifications.php:1786 #: app/features/mec/notifications.php:2216 app/features/notifications.php:147 msgid "Booked date and time of event" msgstr "Bestilt dato og tidspunkt for arrangementet" #: app/features/mec/notifications.php:221 #: app/features/mec/notifications.php:380 #: app/features/mec/notifications.php:555 #: app/features/mec/notifications.php:762 #: app/features/mec/notifications.php:966 #: app/features/mec/notifications.php:1145 #: app/features/mec/notifications.php:1327 #: app/features/mec/notifications.php:1482 #: app/features/mec/notifications.php:1640 #: app/features/mec/notifications.php:1787 #: app/features/mec/notifications.php:2217 app/features/notifications.php:148 msgid "Other date and times of booking for multiple date booking system" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:222 #: app/features/mec/notifications.php:381 #: app/features/mec/notifications.php:556 #: app/features/mec/notifications.php:763 #: app/features/mec/notifications.php:967 #: app/features/mec/notifications.php:1146 #: app/features/mec/notifications.php:1483 #: app/features/mec/notifications.php:1641 #: app/features/mec/notifications.php:1788 #: app/features/mec/notifications.php:2218 app/features/notifications.php:149 msgid "Date of next 20 occurrences of booked event (including the booked date)" msgstr "" "Dato for neste 20 forekomster av bestilt arrangement (inkludert den bestilte " "datoen)" #: app/features/mec/notifications.php:223 #: app/features/mec/notifications.php:382 #: app/features/mec/notifications.php:557 #: app/features/mec/notifications.php:764 #: app/features/mec/notifications.php:968 #: app/features/mec/notifications.php:1147 #: app/features/mec/notifications.php:1484 #: app/features/mec/notifications.php:1642 #: app/features/mec/notifications.php:1789 #: app/features/mec/notifications.php:2219 app/features/notifications.php:150 msgid "" "Date and Time of next 20 occurrences of booked event (including the booked " "date)" msgstr "" "Dato og klokkeslett for neste 20 forekomster av bestilt arrangement " "(inkludert den bestilte datoen)" #: app/features/mec/notifications.php:224 #: app/features/mec/notifications.php:383 #: app/features/mec/notifications.php:558 #: app/features/mec/notifications.php:765 #: app/features/mec/notifications.php:969 #: app/features/mec/notifications.php:1148 #: app/features/mec/notifications.php:1485 #: app/features/mec/notifications.php:1643 #: app/features/mec/notifications.php:1790 #: app/features/mec/notifications.php:2220 app/features/notifications.php:151 msgid "Booking Price" msgstr "Booking Pris" #: app/features/mec/notifications.php:225 #: app/features/mec/notifications.php:384 #: app/features/mec/notifications.php:559 #: app/features/mec/notifications.php:766 #: app/features/mec/notifications.php:970 #: app/features/mec/notifications.php:1149 #: app/features/mec/notifications.php:1486 #: app/features/mec/notifications.php:1644 #: app/features/mec/notifications.php:1791 #: app/features/mec/notifications.php:2221 app/features/notifications.php:152 #, fuzzy #| msgid "Booking Style" msgid "Booking Payable" msgstr "Bestilling stil" #: app/features/mec/notifications.php:226 #: app/features/mec/notifications.php:385 #: app/features/mec/notifications.php:561 #: app/features/mec/notifications.php:768 #: app/features/mec/notifications.php:971 #: app/features/mec/notifications.php:1150 #: app/features/mec/notifications.php:1487 #: app/features/mec/notifications.php:1645 #: app/features/mec/notifications.php:1792 #: app/features/mec/notifications.php:2222 app/features/notifications.php:154 msgid "Date and time of booking" msgstr "Dato og tid for booking" #: app/features/mec/notifications.php:227 #: app/features/mec/notifications.php:386 #: app/features/mec/notifications.php:562 #: app/features/mec/notifications.php:769 #: app/features/mec/notifications.php:972 #: app/features/mec/notifications.php:1151 #: app/features/mec/notifications.php:1328 #: app/features/mec/notifications.php:1488 #: app/features/mec/notifications.php:1646 #: app/features/mec/notifications.php:1793 #: app/features/mec/notifications.php:1969 #: app/features/mec/notifications.php:2086 #: app/features/mec/notifications.php:2223 #: app/features/mec/notifications.php:2371 app/features/notifications.php:155 msgid "Your website title" msgstr "Ditt nettstedstittel" #: app/features/mec/notifications.php:228 #: app/features/mec/notifications.php:387 #: app/features/mec/notifications.php:563 #: app/features/mec/notifications.php:770 #: app/features/mec/notifications.php:973 #: app/features/mec/notifications.php:1152 #: app/features/mec/notifications.php:1329 #: app/features/mec/notifications.php:1489 #: app/features/mec/notifications.php:1647 #: app/features/mec/notifications.php:1794 #: app/features/mec/notifications.php:1970 #: app/features/mec/notifications.php:2087 #: app/features/mec/notifications.php:2224 #: app/features/mec/notifications.php:2372 app/features/notifications.php:156 msgid "Your website URL" msgstr "Din nettstedsadresse (URL)" #: app/features/mec/notifications.php:229 #: app/features/mec/notifications.php:388 #: app/features/mec/notifications.php:564 #: app/features/mec/notifications.php:771 #: app/features/mec/notifications.php:974 #: app/features/mec/notifications.php:1153 #: app/features/mec/notifications.php:1330 #: app/features/mec/notifications.php:1490 #: app/features/mec/notifications.php:1648 #: app/features/mec/notifications.php:1795 #: app/features/mec/notifications.php:1971 #: app/features/mec/notifications.php:2088 #: app/features/mec/notifications.php:2225 #: app/features/mec/notifications.php:2373 app/features/notifications.php:157 msgid "Your website description" msgstr "Din nettstedsbeskrivelse" #: app/features/mec/notifications.php:230 #: app/features/mec/notifications.php:389 #: app/features/mec/notifications.php:565 #: app/features/mec/notifications.php:772 #: app/features/mec/notifications.php:975 #: app/features/mec/notifications.php:1154 #: app/features/mec/notifications.php:1331 #: app/features/mec/notifications.php:1491 #: app/features/mec/notifications.php:1649 #: app/features/mec/notifications.php:1796 #: app/features/mec/notifications.php:2226 app/features/notifications.php:158 msgid "Event title" msgstr "Arrangementtittel" #: app/features/mec/notifications.php:236 #: app/features/mec/notifications.php:260 #: app/features/mec/notifications.php:395 #: app/features/mec/notifications.php:419 #: app/features/mec/notifications.php:571 #: app/features/mec/notifications.php:595 #: app/features/mec/notifications.php:778 #: app/features/mec/notifications.php:802 #: app/features/mec/notifications.php:981 #: app/features/mec/notifications.php:1160 #: app/features/mec/notifications.php:1175 #: app/features/mec/notifications.php:1337 #: app/features/mec/notifications.php:1352 #: app/features/mec/notifications.php:1497 #: app/features/mec/notifications.php:1512 #: app/features/mec/notifications.php:1655 #: app/features/mec/notifications.php:1670 #: app/features/mec/notifications.php:1802 #: app/features/mec/notifications.php:1817 #: app/features/mec/notifications.php:2232 #: app/features/mec/notifications.php:2247 app/features/notifications.php:164 #: app/features/notifications.php:178 msgid "Event link" msgstr "Arrangemenslenke" #: app/features/mec/notifications.php:237 #: app/features/mec/notifications.php:396 #: app/features/mec/notifications.php:572 #: app/features/mec/notifications.php:779 #: app/features/mec/notifications.php:1964 #: app/features/mec/notifications.php:2081 #: app/features/mec/notifications.php:2366 app/features/notifications.php:197 msgid "Event Start Date" msgstr "Arrangementets startdato" #: app/features/mec/notifications.php:238 #: app/features/mec/notifications.php:397 #: app/features/mec/notifications.php:573 #: app/features/mec/notifications.php:780 #: app/features/mec/notifications.php:1965 #: app/features/mec/notifications.php:2082 #: app/features/mec/notifications.php:2367 app/features/notifications.php:198 msgid "Event End Date" msgstr "Arrangementets sluttdato" #: app/features/mec/notifications.php:239 #: app/features/mec/notifications.php:398 #: app/features/mec/notifications.php:574 #: app/features/mec/notifications.php:781 app/features/notifications.php:199 msgid "Event Start Time" msgstr "Arrangementets starttid" #: app/features/mec/notifications.php:240 #: app/features/mec/notifications.php:399 #: app/features/mec/notifications.php:575 #: app/features/mec/notifications.php:782 app/features/mec/settings.php:117 #: app/features/notifications.php:200 msgid "Event End Time" msgstr "Arrangementets sluttid" #: app/features/mec/notifications.php:241 #: app/features/mec/notifications.php:400 #: app/features/mec/notifications.php:576 #: app/features/mec/notifications.php:783 #: app/features/mec/notifications.php:1966 #: app/features/mec/notifications.php:2083 #: app/features/mec/notifications.php:2368 app/features/notifications.php:201 msgid "Event Timezone" msgstr "Tidssone for begivenhet" #: app/features/mec/notifications.php:242 #: app/features/mec/notifications.php:401 #: app/features/mec/notifications.php:577 #: app/features/mec/notifications.php:784 app/features/notifications.php:202 #, fuzzy #| msgid "Event Start Date" msgid "Event Local Start Date" msgstr "Arrangementets startdato" #: app/features/mec/notifications.php:243 #: app/features/mec/notifications.php:402 #: app/features/mec/notifications.php:578 #: app/features/mec/notifications.php:785 app/features/notifications.php:203 #, fuzzy #| msgid "Event End Date" msgid "Event Local End Date" msgstr "Arrangementets sluttdato" #: app/features/mec/notifications.php:244 #: app/features/mec/notifications.php:403 #: app/features/mec/notifications.php:579 #: app/features/mec/notifications.php:786 app/features/notifications.php:204 #, fuzzy #| msgid "Event Start Time" msgid "Event Local Start Time" msgstr "Arrangementets starttid" #: app/features/mec/notifications.php:245 #: app/features/mec/notifications.php:404 #: app/features/mec/notifications.php:580 #: app/features/mec/notifications.php:787 app/features/notifications.php:205 #, fuzzy #| msgid "Event End Time" msgid "Event Local End Time" msgstr "Arrangementets sluttid" #: app/features/mec/notifications.php:246 #: app/features/mec/notifications.php:405 #: app/features/mec/notifications.php:581 #: app/features/mec/notifications.php:788 #: app/features/mec/notifications.php:982 #: app/features/mec/notifications.php:1161 #: app/features/mec/notifications.php:1338 #: app/features/mec/notifications.php:1498 #: app/features/mec/notifications.php:1656 #: app/features/mec/notifications.php:1803 #: app/features/mec/notifications.php:2233 app/features/notifications.php:165 msgid "Speaker name of booked event" msgstr "Foredragsholder for booket arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:247 #: app/features/mec/notifications.php:406 #: app/features/mec/notifications.php:582 #: app/features/mec/notifications.php:789 #: app/features/mec/notifications.php:983 #: app/features/mec/notifications.php:1162 #: app/features/mec/notifications.php:1339 #: app/features/mec/notifications.php:1499 #: app/features/mec/notifications.php:1657 #: app/features/mec/notifications.php:1804 #: app/features/mec/notifications.php:2234 app/features/notifications.php:166 msgid "Organizer name of booked event" msgstr "Arrangørnavnet av booket arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:248 #: app/features/mec/notifications.php:407 #: app/features/mec/notifications.php:583 #: app/features/mec/notifications.php:790 #: app/features/mec/notifications.php:984 #: app/features/mec/notifications.php:1163 #: app/features/mec/notifications.php:1340 #: app/features/mec/notifications.php:1500 #: app/features/mec/notifications.php:1658 #: app/features/mec/notifications.php:1805 #: app/features/mec/notifications.php:2235 app/features/notifications.php:167 msgid "Organizer tel of booked event" msgstr "Tlf til arrangør av booket arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:249 #: app/features/mec/notifications.php:408 #: app/features/mec/notifications.php:584 #: app/features/mec/notifications.php:791 #: app/features/mec/notifications.php:985 #: app/features/mec/notifications.php:1164 #: app/features/mec/notifications.php:1341 #: app/features/mec/notifications.php:1501 #: app/features/mec/notifications.php:1659 #: app/features/mec/notifications.php:1806 #: app/features/mec/notifications.php:2236 app/features/notifications.php:168 msgid "Organizer email of booked event" msgstr "E-post til arrangør av booket arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:250 #: app/features/mec/notifications.php:409 #: app/features/mec/notifications.php:585 #: app/features/mec/notifications.php:792 #: app/features/mec/notifications.php:986 #: app/features/mec/notifications.php:1165 #: app/features/mec/notifications.php:1342 #: app/features/mec/notifications.php:1502 #: app/features/mec/notifications.php:1660 #: app/features/mec/notifications.php:1807 #: app/features/mec/notifications.php:2237 app/features/notifications.php:169 msgid "Organizer url of booked event" msgstr "Arrangør-url for bestilt arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:251 #: app/features/mec/notifications.php:410 #: app/features/mec/notifications.php:586 #: app/features/mec/notifications.php:793 #: app/features/mec/notifications.php:987 #: app/features/mec/notifications.php:1166 #: app/features/mec/notifications.php:1343 #: app/features/mec/notifications.php:1503 #: app/features/mec/notifications.php:1661 #: app/features/mec/notifications.php:1808 #: app/features/mec/notifications.php:2238 app/features/notifications.php:170 msgid "Additional organizers name of booked event" msgstr "Ytterligere arrangørnavn på bestilt arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:252 #: app/features/mec/notifications.php:411 #: app/features/mec/notifications.php:587 #: app/features/mec/notifications.php:794 #: app/features/mec/notifications.php:988 #: app/features/mec/notifications.php:1167 #: app/features/mec/notifications.php:1344 #: app/features/mec/notifications.php:1504 #: app/features/mec/notifications.php:1662 #: app/features/mec/notifications.php:1809 #: app/features/mec/notifications.php:2239 app/features/notifications.php:171 msgid "Additional organizers tel of booked event" msgstr "Ytterligere arrangører tlf bestilt arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:253 #: app/features/mec/notifications.php:412 #: app/features/mec/notifications.php:588 #: app/features/mec/notifications.php:795 #: app/features/mec/notifications.php:989 #: app/features/mec/notifications.php:1168 #: app/features/mec/notifications.php:1345 #: app/features/mec/notifications.php:1505 #: app/features/mec/notifications.php:1663 #: app/features/mec/notifications.php:1810 #: app/features/mec/notifications.php:2240 app/features/notifications.php:172 msgid "Additional organizers email of booked event" msgstr "Tilleggsarrangører e-post av bestilt arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:254 #: app/features/mec/notifications.php:413 #: app/features/mec/notifications.php:589 #: app/features/mec/notifications.php:796 #: app/features/mec/notifications.php:990 #: app/features/mec/notifications.php:1169 #: app/features/mec/notifications.php:1346 #: app/features/mec/notifications.php:1506 #: app/features/mec/notifications.php:1664 #: app/features/mec/notifications.php:1811 #: app/features/mec/notifications.php:2241 msgid "Additional organizers url of booked event" msgstr "Tilleggsarrangørens nettadresse for bestilt arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:255 #: app/features/mec/notifications.php:414 #: app/features/mec/notifications.php:590 #: app/features/mec/notifications.php:797 #: app/features/mec/notifications.php:991 #: app/features/mec/notifications.php:1170 #: app/features/mec/notifications.php:1347 #: app/features/mec/notifications.php:1507 #: app/features/mec/notifications.php:1665 #: app/features/mec/notifications.php:1812 #: app/features/mec/notifications.php:2242 app/features/notifications.php:173 msgid "Location name of booked event" msgstr "Stedsnavn til booket arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:256 #: app/features/mec/notifications.php:415 #: app/features/mec/notifications.php:591 #: app/features/mec/notifications.php:798 #: app/features/mec/notifications.php:992 #: app/features/mec/notifications.php:1171 #: app/features/mec/notifications.php:1348 #: app/features/mec/notifications.php:1508 #: app/features/mec/notifications.php:1666 #: app/features/mec/notifications.php:1813 #: app/features/mec/notifications.php:2243 app/features/notifications.php:174 msgid "Location address of booked event" msgstr "Adresse til bestilt arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:257 #: app/features/mec/notifications.php:416 #: app/features/mec/notifications.php:592 #: app/features/mec/notifications.php:799 #: app/features/mec/notifications.php:993 #: app/features/mec/notifications.php:1172 #: app/features/mec/notifications.php:1349 #: app/features/mec/notifications.php:1509 #: app/features/mec/notifications.php:1667 #: app/features/mec/notifications.php:1814 #: app/features/mec/notifications.php:2244 app/features/notifications.php:175 msgid "Additional locations name of booked event" msgstr "Øvrige steders navn på bestilt arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:258 #: app/features/mec/notifications.php:417 #: app/features/mec/notifications.php:593 #: app/features/mec/notifications.php:800 #: app/features/mec/notifications.php:994 #: app/features/mec/notifications.php:1173 #: app/features/mec/notifications.php:1350 #: app/features/mec/notifications.php:1510 #: app/features/mec/notifications.php:1668 #: app/features/mec/notifications.php:1815 #: app/features/mec/notifications.php:2245 app/features/notifications.php:176 msgid "Additional locations address of booked event" msgstr "Øvrige steder navnet på bestilt arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:259 #: app/features/mec/notifications.php:418 #: app/features/mec/notifications.php:594 #: app/features/mec/notifications.php:801 #: app/features/mec/notifications.php:995 #: app/features/mec/notifications.php:1174 #: app/features/mec/notifications.php:1351 #: app/features/mec/notifications.php:1511 #: app/features/mec/notifications.php:1669 #: app/features/mec/notifications.php:1816 #: app/features/mec/notifications.php:2246 app/features/notifications.php:177 msgid "Featured image of booked event" msgstr "Utvalgt bilde av bestilt arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:261 #: app/features/mec/notifications.php:420 #: app/features/mec/notifications.php:596 #: app/features/mec/notifications.php:803 #: app/features/mec/notifications.php:1176 #: app/features/mec/notifications.php:1353 #: app/features/mec/notifications.php:1513 #: app/features/mec/notifications.php:1671 #: app/features/mec/notifications.php:1818 #: app/features/mec/notifications.php:2248 app/features/notifications.php:179 msgid "Event more info link" msgstr "Mer-Info-enke" #: app/features/mec/notifications.php:262 #: app/features/mec/notifications.php:421 #: app/features/mec/notifications.php:597 #: app/features/mec/notifications.php:804 #: app/features/mec/notifications.php:1177 #: app/features/mec/notifications.php:1354 #: app/features/mec/notifications.php:1514 #: app/features/mec/notifications.php:1672 #: app/features/mec/notifications.php:1820 #: app/features/mec/notifications.php:2249 app/features/notifications.php:180 msgid "Event online link" msgstr "Link til arrangementet på nettet" #: app/features/mec/notifications.php:263 #: app/features/mec/notifications.php:422 #: app/features/mec/notifications.php:598 #: app/features/mec/notifications.php:805 #: app/features/mec/notifications.php:996 #: app/features/mec/notifications.php:1178 #: app/features/mec/notifications.php:1515 #: app/features/mec/notifications.php:1673 #: app/features/mec/notifications.php:1821 #: app/features/mec/notifications.php:2250 msgid "Full Attendee info such as booking form data, name, email etc." msgstr "Full deltager info som booking skjema data, navn, epost osv." #: app/features/mec/notifications.php:264 #: app/features/mec/notifications.php:423 #: app/features/mec/notifications.php:599 #: app/features/mec/notifications.php:806 #: app/features/mec/notifications.php:997 #: app/features/mec/notifications.php:1179 #: app/features/mec/notifications.php:1516 #: app/features/mec/notifications.php:1674 #: app/features/mec/notifications.php:1822 #: app/features/mec/notifications.php:2251 app/features/notifications.php:182 msgid "All booking fixed fields data." msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:265 #: app/features/mec/notifications.php:424 #: app/features/mec/notifications.php:600 #: app/features/mec/notifications.php:807 #: app/features/mec/notifications.php:998 #: app/features/mec/notifications.php:1180 #: app/features/mec/notifications.php:1517 #: app/features/mec/notifications.php:1675 #: app/features/mec/notifications.php:1823 #: app/features/mec/notifications.php:2252 app/features/notifications.php:183 msgid "Booking ID" msgstr "Bestillings ID" #: app/features/mec/notifications.php:266 #: app/features/mec/notifications.php:425 #: app/features/mec/notifications.php:601 #: app/features/mec/notifications.php:808 #: app/features/mec/notifications.php:999 #: app/features/mec/notifications.php:1181 #: app/features/mec/notifications.php:1518 #: app/features/mec/notifications.php:1676 #: app/features/mec/notifications.php:1824 #: app/features/mec/notifications.php:2253 app/features/notifications.php:184 msgid "Transaction ID of Booking" msgstr "Transaksjons-ID for bestilling" #: app/features/mec/notifications.php:267 #: app/features/mec/notifications.php:603 #: app/features/mec/notifications.php:810 #: app/features/mec/notifications.php:1520 #: app/features/mec/notifications.php:1678 #: app/features/mec/notifications.php:1826 #: app/features/mec/notifications.php:2255 msgid "Invoice Link" msgstr "Fakturalenke" #: app/features/mec/notifications.php:268 #: app/features/mec/notifications.php:427 #: app/features/mec/notifications.php:604 #: app/features/mec/notifications.php:811 #: app/features/mec/notifications.php:1001 #: app/features/mec/notifications.php:1183 #: app/features/mec/notifications.php:1356 #: app/features/mec/notifications.php:1521 #: app/features/mec/notifications.php:1679 #: app/features/mec/notifications.php:1827 #: app/features/mec/notifications.php:2256 app/features/notifications.php:186 msgid "Total attendees of current booking" msgstr "Totalt antall deltakere i gjeldende bestilling" #: app/features/mec/notifications.php:269 #: app/features/mec/notifications.php:428 #: app/features/mec/notifications.php:605 #: app/features/mec/notifications.php:812 #: app/features/mec/notifications.php:1002 #: app/features/mec/notifications.php:1184 #: app/features/mec/notifications.php:1357 #: app/features/mec/notifications.php:1522 #: app/features/mec/notifications.php:1680 #: app/features/mec/notifications.php:1828 #: app/features/mec/notifications.php:2257 app/features/notifications.php:187 msgid "Amount of Booked Tickets (Total attendees of all bookings)" msgstr "" "Antall bestilte billetter (Totalt antall deltakere for alle bestillinger)" #: app/features/mec/notifications.php:270 #: app/features/mec/notifications.php:429 #: app/features/mec/notifications.php:606 #: app/features/mec/notifications.php:813 #: app/features/mec/notifications.php:1003 #: app/features/mec/notifications.php:1185 #: app/features/mec/notifications.php:1523 #: app/features/mec/notifications.php:1681 #: app/features/mec/notifications.php:1829 #: app/features/mec/notifications.php:2258 app/features/notifications.php:188 msgid "Ticket name" msgstr "Navn på billett" #: app/features/mec/notifications.php:271 #: app/features/mec/notifications.php:430 #: app/features/mec/notifications.php:607 #: app/features/mec/notifications.php:814 #: app/features/mec/notifications.php:1004 #: app/features/mec/notifications.php:1186 #: app/features/mec/notifications.php:1524 #: app/features/mec/notifications.php:1682 #: app/features/mec/notifications.php:1830 #: app/features/mec/notifications.php:2259 app/features/notifications.php:189 msgid "Ticket time" msgstr "Billettidspunkt" #: app/features/mec/notifications.php:272 #: app/features/mec/notifications.php:431 #: app/features/mec/notifications.php:608 #: app/features/mec/notifications.php:815 #: app/features/mec/notifications.php:1005 #: app/features/mec/notifications.php:1187 #: app/features/mec/notifications.php:1525 #: app/features/mec/notifications.php:1683 #: app/features/mec/notifications.php:1831 #: app/features/mec/notifications.php:2260 app/features/notifications.php:190 msgid "Ticket name & time" msgstr "Billettnavn og tid" #: app/features/mec/notifications.php:273 #: app/features/mec/notifications.php:432 #: app/features/mec/notifications.php:609 #: app/features/mec/notifications.php:816 #: app/features/mec/notifications.php:1006 #: app/features/mec/notifications.php:1188 #: app/features/mec/notifications.php:1526 #: app/features/mec/notifications.php:1684 #: app/features/mec/notifications.php:1832 #: app/features/mec/notifications.php:2261 app/features/notifications.php:191 msgid "Ticket private description" msgstr "Privat beskrivelse av billetten" #: app/features/mec/notifications.php:275 #: app/features/mec/notifications.php:434 #: app/features/mec/notifications.php:611 #: app/features/mec/notifications.php:818 #: app/features/mec/notifications.php:1008 #: app/features/mec/notifications.php:1190 #: app/features/mec/notifications.php:1528 #: app/features/mec/notifications.php:1686 #: app/features/mec/notifications.php:1834 #: app/features/mec/notifications.php:2263 app/features/notifications.php:193 msgid "Payment Gateway" msgstr "Betalingsløsning" #: app/features/mec/notifications.php:276 #: app/features/mec/notifications.php:435 #: app/features/mec/notifications.php:612 #: app/features/mec/notifications.php:819 #: app/features/mec/notifications.php:1009 #: app/features/mec/notifications.php:1191 #: app/features/mec/notifications.php:1529 #: app/features/mec/notifications.php:1687 #: