msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Modern Events Calendar Lite\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-28 13:55+0330\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-28 13:57+0330\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: modern-events-calendar-lite.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: app/addons/KC.php:68 app/addons/VC.php:59 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:357 app/features/ix/import.php:27 #: app/features/ix/import.php:51 app/features/ix/import.php:80 #: app/features/ix/thirdparty.php:27 app/features/mec.php:1565 #: app/features/mec.php:1589 app/features/mec/dashboard.php:61 #: app/features/mec/wizard.php:504 app/widgets/MEC.php:33 msgid "Modern Events Calendar" msgstr "Moderní kalendář událostí" #: app/addons/KC.php:70 app/addons/VC.php:64 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:25 #: app/features/mec/styling.php:153 msgid "Content" msgstr "Obsah" #: app/addons/KC.php:75 app/addons/VC.php:70 app/addons/avada.php:63 #: app/features/mec.php:614 app/features/mec.php:645 app/features/mec.php:675 msgid "Shortcode" msgstr "Zkrácený kód" #: app/addons/KC.php:78 app/addons/VC.php:73 msgid "Select from predefined shortcodes" msgstr "Vyber z předdefinovaných zkrácených kódů" #: app/addons/PMP.php:83 #, fuzzy #| msgid "Required Field" msgid "Require Membership" msgstr "Požadovaná pole" #: app/addons/PMP.php:159 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "Membership Levels" msgstr "Integrace Mailchimp" #: app/addons/PMP.php:160 msgid "" "If you leave the following fields empty then the ticket will be available to " "all plans." msgstr "" #: app/addons/PMP.php:195 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." msgid "You do not have access to book %s ticket." msgstr "Promiňte! Nemáte přístup k úpravě této události." #: app/addons/avada.php:54 #, fuzzy #| msgid "MEC - Support" msgid "MEC" msgstr "MEC - podpora" #: app/addons/avada.php:64 #, fuzzy #| msgid "Show events based on created shortcodes." msgid "Select one of created shortcodes." msgstr "Zobrazit události na základě vytvořených zkrácených kódů." #: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:15 #: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:25 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:8 msgid "MEC Shortcodes" msgstr "MEC zkrácené kódy" #: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:28 #, fuzzy #| msgid "Put %s shortcode into the page." msgid "Enter the shortcode_id of your choosing here." msgstr "Vložte %s na stránku zkrácené kódy." #: app/addons/elementor/shortcode.php:34 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:7 msgid "Modern Events Calendar (MEC)" msgstr "Moderní kalendář událostí (MEC)" #: app/addons/elementor/shortcode.php:78 app/features/mec/booking.php:300 #: app/features/mec/settings.php:52 app/libraries/main.php:635 #: app/libraries/main.php:696 msgid "General" msgstr "Obecné" #: app/addons/elementor/shortcode.php:87 msgid "Select Type" msgstr "Vyberte typ" #: app/addons/learndash.php:77 #, fuzzy #| msgid "No Search Options" msgid "LearnDash Course" msgstr "Žádné možnosti vyhledávání" #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:9 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3573 app/features/events.php:757 #: app/features/events.php:1428 app/features/events.php:1906 #: app/features/mec/booking.php:107 app/features/mec/booking.php:811 #: app/features/mec/fes.php:50 app/features/mec/settings.php:56 #: app/features/mec/settings.php:1019 app/features/mec/single.php:46 msgid "Basic" msgstr "" #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:28 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:32 #, fuzzy #| msgid "Add New Shortcode" msgid "Select Shortcode" msgstr "Přidat nový zkrácený kód" #: app/addons/tnp/simple/block-empty.php:1 #, fuzzy #| msgid "Please select some events to import!" msgid "Please select an event." msgstr "Vyberte události, které chcete importovat!" #: app/addons/tnp/simple/block.php:56 msgid "Click Here" msgstr "" #: app/addons/tnp/simple/options.php:18 app/features/cart/cart.php:44 #: app/features/events.php:235 app/features/fes.php:321 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2144 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2259 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2360 #: app/features/profile/profile.php:59 app/features/wc.php:89 #: app/skins/daily_view/tpl.php:90 app/skins/monthly_view/tpl.php:82 #: app/skins/tile/tpl.php:92 app/skins/yearly_view/tpl.php:79 msgid "Event" msgstr "Událost" #: app/addons/tnp/simple/options.php:20 msgid "Layout" msgstr "" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:54 #, fuzzy #| msgid "View Detail" msgid "View details" msgstr "Zobrazit detail" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:77 #, fuzzy, php-format #| msgid "More Information" msgid "More information about %s" msgstr "Více informací" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:128 #, fuzzy #| msgid "Checkout" msgid "Check for updates" msgstr "Překontrolovat" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:214 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "The %s plugin is up to date." msgstr "" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:216 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "A new version of the %s plugin is available." msgstr "" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:218 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "Could not determine if updates are available for %s." msgstr "" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:224 #, php-format msgid "Unknown update checker status \"%s\"" msgstr "" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Vcs/PluginUpdateChecker.php:100 msgid "There is no changelog available." msgstr "" #: app/core/src/Base.php:225 msgid "" "Your booking database needs updating. To do that, click the button below and " "wait until the operation is over. Do not refresh the page until the end." msgstr "" #: app/core/src/Base.php:226 msgid "" "Note: if you have many bookings, the operation might take longer, please be " "patient." msgstr "" #: app/core/src/Base.php:228 msgid "Upgrade Database Now" msgstr "" #: app/core/src/Base.php:237 msgid "Updating Database..." msgstr "" #: app/core/src/Base.php:251 msgid "Database has been upgraded." msgstr "" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:240 #, fuzzy #| msgid "Attendees Form" msgid "Attendee's Form" msgstr "Formulář účastníků" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:268 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:903 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2044 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2998 app/core/src/ImportExport/Terms.php:39 #: app/features/events.php:741 app/features/fes.php:321 #: app/features/labels.php:189 app/features/mec/booking.php:49 #: app/features/popup/event.php:199 app/features/profile/profile.php:203 #: app/libraries/main.php:10114 app/libraries/notifications.php:2469 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:276 #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:134 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:899 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3007 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3074 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3164 #: app/core/src/Forms/CustomForm.php:108 #: app/core/src/Forms/DisplayFields.php:94 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:189 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:93 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:55 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:58 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:124 #: app/features/autoemails.php:60 app/features/events.php:742 #: app/features/fes.php:321 app/features/login/login.php:5 #: app/features/mec/booking.php:61 app/features/mec/booking.php:1046 #: app/features/mec/booking.php:1144 app/features/mec/single.php:453 #: app/features/organizers.php:128 app/features/organizers.php:209 #: app/features/profile/profile.php:206 app/features/speakers.php:156 #: app/features/speakers.php:249 app/libraries/main.php:2078 #: app/libraries/main.php:2151 app/libraries/main.php:4262 #: app/libraries/main.php:10117 app/libraries/notifications.php:2470 #: app/skins/single.php:1371 app/skins/single.php:1447 #: app/skins/single/default.php:313 app/skins/single/m1.php:128 #: app/skins/single/m2.php:76 app/widgets/single/default.php:149 #: app/widgets/single/modern.php:61 msgid "Email" msgstr "Email" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:337 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2246 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:73 #: app/modules/booking/steps/message.php:30 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:134 #, fuzzy #| msgid "12" msgid "1" msgstr "12" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:337 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:73 #: app/modules/booking/steps/message.php:30 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:134 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Select Ticket" msgstr "Vyberte typ" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:338 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:74 #: app/modules/booking/steps/message.php:31 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:135 #, fuzzy #| msgid "12" msgid "2" msgstr "12" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:338 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3332 app/features/events.php:3858 #: app/features/mec/fes.php:596 app/features/profile/profile.php:68 #: app/libraries/main.php:3125 app/libraries/main.php:3406 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:74 #: app/modules/booking/steps/message.php:31 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:135 msgid "Attendees" msgstr "Účastníci" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:340 #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:342 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:75 #: app/modules/booking/steps/message.php:33 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:137 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:139 msgid "3" msgstr "" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:340 app/libraries/cart.php:71 #: app/libraries/wc.php:113 app/modules/booking/steps/checkout.php:79 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:137 msgid "Checkout" msgstr "Překontrolovat" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:342 app/libraries/main.php:3208 #: app/libraries/main.php:3491 app/modules/booking/steps/checkout.php:75 #: app/modules/booking/steps/message.php:33 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:139 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways" msgid "Payment" msgstr "Platební brány" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:343 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:76 #: app/modules/booking/steps/message.php:35 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:140 msgid "4" msgstr "" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:343 app/features/fes.php:321 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:76 #: app/modules/booking/steps/message.php:35 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:140 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:354 #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:387 app/libraries/book.php:230 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Subtotal" msgstr "Celkem" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:379 #, fuzzy, php-format #| msgid "Attendees Limit" msgid "Attendee #%s details — " msgstr "Limit účastníků" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:433 msgid "Fill other attendees information like the first form." msgstr "Vyplňte informace o dalších účastnících, jako v prvním formuláři." #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:440 app/features/mec/booking.php:199 #: app/features/mec/booking.php:207 app/features/popup/settings.php:383 #: app/features/popup/settings.php:391 #, fuzzy #| msgid "Register Button" msgid "Registration" msgstr "Registrační tlačítko" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:443 msgid "Username" msgstr "" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:447 