app/features/mec/notifications.php:1835 #: app/features/mec/notifications.php:2264 app/features/notifications.php:194 msgid "Link to the downloadable file" msgstr "Lenke til den nedlastbare filen" #: app/features/mec/notifications.php:277 #: app/features/mec/notifications.php:436 #: app/features/mec/notifications.php:613 #: app/features/mec/notifications.php:820 #: app/features/mec/notifications.php:1530 #: app/features/mec/notifications.php:1688 #: app/features/mec/notifications.php:1836 #: app/features/mec/notifications.php:2265 msgid "Download ICS file" msgstr "Last ned ICS-fil" #: app/features/mec/notifications.php:279 #: app/features/mec/notifications.php:438 #: app/features/mec/notifications.php:615 #: app/features/mec/notifications.php:822 #: app/features/mec/notifications.php:1532 #: app/features/mec/notifications.php:1690 #: app/features/mec/notifications.php:1838 #: app/features/mec/notifications.php:2267 app/features/notifications.php:196 msgid "Add to Google Calendar Links for next 20 occurrences" msgstr "Legg til i Google Kalender Linker for neste 20 forekomster" #: app/features/mec/notifications.php:291 msgid "It sends to attendee email for verifying their booking/email." msgstr "Send epost til deltagere for å verifisere deres booking/epost." #: app/features/mec/notifications.php:426 msgid "Email/Booking verification link." msgstr "Epost/Booking bekreftelseslenke" #: app/features/mec/notifications.php:453 msgid "Enable booking confirmation" msgstr "Aktiver bestillingsbekreftelse" #: app/features/mec/notifications.php:456 msgid "Sent to attendee after confirming the booking by admin." msgstr "Sendt til deltagere etter bekreftelse bookingen av administrator." #: app/features/mec/notifications.php:531 msgid "Send one single email only to first attendee" msgstr "Send bare en enkelt e-post til den første deltakeren" #: app/features/mec/notifications.php:560 #: app/features/mec/notifications.php:767 msgid "Attendee Price" msgstr "Deltakerpris" #: app/features/mec/notifications.php:602 #: app/features/mec/notifications.php:809 #: app/features/mec/notifications.php:1519 #: app/features/mec/notifications.php:1677 #: app/features/mec/notifications.php:1825 #: app/features/mec/notifications.php:2254 msgid "Booking cancellation link." msgstr "Booking avbestillingskobling." #: app/features/mec/notifications.php:626 app/features/notifications.php:109 #: app/libraries/main.php:716 msgid "Booking Rejection" msgstr "Avslag på bestilling" #: app/features/mec/notifications.php:631 msgid "Enable booking rejection" msgstr "Aktiver avvisning av bestillingen" #: app/features/mec/notifications.php:634 msgid "Sent to attendee after booking rejection by admin." msgstr "Sendt til deltakeren etter bestilling avvist av admin." #: app/features/mec/notifications.php:709 #: app/features/mec/notifications.php:914 #: app/features/mec/notifications.php:1101 #: app/features/mec/notifications.php:1283 #: app/features/mec/notifications.php:1865 msgid "Send the email to admin" msgstr "Sende e-posten til administrator" #: app/features/mec/notifications.php:737 #: app/features/mec/notifications.php:942 msgid "Send the email to the booked user" msgstr "Send e-posten til brukeren" #: app/features/mec/notifications.php:837 msgid "Enable cancellation notification" msgstr "Aktiver varsel om kansellering" #: app/features/mec/notifications.php:839 msgid "Sent to selected recipients after booking cancellation to notify them." msgstr "Sendes til deltager etter booking for å opplyse han/henne." #: app/features/mec/notifications.php:1000 #: app/features/mec/notifications.php:1182 #: app/features/mec/notifications.php:1355 app/features/notifications.php:185 msgid "Admin booking management link." msgstr "Lenke til å Administrere booking." #: app/features/mec/notifications.php:1019 app/libraries/main.php:722 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: app/features/mec/notifications.php:1024 msgid "Enable admin notification" msgstr "Aktiver administratorvarsling" #: app/features/mec/notifications.php:1027 msgid "Sent to admin to notify them that a new booking has been received." msgstr "" "Sendt til administrator for å varsle dem om at en ny bestilling er mottatt." #: app/features/mec/notifications.php:1201 app/features/notifications.php:124 #: app/libraries/main.php:721 msgid "Event Soldout" msgstr "Utsolgt for arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:1206 msgid "Enable event soldout notification" msgstr "Aktiver varsel om utsolgt hendelse" #: app/features/mec/notifications.php:1208 msgid "" "Sent to admin and / or event organizer to notify them that an event is " "soldout." msgstr "" "Sendt til administrator og / eller arrangør for å varsle dem om at et " "arrangement er utsolgt." #: app/features/mec/notifications.php:1366 app/features/notifications.php:118 #: app/libraries/main.php:719 app/libraries/notifications.php:868 msgid "Booking Reminder" msgstr "Påminnelse angående din bestilling" #: app/features/mec/notifications.php:1371 msgid "Enable booking reminder notification" msgstr "Aktiver booking påminnelse" #: app/features/mec/notifications.php:1378 #, php-format msgid "" "Set a cronjob to call %s file once per hour otherwise it won't send the " "reminders. Please note that you should call this file %s otherwise it may " "send the reminders multiple times." msgstr "" "Angi at en cronjob skal hente %s-filen én gang per time, ellers sender den " "ikke påminnelsene. Vær oppmerksom på at du bør hente denne filen %s ellers " "kan det sende påminnelsene flere ganger." #: app/features/mec/notifications.php:1378 #: app/features/mec/notifications.php:2115 msgid "only once per hour" msgstr "bare en gang i timen" #: app/features/mec/notifications.php:1448 app/libraries/main.php:9147 #: app/libraries/main.php:9165 msgid "Hours" msgstr "Timer" #: app/features/mec/notifications.php:1454 msgid "Reminder hours" msgstr "Påminnelse timer" #: app/features/mec/notifications.php:1455 msgid "Insert the comma separated hours number to trigger the cron job" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:1542 app/libraries/main.php:720 #, fuzzy #| msgid "Booking Rejection" msgid "Booking Reschedule" msgstr "Avslag på bestilling" #: app/features/mec/notifications.php:1547 #, fuzzy #| msgid "Enable booking reminder notification" msgid "Enable booking reschedule notification" msgstr "Aktiver booking påminnelse" #: app/features/mec/notifications.php:1638 #, fuzzy #| msgid "Booked date and time of event" msgid "Previous booked date and time of event" msgstr "Bestilt dato og tidspunkt for arrangementet" #: app/features/mec/notifications.php:1701 app/features/notifications.php:130 #: app/features/report.php:195 #, fuzzy #| msgid "Send Email" msgid "Send Certificate" msgstr "Send e-post" #: app/features/mec/notifications.php:1819 msgid "Certificate download / print link" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:1851 app/features/popup/event.php:277 #: app/features/report/tpl.php:60 app/libraries/main.php:704 #: app/libraries/main.php:724 msgid "New Event" msgstr "Nytt Arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:1856 msgid "Enable new event notification" msgstr "Aktiver nytt arrangement-varsel" #: app/features/mec/notifications.php:1868 msgid "" "Sent after adding a new event from frontend event submission or from website " "backend." msgstr "" "Sendt etter å ha lagt til en ny begivenhet fra innlevering av frontend-" "arrangement eller fra backend fra nettstedet." #: app/features/mec/notifications.php:1874 msgid "" "Disable sending notifications to admin if super admin has created or " "published." msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:1957 #: app/features/mec/notifications.php:2074 #: app/features/mec/notifications.php:2359 msgid "Title of event" msgstr "Tittel på arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:1963 #: app/features/mec/notifications.php:2080 #: app/features/mec/notifications.php:2365 msgid "Link of event" msgstr "Arrangementslenke" #: app/features/mec/notifications.php:1967 #: app/features/mec/notifications.php:2084 #: app/features/mec/notifications.php:2369 app/features/notifications.php:206 msgid "Status of event" msgstr "Status på arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:1972 #: app/features/mec/notifications.php:2089 msgid "Admin events management link." msgstr "Lenge til arrangementsadministrasjon" #: app/features/mec/notifications.php:1984 app/libraries/main.php:705 #: app/libraries/main.php:725 msgid "User Event Publishing" msgstr "Publisering av brukerhendelse" #: app/features/mec/notifications.php:1989 msgid "Enable user event publishing notification" msgstr "Aktiver varsel om publisering av arrangement fra bruker" #: app/features/mec/notifications.php:1991 msgid "" "Sent after publishing a new event from frontend event submission or from " "website backend." msgstr "" "Sendt etter publisering av et nytt arrangement fra frontend event innsending " "eller fra nettstedet backend." #: app/features/mec/notifications.php:2073 #, fuzzy #| msgid "Event End Date" msgid "Event sender name" msgstr "Arrangementets sluttdato" #: app/features/mec/notifications.php:2101 app/features/notifications.php:121 #: app/libraries/main.php:723 #, fuzzy #| msgid "Event Links" msgid "Event Finished" msgstr "Arrangemenslenker" #: app/features/mec/notifications.php:2106 #, fuzzy #| msgid "Enable event soldout notification" msgid "Enable event finished notification" msgstr "Aktiver varsel om utsolgt hendelse" #: app/features/mec/notifications.php:2108 msgid "" "It sends after an event finish. You can use it to say thank you to the " "attendees." msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:2115 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file once per hour otherwise it won't send the " #| "reminders. Please note that you should call this file %s otherwise it may " #| "send the reminders multiple times." msgid "" "Set a cronjob to call %s file once per hour otherwise it won't send the " "notifications. Please note that you should call this file %s otherwise it " "may send the notifications multiple times." msgstr "" "Angi at en cronjob skal hente %s-filen én gang per time, ellers sender den " "ikke påminnelsene. Vær oppmerksom på at du bør hente denne filen %s ellers " "kan det sende påminnelsene flere ganger." #: app/features/mec/notifications.php:2185 app/libraries/tickets.php:240 #: app/libraries/tickets.php:551 msgid "Hour" msgstr "Time" #: app/features/mec/notifications.php:2191 msgid "Send After x Hour" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:2192 msgid "" "It specify the interval between event finish and sending the notification in " "hour." msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:2278 app/libraries/main.php:727 #, fuzzy #| msgid "Edit Event" msgid "Suggest Event" msgstr "Rediger arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:2384 app/libraries/main.php:726 #, fuzzy #| msgid "Bulk Email" msgid "Auto Emails" msgstr "Masse-e-post" #: app/features/mec/notifications.php:2388 #, fuzzy #| msgid "Enable coupons module" msgid "Enable Auto Emails" msgstr "Aktiver rabattkupong modul" #: app/features/mec/notifications.php:2394 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't " #| "import Google Calendar events." msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php once per minute otherwise it won't send " "the emails." msgstr "" "Sett en cronjob for å kalle %s filen minst en gang om dagen ellers vil ikke " "Google Kalender importen virke." #: app/features/mec/settings.php:62 app/features/mec/settings.php:73 msgid "Hide Events" msgstr "Skjul Arrangementer" #: app/features/mec/settings.php:65 msgid "On Event Start" msgstr "På Arrangement Start" #: app/features/mec/settings.php:66 msgid "+1 Hour after start" msgstr "+1 Time etter start" #: app/features/mec/settings.php:67 msgid "+2 Hours after start" msgstr "+2 Timer etter start" #: app/features/mec/settings.php:68 msgid "On Event End" msgstr "På hendelsesslutt" #: app/features/mec/settings.php:74 #, fuzzy #| msgid "Show events based on created shortcodes." msgid "When should events be hidden from the Archive page and shortcodes?" msgstr "Vis hendelser basert på opprettede kortkoder." #: app/features/mec/settings.php:83 msgid "Multiple Day Events Show" msgstr "Flere dagers hendelseshow" #: app/features/mec/settings.php:86 msgid "First day on list/grid/slider/agenda skins" msgstr "Vis bare første dagen i Listen/Rutenett/Slider skinnet" #: app/features/mec/settings.php:87 msgid "First day on all skins" msgstr "Vis bare første dag på alle skins" #: app/features/mec/settings.php:88 msgid "All days" msgstr "Alle dager" #: app/features/mec/settings.php:92 msgid "Multiple Day Events" msgstr "Flerdagsarrangement" #: app/features/mec/settings.php:93 msgid "" "How should multi-day events be displayed in different skins? This option " "does not affect the General view." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:102 msgid "Exclude Date Suffix" msgstr "Ekskluder Dato Suffiks" #: app/features/mec/settings.php:105 msgid "Remove suffix from calendars" msgstr "Fjern suffiks fra kalendere" #: app/features/mec/settings.php:109 msgid "Remove \"Th\" on calendar" msgstr "Fjern \"Th\" i kalenderen" #: app/features/mec/settings.php:110 msgid "" "Enabling this option will remove the 'th' from the monthly view skin dates. " "Ex: 12th will become 12." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:120 #, fuzzy #| msgid "Hide Events" msgid "Hide for all events" msgstr "Skjul Arrangementer" #: app/features/mec/settings.php:125 msgid "" "Enabling this option will hide the event end time from all events. If you " "leave it unckecked you're still able to disable it per event." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:132 app/features/mec/settings.php:139 msgid "Schema" msgstr "Skjema" #: app/features/mec/settings.php:135 msgid "Enable Schema Code" msgstr "Aktivere skjemakode" #: app/features/mec/settings.php:140 msgid "This option will enable Event Schema Markup on your site." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:149 app/features/mec/settings.php:160 #: app/features/popup/settings.php:44 app/libraries/main.php:7745 #: app/libraries/main.php:7806 msgid "Weekdays" msgstr "Ukedager" #: app/features/mec/settings.php:161 msgid "" "You can set the weekdays depending on your region from WordPress Dashboard > " "Settings > General > Week Starts On." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:172 app/features/mec/settings.php:183 #: app/features/popup/settings.php:58 msgid "Weekends" msgstr "Helger" #: app/features/mec/settings.php:184 msgid "You can set the weekend days depending on your region." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:194 app/features/mec/settings.php:215 #, fuzzy #| msgid "Datepicker Format" msgid "Date Picker Format" msgstr "Datepicker-format" #: app/features/mec/settings.php:202 msgid "(Y-m-d)" msgstr "Dato for siste endring (i GMT). Format: Y-m-d H:i: s" #: app/features/mec/settings.php:203 msgid "(d-m-Y)" msgstr "(d-m-Y)" #: app/features/mec/settings.php:206 msgid "(Y/m/d)" msgstr "Dato for siste endring (i GMT). Format: Y-m-d H:i: s" #: app/features/mec/settings.php:207 msgid "(m/d/Y)" msgstr "m/d/Å" #: app/features/mec/settings.php:210 msgid "(Y.m.d)" msgstr "(Y.m.d)" #: app/features/mec/settings.php:211 msgid "(d.m.Y)" msgstr "d. m. Y" #: app/features/mec/settings.php:216 msgid "" "Set the date format of the datepicker module that appears on the event add/" "edit page and the FES form." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:224 app/features/mec/settings.php:232 #, fuzzy #| msgid "Time Format" msgid "Time Picker Format" msgstr "Tidsformat" #: app/features/mec/settings.php:227 msgid "12 hours format with AM/PM" msgstr "12 timers format med AM/PM" #: app/features/mec/settings.php:228 msgid "24 hours format" msgstr "24 timers format" #: app/features/mec/settings.php:233 msgid "" "This option affects the selection of the Start/End time in the FES Form and " "also on the event add/edit page on the backend." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:241 app/features/mec/settings.php:253 msgid "Midnight Hour" msgstr "Midnattstime" #: app/features/mec/settings.php:244 msgid "12 AM" msgstr "12 AM" #: app/features/mec/settings.php:245 msgid "1 AM" msgstr "01.00." #: app/features/mec/settings.php:246 msgid "2 AM" msgstr "02:00" #: app/features/mec/settings.php:247 msgid "3 AM" msgstr "03:00" #: app/features/mec/settings.php:248 msgid "4 AM" msgstr "04:00" #: app/features/mec/settings.php:249 msgid "5 AM" msgstr "05:00" #: app/features/mec/settings.php:254 #, fuzzy #| msgid "" #| "12 AM is midnight by default but you can change it if your event ends " #| "after 12 AM and you don't want those events considered as multiple days " #| "events!" msgid "" "12 AM is midnight by default but you can change it if your event ends after " "12 AM and you don't want those events to be considered as multi-day events! " "This option does not affect the General view." msgstr "" "Klokka 12 AM er som standard midnatt, men du kan endre det hvis " "arrangementet ditt avsluttes etter kl. 12, og du ikke vil at disse " "begivenhetene skal betraktes som flere dager!" #: app/features/mec/settings.php:263 #, fuzzy #| msgid "Add Event" msgid "\"Add Event\" Wizard" msgstr "Legg til Arrangement" #: app/features/mec/settings.php:271 #, fuzzy #| msgid "Add Shortcode" msgid "\"Add Shortcode\" Wizard" msgstr "Legg til kortkode" #: app/features/mec/settings.php:279 #, fuzzy #| msgid "Include Event Featured Image in Feed" msgid "Include Event Featured Image in RSS Feed" msgstr "Inkluder arrangementets utvalgte bilde i feed" #: app/features/mec/settings.php:287 msgid "Fallback Featured Image" msgstr "Tilbakefallsbilde" #: app/features/mec/settings.php:296 app/features/mec/settings.php:304 msgid "Tag Method" msgstr "Merkemetode" #: app/features/mec/settings.php:299 msgid "Post Tags" msgstr "Innleggsstikkord" #: app/features/mec/settings.php:300 msgid "Independent Tags" msgstr "Uavhengige koder" #: app/features/mec/settings.php:305 msgid "To share WP Post tags with MEC events, set this option on Post Tags." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:314 #, fuzzy #| msgid "Print Calendar" msgid "Admin Calendar" msgstr "Skrive ut kalender" #: app/features/mec/settings.php:324 msgid "" "If enabled, a calendar view will be added with month navigation to the " "backend event manager." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:343 msgid "Display powered by URL" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:367 #, php-format msgid "Users are able to use %s URL to subscribe to your events." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:371 #, fuzzy #| msgid "Include Ongoing Events" msgid "Include Only Upcoming Events" msgstr "Inkluder pågående arrangement" #: app/features/mec/settings.php:380 msgid "Subscribe + To Calendar" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:389 #, fuzzy #| msgid "Fixed Fields" msgid "Filtered Feeds" msgstr "Faste felt" #: app/features/mec/settings.php:395 #, php-format msgid "" "You can create an unlimited number of filtered feeds using a combination of " "filter parameters. You can add %s to the URL to filter events by location. " "You should insert the location IDs separated by commas. Additionally, to " "filter events by categories, you can add %s to the URL. Similarly, to filter " "events by organizers, you can add %s to the URL to filter events by multiple " "organizers. Combining two or more filter parameters will filter events by " "all selected options." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:404 msgid "Maintenance" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:406 msgid "Move to trash events older than" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:410 app/features/mec/settings.php:430 #, fuzzy #| msgid "All Day" msgid "1 Day" msgstr "Hele dagen" #: app/features/mec/settings.php:411 app/features/mec/settings.php:431 #, fuzzy #| msgid "Days" msgid "2 Days" msgstr "Dager" #: app/features/mec/settings.php:412 app/features/mec/settings.php:432 #, fuzzy #| msgid "Days" msgid "3 Days" msgstr "Dager" #: app/features/mec/settings.php:413 app/features/mec/settings.php:433 #, fuzzy #| msgid "Days" msgid "7 Days" msgstr "Dager" #: app/features/mec/settings.php:414 app/features/mec/settings.php:434 #, fuzzy #| msgid "Monthly" msgid "1 Month" msgstr "Månedlig" #: app/features/mec/settings.php:415 app/features/mec/settings.php:435 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "2 Months" msgstr "Denne måneden" #: app/features/mec/settings.php:416 app/features/mec/settings.php:436 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "3 Months" msgstr "Denne måneden" #: app/features/mec/settings.php:417 app/features/mec/settings.php:437 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "6 Months" msgstr "Denne måneden" #: app/features/mec/settings.php:418 app/features/mec/settings.php:438 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "9 Months" msgstr "Denne måneden" #: app/features/mec/settings.php:419 app/features/mec/settings.php:439 #, fuzzy #| msgid "Year" msgid "1 Year" msgstr "År" #: app/features/mec/settings.php:420 app/features/mec/settings.php:440 #, fuzzy #| msgid "Year" msgid "2 Years" msgstr "År" #: app/features/mec/settings.php:421 app/features/mec/settings.php:441 #, fuzzy #| msgid "Year" msgid "3 Years" msgstr "År" #: app/features/mec/settings.php:426 msgid "Permanently delete events older than" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:447 msgid "Assets (CSS and JavaScript files)" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:452 app/features/mec/settings.php:456 msgid "Disable Load Stripe JS" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:457 msgid "You can prevent the loading of the JS file related to Stripe." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:466 msgid "Enable Assets Per Page" msgstr "Aktiver elementer per side" #: app/features/mec/settings.php:470 msgid "Assets Per Page" msgstr "Eiendeler per side" #: app/features/mec/settings.php:471 msgid "" "By activating this option, you can prevent MEC assets from being loaded on " "all pages of your site. Instead, an option on each page will allow you to " "MEV assets on that specific page." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:477 msgid "" "By enabling this option MEC won't include any JavaScript or CSS files in " "frontend of your website unless you enable the assets inclusion in page " "options." msgstr "" "Ved å aktivere dette alternativet vil MEC ikke inkludere JavaScript- eller " "CSS-filer foran nettstedet ditt, med mindre du aktiverer aktiva inkludering " "i sidealternativer." #: app/features/mec/settings.php:483 msgid "Load Assets in Footer" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:489 msgid "User Profile" msgstr "Brukerprofil felt" #: app/features/mec/settings.php:491 #, php-format msgid "" "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to see the " "history of their bookings." msgstr "" "Sett %s kortkode inn på ønsket side. Da kan brukerne se historikken til sine " "bestillinger." #: app/features/mec/settings.php:492 #, php-format msgid "Use %s attribute to hide canceled bookings. Like %s" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:493 #, php-format msgid "Use %s attribute to show upcoming bookings. Like %s" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:498 msgid "User Events" msgstr "Brukerarrangement" #: app/features/mec/settings.php:500 #, php-format msgid "" "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to see the " "their own events." msgstr "" "Putt %s kortkode inn i din side. Da vil brukerne være i stand til å se " "historien om sine bestillinger" #: app/features/mec/settings.php:510 #, fuzzy #| msgid "User Events" msgid "User Events Skin" msgstr "Brukerarrangement" #: app/features/mec/settings.php:511 msgid "In which skin should user events be displayed?" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:520 msgid "Not Found Message" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:522 app/libraries/main.php:10412 msgid "No event found!" msgstr "Ingen arrangement funnet!" #: app/features/mec/settings.php:523 msgid "Feel free to use HTML codes." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:528 msgid "Data Removal" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:529 msgid "Remove MEC Data on Plugin Uninstall" msgstr "Fjerne MEC Data når Plugin blir avinstallert" #: app/features/mec/settings.php:539 msgid "Database Setup" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:540 msgid "Re-run Install" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:542 #, fuzzy #| msgid "Instagram" msgid "Install again" msgstr "Instagram" #: app/features/mec/settings.php:543 msgid "" "If for any reason, your installation of MEC is missing the database tables, " "this will re-execute the install process." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:551 app/libraries/main.php:636 msgid "Archive Pages" msgstr "Arkiver sider" #: app/features/mec/settings.php:554 app/features/mec/settings.php:559 #: app/features/popup/settings.php:76 app/features/popup/settings.php:81 msgid "Archive Page Title" msgstr "Arkiv Side Tittel" #: app/features/mec/settings.php:560 msgid "" "Write a SEO title for the event archive page. This will be displayed on the " "browser tab." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:568 #, fuzzy #| msgid "Archive Page Title" msgid "Tag of Archive Page Title" msgstr "Arkiv Side Tittel" #: app/features/mec/settings.php:571 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 1" msgstr "Venter" #: app/features/mec/settings.php:572 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 2" msgstr "Venter" #: app/features/mec/settings.php:573 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 3" msgstr "Venter" #: app/features/mec/settings.php:574 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 4" msgstr "Venter" #: app/features/mec/settings.php:575 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 5" msgstr "Venter" #: app/features/mec/settings.php:576 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 6" msgstr "Venter" #: app/features/mec/settings.php:577 msgid "Division" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:579 msgid "Inline Bold Text" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:580 #, fuzzy #| msgid "Head Text" msgid "Inline Text" msgstr "Head tekst" #: app/features/mec/settings.php:586 #, fuzzy #| msgid "MEC Single Sidebar" msgid "MEC Archive Sidebar" msgstr "MEC Singel Sidebar" #: app/features/mec/settings.php:589 msgid "Hide" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:590 #, fuzzy #| msgid "Display Events" msgid "Display" msgstr "Vis arrangement" #: app/features/mec/settings.php:596 app/features/mec/settings.php:605 #: app/features/popup/settings.php:90 msgid "Archive Page Skin" msgstr "Arkivside Skin" #: app/features/mec/settings.php:606 msgid "The event archive page skin can be modified here. " msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:606 app/features/mec/settings.php:705 msgid "See Demo" msgstr "Se Demo" #: app/features/mec/settings.php:611 app/features/mec/settings.php:710 #: app/features/popup/settings.php:98 msgid "Put shortcode..." msgstr "Rediger Kortkoder" #: app/features/mec/settings.php:657 app/features/mec/settings.php:756 #: app/features/popup/settings.php:144 msgid "There is no skins" msgstr "Det er ingen skins" #: app/features/mec/settings.php:676 app/features/mec/settings.php:775 #: app/features/popup/settings.php:163 msgid "colorful" msgstr "Fargerikt" #: app/features/mec/settings.php:682 app/features/mec/settings.php:781 #: app/features/popup/settings.php:169 msgid "Clean Style" msgstr "Ren stil" #: app/features/mec/settings.php:695 app/features/mec/settings.php:704 msgid "Category Page Skin" msgstr "Kategori Side Skin" #: app/features/mec/settings.php:705 msgid "The event category page skin can be modified here." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:793 app/features/mec/settings.php:801 msgid "Category Events Method" msgstr "Metode for Kategori hendelser" #: app/features/mec/settings.php:802 msgid "Which events should appear on the category page?" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:810 app/features/mec/settings.php:818 msgid "Events Archive Status" msgstr "Arrangement Arkiv Status" #: app/features/mec/settings.php:813 msgid "Enabled (Recommended)" msgstr "Aktiver (Annbefalt)" #: app/features/mec/settings.php:819 msgid "" "You can disable the MEC default archive page and create a dedicated archive " "page if you disable this option. Obviously, the page you create must have a " "slug equal to what defined in Slugs/Permalinks > Main Slug." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:826 #, fuzzy #| msgid "Show on Shortcodes" msgid "Taxonomy Shortcodes" msgstr "Vis på kortkoder" #: app/features/mec/settings.php:829 #, fuzzy #| msgid "Custom Shortcode" msgid "Category Shortcode" msgstr "Alternativ Kortkode" #: app/features/mec/settings.php:831 #, php-format msgid "" "To display a list of your event categories on the frontend, simply include " "the shortcode %s in your page content." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:841 app/features/mec/settings.php:846 #: app/features/popup/settings.php:180 app/features/popup/settings.php:185 msgid "Main Slug" msgstr "Hoved Slug" #: app/features/mec/settings.php:847 msgid "" "You can change the base event post type slug from this field to customize " "the events and archive page URLs. Please note that you should not have a " "page with this slug on your website. The default value is 'events'." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:851 app/features/mec/settings.php:865 #: app/features/popup/settings.php:190 msgid "Valid characters are lowercase a-z, - character and numbers." msgstr "Gyldige tegn er små bokstaver a-z, - tegn og tall." #: app/features/mec/settings.php:855 app/features/mec/settings.php:860 msgid "Category Slug" msgstr "Kategoriens slug" #: app/features/mec/settings.php:861 msgid "" "You can change the event category page slug from this field. Please note " "that you should not have a page with this slug on your website. The default " "value is 'mec-category'." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:889 msgid "" "If you cannot find the currency label in the above drop-down menu, you can " "manually add it here. Leave it empty to inherit from the option above." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:936 app/libraries/main.php:639 msgid "Security Captcha" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:940 msgid "Enable Google Recaptcha" msgstr "Aktiver Google Recaptcha" #: app/features/mec/settings.php:949 app/features/mec/settings.php:986 msgid "Enable on booking form" msgstr "Aktiver på bestillingsskjemaet" #: app/features/mec/settings.php:957 app/features/mec/settings.php:994 msgid "Enable on \"Frontend Event Submission\" form" msgstr "Aktiver på \"frontend hendelses innsending\" skjema" #: app/features/mec/settings.php:961 app/features/mec/settings.php:998 msgid "Site Key" msgstr "Nøkkel for nettstaden" #: app/features/mec/settings.php:968 msgid "Secret Key" msgstr "Hemmelig nøkkel" #: app/features/mec/settings.php:978 #, fuzzy #| msgid "Enable Google Recaptcha" msgid "Enable MTCaptcha" msgstr "Aktiver Google Recaptcha" #: app/features/mec/settings.php:1005 #, fuzzy #| msgid "Site Key" msgid "Private Key" msgstr "Nøkkel for nettstaden" #: app/features/mec/settings.php:1015 msgid "Search Bar" msgstr "Søkefelt" #: app/features/mec/settings.php:1026 #, php-format msgid "" "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to search events" msgstr "" "Putt %s kortkode inn i din side. Da vil brukerne være i stand til å se " "historien om sine bestillinger" #: app/features/mec/settings.php:1031 msgid "Ajax Live mode" msgstr "Ajax Live-modus" #: app/features/mec/settings.php:1035 msgid "Ajax mode" msgstr "Ajax-modus" #: app/features/mec/settings.php:1036 #, fuzzy #| msgid "" #| "if you enable this option, the search button will disappear. To use this " #| "feature, text input field must be enabled." msgid "" "By enableing this option, the search button will disappear and the search " "bar will function live. To use this feature, the text input field must be on." msgstr "" "hvis du aktiverer dette alternativet, forsvinner søkeknappen. For å kunne " "bruke denne funksjonen, må tekstinntastingsfelt være aktivert." #: app/features/mec/settings.php:1044 msgid "Modern Type" msgstr "Moderne stil" #: app/features/mec/settings.php:1047 msgid "Search bar fields" msgstr "Felt i søkefeltet" #: app/features/mec/settings.php:1089 msgid "Text input" msgstr "Tekstinntasting" #: app/features/mec/settings.php:1094 #, fuzzy #| msgid "No Search Options" msgid "Advanced Search Options" msgstr "Ingen Søkealternativ" #: app/features/mec/settings.php:1098 msgid "" "Automatically search and display next month's events if no events are found " "for the requested month." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:1107 app/libraries/main.php:710 msgid "RESTful API" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:1111 #, fuzzy #| msgid "Enable" msgid "Enable API" msgstr "Aktiver" #: app/features/mec/settings.php:1116 msgid "API Endpoint" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:1119 #, fuzzy #| msgid "API Key" msgid "API Keys" msgstr "API-nøkkel" #: app/features/mec/settings.php:1127 app/features/mec/settings.php:1136 #, fuzzy #| msgid "Display Events" msgid "Display Name" msgstr "Vis arrangement" #: app/features/mec/settings.php:1159 app/features/mec/settings.php:1172 msgid "Required!" msgstr "Påkrevet!" #: app/features/mec/settings.php:1188 msgid "" "If you choose \"Subscribe by verification\" then an email will be send to " "the user by mailchimp for subscription verification." msgstr "" "Hvis du velger \"Abonner ved bekreftelse\" vil en e-post bli sendt til " "brukeren via mailchimp for abonnementsbekreftelse." #: app/features/mec/settings.php:1204 msgid "Campaign Monitor Integration" msgstr "Integrering av Campaign Monitor" #: app/features/mec/settings.php:1228 msgid "MailerLite Integration" msgstr "MailerLite-integrering" #: app/features/mec/settings.php:1252 msgid "Constant Contact Integration" msgstr "Constant Contact integrasjon" #: app/features/mec/settings.php:1303 msgid "" "Please fill in the API key and Access Token field and save settings. after " "that, please refresh the page and select a list." msgstr "" "Fyll ut API-nøkkelen og Tilgangstoken-feltet og lagre innstillinger. " "deretter oppdaterer du siden og velger en liste." #: app/features/mec/settings.php:1313 msgid "Active Campaign Integration" msgstr "Active Campaign integrering" #: app/features/mec/settings.php:1343 msgid "AWeber Integration" msgstr "AWeber Integrasjon" #: app/features/mec/settings.php:1363 msgid "MailPoet Integration" msgstr "MailPoet-integrering" #: app/features/mec/settings.php:1389 msgid "Sendfox Integration" msgstr "Sendfox Integration" #: app/features/mec/single.php:42 app/libraries/main.php:658 msgid "Single Event Page" msgstr "Side for enkeltarrangement" #: app/features/mec/single.php:53 app/features/mec/single.php:58 msgid "Single Event Date Format" msgstr "Enkelthendelse Dato Format" #: app/features/mec/single.php:59 msgid "" "Specify the date format of the event date on the single event page date and " "time module." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:66 app/features/mec/single.php:74 msgid "Date Method" msgstr "Dato Metode" #: app/features/mec/single.php:69 msgid "Next occurrence date" msgstr "Neste forekomst av arrangement" #: app/features/mec/single.php:70 msgid "Referred date" msgstr "Referert dato" #: app/features/mec/single.php:75 msgid "" "When you click on a recurring event from the archive page and shortcodes, " "which date should be opened?" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:82 app/features/mec/single.php:94 #: app/features/popup/settings.php:194 app/features/popup/settings.php:206 msgid "Single Event Style" msgstr "Enkeltarrangement Stil" #: app/features/mec/single.php:95 #, fuzzy #| msgid "Choose your single event style." msgid "Choose the single event page style." msgstr "Velg din enkeltarrangementsstil." #: app/features/mec/single.php:104 app/features/mec/single.php:112 msgid "Booking Style" msgstr "Bestilling stil" #: app/features/mec/single.php:108 msgid "Modal" msgstr "Modal" #: app/features/mec/single.php:113 msgid "" "You can specify whether the booking widget should be shown as a pop-up " "(Modal) or as default. Note: The modal booking module will not appear if you " "set single event view on popup mode in the shortcodes settigns." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:121 app/features/mec/single.php:129 msgid "Event Cost Type" msgstr "Arrangementskostnadstype" #: app/features/mec/single.php:124 msgid "Numeric (Searchable)" msgstr "Numerisk (søkbar)" #: app/features/mec/single.php:125 msgid "Alphabetic (Not Searchable)" msgstr "Alfabetisk (ikke søkbar)" #: app/features/mec/single.php:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Choose Numeric type if you want to include the event cost field into the " #| "search form. If you do not need the search ability then you can choose " #| "Alphabetic type." msgid "" "Choose the Numeric type if you want to include the event cost field into the " "search form. If you do not need the search option you can choose the " "Alphabetic type." msgstr "" "Velg Numerisk type hvis du vil inkludere arrangementskostfeltet i " "søkeskjemaet. Hvis du ikke trenger søkefunksjonen, kan du velge Alfabetisk " "type." #: app/features/mec/single.php:140 app/features/mec/single.php:148 msgid "Timezone Per Event" msgstr "Tidssone per arrangement" #: app/features/mec/single.php:149 msgid "" "By activating this option, it will be possible to choose the timezone " "settings for each event separately. The appropriate option will be added to " "the add/edit event page." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:156 msgid "Disable Block Editor (Gutenberg)" msgstr "Deaktiver blokk redigering (Gutenberg)" #: app/features/mec/single.php:160 msgid "Disable Block Editor" msgstr "Deaktiver blokkredigering" #: app/features/mec/single.php:164 msgid "Block Editor" msgstr "Blokk redigering" #: app/features/mec/single.php:165 msgid "Keep this checkbox unchecked to use the new WordPress block editor." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:173 app/features/mec/single.php:181 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Brødsmuler" #: app/features/mec/single.php:177 #, fuzzy #| msgid "Enable Breadcrumbs." msgid "Enable Breadcrumbs" msgstr "Aktiver brødsmuler." #: app/features/mec/single.php:182 #, fuzzy #| msgid "Check this option, for showing the breadcrumbs on single event page" msgid "" "Enabling this option will display the breadcrumbs on the single event page" msgstr "" "Merk av for dette alternativet for å vise brødsmuler på sider for " "enkeltarrangement" #: app/features/mec/single.php:191 #, fuzzy #| msgid "Breadcrumbs" msgid "Breadcrumbs Events Page" msgstr "Brødsmuler" #: app/features/mec/single.php:194 #, fuzzy #| msgid "Archive Pages" msgid "Archive Page" msgstr "Arkiver sider" #: app/features/mec/single.php:202 #, fuzzy #| msgid "Enable Breadcrumbs." msgid "Category in Breadcrumbs" msgstr "Aktiver brødsmuler." #: app/features/mec/single.php:206 #, fuzzy #| msgid "Enable Breadcrumbs." msgid "Include Category in Breadcrumbs" msgstr "Aktiver brødsmuler." #: app/features/mec/single.php:213 app/features/mec/single.php:221 msgid "Change Currency Per Event" msgstr "Endre valuta per hendelse" #: app/features/mec/single.php:217 #, fuzzy #| msgid "Change Currency Per Event" msgid "Enable Currency Per Event" msgstr "Endre valuta per hendelse" #: app/features/mec/single.php:222 msgid "" "By activating this option, it will be possible to choose the Currency " "settings for each event separately. The appropriate option will be added to " "the add/edit event page." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:229 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Featured Image Caption" msgstr "Fremhevet bilde" #: app/features/mec/single.php:247 msgid "" "If enabled, an upload field will appear in the add/edit event page and if " "filled, it will appear in the event details page to download." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:254 app/features/mec/single.php:262 #, fuzzy #| msgid "Price Label" msgid "Remaining Time Label" msgstr "Prisetikett" #: app/features/mec/single.php:263 msgid "" "If enabled, a \"remaining time\" label will be displayed in the shortcodes, " "indicating the time remaining until the event occurs. To ensure that labels, " "including the remaining time label, are displayed, the \"Display Normal " "Labels\" option should be enabled." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:271 app/features/mec/single.php:279 #, fuzzy #| msgid "MEC Single Sidebar" msgid "Sticky Sidebar" msgstr "MEC Singel Sidebar" #: app/features/mec/single.php:275 #, fuzzy #| msgid "Single Events Sidebar" msgid "Enable Sticky Sidebar" msgstr "Sidepanel for enkeltarrangementer" #: app/features/mec/single.php:280 msgid "" "If the content you wish to display on the single event page is too long, " "enable this option to make the sidebar sticky. We don't recommend enabling " "this option if your sidebar has a lot of data and is a long sidebar." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:291 #, fuzzy #| msgid "Enable new event notification" msgid "Enable style per event option" msgstr "Aktiver nytt arrangement-varsel" #: app/features/mec/single.php:296 msgid "" "If enabled, a style selector will show in event add / edit page to change " "the event details style per event basis." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:302 #, fuzzy #| msgid "Custom Styles" msgid "FES Auto Style" msgstr "Tilpassede stiler" #: app/features/mec/single.php:315 #, fuzzy #| msgid "Event title" msgid "FES Event Style" msgstr "Arrangementtittel" #: app/features/mec/single.php:316 #, fuzzy #| msgid "Enable on \"Frontend Event Submission\" form" msgid "" "Choose your desired style for events submitted by Frontend Event Submission " "form." msgstr "Aktiver på \"frontend hendelses innsending\" skjema" #: app/features/mec/single.php:325 msgid "Edit Per Occurrences" msgstr "Rediger per forekomster" #: app/features/mec/single.php:329 msgid "Ability to edit some event information per occurrence" msgstr "Mulighet til å redigere noe hendelsesinformasjon per forekomst" #: app/features/mec/single.php:345 msgid "" "If enabled, you can set the visibility of events in shortcodes. You may " "exclude some events from displaying in shortcodes." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:357 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable Event Banner Feature" msgstr "Aktiver valg for instruktør/foredragsholder" #: app/features/mec/single.php:364 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Force Featured Image as Event Banner" msgstr "Fremhevet bilde" #: app/features/mec/single.php:366 msgid "" "If you enable this option, then the featured image of events will be " "displayed as event banner by force and event banner options will be ignored." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:372 #, fuzzy #| msgid "Modules" msgid "FAQ Module" msgstr "Moduler" #: app/features/mec/single.php:376 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "Enable FAQ module" msgstr "Aktiver bookingmodul" #: app/features/mec/single.php:382 #, fuzzy #| msgid "Weather Module" msgid "Trailer URL Module" msgstr "Værmodul" #: app/features/mec/single.php:386 msgid "Enable Trailer URL" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:393 msgid "Content only for bookers" msgstr "Innhold bare for bookere" #: app/features/mec/single.php:396 #, php-format msgid "" "if you need to show a certain content only for booker users, you can enclose " "your content using %s shortcode. For example you can use %s code to say \"Hi" "\" to bookers." msgstr "" "Hvis du trenger å vise et bestemt innhold bare for bookere, kan du legge " "innholdet ditt ved hjelp av %s kortnummer. For eksempel kan du bruke %s kode " "for å si \"Hei\" til bookere." #: app/features/mec/single.php:403 #, fuzzy #| msgid "Hourly Schedule, Set Up Shortcodes" msgid "Hourly Schedule Shortcode" msgstr "Timeplan, Konfigurer koder" #: app/features/mec/single.php:406 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Booking module is available in the event details page but if you like to " #| "embed booking module of certain event into a custom WP page or post or " #| "any shortcode compatible widgets, all you need to do is to insert %s " #| "shortcode into the page content and place the event id instead of 1." msgid "" "hourly schedule is available in the event details page but if you like to " "embed this module into a custom WP page or post or any shortcode compatible " "widgets, all you need to do is to insert %s shortcode into the page content " "and place the event id instead of 1." msgstr "" "Bestillingsmodulen er tilgjengelig på siden med hendelsesdetaljer, men hvis " "du liker å bygge inn bestillingsmodulen for bestemt hendelse i en " "egendefinert WP-side eller et innlegg eller en kortkodekompatible widgets, " "trenger du bare å sette inn %s kortkode i sideinnholdet og plassere " "hendelses-IDen i stedet for 1." #: app/features/mec/single.php:415 app/features/mec/single.php:654 #: app/libraries/main.php:659 msgid "Custom Fields" msgstr "Egendefinerte felt" #: app/features/mec/single.php:504 msgid "Display Event Fields in Single Event Pages" msgstr "Vise hendelsesfelt på enkelthendelsessider" #: app/features/mec/single.php:510 msgid "Enable ability to select icon for fields." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:512 msgid "You should refresh the page to see its effects." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:518 #, fuzzy #| msgid "Speakers Options" msgid "Sidebar options" msgstr "Valg for Instruktør/foredragsholder" #: app/features/mec/single.php:526 msgid "Date Time Module" msgstr "Modul for dato og klokkeslett" #: app/features/mec/single.php:554 msgid "Event Label" msgstr "Arrangementsetikett:" #: app/features/mec/single.php:582 msgid "Event Speakers" msgstr "Event høyttalere" #: app/features/mec/single.php:590 #, fuzzy #| msgid "Event Color" msgid "Event Sponsors" msgstr "Arrangementsfarge" #: app/features/mec/single.php:598 app/libraries/main.php:7773 #: app/libraries/main.php:7820 msgid "Register Button" msgstr "Registreringsknapp" #: app/features/mec/single.php:605 msgid "Attendees Module" msgstr "Deltakere-modul" #: app/features/mec/single.php:619 msgid "Social Module" msgstr "Sosial modul" #: app/features/mec/single.php:626 msgid "Weather Module" msgstr "Værmodul" #: app/features/mec/single.php:633 msgid "Google Map" msgstr "Google-kart" #: app/features/mec/single.php:674 #, fuzzy #| msgid "Import Options" msgid "Icons options" msgstr "Innstillinger for import" #: app/features/mec/styles.php:27 msgid "Custom Styles" msgstr "Tilpassede stiler" #: app/features/mec/styles.php:30 msgid "" "If you're a developer or you have knowledge of CSS codes, you can place your " "style codes here. These codes will be included in your theme frontend after " "all styles so they will override MEC default (or theme) styles." msgstr "" "Er du en utvikler eller du har litt kjennskap til CSS koding, kan du " "plassere din ønskede stil kode her. Disse kodene vill bli inkludert i ditt " "tema etter all stiler så de vill overstyre MEC standard (eller tema) stiler." #: app/features/mec/styling.php:10 app/features/mec/styling.php:178 #: app/features/mec/styling.php:205 msgid "Default Font" msgstr "Standard Skrifttype" #: app/features/mec/styling.php:54 #, fuzzy #| msgid "Style" msgid "Styling" msgstr "Stil" #: app/features/mec/styling.php:56 msgid "Color Skin" msgstr "Farge Skinn" #: app/features/mec/styling.php:59 app/features/popup/settings.php:454 #: app/features/popup/settings.php:517 msgid "Predefined Color Skin" msgstr "Forhåndsdefinert Farge Skin" #: app/features/mec/styling.php:105 app/features/popup/settings.php:443 #: app/features/popup/settings.php:506 msgid "Custom Color Skin" msgstr "Tilpasset Farge Skin" #: app/features/mec/styling.php:111 app/features/popup/settings.php:449 #: app/features/popup/settings.php:512 msgid "" "If you want to select a predefined color skin, you must clear the color of " "this item" msgstr "" "Hvis du vil velge et forhåndsdefinert farget på utseende, må du fjerne " "fargen på dette elementet" #: app/features/mec/styling.php:115 app/features/mec/styling.php:123 msgid "Dark Mode" msgstr "Mørk modus" #: app/features/mec/styling.php:124 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to turn on the dark mode" msgstr "Gjør det mulig å slå på mørk modus" #: app/features/mec/styling.php:132 msgid "Advanced Color Options (shortcodes)" msgstr "Avanserte fargealternativer (koder)" #: app/features/mec/styling.php:144 msgid "Title Hover" msgstr "Tittel hover" #: app/features/mec/styling.php:161 msgid "Typography" msgstr "Typografi" #: app/features/mec/styling.php:163 msgid "Heading (Events Title) Font Family" msgstr "Overskrift (Hendelsestittel) Font Family" #: app/features/mec/styling.php:190 msgid "Paragraph Font Family" msgstr "Skriftfamilie paragrafer" #: app/features/mec/styling.php:216 app/features/mec/styling.php:224 msgid "Disable Google Fonts" msgstr "Deaktiver Google Fonts" #: app/features/mec/styling.php:220 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "Disable" msgstr "Deaktivert" #: app/features/mec/styling.php:225 #, fuzzy #| msgid "" #| "To be GDPR compliant you may need to disable Google fonts! set \"Default " #| "Font\" value for font family and enable this option." msgid "" "To be GDPR compliant you may need to disable Google fonts. Set \"Default Font" "\" value for font family and enable this option." msgstr "" "For å være GDPR-kompatibel må du kanskje deaktivere Google-skrifter! angi " "\"Standard font\"-verdi for fontfamilien og aktiver dette alternativet." #: app/features/mec/styling.php:233 app/features/mec/styling.php:235 #: app/features/mec/styling.php:243 #, fuzzy #| msgid "Visibility" msgid "Accessibility" msgstr "Synlighet" #: app/features/mec/styling.php:244 msgid "Enable A11Y or accessibility in MEC." msgstr "" #: app/features/mec/styling.php:253 msgid "Container Width" msgstr "Beholder Bredde" #: app/features/mec/styling.php:255 app/features/mec/styling.php:260 msgid "Desktop Normal Screens" msgstr "Desktop Normal Skjerm" #: app/features/mec/styling.php:261 #, fuzzy #| msgid "You can enter your theme container size in this field" msgid "" "You can enter your theme container size in this field to override it for " "normal screens." msgstr "Du kan angi størrelsen på temabeholderen i dette feltet" #: app/features/mec/styling.php:269 app/features/mec/styling.php:274 msgid "Desktop Large Screens" msgstr "Desktop Stor Skjerm" #: app/features/mec/styling.php:275 #, fuzzy #| msgid "You can enter your theme container size in this field" msgid "" "You can enter your theme container size in this field to override it for " "large screens." msgstr "Du kan angi størrelsen på temabeholderen i dette feltet" #: app/features/mec/styling.php:284 msgid "Other Styling Option" msgstr "Annet stylingalternativ" #: app/features/mec/styling.php:288 msgid "Frontend Event Submission Color" msgstr "Frontend Event Submission Color" #: app/features/mec/styling.php:297 msgid "Notifications Background" msgstr "Varslerbakgrunn" #: app/features/mec/support-page.php:17 msgid "All videos" msgstr "Alle videoer" #: app/features/mec/support-page.php:18 app/features/mec/support.php:140 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikler" #: app/features/mec/support-page.php:20 msgid "" "If you have any questions regarding Modern Events Calendar and how to use " "it, you can use the following four methods we have prepared in this page. " "The detailed documentations of MEC along with its instructional videos will " "help you have a great experience working with it.So, if you need futher " "instructions using the plugin, please first refer to the following to find " "your answers." msgstr "" "Hvis du har spørsmål om Modern Events Calendar og hvordan du bruker den, kan " "du bruke