app/features/login/login.php:11 msgid "Password" msgstr "" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:477 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:226 msgid "Back" msgstr "" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:480 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:316 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Add to Cart" msgstr "Umístění" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:480 msgid "Submit" msgstr "Potvrdit" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:480 app/features/popup/event.php:286 #: app/features/popup/shortcode.php:559 app/libraries/factory.php:375 #: app/libraries/factory.php:542 app/libraries/skins.php:2496 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:316 app/skins/countdown/tpl.php:114 #: app/skins/countdown/tpl.php:153 app/skins/countdown/tpl.php:200 msgid "Next" msgstr "Další" #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:114 #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:128 #: app/core/src/Forms/CustomForm.php:85 app/core/src/Forms/DisplayFields.php:88 #, fuzzy #| msgid "Last Year" msgid "Last Name" msgstr "Minulý rok" #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:122 #: app/core/src/Forms/CustomForm.php:97 app/core/src/Forms/DisplayFields.php:82 #, fuzzy #| msgid "Ticket name" msgid "First Name" msgstr "Název vstupenky" #: app/core/src/Books/Book.php:106 app/features/ix.php:289 #: app/libraries/main.php:8196 app/libraries/main.php:8222 msgid "Rejected" msgstr "Odmítnuto" #: app/core/src/Books/Book.php:111 app/features/ix.php:288 #: app/libraries/main.php:3327 app/libraries/main.php:8195 #: app/libraries/main.php:8214 msgid "Confirmed" msgstr "Potvrzeno" #: app/core/src/Books/Book.php:117 app/features/mec/fes.php:87 #: app/libraries/main.php:8197 app/libraries/main.php:8218 msgid "Pending" msgstr "Nevyřízený" #: app/core/src/Books/Book.php:186 app/features/ix.php:294 #: app/features/labels.php:124 app/features/labels.php:150 #: app/libraries/main.php:8243 msgid "Canceled" msgstr "Zrušená" #: app/core/src/Books/Book.php:191 app/features/ix.php:293 #: app/features/mec/booking.php:1517 app/features/mec/booking.php:1539 #: app/features/mec/integrations.php:475 app/features/mec/integrations.php:497 #: app/features/mec/modules.php:834 app/features/mec/modules.php:856 #: app/features/mec/notifications.php:2482 #: app/features/mec/notifications.php:2505 app/features/mec/settings.php:1501 #: app/features/mec/settings.php:1527 app/features/mec/single.php:720 #: app/features/mec/single.php:742 app/libraries/main.php:8242 msgid "Verified" msgstr "Ověřeno" #: app/core/src/Books/Book.php:197 app/libraries/main.php:8244 msgid "Waiting" msgstr "Čekající" #: app/core/src/Books/BookingForm.php:48 app/skins/single.php:1033 #: app/skins/single/default.php:159 app/skins/single/m1.php:301 #: app/skins/single/m2.php:267 app/skins/single/modern.php:183 msgid "Sold out!" msgstr "Vyprodáno!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:31 msgid "" "This widget is displayed if booking module is active. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please activate Booking " "module." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:33 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:57 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "How to set booking module" msgstr "Povolit modul rezervace" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:56 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3675 #: app/features/events.php:2999 app/features/events.php:3348 #: app/features/events.php:3855 app/features/mec/styling.php:135 #: app/libraries/formBuilder.php:61 app/libraries/formBuilder.php:77 #: app/libraries/formBuilder.php:105 app/libraries/formBuilder.php:137 #: app/libraries/formBuilder.php:157 app/libraries/ticketVariations.php:39 msgid "Title" msgstr "Název" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:102 #, fuzzy #| msgid "On Event Start" msgid "Event Excerpt" msgstr "Při spuštění události" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:102 #, fuzzy #| msgid "On Event Start" msgid "Optional Event Excerpt" msgstr "Při spuštění události" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:105 app/features/mec/fes.php:619 #: app/features/mec/fes.php:742 msgid "Excerpt" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:199 app/features/events.php:761 #: app/libraries/main.php:3088 msgid "Date and Time" msgstr "Datum a čas" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:203 app/core/src/FES/FormBuilder.php:207 #: app/features/events.php:765 app/features/events.php:769 #: app/features/events.php:2895 app/features/events.php:3003 #: app/features/events.php:3350 app/features/ix/import_g_calendar.php:39 #: app/features/mec.php:1790 app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:58 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:362 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:676 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:823 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1140 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1278 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1418 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1486 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1615 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1747 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1918 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2442 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2659 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2823 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2980 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3109 #: app/features/popup/event.php:88 msgid "Start Date" msgstr "Počátečná den" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:223 app/core/src/FES/FormBuilder.php:227 #: app/features/events.php:785 app/features/events.php:789 #: app/features/events.php:3004 app/features/events.php:3352 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:45 app/features/mec.php:1793 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:74 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:378 