følgende fire metoder vi har forberedt på denne siden. Den " "detaljerte dokumentasjon av MEC sammen med sine instruksjonsvideoer vil " "hjelpe deg å ha en flott opplevelse å jobbe med det. Så, hvis du trenger " "videre instruksjoner ved hjelp av plugin, kan du først vise til følgende for " "å finne svar." #: app/features/mec/support-page.php:36 #, php-format msgid "" "%s, if you need support, you can purchase our Extra Support feature through " "links below:" msgstr "" "%s, hvis du trenger støtte, kan du kjøpe funksjonen for ekstra støtte via " "lenker nedenfor:" #: app/features/mec/support-page.php:36 app/features/mec/support-page.php:48 msgid "Dear user" msgstr "Kjære bruker" #: app/features/mec/support-page.php:48 #, php-format msgid "" "%s, we won't charge you for any extra price after a year for using MEC or " "receiving updates, but you will need to renew your license if you needed " "support by then. You can use links below in order to do that:" msgstr "" "%s, vi vil ikke belaste deg for noen ekstra pris etter et år for å bruke MEC " "eller motta oppdateringer, men du må fornye lisensen hvis du trengte støtte " "innen da. Du kan bruke linker nedenfor for å gjøre det:" #: app/features/mec/support-page.php:96 msgid "Advice and answers from the Webnus Team" msgstr "Råd og svar fra Webnus Team" #: app/features/mec/support-page.php:115 msgid "Setting Up Event" msgstr "Konfigurere arrangement" #: app/features/mec/support-page.php:119 msgid "Setup Features" msgstr "Oppsett funksjoner" #: app/features/mec/support-page.php:120 msgid "Add Event In MEC Plugin" msgstr "Legg til arrangement i MEC-plugin" #: app/features/mec/support-page.php:121 msgid "Repeating, Date & Time" msgstr "Gjentagende, dato og time" #: app/features/mec/support-page.php:122 app/features/mec/support-page.php:155 msgid "Add Tickets & Fee" msgstr "Billett" #: app/features/mec/support-page.php:123 msgid "Total Booking & User Limits" msgstr "Totale bestillings- og brukergrenser" #: app/features/mec/support-page.php:124 app/features/mec/support-page.php:369 msgid "Create Events With Your Page Builder" msgstr "Opprett arrangementer med sidebyggeren" #: app/features/mec/support-page.php:132 msgid "MEC Settings" msgstr "MEC-innstillinger" #: app/features/mec/support-page.php:138 app/libraries/main.php:805 msgid "Single Event" msgstr "Enkeltarrangement Stil" #: app/features/mec/support-page.php:140 app/features/mec/support-page.php:377 msgid "Making Advance Shortcodes" msgstr "Legg til kortkode" #: app/features/mec/support-page.php:158 msgid "Manage The Bookings" msgstr "Administrere bestillingene" #: app/features/mec/support-page.php:166 msgid "Other Articles" msgstr "Andre artikler" #: app/features/mec/support-page.php:170 msgid "Import & Export Events" msgstr "Import/Eksport arrangement" #: app/features/mec/support-page.php:171 msgid "Single Events Sidebar" msgstr "Sidepanel for enkeltarrangementer" #: app/features/mec/support-page.php:172 app/features/mec/support-page.php:375 msgid "Translate MEC" msgstr "Oversett MEC" #: app/features/mec/support-page.php:173 msgid "Developer Documentation" msgstr "Dokumentasjon for utviklere" #: app/features/mec/support-page.php:174 msgid "Knowledge" msgstr "Kunnskap" #: app/features/mec/support-page.php:186 msgid "Quick Setup Video" msgstr "Hurtigoppsett video" #: app/features/mec/support-page.php:190 msgid "Download the Plugin" msgstr "Last ned plugin" #: app/features/mec/support-page.php:191 msgid "Install and Activate the Plugin" msgstr "Installere og aktivere plugin" #: app/features/mec/support-page.php:192 msgid "Add a New Event" msgstr "Legg til en ny hendelse" #: app/features/mec/support-page.php:195 app/features/mec/support-page.php:212 #: app/features/mec/support-page.php:229 app/features/mec/support-page.php:246 #: app/features/mec/support-page.php:266 app/features/mec/support-page.php:283 #: app/features/mec/support-page.php:300 app/features/mec/support-page.php:317 msgid "Watch Video" msgstr "Se video" #: app/features/mec/support-page.php:203 msgid "Activate License Video" msgstr "Aktiver lisensvideo" #: app/features/mec/support-page.php:207 msgid "Login to Dashboard" msgstr "Logg inn på Dashboard" #: app/features/mec/support-page.php:208 msgid "Get the License Key" msgstr "Få lisensnøkkelen" #: app/features/mec/support-page.php:209 msgid "Activate the plugin" msgstr "Aktivere plugin" #: app/features/mec/support-page.php:220 msgid "Add New Event Video" msgstr "Legg til ny arrangementsvideo" #: app/features/mec/support-page.php:224 msgid "Add New Events, Date and Time" msgstr "Legg til nye hendelser, dato og klokkeslett" #: app/features/mec/support-page.php:225 msgid "Tags, Categories, Organizer, Location" msgstr "Tags, kategorier, arrangør, plassering" #: app/features/mec/support-page.php:226 msgid "Hourly Schedule, Set Up Shortcodes" msgstr "Timeplan, Konfigurer koder" #: app/features/mec/support-page.php:237 msgid "Enable Booking Video" msgstr "Aktiver bookingvideo" #: app/features/mec/support-page.php:241 msgid "Enable Booking" msgstr "Aktiver bookingmodul" #: app/features/mec/support-page.php:242 app/features/mec/support-page.php:263 msgid "Customize the Booking Form" msgstr "Tilpass bestillingsskjemaet" #: app/features/mec/support-page.php:243 msgid "Set Up a Payment Gateway" msgstr "Konfigurere en gateway for betaling" #: app/features/mec/support-page.php:257 msgid "Add Booking Form Video" msgstr "Bookingskjema-video" #: app/features/mec/support-page.php:261 msgid "Enable Booking from Settings" msgstr "Aktiver bestilling fra innstillinger" #: app/features/mec/support-page.php:262 msgid "Set Up a Booking Form" msgstr "Sett opp et bestillingsskjema" #: app/features/mec/support-page.php:274 msgid "Create Shortcodes Video" msgstr "Opprett kortkoder" #: app/features/mec/support-page.php:278 msgid "Create a New Shortcode" msgstr "Legg til ny Kortkode" #: app/features/mec/support-page.php:279 msgid "Customize Shortcodes" msgstr "Rediger Kortkoder" #: app/features/mec/support-page.php:280 msgid "Use Filters in Shortcodes" msgstr "Bruk filtre i kortkoder" #: app/features/mec/support-page.php:291 msgid "WooCommerce Video" msgstr "WooCommerce Video" #: app/features/mec/support-page.php:295 msgid "Install and Activate WooCommerce" msgstr "Installere og aktivere WooCommerce" #: app/features/mec/support-page.php:296 msgid "Integrate with MEC" msgstr "Integrer med MEC" #: app/features/mec/support-page.php:297 msgid "Set Up WooCommerce Gateway" msgstr "Konfigurer WooCommerce-gateway" #: app/features/mec/support-page.php:308 msgid "Settings Video" msgstr "Innstillinger" #: app/features/mec/support-page.php:312 msgid "An Overview of the Settings" msgstr "En oversikt over innstillingene" #: app/features/mec/support-page.php:313 msgid "Set Up Different Settings" msgstr "Konfigurer forskjellige innstillinger" #: app/features/mec/support-page.php:314 msgid "Use Different Options" msgstr "Bruk forskjellige alternativer" #: app/features/mec/support-page.php:332 msgid "How should I update plugin?" msgstr "Hvordan bør jeg oppdatere plugin?" #: app/features/mec/support-page.php:334 #, php-format msgid "" "You have two options:
\n" " 1-\tUploading the plugin file using FTP. For " "more information, please click here." "
\n" " 2-\tUsing the auto-update feature which needs " "the adding of the purchase code in the corresponding section in the plugin. " "For more information, please click here." msgstr "" "Du har to alternativer:
\n" " 1-opplasting av plugin-filen ved hjelp av FTP. For " "mer informasjon, vennligst Klikk her." "
\n" " 2-ved hjelp av Auto-Update-funksjonen som trenger å " "legge til kjøpskoden i den tilsvarende delen i plugin. For mer informasjon, " "vennligst Klikk her." #: app/features/mec/support-page.php:339 msgid "Do I lose all my data or customization if I update MEC?" msgstr "Mister jeg alle mine data eller tilpasning hvis jeg oppdaterer MEC?" #: app/features/mec/support-page.php:340 msgid "" "If you’ve added a file to the main folder of MEC, this file will be removed " "after the update. Therefore, please do get a full back up before proceeding " "with the update process." msgstr "" "Hvis du har lagt til en fil til hovedmappen av MEC, vil denne filen bli " "fjernet etter oppdateringen. Derfor må du få en full sikkerhetskopi før du " "fortsetter med oppdateringsprosessen." #: app/features/mec/support-page.php:343 msgid "Can I customize the event pages?" msgstr "Kan jeg tilpasse arrangements sidene?" #: app/features/mec/support-page.php:345 #, php-format msgid "" "Yes, it is possible. In order to see the related documentations, please click here." msgstr "" "Ja, det er mulig. For å se de relaterte dokumentasjonene, vennligst Klikk her." #: app/features/mec/support-page.php:348 msgid "Does MEC have default languages or it needs to be translated?" msgstr "Har MEC har standard språk eller det må oversettes?" #: app/features/mec/support-page.php:350 #, php-format msgid "" "Yes, for a number of languages MEC has the translation file as default. " "However, since these translations have been done by the users, they may be " "incomplete, hence updating them might be required. For more information, " "please click here." msgstr "" "Ja, for en rekke språk har MEC oversettelsesfilen som standard. Men siden " "disse oversettelsene har blitt gjort av brukerne, kan de være ufullstendige, " "og dermed oppdatere dem kan være nødvendig. For mer informasjon, vennligst " "klikk her." #: app/features/mec/support-page.php:353 msgid "Can I have more than one calendar in one website?" msgstr "Kan jeg ha mer enn én kalender på ett nettsted?" #: app/features/mec/support-page.php:354 msgid "" "Unfortunately, MEC does not support more than 1 calendar in a single " "website, however, it will be added in its upcoming updates." msgstr "" "Dessverre, MEC støtter ikke mer enn 1 kalender på et enkelt nettsted, men " "det vil bli lagt til i kommende oppdateringer." #: app/features/mec/support-page.php:356 msgid "Can I import/export from/to MEC?" msgstr "Kan jeg importere/eksportere fra/til MEC?" #: app/features/mec/support-page.php:357 msgid "" "Yes, you can get an XML export from MEC data or import the file you've " "exported to MEC. Also, if you are using one of the following plugins (The " "event calendar, calendarize it, EventOn, Events Schedule WP Plugin), then " "you can easily transfer your events to MEC." msgstr "" "Ja, du kan få en XML-eksport fra MEC data eller importere filen du har " "eksportert til MEC. Likeledes, hvis du bruker en av følgende plugins " "(hendelsen kalenderen, calendarize det, EventOn, Events Schedule WP plugin), " "så kan du enkelt overføre hendelser til MEC." #: app/features/mec/support-page.php:365 msgid "Articles" msgstr "Artikler" #: app/features/mec/support-page.php:368 msgid "MEC And Integrate With WooCommerce" msgstr "MEC og Integrer med WooCommerce" #: app/features/mec/support-page.php:370 msgid "How to remove comment box on single event?" msgstr "Hvordan fjerne kommentarfeltet på enkeltarrangement?" #: app/features/mec/support-page.php:371 msgid "Setup Date Option On Shortcodes" msgstr "Oppsett dato alternativ på koder" #: app/features/mec/support-page.php:372 msgid "No Event Found, what should I fix?" msgstr "Ingen arrangement funnet, hva skal jeg fikse?" #: app/features/mec/support-page.php:373 msgid "How Can I change the image size in shortcodes?" msgstr "Hvordan kan jeg endre bildestørrelsen i kortkoder?" #: app/features/mec/support-page.php:374 msgid "Booking Module Not Working" msgstr "Booking modulen virker ikke" #: app/features/mec/support-page.php:376 msgid "I want to export booking, what should I do?" msgstr "Jeg ønsker å eksportere bestillingen, hva bør jeg gjøre?" #: app/features/mec/support-page.php:378 msgid "MEC developer documentation" msgstr "MEC utvikler dokumentasjon" #: app/features/mec/support-page.php:386 #, fuzzy #| msgid "More Information" msgid "System Information" msgstr "Mer informasjon" #: app/features/mec/support-page.php:390 #, fuzzy #| msgid "Home" msgid "Home URL" msgstr "Hjem" #: app/features/mec/support-page.php:394 #, fuzzy #| msgid "API URL" msgid "Site URL" msgstr "API nettadresse" #: app/features/mec/support-page.php:398 #, fuzzy #| msgid "Local Time" msgid "Locale" msgstr "Lokal tid" #: app/features/mec/support-page.php:402 msgid "Character Set" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:406 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "MEC Version" msgstr "Versjon" #: app/features/mec/support-page.php:410 #, fuzzy #| msgid "WordPress" msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress" #: app/features/mec/support-page.php:414 msgid "Multisite" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:418 msgid "WordPress Memory Limit" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:422 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "PHP Version" msgstr "Versjon" #: app/features/mec/support-page.php:426 msgid "PHP Curl" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:436 msgid "Debug Log" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:446 #, php-format msgid "Log file size is about %s. %s" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:446 app/skins/single.php:1799 #, fuzzy #| msgid "download" msgid "Download" msgstr "last ned" #: app/features/mec/support-page.php:448 msgid "" "WP Debug mode is turned on but there is no log to download at the moment." msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:451 msgid "" "WordPress debug is not enabled in your website. To download the debug log " "file, you need to enable WP Debug mode on your website first." msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:464 msgid "" "You don’t need to register anywhere for support anymore.You can click the " "following button, and the chat box will open up to ask all your different " "questions using our various channels." msgstr "" "Du trenger ikke å registrere deg hvor som helst for støtte lenger. Du kan " "klikke på følgende knapp, og chat-boksen vil åpne opp for å stille alle dine " "forskjellige spørsmål ved hjelp av våre ulike kanaler." #: app/features/mec/support-page.php:464 #, fuzzy #| msgid "" #| "
Only enter your email address and " #| "the answers will be sent over to your mail box." msgid "" "Only enter your email address and the answers will be sent over to your mail " "box." msgstr "" "
Bare skriv inn e-postadressen din, så " "sendes svarene over til postkassen din." #: app/features/mec/support-page.php:465 #, fuzzy #| msgid "Create a support ticket" msgid "Create a Support Ticket" msgstr "Lag en supportforepørsel" #: app/features/mec/support.php:52 msgid "Styling Options" msgstr "Stylingvalg" #: app/features/mec/support.php:59 app/libraries/main.php:1002 msgid "Custom CSS" msgstr "Egendefinert CSS" #: app/features/mec/support.php:97 msgid "" "Our documentation is simple and functional with full details and cover all " "essential aspects from beginning to the most advanced parts." msgstr "" "Vår dokumentasjon er enkel og funksjonell med fulle detaljer og vi dekker " "alle essensielle aspekter fra begynnelse til den mer avanserte delene." #: app/features/mec/support.php:100 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "Dokumentasjon" #: app/features/mec/support.php:109 msgid "Support Forum" msgstr "Support Forum" #: app/features/mec/support.php:113 msgid "" "Webnus is an elite and trusted author with great user satisfaction. If you " "want to use this service you need to upgrade your plugin to Pro version. " "Click on the following button." msgstr "" "Webnus er en elite og pålitelig forfatter med stor brukertilfredshet. Hvis " "du vil bruke denne tjenesten, må du oppgradere plugin-modulen til Pro-" "versjonen. Klikk på følgende knapp." #: app/features/mec/support.php:115 msgid "" "Webnus is an elite and trusted author with great user satisfaction. If you " "have any issues please don't hesitate to contact us, we will reply as soon " "as possible." msgstr "" "Webnus er en elite og pålitelig forfatter med stor brukertilfredshet. Hvis " "du har noen problemer, ikke nøl med å kontakte oss, vil vi svare så snart " "som mulig." #: app/features/mec/support.php:121 msgid "OPEN A TICKET" msgstr "ÅPNE EN SUPPORT TICKET" #: app/features/mec/support.php:131 msgid "Knowledgebase" msgstr "Kunnskapsbase" #: app/features/mec/support.php:135 msgid "How to create a new event?" msgstr "Hvordan lager du et nytt arrangement?" #: app/features/mec/support.php:136 msgid "Booking module doesn't work" msgstr "Booking modulen virker ikke" #: app/features/mec/support.php:137 msgid "How to export events in iCal format?" msgstr "Hvordan eksportere hendelser i iCal-format?" #: app/features/mec/support.php:138 msgid "How to override MEC template files?" msgstr "Hvordan å overstyre MEC malfilene?" #: app/features/mec/support.php:139 msgid "How to add/manage shortcodes?" msgstr "Hvordan legge til / administrer kortkoder?" #: app/features/mec/wizard.php:506 #, fuzzy #| msgid "Settings Video" msgid "Getting Started Video" msgstr "Innstillinger" #: app/features/mec/wizard.php:512 #, fuzzy #| msgid "Import All Dummy Events" msgid "Import Dummy Events" msgstr "Importer alle dummy-hendelser" #: app/features/mec/wizard.php:518 #, fuzzy #| msgid "Import All Dummy Shortcodes" msgid "Import Dummy Shortcodes" msgstr "Importer alle dummy-kortkoder" #: app/features/mec/wizard.php:544 #, fuzzy #| msgid "Go to Dashboard" msgid "Back to WordPress Dashboard" msgstr "Gå til kontrollpanel" #: app/features/mec/wizard.php:547 msgid "close" msgstr "" #: app/features/notifications.php:66 msgid "Modify" msgstr "Endre" #: app/features/notifications.php:103 msgid "Booking Notification" msgstr "Booking varsling" #: app/features/notifications.php:127 msgid "Admin Notification" msgstr "Admin-varsel" #: app/features/notifications.php:153 msgid "Attendee Price (for booking confirmation notification)" msgstr "Deltagerpris (for booking bekreftelse)" #: app/features/notifications.php:181 #, fuzzy #| msgid "Full Attendee info such as booking form data, name, email etc." msgid "Full Attendees info such as booking form data, name, email etc." msgstr "Full deltager info som booking skjema data, navn, epost osv." #: app/features/occurrences.php:197 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: app/features/occurrences.php:204 msgid "Page Title" msgstr "Sidetittel" #: app/features/occurrences.php:213 app/features/schema.php:73 msgid "Scheduled" msgstr "Planlagt" #: app/features/occurrences.php:215 app/features/schema.php:75 msgid "For active events!" msgstr "For aktive arrangementer!" #: app/features/occurrences.php:220 app/features/schema.php:80 #: app/libraries/skins.php:2464 #, fuzzy #| msgid "Scheduled" msgid "Rescheduled" msgstr "Planlagt" #: app/features/occurrences.php:222 app/features/schema.php:82 #, fuzzy #| msgid "For active events!" msgid "For rescheduled events!" msgstr "For aktive arrangementer!" #: app/features/occurrences.php:227 app/features/schema.php:87 msgid "Postponed" msgstr "Utsatt" #: app/features/occurrences.php:229 app/features/schema.php:89 msgid "If you postponed an event then you can use this status!" msgstr "Hvis du utsatte et arrangement, kan du bruke denne statusen!" #: app/features/occurrences.php:234 app/features/schema.php:94 #: app/libraries/skins.php:2466 msgid "Cancelled" msgstr "Kansellert" #: app/features/occurrences.php:236 app/features/schema.php:96 msgid "If you cancelled an event then you should select this status!" msgstr "Hvis du avbestillte et arrangement, bør du velge denne statusen!" #: app/features/occurrences.php:240 app/features/schema.php:100 msgid "Reason for Cancellation" msgstr "Årsak til kansellering" #: app/features/occurrences.php:241 app/features/schema.php:101 msgid "Please write your reasons here" msgstr "Vennligst skriv dine grunner her" #: app/features/occurrences.php:244 app/features/schema.php:104 msgid "This will be displayed in Single Event and Shortcode/Calendar Pages" msgstr "Dette vises på enkelthendelses- og kortkode-/kalendersider" #: app/features/occurrences.php:250 app/features/schema.php:115 msgid "Display in single event page" msgstr "Vises på en enkelt hendelsesside" #: app/features/occurrences.php:256 #, fuzzy, php-format #| msgid "Stop selling ticket %s before event start." msgid "%s booking is made for this occurrence." msgid_plural "%s bookings are made for this occurrence" msgstr[0] "Slutt å selge billett %s før arrangementet starter." msgstr[1] "Slutt å selge billett %s før arrangementet starter." #: app/features/occurrences.php:258 msgid "What should be done regarding the bookings?" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:261 msgid "Do Nothing" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:265 #, fuzzy #| msgid "Bookings" msgid "Move Bookings & Notify Users" msgstr "Bookinger" #: app/features/occurrences.php:269 #, fuzzy #| msgid "Bookings" msgid "Move bookings to: " msgstr "Bookinger" #: app/features/occurrences.php:283 app/features/schema.php:122 msgid "Moved Online" msgstr "Flyttet online" #: app/features/occurrences.php:285 app/features/schema.php:124 msgid "For the events that moved online!" msgstr "For arrangementene som flyttet online!" #: app/features/occurrences.php:289 app/features/schema.php:128 msgid "Online Link" msgstr "Kobling på nettet" #: app/features/occurrences.php:293 app/features/schema.php:132 msgid "" "Link to join online event. If you leave it empty event link will be used." msgstr "" "Link for å bli med på nettarrangement. Hvis du lar den stå tom " "hendelseskobling vil bli brukt." #: app/features/occurrences.php:343 #, fuzzy #| msgid "Choose one of saved locations or insert new one." msgid "Choose one of saved locations." msgstr "Velg en av lagrede plasseringer eller sett inn en ny." #: app/features/occurrences.php:373 #, fuzzy #| msgid "Choose one of saved locations or insert new one." msgid "Choose one of saved organizers." msgstr "Velg en av lagrede plasseringer eller sett inn en ny." #: app/features/occurrences.php:399 #, fuzzy #| msgid "Name" msgid "No Name" msgstr "Navn" #: app/features/occurrences.php:408 app/libraries/tickets.php:159 #: app/libraries/tickets.php:164 app/libraries/tickets.php:479 #: app/libraries/tickets.php:482 msgid "Price Label" msgstr "Prisetikett" #: app/features/occurrences.php:423 app/features/occurrences.php:428 #, fuzzy #| msgid "eg. http://yoursite.com/your-event" msgid "eg. https://yoursite.com/your-event" msgstr "f.eks. http://dinside.com/ditt-arrangement" #: app/features/organizers.php:123 app/features/organizers.php:206 msgid "Insert organizer phone number." msgstr "Sett inn arrangør telefonnummer." #: app/features/organizers.php:131 app/features/organizers.php:210 msgid "Insert organizer email address." msgstr "Sett inn organisatorens e-postadresse." #: app/features/organizers.php:139 app/features/organizers.php:214 msgid "Use this field to link organizer to other user profile pages" msgstr "Benytt dette feltet til å linke arrangør til andre bruker profil sider" #: app/features/organizers.php:147 app/features/organizers.php:218 #, fuzzy #| msgid "First name of attendee" msgid "Site name or any text" msgstr "Fornavn til deltaker" #: app/features/organizers.php:152 app/features/organizers.php:221 #: app/features/speakers.php:181 app/features/speakers.php:262 msgid "Facebook Page" msgstr "Facebook-side" #: app/features/organizers.php:155 app/features/organizers.php:222 #: app/features/speakers.php:184 app/features/speakers.php:263 msgid "Insert URL of Facebook Page" msgstr "Sett inn nettadressen til Facebook-siden" #: app/features/organizers.php:163 app/features/organizers.php:226 #: app/features/speakers.php:192 app/features/speakers.php:267 msgid "Insert URL of Instagram" msgstr "Sett inn nettadressen (URL) til Instagram" #: app/features/organizers.php:168 app/features/organizers.php:229 #: app/features/speakers.php:197 app/features/speakers.php:270 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: app/features/organizers.php:171 app/features/speakers.php:200 msgid "Insert URL of LinkedIn" msgstr "Sett inn URL-adressen til LinkedIn" #: app/features/organizers.php:176 app/features/organizers.php:233 #: app/features/speakers.php:205 app/features/speakers.php:274 msgid "Twitter Page" msgstr "Twitter-side" #: app/features/organizers.php:179 app/features/organizers.php:234 #: app/features/speakers.php:208 app/features/speakers.php:275 msgid "Insert URL of Twitter Page" msgstr "Sett inn nettadressen til Twitter-siden" #: app/features/organizers.php:230 app/features/speakers.php:271 msgid "Insert URL of linkedin" msgstr "Sett inn URL til linkedin" #: app/features/organizers.php:295 msgid "Contact info" msgstr "Kontaktinfo" #: app/features/popup/event.php:69 msgid "Adding an Event..." msgstr "Legge til et arrangement..." #: app/features/popup/event.php:77 msgid "Event Name" msgstr "Kursnavn" #: app/features/popup/event.php:78 msgid "Event name is required" msgstr "Arrangementsnavn kreves" #: app/features/popup/event.php:140 msgid "Choose one of saved locations or insert new one." msgstr "Velg en av lagrede plasseringer eller sett inn en ny." #: app/features/popup/event.php:144 msgid "Add Location" msgstr "Legg til plassering" #: app/features/popup/event.php:169 msgid "" "If you leave the latitude and longitude empty, Modern Events Calendar tries " "to convert the location address to geopoint, Latitude and Longitude are the " "units that represent the coordinates at geographic coordinate system. To " "make a search, use the name of a place, city, state, or address, or click " "the location on the map to find lat long coordinates." msgstr "" "Hvis du lar breddegrad og lengdegrad stå tomme, prøver Modern Events " "Calendar å konvertere lokasjonsadressen til geopoint. Bredde- og lengdegrad " "er enhetene som representerer koordinatene i et geografisk koordinatsystem. " "Hvis du vil foreta et søk, kan du bruke navnet på et sted, en by, en delstat " "eller en adresse, eller klikke på stedet på kartet for å finne bredde-/" "lengdegrad koordinater." #: app/features/popup/event.php:190 msgid "Choose one of saved organizers or insert new one below." msgstr "Velg en av lagrede arrangører eller sett inn en ny nedenfor." #: app/features/popup/event.php:194 msgid "Add Organizer" msgstr "Legg til arrangør" #: app/features/popup/event.php:220 msgid "eg. website name or any text" msgstr "" #: app/features/popup/event.php:241 msgid "All Categories" msgstr "Alle kategorier" #: app/features/popup/event.php:242 msgid "Most Used" msgstr "Mest brukt" #: app/features/popup/event.php:253 msgid "Add New Category" msgstr "Legg til ny Kategori" #: app/features/popup/event.php:264 msgid "Set Featured Image" msgstr "Angi utvalgt bilde" #: app/features/popup/event.php:274 msgid "Your Event Has Been Created." msgstr "Arrangementet ditt er opprettet." #: app/features/popup/event.php:285 app/features/popup/settings.php:565 #: app/features/popup/shortcode.php:558 app/libraries/factory.php:376 #: app/libraries/factory.php:543 app/libraries/skins.php:2493 msgid "Prev" msgstr "Forrige" #: app/features/popup/settings.php:32 msgid "Dashboard" msgstr "Kontrollpanel" #: app/features/popup/settings.php:82 msgid "Default value is Events - It's title of the page" msgstr "Standardverdien er arrangement - det er tittelen på siden" #: app/features/popup/settings.php:186 msgid "" "Default value is events. You can not have a page with this name. MEC allows " "you to create custom URLs for the permalinks and archives to enhance the " "applicability and forward-compatibility of the links." msgstr "" "Standardverdi er arrangement. Du kan ikke ha en side med dette navnet. MEC " "lar deg lage egendefinerte URL'er for permalinks og arkiverer for å forbedre " "anvendeligheten og videresendings-kompatibilitet av linkene." #: app/features/popup/settings.php:207 msgid "Choose your single event style." msgstr "Velg din enkeltarrangementsstil." #: app/features/popup/settings.php:328 msgid "" "Enable this option to have speaker in Hourly Schedule in Single. Refresh " "after enabling it to see the Speakers menu under MEC dashboard." msgstr "" "Aktiver dette alternativet for å ha foredragsholder i timeplanen i singel. " "Oppdater siden etter at du har aktivert det for å se foredragsholder-menyen " "under MEC-kontrollpanel." #: app/features/popup/settings.php:392 msgid "" "If enabled MEC would create a WordPress User for main attendees. It's " "recommended to keep it enabled." msgstr "" "Hvis aktivert MEC ville opprette en WordPress-bruker for hoveddeltakere. Det " "anbefales å holde den aktivert." #: app/features/popup/settings.php:566 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Gå til kontrollpanel" #: app/features/popup/settings.php:567 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" #: app/features/popup/settings.php:568 msgid "Save & Next" msgstr "" #: app/features/popup/shortcode.php:40 msgid "Adding a Shortcode..." msgstr "Legge til en kortkode..." #: app/features/popup/shortcode.php:48 msgid "Shortcode Name" msgstr "Kortkodenavn" #: app/features/popup/shortcode.php:49 msgid "Shortcode name is required" msgstr "Kortkodenavn (påkrevd)" #: app/features/popup/shortcode.php:100 app/features/popup/shortcode.php:144 #: app/features/popup/shortcode.php:158 app/features/popup/shortcode.php:183 #: app/features/popup/shortcode.php:197 app/features/popup/shortcode.php:231 #: app/features/popup/shortcode.php:247 app/features/popup/shortcode.php:261 #: app/features/popup/shortcode.php:280 app/features/popup/shortcode.php:294 #: app/features/popup/shortcode.php:357 app/features/popup/shortcode.php:405 #: app/features/popup/shortcode.php:439 app/features/popup/shortcode.php:455 msgid "Fluent" msgstr "Flytende" #: app/features/popup/shortcode.php:318 app/features/popup/shortcode.php:371 msgid "Fluent Type 1" msgstr "Flytende type 1" #: app/features/popup/shortcode.php:323 app/features/popup/shortcode.php:376 msgid "Fluent Type 2" msgstr "Flytende Type 2" #: app/features/popup/shortcode.php:328 msgid "Fluent Type 3" msgstr "Flytende Type 3" #: app/features/popup/shortcode.php:333 msgid "Fluent Type 4" msgstr "Flytende type 4" #: app/features/popup/shortcode.php:469 msgid "Select Style" msgstr "Velg stil" #: app/features/popup/shortcode.php:499 msgid "Select Event" msgstr "Velg Arrangement" #: app/features/popup/shortcode.php:511 msgid "" "You have ability to include past/expired events if you like so it will show " "upcoming and expired events based on start date that you selected." msgstr "" "Du har mulighet til å omfatte tidligere/utgått hendelser hvis du liker så " "det vil vise kommende og utløpt hendelser basert på startdatoen du valgte." #: app/features/popup/shortcode.php:522 #, php-format msgid "It shows %s expired/past events." msgstr "Den viser %s utløpte/tidligere arrangement." #: app/features/popup/shortcode.php:533 msgid "It shows only ongoing events on List and Grid skins." msgstr "Det viser bare løpende hendelser på List and Grid skins." #: app/features/popup/shortcode.php:546 msgid "Your Shortcode" msgstr "Din kortkode" #: app/features/popup/shortcode.php:549 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: app/features/popup/shortcode.php:552 msgid "Put this shortcode into your desired page." msgstr "Sett denne kortkoden på ønsket side." #: app/features/popup/shortcode.php:560 msgid "New Shortcode" msgstr "Ny kortkode" #: app/features/profile.php:74 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to see your bookings / profile." msgstr "Vennligst %s/%s for å se dine bestillinger/profil." #: app/features/profile.php:85 #, php-format msgid "To use this feature you should upgrade to %s first." msgstr "" #: app/features/profile.php:85 #, fuzzy #| msgid "MEC - Go Pro" msgid "MEC Pro" msgstr "MEC - Gå Pro" #: app/features/profile/profile.php:56 app/features/profile/profile.php:200 msgid "#" msgstr "#" #: app/features/profile/profile.php:71 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #: app/features/profile/profile.php:129 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: app/features/profile/profile.php:212 app/libraries/main.php:10123 msgid "Variations" msgstr "Variasjoner" #: app/features/profile/profile.php:261 msgid "No bookings found!" msgstr "Ingen bestillinger funnet!" #: app/features/report.php:75 msgid "MEC - Report" msgstr "MEC - Rapport" #: app/features/report.php:75 msgid "Report" msgstr "Rapporter" #: app/features/report.php:118 app/modules/booking/steps/tickets.php:154 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:169 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:192 msgid "Select Date" msgstr "Velg dato" #: app/features/report.php:122 app/skins/masonry.php:302 msgid "All" msgstr "Alle" #: app/features/report.php:170 msgid "" "If you want to send an email, first select your attendees and then click in " "the button below, please." msgstr "" "Hvis du vil sende en e-post, velger du først deltakerne og klikker deretter " "på knappen nedenfor." #: app/features/report.php:170 app/features/report/tpl.php:116 msgid "Send Email" msgstr "Send e-post" #: app/features/report.php:202 msgid "No Attendees Found!" msgstr "Ingen deltakere funnet!" #: app/features/report.php:314 #, fuzzy, php-format #| msgid "You are sending email to %s attendees" msgid "%s unique emails are sent successfully to %s attendees." msgstr "Du sender e-post til %s deltakere" #: app/features/report/tpl.php:20 msgid "Booking Report" msgstr "Bestillingsrapport" #: app/features/report/tpl.php:24 app/features/report/tpl.php:85 #, fuzzy #| msgid "Select File" msgid "Selective Email" msgstr "Velg fil" #: app/features/report/tpl.php:25 app/features/report/tpl.php:30 #, fuzzy #| msgid "%s Email" msgid "Mass Email" msgstr "%s E-post" #: app/features/report/tpl.php:31 #, fuzzy #| msgid "" #| "Using this section, you can see the list of participant attendees by the " #| "order of date." msgid "" "Using this section, you can select all the attendees by event and offer them " "a new event." msgstr "" "Ved å bruke denne delen kan du se listen over deltakere etter i " "datorekkefølgen." #: app/features/report/tpl.php:45 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sold Tickets" msgid "%s (%s sold tickets)" msgstr "Solgte billetter" #: app/features/report/tpl.php:54 #, fuzzy #| msgid "Register for event" msgid "Suggest another event" msgstr "Registrer deg for arrangement" #: app/features/report/tpl.php:86 msgid "" "Using this section, you can see the list of participant attendees by the " "order of date." msgstr "" "Ved å bruke denne delen kan du se listen over deltakere etter i " "datorekkefølgen." #: app/features/report/tpl.php:91 msgid "Select event" msgstr "Velg arrangement" #: app/features/report/tpl.php:102 #, php-format msgid "%s (from %s)" msgstr "%s (fra %s)" #: app/features/report/tpl.php:111 msgid "Back to list" msgstr "Tilbake til liste" #: app/features/report/tpl.php:118 msgid "Bulk Email" msgstr "Masse-e-post" #: app/features/report/tpl.php:119 #, php-format msgid "You are sending email to %s attendees" msgstr "Du sender e-post til %s deltakere" #: app/features/report/tpl.php:123 msgid "Send a copy to admin" msgstr "Send en kopi til admin" #: app/features/report/tpl.php:130 msgid "Loading..." msgstr "Laster…" #: app/features/report/tpl.php:131 msgid "Emails successfully sent" msgstr "E-postmeldinger sendt" #: app/features/report/tpl.php:132 msgid "No user selected!" msgstr "Ingen bruker valgt!" #: app/features/report/tpl.php:133 msgid "Email subject cannot be empty!" msgstr "E-postemnet kan ikke være tomt!" #: app/features/report/tpl.php:134 msgid "Email content cannot be empty!" msgstr "E-postinnhold kan ikke være tomt!" #: app/features/report/tpl.php:135 msgid "There was an error please try again!" msgstr "Det oppsto en feil, prøv igjen!" #: app/features/restful.php:69 msgid "Limit parameter must be numeric!" msgstr "" #: app/features/restful.php:80 #, fuzzy #| msgid "Request is invalid!" msgid "Order parameter is invalid!" msgstr "Dette er ugyldig!" #: app/features/restful.php:93 msgid "" "When the start_date_type parameter is set to date, then start_date parameter " "is required." msgstr "" #: app/features/schema.php:68 msgid "" "Following statuses are for informing search engines (Google, bing, etc) " "about your events so they can manage your events better. Therefore you can " "use these statuses to be more Search Engine Friendly." msgstr "" "Følgende statuser er for å informere søkemotorer (Google, bing, etc) om " "hendelsene dine, slik at de kan administrere hendelsene dine bedre. Derfor " "kan du bruke disse statusene til å være mer søkemotorvennlig." #: app/features/search.php:158 msgid "Please enter at least 3 characters and try again" msgstr "Skriv inn minst tre tegn, og prøv på nytt" #: app/features/search_bar/search_bar.php:29 msgid "Please enter at least 3 characters" msgstr "Skriv inn minst tre tegn for å søke etter brukere." #: app/features/search_bar/search_bar.php:31 msgid "Search results will show here" msgstr "Søkeresultatene vises her" #: app/features/search_bar/search_bar.php:51 app/libraries/main.php:640 msgid "Search" msgstr "Søk" #: app/features/search_bar/search_noresult.php:1 msgid "No search result." msgstr "Ingen søkeresultater." #: app/features/speakers.php:133 app/features/speakers.php:236 msgid "Person" msgstr "" #: app/features/speakers.php:134 app/features/speakers.php:237 #, fuzzy #| msgid "Group ID" msgid "Group" msgstr "Gruppe-ID" #: app/features/speakers.php:140 app/features/speakers.php:241 #: app/features/speakers.php:340 msgid "Job Title" msgstr "Yrkestittel" #: app/features/speakers.php:143 app/features/speakers.php:242 msgid "Insert speaker job title." msgstr "Sette inn instruktørstilling." #: app/features/speakers.php:151 app/features/speakers.php:246 msgid "Insert speaker phone number." msgstr "Sette inn instruktørens telefonnummer." #: app/features/speakers.php:159 app/features/speakers.php:250 msgid "Insert speaker email address." msgstr "Sette inn instruktørens epost." #: app/features/speakers.php:167 app/features/speakers.php:254 msgid "Insert URL of Website" msgstr "Sett inn nettadressen til nettstedet" #: app/features/speakers.php:172 app/features/speakers.php:257 msgid "Index" msgstr "" #: app/features/speakers.php:175 app/features/speakers.php:258 msgid "Index. Used for sorting." msgstr "" #: app/features/speakers.php:176 app/features/speakers.php:259 #, fuzzy #| msgid "Create some calendars first." msgid "Lower numbers appears first." msgstr "Opprett noen kalendere først." #: app/features/speakers.php:399 app/features/speakers.php:441 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sorry, You must insert speaker name!" msgid "Sorry, You must insert %s name!" msgstr "Beklager, du må sette inn foredragsholders navn!" #: app/features/speakers.php:485 msgid "" "Note: You can use the speakers in your event edit/add page > hourly schedule " "section and speaker widget section!" msgstr "" "Merk: du kan bruke foredragsholderne i ditt arrangement rediger/legg til " "side >timeplan delen og foredragsholder widget delen!" #: app/features/sponsors.php:112 #, fuzzy #| msgid "Insert URL of Instagram" msgid "Insert URL of Sponsor" msgstr "Sett inn nettadressen (URL) til Instagram" #: app/features/sponsors.php:117 app/features/sponsors.php:142 msgid "Logo" msgstr "" #: app/features/sponsors.php:139 #, fuzzy #| msgid "Insert URL of Instagram" msgid "Insert URL of Sponsor." msgstr "Sett inn nettadressen (URL) til Instagram" #: app/features/userevents.php:55 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to see your own events." msgstr "Vennligst %s / %s for å se dine egne arrangementer." #: app/features/userevents.php:78 msgid "Invalid Skin!" msgstr "" #: app/features/wc.php:91 #, fuzzy #| msgid "Order Date" msgid "Other Dates" msgstr "Ordredato" #: app/features/wc.php:114 app/features/wc.php:137 app/libraries/main.php:3080 #: app/libraries/main.php:3361 app/libraries/main.php:10472 #: app/libraries/notifications.php:1932 app/libraries/notifications.php:1947 #: app/libraries/notifications.php:1966 app/libraries/notifications.php:2209 #: app/libraries/notifications.php:2210 app/libraries/transaction.php:186 #, php-format msgid "%s to %s" msgstr "%s til %s" #: app/features/wc.php:226 app/features/wc.php:252 #, php-format msgid "%s ticket is sold out!" msgstr "%s billetten er utsolgt!" #: app/features/wc.php:227 app/features/wc.php:253 #, php-format msgid "Only %s slots remained for %s ticket so you cannot book %s ones." msgstr "Bare %s spor igjen for %s billett, så du kan ikke bestille %s." #: app/features/wc.php:261 app/libraries/main.php:7764 #, php-format msgid "Maximum allowed number of tickets that you can book is %s." msgstr "Maksimalt tillatt antall billetter du kan bestille er %s." #: app/features/webhooks.php:72 msgid "Webhook" msgstr "" #: app/features/webhooks/details.php:13 app/features/webhooks/details.php:14 msgid "Hook" msgstr "" #: app/features/webhooks/details.php:15 #, fuzzy #| msgid "Booking Confirmation" msgid "Booking Confirmed" msgstr "Bestillingsbekreftelsen" #: app/features/webhooks/details.php:16 #, fuzzy #| msgid "Booking Verification" msgid "Booking Verified" msgstr "Bestillingsbekreftelse" #: app/features/webhooks/details.php:17 #, fuzzy #| msgid "Booking Fields" msgid "Booking Added" msgstr "Bookingfelt" #: app/features/webhooks/details.php:18 #, fuzzy #| msgid "Booking Rejection" msgid "Booking Rejected" msgstr "Avslag på bestilling" #: app/features/webhooks/details.php:19 #, fuzzy #| msgid "booking canceled." msgid "Booking Canceled" msgstr "påmeldingen ble kansellert." #: app/features/webhooks/details.php:20 #, fuzzy #| msgid "Booking Reminder" msgid "Booking Refunded" msgstr "Påminnelse angående din bestilling" #: app/features/webhooks/details.php:25 #, fuzzy #| msgid "Required!" msgid "Request" msgstr "Påkrevet!" #: app/features/webhooks/details.php:30 msgid "URL to send the request" msgstr "" #: app/features/webhooks/details.php:32 msgid "MEC will send the data to your target as plain form data" msgstr "" #: app/libraries/book.php:1370 app/modules/booking/default.php:829 #: app/modules/booking/default.php:963 msgid "Download Invoice" msgstr "Last ned Faktura" #: app/libraries/cart.php:69 app/libraries/wc.php:111 msgid "View cart" msgstr "Vis handlekurv" #: app/libraries/cart.php:69 app/libraries/cart.php:71 app/libraries/wc.php:111 #: app/libraries/wc.php:113 #, php-format msgid "“%s” has been added to your cart." msgid_plural "“%s” have been added to your cart." msgstr[0] "“%s” er lagt til i handlekurven din." msgstr[1] "“%s” er lagt til i handlekurven din." #: app/libraries/factory.php:179 app/libraries/factory.php:180 msgid "M.E. Calendar" msgstr "ME Kalender" #: app/libraries/factory.php:222 msgctxt "plugin link" msgid "Upgrade to Pro Version" msgstr "Oppgrader til Pro versjon" #: app/libraries/factory.php:238 msgctxt "plugin link" msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #: app/libraries/factory.php:242 msgctxt "plugin link" msgid "Upgrade" msgstr "Oppgrader" #: app/libraries/factory.php:367 app/libraries/factory.php:534 msgid "day" msgstr "dag" #: app/libraries/factory.php:368 app/libraries/factory.php:535 #: app/modules/countdown/details.php:190 app/skins/available_spot/tpl.php:143 #: app/skins/countdown/tpl.php:127 app/skins/countdown/tpl.php:167 #: app/skins/countdown/tpl.php:218 msgid "days" msgstr "dager" #: app/libraries/factory.php:369 app/libraries/factory.php:536 msgid "hour" msgstr "time" #: app/libraries/factory.php:370 app/libraries/factory.php:537 #: app/modules/countdown/details.php:195 app/skins/available_spot/tpl.php:147 #: app/skins/countdown/tpl.php:131 app/skins/countdown/tpl.php:173 #: app/skins/countdown/tpl.php:224 msgid "hours" msgstr "timer" #: app/libraries/factory.php:371 app/libraries/factory.php:538 msgid "minute" msgstr "minutt" #: app/libraries/factory.php:372 app/libraries/factory.php:539 #: app/modules/countdown/details.php:200 app/skins/available_spot/tpl.php:151 #: app/skins/countdown/tpl.php:135 app/skins/countdown/tpl.php:179 #: app/skins/countdown/tpl.php:230 msgid "minutes" msgstr "minutter" #: app/libraries/factory.php:373 app/libraries/factory.php:540 msgid "second" msgstr "sekund" #: app/libraries/factory.php:374 app/libraries/factory.php:541 #: app/modules/countdown/details.php:205 app/skins/available_spot/tpl.php:155 #: app/skins/countdown/tpl.php:139 app/skins/countdown/tpl.php:185 #: app/skins/countdown/tpl.php:236 msgid "seconds" msgstr "sekunder" #: app/libraries/factory.php:619 msgid "MEC Single Sidebar" msgstr "MEC Singel Sidebar" #: app/libraries/factory.php:620 msgid "Custom sidebar for single and modal page of MEC." msgstr "Tilpasset sidebar for enkle og modal sider av MEC." #: app/libraries/factory.php:1384 msgid "Notice:" msgstr "Merke:" #: app/libraries/factory.php:1385 msgid "If you are unable to auto update, please check this article: " msgstr "" #: app/libraries/factory.php:1386 msgid "How to manually update" msgstr "" #: app/libraries/feed.php:85 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Det er ikke noe utdrag for dette er et beskyttet innlegg." #: app/libraries/formBuilder.php:51 msgid "Add Day" msgstr "Legg til dag" #: app/libraries/formBuilder.php:52 msgid "" "Add new days for schedule. For example if your event is multiple days, you " "can add a different schedule for each day!" msgstr "" "Legg til nye dager for tidsplanen. For eksempel hvis arrangementet er flere " "dager, kan du legge til en annen tidsplan for hver dag!" #: app/libraries/formBuilder.php:58 #, php-format msgid "Day %s" msgstr "Dag %s" #: app/libraries/formBuilder.php:70 app/libraries/formBuilder.php:147 msgid "Add new hourly schedule row" msgstr "Legg til ny timeplansrad" #: app/libraries/formBuilder.php:75 app/libraries/formBuilder.php:103 #: app/libraries/formBuilder.php:155 msgid "From e.g. 8:15" msgstr "Fra f.eks. 08:15" #: app/libraries/formBuilder.php:76 app/libraries/formBuilder.php:104 #: app/libraries/formBuilder.php:156 msgid "To e.g. 8:45" msgstr "Til f.eks 08:45" #: app/libraries/formBuilder.php:89 app/libraries/formBuilder.php:117 #: app/libraries/formBuilder.php:169 app/skins/single.php:1590 msgid "Speakers:" msgstr "Høyttalere:" #: app/libraries/formBuilder.php:134 app/libraries/formBuilder.php:139 msgid "New Day" msgstr "Ny dag" #: app/libraries/formBuilder.php:208 msgid "" "Exclude certain days from event occurrence dates. Please note that you can " "exclude only single day occurrences and you cannot exclude one day from " "multiple day occurrences." msgstr "" "Utelat bestemte dager fra arrangementsdatoer. Vær oppmerksom på at du kan " "utelate bare én dags forekomster, og du kan ikke utelate én dag fra flere " "dagers forekomster." #: app/libraries/icons.php:45 #, fuzzy #| msgid "Location Name" msgid "Location Marker Icon" msgstr "Sted" #: app/libraries/icons.php:50 msgid "Map Marker Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:55 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Info Icon" msgstr "Fjern" #: app/libraries/icons.php:60 msgid "Bookmark Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:65 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Folder Icon" msgstr "Fjern" #: app/libraries/icons.php:70 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Home Icon" msgstr "Fjern" #: app/libraries/icons.php:75 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Phone Icon" msgstr "Fjern" #: app/libraries/icons.php:80 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Envelope Icon" msgstr "Fjern" #: app/libraries/icons.php:85 #, fuzzy #| msgid "Calendar ID" msgid "Calendar Icon" msgstr "Kalender ID" #: app/libraries/icons.php:90 #, fuzzy #| msgid "Category Icon" msgid "Clock Icon" msgstr "Kategori-ikon" #: app/libraries/icons.php:95 msgid "Clock 2 Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:100 msgid "Wallet Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:105 #, fuzzy #| msgid "User Data" msgid "User Icon" msgstr "Brukerdata" #: app/libraries/icons.php:110 msgid "Magnifire Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:115 #, fuzzy #| msgid "Credit Card" msgid "Credit Card Icon" msgstr "Betalingskort" #: app/libraries/icons.php:120 #, fuzzy #| msgid "Map Options" msgid "Map Icon" msgstr "Alternativer for kart" #: app/libraries/icons.php:125 msgid "Pin Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:130 #, fuzzy #| msgid "Category Icon" msgid "Tag Icon" msgstr "Kategori-ikon" #: app/libraries/icons.php:135 msgid "Microphone Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:140 #, fuzzy #| msgid "Website" msgid "Website Icon" msgstr "Nettsted" #: app/libraries/icons.php:160 #, fuzzy #| msgid "Upload Field" msgid "Upload" msgstr "Opplastingsfelt" #: app/libraries/main.php:176 #, php-format msgid "%s icon" msgstr "" #: app/libraries/main.php:368 app/libraries/main.php:2317 #: app/libraries/main.php:2356 msgid "Agenda View" msgstr "Agenda-visning" #: app/libraries/main.php:369 app/libraries/main.php:2297 #: app/libraries/main.php:2308 app/libraries/main.php:2336 #: app/libraries/main.php:2347 msgid "Full Calendar" msgstr "Full Kalender" #: app/libraries/main.php:371 app/libraries/main.php:2298 #: app/libraries/main.php:2310 app/libraries/main.php:2337 #: app/libraries/main.php:2349 msgid "Calendar/Monthly View" msgstr "Kalender / Månedlig visning" #: app/libraries/main.php:374 app/libraries/main.php:2313 #: app/libraries/main.php:2352 msgid "Timetable View" msgstr "Tidstabell Visning" #: app/libraries/main.php:375 app/libraries/main.php:2314 #: app/libraries/main.php:2353 msgid "Masonry View" msgstr "Masonry visning" #: app/libraries/main.php:376 app/libraries/main.php:2318 #: app/libraries/main.php:2357 msgid "Map View" msgstr "Kartvisning" #: app/libraries/main.php:377 msgid "Cover View" msgstr "Omslag Visning" #: app/libraries/main.php:378 msgid "Countdown View" msgstr "Nedtelling Visning" #: app/libraries/main.php:379 msgid "Available Spot" msgstr "Tilgjengelig Plass" #: app/libraries/main.php:380 msgid "Carousel View" msgstr "Karusell Visning" #: app/libraries/main.php:381 msgid "Slider View" msgstr "Slider Visning" #: app/libraries/main.php:382 msgid "Timeline View" msgstr "Tidslinje-visning" #: app/libraries/main.php:384 app/libraries/main.php:2303 #: app/libraries/main.php:2319 app/libraries/main.php:2342 #: app/libraries/main.php:2358 #, fuzzy #| msgid "Google Calendar" msgid "General Calendar" msgstr "Google kalender" #: app/libraries/main.php:443 app/libraries/main.php:7747 #: app/libraries/main.php:7808 msgid "SU" msgstr "SØN" #: app/libraries/main.php:444 app/libraries/main.php:7748 #: app/libraries/main.php:7809 msgid "MO" msgstr "MAN" #: app/libraries/main.php:445 app/libraries/main.php:7749 #: app/libraries/main.php:7810 msgid "TU" msgstr "TIRS" #: app/libraries/main.php:446 app/libraries/main.php:7750 #: app/libraries/main.php:7811 msgid "WE" msgstr "ONS" #: app/libraries/main.php:447 app/libraries/main.php:7751 #: app/libraries/main.php:7812 msgid "TH" msgstr "TORS" #: app/libraries/main.php:448 app/libraries/main.php:7752 #: app/libraries/main.php:7813 msgid "FR" msgstr "FRE" #: app/libraries/main.php:449 app/libraries/main.php:7753 #: app/libraries/main.php:7814 msgid "SA" msgstr "LØR" #: app/libraries/main.php:660 #, fuzzy #| msgid "MEC Single Sidebar" msgid "Sidebar" msgstr "MEC Singel Sidebar" #: app/libraries/main.php:661 msgid "Icons" msgstr "" #: app/libraries/main.php:666 #, fuzzy, php-format #| msgid "Booking Elements" msgid "%s Elements" msgstr "Booking elementer" #: app/libraries/main.php:668 #, php-format msgid "%s Form" msgstr "" #: app/libraries/main.php:690 #, fuzzy #| msgid "Optional Event Excerpt" msgid "Event Export" msgstr "Valgfritt arrangementsutdrag" #: app/libraries/main.php:698 #, fuzzy #| msgid "FES Details" msgid "FES Sections" msgstr "FES Detaljer" #: app/libraries/main.php:703 app/libraries/main.php:713 #, fuzzy #| msgid "Option" msgid "Options" msgstr "Alternativ" #: app/libraries/main.php:732 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certification" msgstr "Bekreftelse" #: app/libraries/main.php:827 #, fuzzy #| msgid "Next Event Module" msgid "Event Modules" msgstr "Neste Arrangement Modul" #: app/libraries/main.php:907 #, fuzzy #| msgid "Frontend Event Submission" msgid "Front-end Submission" msgstr "Forside Arrangement Registrering" #: app/libraries/main.php:930 #, fuzzy #| msgid "Interval Options" msgid "Integrations" msgstr "Alternativer for intervall" #: app/libraries/main.php:995 msgid "Appearance" msgstr "" #: app/libraries/main.php:1009 #, fuzzy #| msgid "Date Options" msgid "Translate Options" msgstr "Alternativer for dato" #: app/libraries/main.php:1080 msgid "New Addons For MEC! Now Customize MEC in Elementor" msgstr "Nye tillegg for MEC! Tilpass MEC i Elementor Nå" #: app/libraries/main.php:1087 msgid "" "The time has come at last, and the new practical add-ons for MEC have been " "released. This is a revolution in the world of Event Calendars. We have " "provided you with a wide range of features only by having the 4 add-ons " "below:" msgstr "" "Tiden er kommet til slutt, og de nye praktiske tilleggene for MEC har blitt " "utgitt. Dette er en revolusjon i verden av arrangementskalendere. Vi har " "gitt deg et bredt spekter av funksjoner bare ved å ha 4-tilleggene nedenfor:" #: app/libraries/main.php:1089 msgid "" "WooCommerce Integration: You can now purchase ticket (as " "products) and Woo products at the same time." msgstr "" "WooCommerce integrasjon: Du kan nå kjøpe billett (som " "produkter) og Woo-produkter samtidig." #: app/libraries/main.php:1090 msgid "" "Event API: display your events (shortcodes/single event) on " "other websites without MEC. Use JSON output features to make your Apps " "compatible with MEC." msgstr "" "Event API: vis dine arrangement (kortkoder/" "enkeltarrangement) på andre nettsteder uten MEC. Bruk JSON output funksjoner " "for å gjøre dine apper kompatibel med MEC." #: app/libraries/main.php:1091 msgid "" "Multisite Event Sync: Sync events between your subsites and " "main websites. Changes in the main one will be inherited by the subsites. " "you can set these up in the admin panel." msgstr "" "Multisite Event Sync: Synkroniser arrangement mellom " "undersidene og hovednettstedene. Endringer i de viktigste vil arves av " "undersidene. Du kan sette disse opp i adminpanelet." #: app/libraries/main.php:1092 msgid "" "User Dashboard: Create exclusive pages for users. These " "pages can contain ticket purchase information, information about registered " "events. Users can now log in to purchase tickets." msgstr "" "Bruker dashbord: Opprett eksklusive sider for brukere. " "Disse sidene kan inneholde informasjon om billettkjøp og informasjon om " "registrerte arrangement. Brukere kan nå logge inn for å kjøpe billetter." #: app/libraries/main.php:1094 msgid "find out more" msgstr "finn ut mer" #: app/libraries/main.php:2013 msgid "Events at this location" msgstr "Arrangementer på dette stedet" #: app/libraries/main.php:2013 msgid "Event at this location" msgstr "Arrangement på dette stedet" #: app/libraries/main.php:2070 app/libraries/main.php:2167 msgid "VK" msgstr "VK" #: app/libraries/main.php:2071 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: app/libraries/main.php:2072 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: app/libraries/main.php:2073 msgid "Flipboard" msgstr "Flipboard" #: app/libraries/main.php:2074 msgid "GetPocket" msgstr "GetPocket" #: app/libraries/main.php:2075 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: app/libraries/main.php:2076 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: app/libraries/main.php:2077 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: app/libraries/main.php:2097 msgid "Share on Facebook" msgstr "Del på Facebook" #: app/libraries/main.php:2113 #, fuzzy #| msgid "Social Networks" msgid "X Social Network" msgstr "Sosiale nettverk" #: app/libraries/main.php:2183 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Del på Tumblr" #: app/libraries/main.php:2199 msgid "Share on Pinterest" msgstr "Del på Pinterest" #: app/libraries/main.php:2215 msgid "Share on Flipboard" msgstr "Del på Flipboard" #: app/libraries/main.php:2234 msgid "Share on GetPocket" msgstr "Del på GetPocket" #: app/libraries/main.php:2250 msgid "Share on Reddit" msgstr "Del på Reddit" #: app/libraries/main.php:2266 msgid "Share on Telegram" msgstr "Del på Telegram" #: app/libraries/main.php:2285 msgid "Share on WhatsApp" msgstr "Del på WhatsApp" #: app/libraries/main.php:2304 app/libraries/main.php:2320 #: app/libraries/main.php:2343 app/libraries/main.php:2359 msgid "Custom Shortcode" msgstr "Alternativ Kortkode" #: app/libraries/main.php:2854 app/libraries/main.php:2883 msgid "Your booking has been verified successfully!" msgstr "Din bestilling er bekreftet!" #: app/libraries/main.php:2857 msgid "Your booking already verified!" msgstr "Din påmelding er allerede bekreftet!" #: app/libraries/main.php:2884 msgid "Your booking cannot verify!" msgstr "Din bestilling ble ikke godkjent!" #: app/libraries/main.php:2903 app/libraries/main.php:2958 msgid "Your booking successfully canceled." msgstr "Din booking ble kansellert." #: app/libraries/main.php:2905 msgid "Your booking already canceled!" msgstr "Din påmelding er allerede kansellert!" #: app/libraries/main.php:2917 msgid "The event is already finished!" msgstr "Arrangementet er allerede ferdig!" #: app/libraries/main.php:2935 msgid "The cancelation window is not started yet." msgstr "Avbestillingsvinduet er ikke startet ennå." #: app/libraries/main.php:2945 msgid "The cancelation window is passed." msgstr "Avbestillingsvinduet er passert." #: app/libraries/main.php:2952 msgid "Are you sure that you want to cancel the booking?" msgstr "" #: app/libraries/main.php:2952 msgid "Yes, please cancel it." msgstr "" #: app/libraries/main.php:2965 msgid "Your booking cannot be canceled." msgstr "Din booking ble ikke kansellert." #: app/libraries/main.php:2967 msgid "You canceled the payment successfully." msgstr "Du kansellerte betalingen." #: app/libraries/main.php:2969 msgid "You returned from payment gateway successfully." msgstr "Du returnerte fra betalingsvalget." #: app/libraries/main.php:2981 app/libraries/main.php:3257 #: app/libraries/main.php:3266 msgid "Cannot find the invoice!" msgstr "Finner ikke fakturaen!" #: app/libraries/main.php:2981 app/libraries/main.php:3257 #: app/libraries/main.php:3266 msgid "Invoice is invalid." msgstr "Fakturaen er ugyldig." #: app/libraries/main.php:3000 msgid "" "Your booking still is not confirmed. You can download it after confirmation!" msgstr "" "Din bestilling er fortsatt ikke bekreftet. Du kan laste den ned etter " "bekreftelse!" #: app/libraries/main.php:3000 msgid "Booking Not Confirmed." msgstr "Bestilling ikke bekreftet." #: app/libraries/main.php:3001 msgid "Cannot find the booking!" msgstr "Kan ikke finne bestillingen!" #: app/libraries/main.php:3001 msgid "Booking is invalid." msgstr "Bestillingen er ugyldig." #: app/libraries/main.php:3005 msgid "You don't have access to view this invoice!" msgstr "Du har ikke tilgang til å se denne fakturaen!" #: app/libraries/main.php:3005 msgid "Key is invalid." msgstr "Nøkkelen er ugyldig." #: app/libraries/main.php:3041 app/libraries/main.php:3283 #, php-format msgid "%s Invoice" msgstr "%s Faktura" #: app/libraries/main.php:3073 #, fuzzy #| msgid "Date and Time" msgid "Date and Times" msgstr "Dato og klokkeslett" #: app/libraries/main.php:3102 app/libraries/main.php:3379 #, fuzzy, php-format #| msgid "Custom Fields" msgid "%s Fields" msgstr "Egendefinerte felt" #: app/libraries/main.php:3186 app/libraries/main.php:3468 msgid "Billing" msgstr "Fakturering" #: app/libraries/main.php:3201 app/libraries/main.php:3483 msgid "Total" msgstr "Total" #: app/libraries/main.php:3213 app/libraries/main.php:3496 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Paid Amount" msgstr "Beløp" #: app/libraries/main.php:3232 app/libraries/main.php:3515 msgid "Payment Time" msgstr "Betalingstidspunkt" #: app/libraries/main.php:3327 #, fuzzy #| msgid "Confirmed" msgid "Not Confirmed" msgstr "Bekreftet" #: app/libraries/main.php:3354 #, fuzzy #| msgid "Date & Time" msgid "Date & Times" msgstr "Dato/tid" #: app/libraries/main.php:3369 msgid "Date & Time" msgstr "Dato/tid" #: app/libraries/main.php:3644 msgid "Request is not valid." msgstr "Forespørselen er ugyldig." #: app/libraries/main.php:3644 msgid "iCal export stopped!" msgstr "iCal eksport stoppet!" #: app/libraries/main.php:4153 #, fuzzy #| msgid "Upload/Add image" msgid "Upload/Add Icon" msgstr "Last opp/Legg til bilde" #: app/libraries/main.php:4154 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Remove Icon" msgstr "Fjern" #: app/libraries/main.php:4436 #, fuzzy #| msgid "Block Editor" msgid "HTML Editor" msgstr "Blokk redigering" #: app/libraries/main.php:4593 msgid "Consider the first item as a placeholder" msgstr "Betrakt det første elementet som en plassholder" #: app/libraries/main.php:4702 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: app/libraries/main.php:5434 app/libraries/main.php:8257 msgid "M.E. Calender" msgstr "M.E. kalender" #: app/libraries/main.php:5647 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopi av %s" #: app/libraries/main.php:6640 msgid "Booked an event." msgstr "Bestilte ett arrangement." #: app/libraries/main.php:6680 #, php-format msgid "%s booked %s event." msgstr "%s bestilt %s arrangement." #: app/libraries/main.php:7728 app/libraries/main.php:7791 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomies" #: app/libraries/main.php:7730 app/libraries/main.php:7793 msgid "Category Plural Label" msgstr "Kategori Fler Etikett" #: app/libraries/main.php:7731 app/libraries/main.php:7794 msgid "Category Singular Label" msgstr "Kategori Singel Tittel" #: app/libraries/main.php:7732 app/libraries/main.php:7795 msgid "Label Plural Label" msgstr "Etiketter Flertall" #: app/libraries/main.php:7733 app/libraries/main.php:7796 msgid "Label Singular Label" msgstr "Etiketter Entall" #: app/libraries/main.php:7733 app/libraries/main.php:7796 msgid "label" msgstr "etikett" #: app/libraries/main.php:7734 app/libraries/main.php:7797 msgid "Location Plural Label" msgstr "Lokasjon Flertall Etiketter" #: app/libraries/main.php:7735 app/libraries/main.php:7798 msgid "Location Singular Label" msgstr "Plasseringen Entall Etikett" #: app/libraries/main.php:7736 app/libraries/main.php:7799 msgid "Organizer Plural Label" msgstr "Arrangør Flertall etikett" #: app/libraries/main.php:7737 app/libraries/main.php:7800 msgid "Organizer Singular Label" msgstr "Arrangør Enkel Etikett" #: app/libraries/main.php:7738 app/libraries/main.php:7801 msgid "Speaker Plural Label" msgstr "Instruktør/Foredragsholder flere etiketter" #: app/libraries/main.php:7739 app/libraries/main.php:7802 msgid "Speaker Singular Label" msgstr "Instruktør/Foredragsholder enkelt etikett" #: app/libraries/main.php:7740 #, fuzzy #| msgid "Speaker Plural Label" msgid "Sponsor Plural Label" msgstr "Instruktør/Foredragsholder flere etiketter" #: app/libraries/main.php:7741 #, fuzzy #| msgid "Speaker Singular Label" msgid "Sponsor Singular Label" msgstr "Instruktør/Foredragsholder enkelt etikett" #: app/libraries/main.php:7747 app/libraries/main.php:7808 msgid "Sunday abbreviation" msgstr "Forkortelser på søndager" #: app/libraries/main.php:7748 app/libraries/main.php:7809 msgid "Monday abbreviation" msgstr "Mandag forkortelse" #: app/libraries/main.php:7749 app/libraries/main.php:7810 msgid "Tuesday abbreviation" msgstr "Tirsdag forkortelse" #: app/libraries/main.php:7750 app/libraries/main.php:7811 msgid "Wednesday abbreviation" msgstr "Onsdag forkortelse" #: app/libraries/main.php:7751 app/libraries/main.php:7812 msgid "Thursday abbreviation" msgstr "Torsdag forkortelse" #: app/libraries/main.php:7752 app/libraries/main.php:7813 msgid "Friday abbreviation" msgstr "Fredag forkortelse" #: app/libraries/main.php:7753 app/libraries/main.php:7814 msgid "Saturday abbreviation" msgstr "Lørdag forkortelse" #: app/libraries/main.php:7759 #, fuzzy #| msgid "Ticket (Singular)" msgid "Booking (Singular)" msgstr "Billett (Singel)" #: app/libraries/main.php:7760 #, fuzzy #| msgid "Tickets (Plural)" msgid "Bookings (Plural)" msgstr "Billetter (Flertall)" #: app/libraries/main.php:7761 msgid "Booking Success Message" msgstr "Melding ved vellykket bestilling" #: app/libraries/main.php:7761 msgid "" "Thank you for booking. Your tickets are booked, booking verification might " "be needed, please check your email." msgstr "" "Takk for at du bestilte. Billettene dine er booket, bookingbekreftelse kan " "være nødvendig, sjekk e-posten din." #: app/libraries/main.php:7762 msgid "Booking Restriction Message 1" msgstr "Melding om bestillingsbegrensning 1" #: app/libraries/main.php:7762 #, php-format msgid "" "You selected %s tickets to book but maximum number of tikets per user is %s " "tickets." msgstr "" "Du valgte %s billetter å bestille, men maksimalt antall kryss per bruker er " "%s billetter." #: app/libraries/main.php:7763 msgid "Booking Restriction Message 2" msgstr "Melding om bestillingsbegrensning 2" #: app/libraries/main.php:7763 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "You booked %s tickets till now but maximum number of tickets per user is " #| "%s tickets." msgid "" "You have already booked %s tickets and the maximum number of tickets per " "user is %s." msgstr "" "Du bestilte %s billetter til nå, men maksimalt antall billetter per bruker " "er %s billetter." #: app/libraries/main.php:7764 msgid "Booking IP Restriction Message" msgstr "Melding om bestillingsbegrensning" #: app/libraries/main.php:7765 msgid "Booking Button" msgstr "Bestillingsknapp" #: app/libraries/main.php:7766 msgid "Ticket (Singular)" msgstr "Billett (Singel)" #: app/libraries/main.php:7767 msgid "Tickets (Plural)" msgstr "Billetter (Flertall)" #: app/libraries/main.php:7771 app/libraries/main.php:7818 msgid "Others" msgstr "Øvrige" #: app/libraries/main.php:7774 app/libraries/main.php:7821 msgid "View Detail Button" msgstr "Se Detalj Knapp" #: app/libraries/main.php:7774 app/libraries/main.php:7821 #: app/libraries/skins.php:2272 app/skins/carousel/render.php:104 #: app/skins/carousel/render.php:143 app/skins/grid/render.php:93 #: app/skins/grid/render.php:153 app/skins/grid/render.php:216 #: app/skins/grid/render.php:255 app/skins/list/render.php:91 #: app/skins/list/render.php:222 app/skins/masonry/render.php:150 #: app/skins/single.php:612 app/skins/slider/render.php:64 #: app/skins/slider/render.php:88 app/skins/slider/render.php:111 #: app/skins/slider/render.php:135 app/skins/slider/render.php:170 msgid "View Detail" msgstr "Se detaljer" #: app/libraries/main.php:7775 app/libraries/main.php:7822 msgid "Event Detail Button" msgstr "Knapp for arrangementsdetaljer" #: app/libraries/main.php:7775 app/libraries/main.php:7822 msgid "Event Detail" msgstr "Arrangement Detaljer" #: app/libraries/main.php:7783 app/libraries/main.php:7830 #: app/libraries/main.php:9064 #, fuzzy #| msgid "Expired!" msgid "Expired" msgstr "Utløpt!" #: app/libraries/main.php:7784 app/libraries/main.php:7831 #: app/libraries/main.php:9062 msgid "Ongoing" msgstr "Pågående" #: app/libraries/main.php:8044 msgid "EventON" msgstr "EventON" #: app/libraries/main.php:8045 msgid "The Events Calendar" msgstr "Aktivitetskalenderen" #: app/libraries/main.php:8046 msgid "Events Schedule WP Plugin" msgstr "Arrangement Planlegging WP Plugin" #: app/libraries/main.php:8047 msgid "Calendarize It" msgstr "HOP Kalender" #: app/libraries/main.php:8048 msgid "Event Espresso" msgstr "Enkeltarrangement Stil" #: app/libraries/main.php:8049 msgid "Events Manager (Recurring)" msgstr "Gjentakende arrangement" #: app/libraries/main.php:8050 msgid "Events Manager (Single)" msgstr "Events Manager (Single)" #: app/libraries/main.php:8051 msgid "WP Event Manager" msgstr "WP Event Manager" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Sun" msgstr "Søn" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Mon" msgstr "Man" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Tue" msgstr "Tir" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Wed" msgstr "Ons" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Thu" msgstr "Tor" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Fri" msgstr "Fre" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Sat" msgstr "Lør" #: app/libraries/main.php:8503 app/libraries/render.php:85 #: app/libraries/render.php:529 msgid "Skin controller does not exist." msgstr "Skin kontroller eksisterer ikke." #: app/libraries/main.php:8738 msgid "Sale has ended" msgstr "" #: app/libraries/main.php:8745 msgid "Sold Out" msgstr "Utsolgt" #: app/libraries/main.php:8780 msgid "Last Few Tickets" msgstr "Siste få billetter" #: app/libraries/main.php:9076 #, fuzzy, php-format #| msgid "This Month" msgid "%s months" msgstr "Denne måneden" #: app/libraries/main.php:9078 #, fuzzy, php-format #| msgid "days" msgid "%s days" msgstr "dager" #: app/libraries/main.php:9080 #, fuzzy, php-format #| msgid "hours" msgid "%s hours" msgstr "timer" #: app/libraries/main.php:9082 #, fuzzy, php-format #| msgid "minutes" msgid "%s minutes" msgstr "minutter" #: app/libraries/main.php:9153 app/libraries/main.php:9171 msgid "Minutes" msgstr "Minutter" #: app/libraries/main.php:9176 msgid "AM / PM" msgstr "AM / PM" #: app/libraries/main.php:9177 msgid "AM" msgstr "AM" #: app/libraries/main.php:9178 msgid "PM" msgstr "PM" #: app/libraries/main.php:9186 msgid "Ongoing..." msgstr "Pågående..." #: app/libraries/main.php:9187 app/skins/single.php:289 msgid "Expired!" msgstr "Utløpt!" #: app/libraries/main.php:9740 #, fuzzy #| msgid "Categories" msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorier" #: app/libraries/notifications.php:80 msgid "Please verify your email." msgstr "Vennligst bekrefte din E-post." #: app/libraries/notifications.php:194 msgid "Your booking is received." msgstr "Din bestilling er mottatt." #: app/libraries/notifications.php:331 msgid "Your booking is confirmed." msgstr "Din Bestilling er bekreftet." #: app/libraries/notifications.php:522 msgid "booking canceled." msgstr "påmeldingen ble kansellert." #: app/libraries/notifications.php:676 msgid "booking rejected." msgstr "bestilling avvist." #: app/libraries/notifications.php:746 msgid "A new booking is received." msgstr "En ny bestilling er mottatt." #: app/libraries/notifications.php:1020 msgid "A new event is added." msgstr "Ett nytt arrangement er lagt til." #: app/libraries/notifications.php:1166 msgid "Discover more events you'll love!" msgstr "" #: app/libraries/notifications.php:1245 msgid "Your event is published." msgstr "Ditt arrangement er publisert." #: app/libraries/notifications.php:1449 msgid "Event is soldout!" msgstr "Arrangementet er utsolgt!" #: app/libraries/notifications.php:1563 #, fuzzy #| msgid "Thanks for your booking." msgid "Thanks for your attention!" msgstr "Takk for din bestilling." #: app/libraries/notifications.php:1693 #, fuzzy #| msgid "Download Invoice" msgid "Download your certificate." msgstr "Last ned Faktura" #: app/libraries/notifications.php:1755 #, fuzzy #| msgid "Your booking is received." msgid "Your booking has been rescheduled." msgstr "Din bestilling er mottatt." #: app/libraries/notifications.php:2155 msgid "to" msgstr "til" #: app/libraries/notifications.php:2188 app/modules/export/details.php:83 msgid "+ Add to Google Calendar" msgstr "+ Legg til i Google Kalender" #: app/libraries/notifications.php:2189 app/modules/export/details.php:84 msgid "+ iCal / Outlook export" msgstr "+ iCal / Outlook eksport" #: app/libraries/notifications.php:2224 #, php-format msgid "+ %s to Google Calendar" msgstr "+ %s til Google Kalender" #: app/libraries/restful.php:52 app/libraries/restful.php:63 msgid "Invalid API Token!" msgstr "" #: app/libraries/restful.php:55 msgid "Invalid User Token!" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:1297 app/skins/full_calendar/tpl.php:153 #: app/skins/general_calendar/tpl.php:102 msgid "Reset" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:1707 msgid "Select" msgstr "Velg" #: app/libraries/skins.php:1714 #, fuzzy #| msgid "Select icon" msgid "Select Month" msgstr "Velg ikon" #: app/libraries/skins.php:1725 #, fuzzy #| msgid "Date Filter" msgid "Year Filter" msgstr "Tid-filter" #: app/libraries/skins.php:1745 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Select Year" msgstr "Velg Type" #: app/libraries/skins.php:1821 msgid "Min Price" msgstr "Min Pris" #: app/libraries/skins.php:1822 msgid "Max Price" msgstr "Maks Pris" #: app/libraries/skins.php:2100 app/modules/booking/steps/tickets.php:144 msgid "Book Event" msgstr "Meld deg på" #: app/libraries/skins.php:2164 #, fuzzy, php-format #| msgid "Start Time" msgid "Start from: %s - %s" msgstr "Starttid" #: app/libraries/skins.php:2165 #, php-format msgid "End at: %s - %s" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2345 #, fuzzy #| msgid "Repeating" msgid "Repeating Event" msgstr "Gjenta" #: app/libraries/skins.php:2461 #, fuzzy #| msgid "Live" msgid "Live Now" msgstr "Direkte" #: app/libraries/skins.php:2463 #, fuzzy #| msgid "Scheduled" msgid "On Schedule" msgstr "Planlagt" #: app/libraries/skins.php:2465 msgid "Delayed" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2467 #, fuzzy #| msgid "Virtual Event" msgid "Virtual" msgstr "Virtuelt arrangement" #: app/libraries/skins.php:2477 app/skins/yearly_view/render.php:81 msgid "Load More" msgstr "Last Flere" #: app/libraries/skins.php:2518 #, php-format msgid "Powered by %s" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2545 #, fuzzy #| msgid "Add to Google Calendar" msgid "Add to calendar" msgstr "Legg til i Google Kalender" #: app/libraries/skins.php:2548 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "iCalendar" msgstr "Kalender" #: app/libraries/skins.php:2549 msgid "Outlook 365" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2550 msgid "Outlook Live" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2551 #, fuzzy #| msgid "Import .ics File" msgid "Export .ics file" msgstr "Importer. ICS-fil" #: app/libraries/ticketVariations.php:49 msgid "Option Price" msgstr "Prisalternativer" #: app/libraries/ticketVariations.php:58 app/libraries/ticketVariations.php:61 msgid "Maximum Per Ticket" msgstr "Maks Per billett" #: app/libraries/ticketVariations.php:64 msgid "Maximum Per Ticket. Leave blank for unlimited." msgstr "Maksimum per billett. La stå tomt for ubegrenset." #: app/libraries/ticketVariations.php:75 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notification Placeholders" msgstr "Varsler" #: app/libraries/tickets.php:67 msgid "Add Ticket" msgstr "Legg til melding" #: app/libraries/tickets.php:136 app/libraries/tickets.php:459 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "You can show it on the email notifications by placing " #| "%%ticket_private_description%% into the email template." msgid "" "The value can be displayed on the email notifications by placing the " "%%ticket_private_description%% placeholder into the email content." msgstr "" "Du kan vise det i e-postvarslene ved å plassere %% " "ticket_private_description %% i e-postmalen." #: app/libraries/tickets.php:150 app/libraries/tickets.php:471 #, fuzzy #| msgid "" #| "Insert 0 for free ticket. Only numbers please — Enter only the price " #| "without any symbols or characters." msgid "" "Only numbers are allowed; Enter only the price without any symbols or " "characters. Enter 0 for free tickets." msgstr "" "Sett inn 0 for gratis billett. Bare tall vennligst - Skriv bare prisen uten " "symboler eller tegn." #: app/libraries/tickets.php:165 msgid "" "How shoould the price be displayed in the booking module? Here you can " "insert the price with a currency symbol. e.g. $16" msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:176 app/libraries/tickets.php:494 msgid "Available Tickets" msgstr "Tilgjengelige Billetter" #: app/libraries/tickets.php:193 app/libraries/tickets.php:197 #: app/libraries/tickets.php:504 app/libraries/tickets.php:508 #, fuzzy #| msgid "Number of Attendees" msgid "Number of Seats" msgstr "Antall deltakere" #: app/libraries/tickets.php:199 app/libraries/tickets.php:510 msgid "" "The number of seats that take off from the total availability when booked. " "If you are creating a family ticket for 4 people then you can set it to 4." msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:211 app/libraries/tickets.php:522 msgid "Minimum Ticket e.g. 3" msgstr "Minimum billetter f.eks." #: app/libraries/tickets.php:214 app/libraries/tickets.php:525 msgid "Minimum Ticket" msgstr "Minimumsbillett" #: app/libraries/tickets.php:216 #, fuzzy #| msgid "Set a number for the minimum ticket reservation possible" msgid "The minimum number of tickets a user needs to book." msgstr "Angi et nummer for minimumsbillettreservasjon mulig" #: app/libraries/tickets.php:223 app/libraries/tickets.php:534 #, fuzzy #| msgid "Minimum Ticket e.g. 3" msgid "Maximum Ticket e.g. 1" msgstr "Minimum billetter f.eks." #: app/libraries/tickets.php:226 app/libraries/tickets.php:537 msgid "Maximum Ticket" msgstr "Maksimal billett" #: app/libraries/tickets.php:228 app/libraries/tickets.php:539 #, fuzzy #| msgid "Maximum allowed number of tickets that you can book is %s." msgid "The maximum number of tickets a user can book." msgstr "Maksimalt tillatt antall billetter du kan bestille er %s." #: app/libraries/tickets.php:237 app/libraries/tickets.php:548 msgid "e.g. 0" msgstr "for eksempel 0" #: app/libraries/tickets.php:239 app/libraries/tickets.php:550 msgid "Day" msgstr "Dag" #: app/libraries/tickets.php:243 app/libraries/tickets.php:554 #, fuzzy, php-format #| msgid "Stop selling ticket %s before event start." msgid "%s Stop selling ticket %s %s %s before event start. %s" msgstr "Slutt å selge billett %s før arrangementet starter." #: app/libraries/tickets.php:257 app/libraries/tickets.php:568 msgid "Price per Date" msgstr "Pris pr. dato" #: app/libraries/tickets.php:332 app/libraries/tickets.php:605 #, fuzzy #| msgid "Maximum Per Ticket" msgid "Variations Per Ticket" msgstr "Maks Per billett" #: app/libraries/tickets.php:337 app/libraries/tickets.php:610 #, fuzzy #| msgid "Inherit from global options" msgid "Inherit from event options" msgstr "Overfør fra globale instillinger" #: app/libraries/tickets.php:388 app/libraries/tickets.php:639 msgid "" "If you leave the following fields empty then the ticket will be available at " "any time." msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:389 app/libraries/tickets.php:640 msgid "" "Please note that this is just a timeframe, and if your events or occurrences " "fall within this period, the ticket will be displayed." msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:391 app/libraries/tickets.php:642 #, fuzzy #| msgid "Available Spot" msgid "Availability Start" msgstr "Tilgjengelig Plass" #: app/libraries/tickets.php:392 app/libraries/tickets.php:643 #, fuzzy #| msgid "Available Tickets" msgid "Availability End" msgstr "Tilgjengelige Billetter" #: app/libraries/tickets.php:483 msgid "" "How should the price be displayed in the booking module? Here you can " "insert the price with a currency symbol. e.g. $16" msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:527 #, fuzzy #| msgid "Set a number for the minimum ticket reservation possible" msgid "The minimum number of tickets a user needs to book." msgstr "Angi et nummer for minimumsbillettreservasjon mulig" #: app/modules/attendees-list/details.php:48 msgid "Event Attendees" msgstr "Arrangementsdeltakere" #: app/modules/attendees-list/details.php:50 msgid "No attendee found! Be the first one to book!" msgstr "Ingen deltagere funnet! Bli den første å booke plass!" #: app/modules/attendees-list/details.php:71 msgid "tickets" msgstr "billetter" #: app/modules/attendees-list/details.php:101 #, php-format msgid "%s ticket" msgid_plural "%s tickets" msgstr[0] "%s billetter" msgstr[1] "%s plasser" #: app/modules/booking/default.php:373 app/modules/booking/default.php:399 #: app/modules/booking/default.php:426 app/modules/booking/default.php:453 #: app/modules/booking/default.php:480 app/modules/booking/default.php:507 #: app/modules/booking/default.php:534 app/modules/booking/default.php:561 #: app/modules/booking/default.php:588 app/modules/booking/default.php:615 #: app/modules/booking/default.php:641 app/modules/booking/default.php:667 #: app/modules/booking/default.php:693 app/modules/booking/default.php:719 #: app/modules/booking/default.php:745 app/modules/booking/default.php:770 #, fuzzy #| msgid "Event name is required" msgid "This field is required." msgstr "Arrangementsnavn kreves" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:87 msgid "Ticket(s) Name" msgstr "Navn på billett(er)" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:88 msgid "Qty" msgstr "Antall" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:116 msgid "Total Due" msgstr "Totalt forfalt" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:145 #, fuzzy #| msgid "Discount Coupon" msgid "Discount Code" msgstr "Rabattkupong" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:145 msgid "Discount Coupon" msgstr "Rabattkupong" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:180 #, fuzzy #| msgid "Payment Method" msgid "Select Payment Method" msgstr "Betalingsmetode" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:206 msgid "Your transaction is secured with SSL encryption." msgstr "" #: app/modules/booking/steps/message.php:39 msgid "For free bookings, there is no payment step." msgstr "" #: app/modules/booking/steps/message.php:49 #, fuzzy #| msgid "Free Booking" msgid "New Booking" msgstr "Book nå, betal senere" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:210 msgid "" "By booking this event you can attend all occurrences. Some of them are " "listed below but there might be more." msgstr "" "Ved å bestille dette arrangementet kan du delta på alle forekomster. Noen av " "dem er oppført nedenfor, men det kan være flere." #: app/modules/booking/steps/tickets.php:258 msgid "1 Ticket selected." msgstr "1 billett valgt." #: app/modules/booking/steps/tickets.php:266 #, fuzzy, php-format #| msgid "Available %s: %s" msgid "Available %s: %s" msgstr "Tilgjengelig %s: %s" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:274 app/skins/single/default.php:138 #, php-format msgid "The %s ticket sales has ended!" msgstr "%s billettsalget er avsluttet!" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:275 #, php-format msgid "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." msgstr "" "%s billetten er utsolgt. Du kan prøve en annen billett eller en annen dato." #: app/modules/booking/steps/tickets.php:276 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." msgid "" "The %s ticket is sold out or not available for some of dates. You can try " "another ticket or another date." msgstr "" "%s billetten er utsolgt. Du kan prøve en annen billett eller en annen dato." #: app/modules/booking/steps/tickets.php:312 #, fuzzy, php-format #| msgid "Total" msgid "Total: %s" msgstr "Total" #: app/modules/countdown/details.php:60 msgid "The event is finished." msgstr "Arrangementet er ferdig." #: app/modules/countdown/details.php:63 msgid "The event is ongoing." msgstr "Arrangement er pågående." #: app/modules/googlemap/details.php:145 msgid "Address from ..." msgstr "Adresse fra ..." #: app/modules/googlemap/details.php:149 msgid "Get Directions" msgstr "Få veibeskrivelse" #: app/modules/local-time/details.php:51 #, php-format msgid "Timezone: %s" msgstr "Tidssone: %s" #: app/modules/local-time/details.php:52 app/modules/local-time/type1.php:50 #, php-format msgid "Date: %s" msgstr "Dato: %s" #: app/modules/local-time/details.php:54 app/modules/local-time/type1.php:52 #, php-format msgid "Time: %s" msgstr "Tidspunkt %s" #: app/modules/local-time/type2.php:82 msgid "Local Time:" msgstr "Lokal tid:" #: app/modules/local-time/type2.php:83 #, php-format msgid "%s |" msgstr "%s |" #: app/modules/local-time/type2.php:85 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: app/modules/local-time/type3.php:47 #, php-format msgid "Local Date: %s |" msgstr "Lokal dato: %s |" #: app/modules/local-time/type3.php:49 #, php-format msgid "Local Time: %s" msgstr "Lokal tid: %s" #: app/modules/next-event/details.php:145 msgid "Next Occurrence" msgstr "Neste Forekomst" #: app/modules/next-event/details.php:148 msgid "Go to occurrence page" msgstr "Gå til gjentagende side" #: app/modules/next-event/details.php:172 #: app/modules/next-event/multiple.php:88 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "Active Occurrence" msgstr "Neste Forekomst" #: app/modules/weather/darksky.php:37 app/modules/weather/darksky.php:39 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:37 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:39 #: app/modules/weather/weatherapi.php:40 app/modules/weather/weatherapi.php:42 #: app/modules/weather/weatherapi.php:66 msgid " °C" msgstr " °C" #: app/modules/weather/darksky.php:37 app/modules/weather/darksky.php:41 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:37 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:41 #: app/modules/weather/weatherapi.php:40 app/modules/weather/weatherapi.php:44 #: app/modules/weather/weatherapi.php:66 msgid " °F" msgstr " °F" #: app/modules/weather/darksky.php:49 app/modules/weather/visualcrossing.php:49 #: app/modules/weather/weatherapi.php:52 msgid "°Imperial" msgstr "°Imperial" #: app/modules/weather/darksky.php:49 app/modules/weather/visualcrossing.php:49 #: app/modules/weather/weatherapi.php:52 msgid "°Metric" msgstr "°Metrisk" #: app/modules/weather/darksky.php:55 app/modules/weather/visualcrossing.php:55 #: app/modules/weather/weatherapi.php:58 msgid " KPH" msgstr "Km/t" #: app/modules/weather/darksky.php:55 app/modules/weather/visualcrossing.php:55 #: app/modules/weather/weatherapi.php:58 msgid " MPH" msgstr " Mph" #: app/modules/weather/darksky.php:55 app/modules/weather/visualcrossing.php:55 #: app/modules/weather/weatherapi.php:58 msgid "Wind" msgstr "Vind" #: app/modules/weather/darksky.php:59 app/modules/weather/visualcrossing.php:59 #: app/modules/weather/weatherapi.php:62 msgid "Humidity" msgstr "Luftfuktighet" #: app/modules/weather/darksky.php:59 app/modules/weather/visualcrossing.php:59 #: app/modules/weather/weatherapi.php:62 msgid " %" msgstr " %" #: app/modules/weather/darksky.php:63 app/modules/weather/visualcrossing.php:63 msgid " KM" msgstr " KM" #: app/modules/weather/darksky.php:63 app/modules/weather/visualcrossing.php:63 msgid " Miles" msgstr " Miles" #: app/modules/weather/weatherapi.php:66 msgid "Feels like" msgstr "Føles som" #: app/skins/available_spot/tpl.php:136 msgid "Available Spot(s):" msgstr "Tilgjengelig Plass(er):" #: app/skins/carousel/render.php:94 app/skins/carousel/render.php:133 #: app/skins/grid/render.php:99 app/skins/grid/render.php:142 #: app/skins/grid/render.php:204 app/skins/grid/render.php:244 #: app/skins/list/render.php:209 app/skins/single.php:617 msgid "Share" msgstr "" #: app/skins/carousel/render.php:167 app/skins/countdown/tpl.php:146 #: app/skins/countdown/tpl.php:193 app/skins/countdown/tpl.php:211 #: app/skins/cover/tpl.php:68 app/skins/list/render.php:146 msgid "EVENT DETAIL" msgstr "ARRANGEMENTSDETALJER" #: app/skins/carousel/render.php:181 msgid "View All Events" msgstr "Vis alle arrangementer" #: app/skins/countdown/tpl.php:114 app/skins/countdown/tpl.php:153 #: app/skins/countdown/tpl.php:200 #, php-format msgid "%s Upcoming Event" msgstr "%s Kommende Arrangement" #: app/skins/daily_view/render.php:55 msgid "No event" msgstr "Ingen arrangement" #: app/skins/full_calendar/tpl.php:162 app/skins/full_calendar/tpl.php:175 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" #: app/skins/full_calendar/tpl.php:163 app/skins/full_calendar/tpl.php:176 msgid "Tile" msgstr "Flis" #: app/skins/general_calendar/tpl.php:129 #, fuzzy #| msgid "Found Events" msgid "Find Events" msgstr "Arrangementer funnet" #: app/skins/general_calendar/tpl.php:383 #, fuzzy #| msgid "Register for event" msgid "Search for events" msgstr "Registrer deg for arrangement" #: app/skins/monthly_view.php:447 #, php-format msgid "Events for %s %s" msgstr "Arrangement for %s %s" #: app/skins/monthly_view.php:449 #, php-format msgid "Events for %s" msgstr "Kalender for %s" #: app/skins/monthly_view/calendar.php:176 #: app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:233 #: app/skins/timetable/render.php:79 app/skins/weekly_view/render.php:67 msgid "No Events" msgstr "Ingen hendelser" #: app/skins/monthly_view/calendar_admin.php:85 #, fuzzy, php-format #| msgid "Attendees" msgid "%s attendees" msgstr "Deltakere" #: app/skins/single.php:448 msgid "PRV Event" msgstr "PRV arrangement" #: app/skins/single.php:456 msgid "NXT Event" msgstr "NXT-hendelse" #: app/skins/single.php:651 msgid "Home" msgstr "Hjem" #: app/skins/single.php:1825 #, fuzzy #| msgid "Event Organizer" msgid "Watch Event Trailer" msgstr "Arrangement organisator" #: app/skins/single/modern.php:105 #, php-format msgid "" "You should add MEC Single Sidebar Items to the MEC Single Sidebar in %s menu." msgstr "" #: app/skins/single/modern.php:105 msgid "Widgets" msgstr "" #: app/skins/timeline/render.php:107 msgid "Register for event" msgstr "Registrer deg for arrangement" #: app/skins/timeline/render.php:107 msgid "View Details" msgstr "Vis detaljer" #: app/skins/timetable/modern.php:83 app/skins/weekly_view/tpl.php:72 #, php-format msgid "Week %s" msgstr "Uke %s" #: app/skins/timetable/render.php:148 msgid "Time/Date" msgstr "Tid/Dato" #: app/widgets/MEC.php:33 msgid "Show events based on created shortcodes." msgstr "Vis hendelser basert på opprettede kortkoder." #: app/widgets/MEC.php:101 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" #: app/widgets/MEC.php:108 msgid "Shortcode:" msgstr "Kortkode:" #: app/widgets/MEC.php:124 msgid "Enable No Event Block Display: " msgstr "Aktiver No Event Block Display: " #: app/widgets/MEC.php:129 msgid "Autoplay: " msgstr "Automatisk avspillingstid:" #: app/widgets/MEC.php:134 msgid "Autoplay Time: " msgstr "Spill av automatisk: " #: app/widgets/MEC.php:138 msgid "Loop: " msgstr "Loop: " #: app/widgets/MEC.php:146 msgid "Create some calendars first." msgstr "Opprett noen kalendere først." #: app/widgets/single.php:22 msgid "MEC Single Sidebar Items" msgstr "MEC Singel Sidebar Widgets" #: app/widgets/single.php:22 msgid "To manage event details page elements." msgstr "Slik administrerer du sideelementer for arrangements detaljer." #: app/widgets/single.php:95 msgid "" "You can manage the options in MEC -> Settings -> Single Event -> Sidebar " "page." msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme #, fuzzy #| msgid "Modern Events Calendar (Lite)" msgid "Modern Events Calendar Lite" msgstr "Kalender for moderne arrangementer (lite)" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://webnus.net/modern-events-calendar/" msgstr "http://webnus.net/Modern-events-calendar/" #. Description of the plugin/theme msgid "An awesome plugin for events calendar" msgstr "An awesome plugin for events calendar" #. Author of the plugin/theme msgid "Webnus" msgstr "Webnus" #. Author URI of the plugin/theme #, fuzzy #| msgid "http://webnus.net" msgid "https://webnus.net" msgstr "http://webnus.net" #, fuzzy #~| msgid "Login" #~ msgid "login" #~ msgstr "Logg inn" #~ msgid "" #~ "To add multiple occurrences per day you need Pro version of Modern Events " #~ "Calendar." #~ msgstr "" #~ "Hvis du vil legge til flere forekomster per dag, trenger du Pro-versjon " #~ "av moderne arrangementskalender." #~ msgid "No events found! %s" #~ msgstr "Ingen arrangement funnet! %s" #~ msgid "API key and Group URL are required!" #~ msgstr "Både API-nøkkel og gruppe-URL kreves!" #~ msgid "This will import all your meetup events into MEC." #~ msgstr "Dette vil importere alle dine Meetup hendelser i MEC." #~ msgid "just put the slug of your group like %s in %s" #~ msgstr "bare sette slug for gruppen som %s i %s" #~ msgid "TDefault values are d and F" #~ msgstr "Standardverdiene er d og F" #~ msgid "Open \"Add Event\" as Popup" #~ msgstr "Åpne \"Legg til arrangement\" som Popup" #~ msgid "Open \"Add Shortcode\" as Popup" #~ msgstr "Åpne \"Legg til kortkode\" som Popup" #, fuzzy #~| msgid "Start Date" #~ msgid "Per Page" #~ msgstr "Startdato" #, fuzzy #~| msgid "Load More" #~ msgid "Load in Footer" #~ msgstr "Last Flere" #~ msgid "Enable Description For Organizer." #~ msgstr "Aktiver beskrivelse for Arrangør." #~ msgid "Enable Description For Location." #~ msgstr "Aktiver beskrivelse for sted." #~ msgid "" #~ "Show additional organizers option on Add/Edit events page and single " #~ "event page." #~ msgstr "" #~ "Vis tilleggs arrangør valg på Legg Til/Endre arrangement siden og enkel " #~ "arrangement side." #~ msgid "Additional Locations" #~ msgstr "Øvrige steder" #~ msgid "" #~ "Show additional locations option on Add/Edit events page and single event " #~ "page." #~ msgstr "" #~ "Vis alternativ for flere lokasjoner på siden legg til/rediger arrangement " #~ "og på siden for enkeltarrangement." #~ msgid "This update includes only bug fixes." #~ msgstr "Denne oppdateringen inkluderer bare feilrettinger." #, fuzzy #~| msgid "Shortcode" #~ msgid "%s Shortcode" #~ msgstr "Kortkode" #~ msgid "Only For Bookers" #~ msgstr "Bare for bookere" #~ msgid "Tweet" #~ msgstr "Tweet" #, fuzzy #~| msgid "Date & Time" #~ msgid "Date & Ticket" #~ msgstr "Dato/tid" #, fuzzy #~| msgid "%s reminder(s) sent." #~ msgid "%s email(s) sent." #~ msgstr "%s påminnelser sendt." #~ msgid "%s reminder(s) sent." #~ msgstr "%s påminnelser sendt." #, fuzzy #~| msgid "Notifications Per Event" #~ msgid "%s notification(s) sent." #~ msgstr "Redigere varsler per arrangement" #~ msgid "Auto-import from Facebook is disabled!" #~ msgstr "Automatisk Facebook-import er deaktivert!" #~ msgid "Please paste the link to your Facebook page." #~ msgstr "Lim inn lenken til Facebook-siden din." #~ msgid "%s Facebook events imported/updated." #~ msgstr "%s Facebook-hendelser importert/oppdatert." #~ msgid "Auto Google Calendar export is disabled!" #~ msgstr "Automatisk Google Kalender-eksport er deaktivert!" #~ msgid "%s previously added events get updated." #~ msgstr "%s tidligere lagt til arrangement blir oppdatert." #~ msgid "%s failed to add events because: %s" #~ msgstr "%s arrangement kunne ikke tilføyes av følgende grunner: %s" #~ msgid "Auto-import for Google Calendar is disabled!" #~ msgstr "Automatisk import for Google Kalender er deaktivert!" #~ msgid "%s google events imported/updated." #~ msgstr "%s googlehendelser importert / oppdatert." #~ msgid "%s events trashed successfully." #~ msgstr "%s arrangement lagt til i Google Kalender vellykket." #~ msgid "Auto-import for Meetup is disabled!" #~ msgstr "Automatisk Meetup import er deaktivert!" #~ msgid "%s meetup events imported/updated." #~ msgstr "%s Meetup hendelser importert/oppdatert." #, fuzzy #~| msgid "FES Details" #~ msgid "%s Details" #~ msgstr "FES Detaljer" #~ msgid "Status & Invoice" #~ msgstr "Status og Faktura" #~ msgid "Resend Confirmation Email" #~ msgstr "Send e-postbekreftelse på nytt" #~ msgid "Resend Verification Email" #~ msgstr "Send verifiserings-E-post på nytt" #~ msgid "Here, you can %s the invoice for transaction %s." #~ msgstr "Her kan du %s fakturere for transaksjonen %s." #~ msgid "download" #~ msgstr "last ned" #~ msgid "Refund" #~ msgstr "Tilbakebetal" #~ msgid "Booking get rejected automatically after refund." #~ msgstr "Bestilling avvises automatisk etter refusjon." #~ msgid "Refund Amount" #~ msgstr "Refusjonsbeløp" #~ msgid "Leave empty for a full refund." #~ msgstr "La stå tom for full refusjon" #~ msgid "The booking is refunded at %s" #~ msgstr "Bookingen refunderes på %s" #~ msgid "Creates a new booking under \"Pay Locally\" gateway." #~ msgstr "Oppretter en ny bestilling under \"Betal lokalt\" gateway." #~ msgid "Number of Attendees" #~ msgstr "Antall deltakere" #~ msgid "Go to Edit Form" #~ msgstr "MEC Booking skjema" #~ msgid "" #~ "This is a booking for all occurrences. Some of them are listed below but " #~ "there might be more." #~ msgstr "" #~ "Dette er en bestilling for alle forekomster. Noen av dem er oppført " #~ "nedenfor, men det kan være flere." #~ msgid "Cancellation Date" #~ msgstr "Avbestillinngsdato" #~ msgid "Total Attendees" #~ msgstr "Antall deltakere" #~ msgid "Do not edit the booking unless it is really needed!" #~ msgstr "Ikke rediger bestillingen med mindre den virkelig er nødvendig!" #~ msgid "I need to edit the details of a booking" #~ msgstr "Jeg må redigere detaljene i en bestilling" #~ msgid "Coupon" #~ msgstr "Rabattkupong" #~ msgid "Add Attendee" #~ msgstr "Legg til deltaker" #~ msgid "Remove Attendee" #~ msgstr "Fjern deltaker" #~ msgid "Event ID" #~ msgstr "Arrangements-ID" #~ msgid "Book Date" #~ msgstr "Bestillingsdato" #~ msgid " - Ticket" #~ msgstr " - Billett" #~ msgid "Order Date" #~ msgstr "Ordredato" #~ msgid "Current Month" #~ msgstr "Denne måneden" #~ msgid "Current Year" #~ msgstr "Dette året" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bekreft" #~ msgid "Reject" #~ msgstr "Avslå" #~ msgid "Start Date & Time" #~ msgstr "Dato og klokkeslett" #~ msgid "End Date & Time" #~ msgstr "Dato og klokkeslett" #~ msgid "Uploaded file size exceeds the maximum allowed size." #~ msgstr "" #~ "Den opplastede filen overskrider den maksimale tillatte filstørrelsen." #~ msgid "Uploaded file type is not supported." #~ msgstr "Opplastet filtype støttes ikke." #, fuzzy #~| msgid "Invalid request." #~ msgid "Invalid Request." #~ msgstr "Ugyldig forespørsel." #~ msgid "Please select a date first." #~ msgstr "Vennligst velg en dato først" #, fuzzy #~| msgid "Security nonce is not valid." #~ msgid "Selected date is not valid." #~ msgstr "Sikkerhetskonfigurasjon er ikke gyldig." #~ msgid "The event has started and you cannot book it." #~ msgstr "Arrangementet har startet, og du kan ikke bestille det." #~ msgid "To book %s ticket you should book at-least %s ones!" #~ msgstr "For å bestille %s billett, må du bestille minst %s!" #, fuzzy #~| msgid "To book %s ticket you should book at-least %s ones!" #~ msgid "To book %s ticket you should book maximum %s ones!" #~ msgstr "For å bestille %s billett, må du bestille minst %s!" #, fuzzy #~| msgid "You should buy at-least %s tickets to use this discount." #~ msgid "You should book at-least %s tickets. You booked %s ones." #~ msgstr "Du bør kjøpe minst %s billetter for å bruke denne rabatten." #~ msgid "Please select tickets!" #~ msgstr "Vennligst velg billetter!" #~ msgid "Captcha is invalid. Please try again." #~ msgstr "CAPTCHA er ugyldig. Prøv igjen." #~ msgid "Please fill the form correctly. Email and Name fields are required!" #~ msgstr "" #~ "Vennligst fyll ut skjemaet på riktig måte. E-post og navn felt er påkrevd!" #~ msgid "Password should be at-least 8 characters!" #~ msgstr "Passordet må være minst 8 tegn." #~ msgid "Username should be between 6 and 20 characters!" #~ msgstr "Brukernavnet skal være mellom 6 og 20 tegn!" #~ msgid "" #~ "Only alphabetical characters including numbers and underscore are allowed " #~ "in username." #~ msgstr "" #~ "Bare alfabetiske tegn inkludert tall og understrek er tillatt i " #~ "brukernavnet." #~ msgid "Selected username already exists so please insert another one." #~ msgstr "Det valgte brukernavnet eksisterer allerede, så sett inn et nytt." #~ msgid "Event is invalid. Please select an event." #~ msgstr "Hendelsen er ugyldig. Vennligst velg en hendelse." #, fuzzy #~| msgid "Please select at-least one category!" #~ msgid "You should select at-least one attendee." #~ msgstr "Velg minst én kategori!" #~ msgid "" #~ "No ticket or future date found for this event! Please try another event." #~ msgstr "" #~ "Ingen billetter til fremtidige datoer funnet for dette arrangementet! " #~ "Vennligst prøv en annen arrangement." #, fuzzy #~| msgid "Booking is invalid." #~ msgid "Booking is invalid!" #~ msgstr "Bestillingen er ugyldig." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "No ticket or future date found for this event! Please try another event." #~ msgid "No tickets found for this event! Please try another event." #~ msgstr "" #~ "Ingen billetter til fremtidige datoer funnet for dette arrangementet! " #~ "Vennligst prøv en annen arrangement." #~ msgid "All Coupons" #~ msgstr "Alle rabattkoder" #~ msgid "Edit Coupon" #~ msgstr "Rediger rabattkupong" #~ msgid "View Coupon" #~ msgstr "Vis rabattkode" #~ msgid "Update Coupon" #~ msgstr "Oppdater Rabattkode" #~ msgid "Add New Coupon" #~ msgstr "Legg til ny rabattkode" #~ msgid "New Coupon Name" #~ msgstr "Ny Rabattkode" #~ msgid "Popular Coupons" #~ msgstr "Populære rabattkoder" #~ msgid "Search Coupons" #~ msgstr "Søk etter rabattkoder" #~ msgid "← Back to Coupons" #~ msgstr "← Tilbake til kuponger" #, fuzzy #~| msgid "No bookings found!" #~ msgid "no coupons found." #~ msgstr "Ingen bestillinger funnet!" #~ msgid "Discount Type" #~ msgstr "Rabatt-type" #~ msgid "" #~ "Discount percentage, considered as amount if you set the discount type to " #~ "amount" #~ msgstr "Rabattprosent, regnes som beløp hvis du setter rabattypen til beløp" #~ msgid "Usage Limit" #~ msgstr "Brukergrense" #~ msgid "Insert -1 for unlimited usage" #~ msgstr "Sett inn -1 for uendelig benyttelse" #~ msgid "Expiration Date" #~ msgstr "Utløpsdato" #~ msgid "Leave empty for no expiration!" #~ msgstr "La det stå tomt uten utløp!" #~ msgid "Target Category" #~ msgstr "Målkategori" #~ msgid "" #~ "Insert 1 to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it will " #~ "be applicable to bookings with 5 or higher tickets." #~ msgstr "" #~ "Sett inn 1 for å være gjeldende for alle bestillinger. Hvis du f.eks. " #~ "Angir du 5, vil det gjelde bookinger med 5 eller høyere billetter." #~ msgid "" #~ "Leave it empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then " #~ "it will be applicable to bookings with 5 or less tickets." #~ msgstr "" #~ "La den være tom for å være gjeldende for alle bestillinger. Hvis du f." #~ "eks. angir 5, vil det gjelde for bestillinger med 5 eller færre billetter." #, fuzzy #~| msgid "Maximum Dates" #~ msgid "Minimum Dates" #~ msgstr "Maks antall datoer" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Insert 1 to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it " #~| "will be applicable to bookings with 5 or higher tickets." #~ msgid "" #~ "Insert 1 to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it will " #~ "be applicable to bookings with 5 or higher dates booked." #~ msgstr "" #~ "Sett inn 1 for å være gjeldende for alle bestillinger. Hvis du f.eks. " #~ "Angir du 5, vil det gjelde bookinger med 5 eller høyere billetter." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Leave it empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then " #~| "it will be applicable to bookings with 5 or less tickets." #~ msgid "" #~ "Leave it empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then " #~ "it will be applicable to bookings with 5 or less dates booked." #~ msgstr "" #~ "La den være tom for å være gjeldende for alle bestillinger. Hvis du f." #~ "eks. angir 5, vil det gjelde for bestillinger med 5 eller færre billetter." #~ msgid "Maximum Discount" #~ msgstr "Maksimal rabatt" #~ msgid "" #~ "Set a maximum amount of discount for percentage coupons. E.g. 100 for a " #~ "50% coupon. Leave empty if you don't want to use it!" #~ msgstr "" #~ "Angi et maksimalt rabattbeløp for prosentvise kuponger. F.eks. 100 for en " #~ "50 % c oupon. La det stå tomt hvis du ikke vil bruke det!" #~ msgid "" #~ "Leave empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it " #~ "will be applicable to bookings with 5 or less tickets." #~ msgstr "" #~ "La det være tomt for å gjelde alle bestillinger. F.eks. Hvis du setter 5, " #~ "vil det gjelde for bestillinger med 5 eller færre billetter." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Leave empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it " #~| "will be applicable to bookings with 5 or less tickets." #~ msgid "" #~ "Leave empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it " #~ "will be applicable to bookings with 5 or less dates booked." #~ msgstr "" #~ "La det være tomt for å gjelde alle bestillinger. F.eks. Hvis du setter 5, " #~ "vil det gjelde for bestillinger med 5 eller færre billetter." #~ msgid "Name/Code" #~ msgstr "Navn/Kode" #~ msgid "Discount coupon is invalid!" #~ msgstr "Rabattkupong er ugyldig!" #~ msgid "Discount coupon use limit reached!" #~ msgstr "Grensen for rabattkupongbruk er nådd!" #~ msgid "Discount coupon is expired!" #~ msgstr "Rabattkupongen er utløpt!" #~ msgid "Discount is not valid for this event!" #~ msgstr "Rabatt gjelder ikke for dette arrangementet!" #~ msgid "You should buy at-least %s tickets to use this discount." #~ msgstr "Du bør kjøpe minst %s billetter for å bruke denne rabatten." #~ msgid "This coupon can be applied to bookings with maximum %s tickets." #~ msgstr "" #~ "Denne kupongen kan brukes på bestillinger med maksimalt %s billetter." #, fuzzy #~| msgid "You should buy at-least %s tickets to use this discount." #~ msgid "You should buy at-least %s dates to use this discount." #~ msgstr "Du bør kjøpe minst %s billetter for å bruke denne rabatten." #, fuzzy #~| msgid "This coupon can be applied to bookings with maximum %s tickets." #~ msgid "This coupon can be applied to bookings with maximum %s dates." #~ msgstr "" #~ "Denne kupongen kan brukes på bestillinger med maksimalt %s billetter." #~ msgid "Discount is not valid for this category!" #~ msgstr "Rabatt er ikke gyldig for denne kategorien!" #~ msgid "Coupon valid and you get %s discount." #~ msgstr "Kupongen er gyldig, og du får %s rabatt." #~ msgid "" #~ "%s ticket is sold out! Please go back and select another ticket if " #~ "available." #~ msgstr "" #~ "%s billetten er utsolgt. Du kan prøve en annen billett eller en annen " #~ "dato." #~ msgid "MEC Transaction ID: %s, Event Title: %s" #~ msgstr "MEC-transaksjons-ID: %s, arrangementstittel: %s" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "%s ticket is sold out! Please go back and select another ticket if " #~| "available." #~ msgid "" #~ "%s Transaction: %s ticket is sold out! Please remove it and book another " #~ "ticket if available." #~ msgstr "" #~ "%s billetten er utsolgt. Du kan prøve en annen billett eller en annen " #~ "dato." #, fuzzy #~| msgid "Only %s slots remained for %s ticket so you cannot book %s ones." #~ msgid "" #~ "%s Transaction: Only %s slots remained for %s ticket so you cannot book " #~ "%s ones." #~ msgstr "Bare %s spor igjen for %s billett, så du kan ikke bestille %s." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Thank you for booking. Your tickets are booked, booking verification " #~| "might be needed, please check your email." #~ msgid "" #~ "Thank you for your booking. Your bookings are made, booking verification " #~ "might be needed, please check your email." #~ msgstr "" #~ "Takk for at du bestilte. Billettene dine er booket, bookingbekreftelse " #~ "kan være nødvendig, sjekk e-posten din." #~ msgid "Download File" #~ msgstr "Last ned fil" #~ msgid "Pay" #~ msgstr "Betal" #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Kommentar" #~ msgid "Stripe Gateway Description" #~ msgstr "Stripe Gateway Beskrivelse" #~ msgid "Publishable Key" #~ msgstr "Publiserbar nøkkel" #~ msgid "Position" #~ msgstr "Posisjon" #, fuzzy #~| msgid "Transaction ID" #~ msgid "Transaction IDs: %s" #~ msgstr "Transaksjons-ID" #~ msgid "Credit or debit card" #~ msgstr "Bank- eller kredittkort" #~ msgid "" #~ "Using this gateway, booking fee goes to the organizer account directly " #~ "but you can get your fee in your Stripe account." #~ msgstr "" #~ "Ved å bruke denne gatewayen går bestillingsgebyret direkte til " #~ "arrangørkontoen, men du kan få gebyret ditt på Stripe-kontoen din." #~ msgid "" #~ "If organizer connects their account, then it will be the only enabled " #~ "gateway for organizer events even if other gateways are enabled. " #~ "Organizer Payment Module must be enabled to use this!" #~ msgstr "" #~ "Hvis arrangøren kobler kontoen sin, vil den være den eneste aktiverte " #~ "gatewayen for arrangørhendelser, selv om andre gateways er aktivert. " #~ "Organiserbetalingsmodul må være aktivert for å bruke dette!" #~ msgid "You should set %s as Redirect URL in your Stripe dashboard." #~ msgstr "Du bør angi %s som URL for omdirigering i Stripe-dashbordet." #~ msgid "Comment for Organizer" #~ msgstr "Kommentar til arrangør" #~ msgid "Connection Method" #~ msgstr "Tilkoblingsmetode" #~ msgid "Express" #~ msgstr "Uttrykke" #~ msgid "Client ID" #~ msgstr "Klient-ID" #~ msgid "Your Fee" #~ msgstr "Avgiften din" #~ msgid "Fee Type" #~ msgstr "Avgiftstype" #~ msgid "Per" #~ msgstr "per" #~ msgid "Redirection Page" #~ msgstr "Viderekoblingsside" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Users will redirect to this page after connecting to your Stripe " #~| "account. You can create a page to thank them. If you leave it empty then " #~| "users will redirect to home page!" #~ msgid "" #~ "Users will be redirected to this page after getting connected to your " #~ "Stripe account. You can create a page to thank them. If you leave it " #~ "empty, users will be redirected to the home page." #~ msgstr "" #~ "Brukere vil omdirigeres til denne siden etter å ha koblet til din Stripe-" #~ "konto. Du kan også lage en side for å takke dem. Hvis du lar den være tom " #~ "så vil brukerne omdirigeres til hjemmesiden!" #, fuzzy #~| msgid "Connect Your Account" #~ msgid "Connect New Account" #~ msgstr "Koble til kontoen din" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Koble til" #~ msgid "" #~ "You're connected to our account successfully and you will receive " #~ "payments in your stripe account directly after deducting the fees." #~ msgstr "" #~ "Du er nå koblet til vår konto og vil motta betalinger direkte på stripe " #~ "kontoen din etter fradrag av avgifter." #~ msgid "Visit your dashboard" #~ msgstr "Besøk dashbordet ditt" #~ msgid "Waiting for a response from gateway." #~ msgstr "Venter på svar fra gateway." #~ msgid "User connected successfully!" #~ msgstr "Brukeren ble koblet til!" #~ msgid "Pay Locally Description" #~ msgstr "Beskrivelse for betal lokalt" #~ msgid "Disable Auto Confirmation" #~ msgstr "Deaktiver automatisk bekreftelse" #~ msgid "Business Account" #~ msgstr "Forretnings Konto" #~ msgid "Paypal Express Description" #~ msgstr "Paypal Express Beskrivelse" #~ msgid "Mode" #~ msgstr "Modus" #~ msgid "Live" #~ msgstr "Direkte" #~ msgid "Sandbox" #~ msgstr "Sandkasse" #, fuzzy #~| msgid "Redirect to Checkout" #~ msgid "Ready to checkout." #~ msgstr "Omdirigere til kassen" #~ msgid "Payment invalid! Booking failed." #~ msgstr "Betaling ugyldig! Bestillingen mislyktes." #~ msgid "API Username" #~ msgstr "API-brukernavn" #~ msgid "API Password" #~ msgstr "API-passord" #~ msgid "API Signature" #~ msgstr "API-signatur" #~ msgid "" #~ "Below error is the latest error received from Paypal during the payment " #~ "in frontend so it's not related to the configuration form. It might help " #~ "you to find some misconfiguration on your Paypal account or inserted " #~ "credentials." #~ msgstr "" #~ "Nedenfor er den siste feilen som ble mottatt fra Paypal under betalingen " #~ "i frontend, så den er ikke relatert til konfigurasjonsskjemaet. Det kan " #~ "hjelpe deg med å finne feil konfigurasjon på Paypal-kontoen din eller " #~ "innlagte legitimasjon." #~ msgid "Paypal Credit Card Description" #~ msgstr "Paypal kredittkortbeskrivelse" #~ msgid "First name" #~ msgstr "Fornavn" #~ msgid "Last name" #~ msgstr "Etternavn" #~ msgid "Card Type" #~ msgstr "Korttype" #~ msgid "Visa" #~ msgstr "Visa" #~ msgid "MasterCard" #~ msgstr "Mastercard" #~ msgid "Discover" #~ msgstr "Oppdag" #~ msgid "American Express" #~ msgstr "American Express" #~ msgid "CC Number" #~ msgstr "CC Nummer" #, fuzzy #~| msgid "Expired!" #~ msgid "Expiry Year" #~ msgstr "Utløpt!" #~ msgid "CVV2" #~ msgstr "CVV2" #~ msgid "Payment is invalid." #~ msgstr "Betalingen er ugyldig." #, fuzzy #~| msgid "Transaction ID" #~ msgid "Transactions: %s" #~ msgstr "Transaksjons-ID" #~ msgid "Booking fee for %s" #~ msgstr "Bestillingskostnad til %s" #~ msgid "Order created. Please proceed with checkout." #~ msgstr "Ordre opprettet. Fortsett med kassen." #~ msgid "WooCommerce must be installed and activated first." #~ msgstr "WooCommerce må være installert og aktivert først." #~ msgid "WooCommerce Gateway Description" #~ msgstr "WooCommerce Gateway beskrivelse" #~ msgid "Automatically complete WC orders" #~ msgstr "Automatisk fullfør WC ordre" #~ msgid "Auto WC orders" #~ msgstr "Auto WC bestillinger" #~ msgid "This booking is not free!" #~ msgstr "Reservasjonen er ikke gratis!" #, fuzzy #~| msgid "Secret Key" #~ msgid "Secret" #~ msgstr "Hemmelig nøkkel" #, fuzzy #~| msgid "Payment is invalid." #~ msgid "PayPal order is invalid!" #~ msgstr "Betalingen er ugyldig." #~ msgid "Organizer Payment Credentials" #~ msgstr "Arrangørens betalingsbevis" #, fuzzy #~| msgid "Enable Google Recaptcha" #~ msgid "Google Recaptcha" #~ msgstr "Aktiver Google Recaptcha" #~ msgid "Payment gateways" #~ msgstr "Betalingsløsninger" #~ msgid "Ticket variations" #~ msgstr "Billettvariasjoner" #~ msgid "Apply Coupon" #~ msgstr "Bruk rabattkupong" #, fuzzy #~| msgid "Ticket time" #~ msgid "Ticket Style" #~ msgstr "Billettidspunkt" #, fuzzy #~| msgid "Events for %s" #~ msgid "%s for %s" #~ msgstr "Kalender for %s" #, fuzzy #~| msgid "Events for %s" #~ msgid "%s %s for %s" #~ msgstr "Kalender for %s" #~ msgid "Your payment needs to be confirmed!" #~ msgstr "Betalingen din må bekreftes!" #~ msgid "Unknown Error!" #~ msgstr "Ukjent feil!" #~ msgid "You should complete the payment by returning back to the website." #~ msgstr "Du bør fullføre betalingen ved å returnere tilbake til nettstedet." #~ msgid "iDEAL Bank" #~ msgstr "iDEAL Bank" #~ msgid "iDEAL" #~ msgstr "iDEAL" #~ msgid "%s Price" #~ msgstr "%s pris" #~ msgid "" #~ "If you fill it, it will be shown in event details page as an optional " #~ "link. Insert full link including http(s)://" #~ msgstr "" #~ "Hvis du fyller den, vil den bli vist på side med hendelsesdetaljer som en " #~ "valgfri lenke. Sett inn full kobling inkludert http(s)://" #, fuzzy #~| msgid "Speakers Names" #~ msgid "Speaker Name" #~ msgstr "Foredragsholderes navn" #~ msgid "Choose one of saved locations or insert new one below." #~ msgstr "Velg en av de lagrede stedene eller sett inn en ny en under." #~ msgid "For showing on website. e.g. $15" #~ msgstr "For visning på nettside f.eks $15" #, fuzzy #~| msgid "Set a number for the minimum ticket reservation possible" #~ msgid "Set a number for the maximum tickets that a user can book" #~ msgstr "Angi et nummer for minimumsbillettreservasjon mulig" #~ msgid "Select users a specific role." #~ msgstr "Velg brukere med en bestemt rolle." #~ msgid "HTML allowed." #~ msgstr "HTML tillatt." #~ msgid "Normally PayPal Email." #~ msgstr "Vanlig PayPal Epost." #~ msgid "Default is Y-m-d" #~ msgstr "Standard er d. m Y" #~ msgid "Attendees Form" #~ msgstr "Deltagerskjema" #~ msgid "Default value is M d Y" #~ msgstr "Standardverdien er M d Y" #~ msgid "darksky.net API Key" #~ msgstr "API-nøkkel for darksky.net" #~ msgid "Default is M d Y" #~ msgstr "Standard er M d Y" #~ msgid "Please, insert comma to separate reminder hours." #~ msgstr "Vennligst sett inn komma for å skille påminnelsestimer." #~ msgid "" #~ "This option is for showing start/end time of events on frontend of " #~ "website." #~ msgstr "" #~ "Dette valget er for å vise start/slutt tid for arrangement på forsiden av " #~ "nettsiden." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "For showing all days of multiple day events on frontend or only show the " #~| "first day." #~ msgid "" #~ "For showing all days of multiple day events on frontend or only show the " #~ "first day. This option doesn't work on the \"General Calendar\" view." #~ msgstr "" #~ "For å vise alle dager med flere dagers hendelser på forsiden eller bare " #~ "vis den første dagen." #~ msgid "" #~ "Checked this checkbox to remove 'Th' on calendar ( ex: '12Th' remove Th, " #~ "showing just '12' )" #~ msgstr "" #~ "Kryss av denne boksen for å fjerne ' th ' på kalenderen (ex: ' 12Th ' " #~ "fjerne th, viser bare ' 12 ')" #~ msgid "You can enable/disable Schema scripts" #~ msgstr "Du kan aktivere/deaktivere Schema skript" #~ msgid "" #~ "Proceed with caution. Default is set to Monday, Tuesday, Wednesday, " #~ "Thursday and Friday ( you can change 'Week Starts' on WordPress Dashboard " #~ "> Settings > General - bottom of the page )." #~ msgstr "" #~ "Fortsett med forsiktighet. Standard er satt til mandag, tirsdag, onsdag, " #~ "torsdag og fredag (du kan endre ' uke starter' i WordPress Kontrollpanel " #~ "> innstillinger > generelt - nederst på siden)." #~ msgid "" #~ "Proceed with caution. Default is set to Saturday and Sunday (you can " #~ "change 'Week Starts' on WordPress Dashboard > Settings > General - bottom " #~ "of the page)." #~ msgstr "" #~ "Vær forsiktig. Standard er satt til Mandag, Tirsdag, Onsdag, Torsdag og " #~ "Fredag." #~ msgid "" #~ "If you select Post Tags then mec would share post tags and event tags but " #~ "if you select independent tags, mec would use its own tags." #~ msgstr "" #~ "Hvis du velger Post tags vil mec dele innleggskoder og hendelseskoder, " #~ "men hvis du velger uavhengige koder, vil mec bruke sine egne koder." #~ msgid "Default value is Calendar/Monthly View, But you can change it " #~ msgstr "Standardverdien er kalender/månedlig visning, men du kan endre den " #~ msgid "" #~ "Default value is List View - But you can change it to set a skin for all " #~ "categories." #~ msgstr "" #~ "Standardverdien er listevisning - Men du kan endre den for å angi et " #~ "skall for alle kategorier." #~ msgid "Default value is Upcoming Events" #~ msgstr "Standard verdi er Kommende arrangementer" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "If you disable it, then you should create a page as archive page of MEC. " #~| "Page's slug must equals to \"Main Slug\" of MEC. Also it will disable " #~| "all of MEC rewrite rules." #~ msgid "" #~ "If you disable it, then you should create a page as archive page of MEC. " #~ "Page's slug must equals to \"Main Slug\" of MEC." #~ msgstr "" #~ "Om du deaktverer den, burde du lage en side som arkiv side for MEC. Side " #~ "linknavnet må være lik til \"Hoved Slug\"." #~ msgid "" #~ "It's slug of MEC categories, you can change it to events-cat or something " #~ "else. Default value is mec-category. You can not have a page with this " #~ "name." #~ msgstr "" #~ "Det er slug av MEC-kategorier, du kan endre det til arrangementskategori " #~ "eller noe annet. Standardverdien er mec-kategori. Du kan ikke ha en side " #~ "med dette navnet." #~ msgid "This option, affects the selection of Start/End time." #~ msgstr "Dette alternativet påvirker valget av start- / sluttid." #~ msgid "If filled it will use instead of thank you page set above." #~ msgstr "Hvis den er fylt, vil den bruke i stedet for takkesiden ovenfor." #~ msgid "In Kilo Bytes so 5000 means 5MB (Approximately)" #~ msgstr "I kilobyte så 5000 betyr 5 MB (ca.)" #~ msgid "" #~ "This feature adds the ability to hide the current event to all MEC " #~ "Shortcodes." #~ msgstr "" #~ "Denne funksjonen legger til muligheten til å skjule den gjeldende " #~ "hendelsen i alle MEC Shortcodes." #~ msgid "" #~ "Event Note shows on Frontend Submission Form and Edit Event in backend." #~ msgstr "" #~ "Arrangement Notis vises på Forside Innsendings Skjemaet og Endre " #~ "Arrangement i bakenden." #~ msgid "" #~ "Referred date\" shows the event date based on referred date in event list." #~ msgstr "" #~ "Referert dato\" viser arrangementsdatoen basert på referert dato i " #~ "arrangementslisten." #~ msgid "" #~ "Choose your Booking style. Note: When you set this feature to Modal, you " #~ "cannot see the booking box if you set popup module view on shortcodes" #~ msgstr "" #~ "Velg din bestillingsstil. Merk: Når du setter denne funksjonen til Modal, " #~ "kan du ikke se bestillingsboksen hvis du angir popup-modulvisning på " #~ "kortkoder" #~ msgid "" #~ "If you want to use the new WordPress block editor you should keep this " #~ "checkbox unchecked." #~ msgstr "" #~ "Hvis du vil bruke den nye WordPress blokk redigering bør du holde denne " #~ "boksen blank." #~ msgid "" #~ "If you want to turn on description for other organizer plase go to " #~ "'Additional Organizers - After enabling and saving the settings, " #~ "reloading the settings page.' tab" #~ msgstr "" #~ "Hvis du vil slå på beskrivelsen for annen arrangør, går du til " #~ "'Tilleggsarrangører - Etter at du har aktivert og lagret innstillingene, " #~ "laster du inn innstillingssiden på nytt.' fanen" #~ msgid "" #~ "If you want to turn on description for other location plase go to " #~ "'Additional Locations - After enabling and saving the settings, reloading " #~ "the settings page.' tab" #~ msgstr "" #~ "Hvis du vil slå på beskrivelsen for annen plassering, går du til " #~ "'Ytterligere steder - Etter at du har aktivert og lagret innstillingene, " #~ "laster du inn innstillingssiden på nytt.' fanen" #~ msgid "Separate names with commas: Justin, Chris" #~ msgstr "Skill navn med komma: Justin, Chris" #~ msgid "MinimumTicket" #~ msgstr "Minimumsbillett" #~ msgid "Link to organizer page" #~ msgstr "Lenke til arrangørside" #~ msgid "%s is required to use Yearly View skin." #~ msgstr "%s kreves for å bruke dette utseendet." #~ msgid "Available %s: %s" #~ msgstr "Tilgjengelig %s: %s" #~ msgid " %s" #~ msgstr " %s" #~ msgid "Uppercase Text" #~ msgstr "Stor bokstav" #~ msgid "Event other info link" #~ msgstr "Lenke til annen arrangement info" #~ msgid "Do you want to import dummy events/Shortcodes?" #~ msgstr "Vil du importere dummy-hendelser / kortkoder?" #~ msgid "Import All Dummy Events" #~ msgstr "Importer alle dummy-hendelser" #~ msgid "Import All Dummy Shortcodes" #~ msgstr "Importer alle dummy-kortkoder" #~ msgctxt "plugin rate" #~ msgid "Rate the plugin ★★★★★" #~ msgstr "Ranger plugin ★ ★ ★ ★ ★" #~ msgid "" #~ "Easily get a discount coupon by rating us on %s or following and " #~ "reposting us on social media. Just send a screenshot to %s and you'll " #~ "receive the %s" #~ msgstr "" #~ "Få enkelt en rabattkupong ved å rangere oss på %s eller følge og legge " #~ "oss ut på sosiale medier. Bare send et skjermbilde til %s, så får du %s" #~ msgid "Copouns!" #~ msgstr "Kuponger!" #~ msgid "All of the day" #~ msgstr "Hele dagen" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "Enable PaidMembership Pro Integration" #~ msgstr "Aktiver integrering av PaidMembership Pro" #, fuzzy #~| msgid "Time Format" #~ msgid "DateTime Format" #~ msgstr "Tidsformat" #, fuzzy #~| msgid "Frontend Event Submission Color" #~ msgid "Event submission roles" #~ msgstr "Frontend Event Submission Color" #, fuzzy #~| msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." #~ msgid "Select roles that have access to submission events" #~ msgstr "Beklager! Du har ikke tilgang til å modifisere dette arrangementet." #~ msgid "Organizer Tel" #~ msgstr "Tlf til arrangør" #~ msgid "Organizer Email" #~ msgstr "Arrangør e-post" #, fuzzy #~| msgid "Custom Fields" #~ msgid "Custom Fields Code" #~ msgstr "Egendefinerte felt" #~ msgid "Geo latitude (Optional)" #~ msgstr "Geo Latitude (Valgfritt)" #~ msgid "Geo longitude (Optional)" #~ msgstr "Geo lengdegrad (Valgfritt)" #~ msgid "Add Booking" #~ msgstr "Legg til bestilling" #~ msgid "Edit Bookings" #~ msgstr "Rediger bestillinger" #~ msgid "No booking found in Trash!" #~ msgstr "Ingen reservasjoner funnet i papirkurven!" #~ msgid "Book Details" #~ msgstr "Bestillingsdetaljer" #~ msgid "Edit Booking" #~ msgstr "Editer bestilling" #~ msgid "Upload Field Options" #~ msgstr "Alternativer for opplastingsfelt" #~ msgid "Export Options" #~ msgstr "Innstillinger for eksport" #~ msgid "LearnDash Integration" #~ msgstr "LearnDash Integrering" #~ msgid "Email Options" #~ msgstr "E-postalternativer" #~ msgid "Private Description of Ticket" #~ msgstr "Privat beskrivelse av billetten" #~ msgid "You can disable the private description if you like." #~ msgstr "Du kan deaktivere den private beskrivelsen hvis du vil." #~ msgid "Author" #~ msgstr "Forfatter" #, fuzzy #~| msgid "The file type should be XML or ICS." #~ msgid "The file type should be CSV." #~ msgstr "Filtypen skal være XML eller ICS." #, fuzzy #~| msgid "Amount" #~ msgid "Amout" #~ msgstr "Beløp" #~ msgid "featured event" #~ msgstr "fremhevet arrangement" #~ msgid "Booking module is not enabled!" #~ msgstr "Bookingmodul er ikke aktivert!" #, fuzzy #~| msgid "Inserted days are not valid. Please try 1,3 as a valid value!" #~ msgid "Entered hours are not valid. Please try 24,72 as a valid value!" #~ msgstr "" #~ "Innsatte dager er ikke gyldige. Vennligst prøv 1,3 som en gyldig verdi!" #~ msgid "Show all days" #~ msgstr "Vis alle dager" #~ msgid "Before $10" #~ msgstr "Før $10" #~ msgid "After 10$" #~ msgstr "Etter 10$" #, fuzzy #~| msgid "Additional Organizers" #~ msgid "Additional locations" #~ msgstr "Tilleggsarrangører" #, fuzzy #~| msgid "Total booking limits" #~ msgid "Total user booking limits" #~ msgstr "Totalt antall bestillingsgrenser" #~ msgid "Your booking successfully verified." #~ msgstr "Din bestilling ble godkjent." #~ msgid "Next Previous Module" #~ msgstr "Neste forrige modul" #~ msgid "Separate Window" #~ msgstr "Separer Vindu" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Thanks for your booking. Your tickets booked, booking verification might " #~| "be needed, please check your email." #~ msgid "" #~ "Thanks you for booking. Your tickets are booked, booking verification " #~ "might be needed, please check your email." #~ msgstr "" #~ "Takk for din bestilling. Din plass er bestilt, men vi trenger kanskje din " #~ "bekreftelse. Vennligst sjekk din epost." #, fuzzy #~| msgid "Ticket time" #~ msgid "Collapse Ticket Selection" #~ msgstr "Billettidspunkt" #, fuzzy #~| msgid "Amount (Per Ticket)" #~ msgid "Amount of Booked Tickets" #~ msgstr "Beløp (Per Billett)" #, fuzzy #~| msgid "Ticket time" #~ msgid "Ticket Limit" #~ msgstr "Billettidspunkt" #~ msgid "Add certain days to event occurrence dates." #~ msgstr "Legg til bestemte dager for gjentagelsesdato." #, fuzzy #~| msgid "Insert your desired tags comma separated." #~ msgid "Input your desired shortcode_id here." #~ msgstr "Sett inn de ønskede etikettene, kommaseparert." #~ msgid "Time Comment" #~ msgstr "Tid Kommentar" #~ msgid "" #~ "We couldn't recognize your Facebook page. Please check it and provide us " #~ "a valid Facebook page link." #~ msgstr "" #~ "Vi kunne ikke gjenkjenne din Facebook-side. Vennligst sjekk den og gi oss " #~ "en gyldig Facebook side link." #~ msgid "" #~ "Users are able to apply first attendee information for other attendees in " #~ "the booking form." #~ msgstr "" #~ "Brukere kan søke førstegangsinformasjon for andre deltakere i " #~ "bestillingsskjemaet." #~ msgid "Visibility of Note" #~ msgstr "Synligheten av Notis" #~ msgid "" #~ "Webnus is elite and trusted author with high percentage of satisfied " #~ "user. If you have any issues please don't hesitate to contact us, we will " #~ "reply as soon as possible." #~ msgstr "" #~ "Webnus er elite og betrodd forfatter med høy prosent fornøyde kunder. " #~ "Opplever du noen problemer vennligst ikke nøl med å kontakt oss, vi " #~ "svarer så raskt vi kan." #~ msgid "Add booking form to event" #~ msgstr "Legg til bestillingsskjema til arrangement" #~ msgid "Booking reminder notification is not enabled!" #~ msgstr "Bestillingspåminnelse er ikke aktivert!" #~ msgid "Ignore month and years" #~ msgstr "Ignorer måned og år" #~ msgid "Why can't I use HTML tags?" #~ msgstr "Hvorfor kan jeg ikke bruke HTML-koder?" #~ msgid "I Can't Export iCal" #~ msgstr "Jeg kan ikke eksportere iCal" #~ msgid "No Event Found!" #~ msgstr "Ingen arrangement funnet!" #~ msgid "MEC Theme Integration Guide" #~ msgstr "MEC tema integrasjon guide" #~ msgid "Can I Override MEC Template ?" #~ msgstr "Kan jeg overstyre MEC mal?" #, fuzzy #~| msgid "Discount is not valid for this event!" #~ msgid "Event is not repeating. No dates exist for this event!" #~ msgstr "Rabatt gjelder ikke for dette arrangementet!" #~ msgid "Security nonce is missing." #~ msgstr "Sikkerhetskonfigurasjon mangler." #~ msgid "Security nonce is invalid." #~ msgstr "Sikkerhetskonfigurasjon er ugyldig." #~ msgid "View" #~ msgstr "Vis" #~ msgid "View all Articles" #~ msgstr "Vise Alle Artikler" #~ msgid "upgrade" #~ msgstr "Oppgradere" #~ msgid "CVC" #~ msgstr "CVC" #~ msgid "Expiration (MM/YYYY)" #~ msgstr "Utløpsdato (MM/ÅÅÅÅ)" #~ msgid "View All" #~ msgstr "Vis alle" #~ msgid "Export Module Options" #~ msgstr "Eksportmodul-instillinger" #~ msgid "Google+" #~ msgstr "Google+" #~ msgid "Google Plus" #~ msgstr "Google Plus" #~ msgid "Exclude certain days from event occurrence dates." #~ msgstr "Ekskluder bestemte dager fra hendelsesdatoen." #~ msgid "" #~ "If you leave the latitude and longitude empty, Modern Events Calendar " #~ "tries to convert the location address to geopoint." #~ msgstr "" #~ "Hvis du lar lengdegrad og breddegrad tom, prøver moderne " #~ "aktivitetskalender å konvertere plasseringen henvende seg til geopoint." #~ msgid "Insert multiple recipients, comma separated." #~ msgstr "Sett inn flere mottakere, kommaseparert." #~ msgid "" #~ "Insert comma separated days for sending the reminder. For example if you " #~ "enter 3,5 then the reminder will send 3 and 5 days before the event date." #~ msgstr "" #~ "Sett inn kommaseparerte dager for å sende påminnelsen. For eksempel hvis " #~ "du skriver inn 3,5, vil påminnelsen bli sendt 3 og 5 dager før " #~ "hendelsesdatoen." #~ msgid "Proceed with caution. Default is set to Saturday and Sunday." #~ msgstr "Gå forsiktig frem. Standard er satt til Lørdag og Søndag." #~ msgid "Default value is List View" #~ msgstr "Standard visning er Liste Visning" #~ msgid "Day :dd:" #~ msgstr "Dag :dd:" #~ msgid "%s is required to use this section." #~ msgstr "%s kreves for å bruke denne delen." #~ msgid "Purchase Code" #~ msgstr "Salgs kode" #~ msgid "UnVerified" #~ msgstr "Ikke Verifisert" #~ msgid "" #~ "Please insert your purchase code validation. Read documentation for more " #~ "information." #~ msgstr "" #~ "Sett inn kjøpskode valideringen. Les dokumentasjonen for mer informasjon." #~ msgid "Product Name" #~ msgstr "Produktnavn" #~ msgid "5 License for MEC Plugin" #~ msgstr "5 lisens for MEC plugin" #~ msgid "10 License for MEC Plugin" #~ msgstr "10 lisens for MEC plugin" #~ msgid "MEC Deactivation" #~ msgstr "MEC Deaktivering" #~ msgid "Deactivate" #~ msgstr "Deaktiver" #~ msgid "" #~ "For deactivation first delete your purchase from above field then press " #~ "save after that click on deactivate for deactivate this purchase code " #~ "from this domain then you can activate another domain." #~ msgstr "" #~ "For deaktivering først slett ditt kjøp fra feltet over deretter trykk " #~ "lagre etter det klikk på deaktiver denne kjøpskoden fra dette domene, " #~ "deretter kan du aktivere den på annet domenet."