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:692 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:882 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:915 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1934 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2839 #: app/features/popup/event.php:105 msgid "End Date" msgstr "Konečný den" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:241 app/features/events.php:813 #: app/features/popup/event.php:123 #, fuzzy #| msgid "All Day Event" msgid "All-day Event" msgstr "Celodenní událost" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:244 app/features/events.php:827 msgid "Hide Event Time" msgstr "Skrýt čas události" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:247 app/features/events.php:839 #: app/features/mec/settings.php:124 msgid "Hide Event End Time" msgstr "Skrýt čas ukončení události" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:251 app/features/events.php:845 #: app/features/events.php:849 #, fuzzy #| msgid "Note to reviewer" msgid "Notes on the time" msgstr "Poznámka pro recenzenta" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:252 app/features/events.php:851 #, fuzzy #| msgid "" #| "It shows next to event time on single event page. You can insert Timezone " #| "etc. in this field." msgid "" "It appears next to the event time on the Single Event Page. You can enter " "notes such as the timezone name in this field." msgstr "" "Zobrazuje se vedle času události na stránce jedné události. Do tohoto pole " "můžete vložit časové pásmo atd." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:257 app/features/events.php:892 msgid "Repeating" msgstr "Opakování" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:259 app/features/events.php:490 msgid "Event Repeating" msgstr "Opakování události" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:263 app/features/events.php:907 msgid "Repeats" msgstr "Opakování" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:265 app/features/events.php:915 #: app/features/mec.php:1797 app/libraries/skins.php:2325 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:87 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:160 app/skins/full_calendar/tpl.php:173 msgid "Daily" msgstr "Děnně" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:266 app/features/events.php:922 #: app/libraries/skins.php:2340 msgid "Every Weekday" msgstr "Každý všední den" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:267 app/features/events.php:929 #: app/libraries/skins.php:2337 msgid "Every Weekend" msgstr "Každý víkend" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:268 app/features/events.php:936 msgid "Certain Weekdays" msgstr "Určité pracovní dny" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:269 app/features/events.php:943 #: app/libraries/skins.php:2328 app/skins/default_full_calendar/tpl.php:86 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:159 app/skins/full_calendar/tpl.php:172 msgid "Weekly" msgstr "Týdně" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:270 app/features/events.php:950 #: app/features/mec.php:1799 app/libraries/skins.php:2331 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:85 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:158 app/skins/full_calendar/tpl.php:171 msgid "Monthly" msgstr "Měsíčně" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:271 app/features/events.php:957 #: app/features/mec.php:1801 app/libraries/skins.php:2334 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:84 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:157 app/skins/full_calendar/tpl.php:170 msgid "Yearly" msgstr "Ročně" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:272 app/features/events.php:964 msgid "Custom Days" msgstr "Vlastní dny" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:273 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3574 #: app/features/events.php:758 app/features/events.php:971 #: app/features/events.php:1429 app/features/events.php:1907 #: app/features/mec/booking.php:108 app/features/mec/booking.php:812 #: app/features/mec/fes.php:51 app/features/mec/settings.php:57 #: app/features/mec/settings.php:1020 app/features/mec/single.php:47 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:277 app/features/events.php:976 msgid "Repeat Interval" msgstr "Interval opakování" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:278 app/features/events.php:978 msgid "Repeat interval" msgstr "Interval opakování" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:281 app/features/events.php:982 msgid "Week Days" msgstr "Dny v týdnu" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:282 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1789 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:283 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1790 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:284 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1791 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:285 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1792 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:286 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1793 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Friday" msgstr "Pátek" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:287 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1794 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:288 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1788 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:295 app/features/events.php:998 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:43 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:52 #: app/features/ix/import_meetup.php:51 app/features/ix/thirdparty.php:36 #: app/libraries/skins.php:1763 app/libraries/skins.php:1878 #: app/libraries/tickets.php:275 app/libraries/tickets.php:303 #: app/libraries/tickets.php:581 msgid "Start" msgstr "Začátek" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:311 app/features/events.php:1031 #: app/libraries/skins.php:1766 app/libraries/skins.php:1881 #: app/libraries/tickets.php:279 app/libraries/tickets.php:307 #: app/libraries/tickets.php:585 msgid "End" msgstr "Konec" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:326 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1386 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1458 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2092 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2860 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3262 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3816 app/features/events.php:1012 #: app/features/faq.php:77 app/features/mec/settings.php:1121 #: app/libraries/formBuilder.php:69 app/libraries/formBuilder.php:146 #: app/libraries/formBuilder.php:202 app/libraries/tickets.php:259 #: app/libraries/tickets.php:342 app/libraries/tickets.php:570 #: app/libraries/tickets.php:615 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:329 app/features/events.php:1017 msgid "Custom Days Repeating" msgstr "Opakování vlastních dnů" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:332 #, fuzzy #| msgid "" #| "Add certain days to event occurrence dates. If you have single day event, " #| "start and end date should be the same, If you have multiple day event the " #| "start and end dates must be commensurate with the initial date." msgid "" "Add certain days to event occurrences. If you have a single day event, start " "and end dates should be the same, If you have a multiple day event, the " "start and end dates must match the initial date." msgstr "" "Přidejte určité dny k datům výskytu událostí. Pokud máte jednodenní událost, " "datum zahájení a ukončení by mělo být stejné. Pokud máte vícedenní událost, " "datum zahájení a ukončení musí odpovídat počátečnímu datu." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:333 app/core/src/FES/FormBuilder.php:641 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1015 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1872 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2037 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2168 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2560 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2573 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2887 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2924 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:94 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:36 #: app/features/dc.php:215 app/features/events.php:852 #: app/features/events.php:1021 app/features/events.php:1378 #: app/features/events.php:1479 app/features/events.php:1797 #: app/features/mec/booking.php:120 app/features/mec/booking.php:133 #: app/features/mec/booking.php:152 app/features/mec/booking.php:227 #: app/features/mec/booking.php:292 app/features/mec/booking.php:381 #: app/features/mec/booking.php:394 app/features/mec/booking.php:435 #: app/features/mec/booking.php:553 app/features/mec/booking.php:566 #: app/features/mec/booking.php:614 app/features/mec/booking.php:693 #: app/features/mec/booking.php:722 app/features/mec/booking.php:740 #: app/features/mec/booking.php:780 app/features/mec/booking.php:869 #: app/features/mec/booking.php:899 app/features/mec/booking.php:1242 #: app/features/mec/booking.php:1270 app/features/mec/fes.php:93 #: app/features/mec/fes.php:136 app/features/mec/fes.php:216 #: app/features/mec/fes.php:360 app/features/mec/fes.php:685 #: app/features/mec/fes.php:701 app/features/mec/integrations.php:72 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:112 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:125 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:136 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:148 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:403 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:415 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:427 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:440 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:464 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:718 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1158 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1960 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2115 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2127 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2138 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2229 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2240 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2253 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2354 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2464 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2486 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2681 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2694 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2707 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2720 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2733 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2864 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3001 #: app/features/mec/modules.php:45 app/features/mec/modules.php:79 #: app/features/mec/modules.php:123 app/features/mec/modules.php:166 #: app/features/mec/modules.php:223 app/features/mec/modules.php:362 #: app/features/mec/modules.php:489 app/features/mec/modules.php:506 #: app/features/mec/modules.php:541 app/features/mec/modules.php:557 #: app/features/mec/modules.php:768 app/features/mec/notifications.php:175 #: app/features/mec/notifications.php:354 #: app/features/mec/notifications.php:520 #: app/features/mec/notifications.php:698 #: app/features/mec/notifications.php:903 #: app/features/mec/notifications.php:1090 #: app/features/mec/notifications.php:1272 #: app/features/mec/notifications.php:1440 #: app/features/mec/notifications.php:1455 #: app/features/mec/notifications.php:1612 #: app/features/mec/notifications.php:1762 #: app/features/mec/notifications.php:1938 #: app/features/mec/notifications.php:2055 #: app/features/mec/notifications.php:2177 #: app/features/mec/notifications.php:2192 #: app/features/mec/notifications.php:2340 app/features/mec/settings.php:74 #: app/features/mec/settings.php:93 app/features/mec/settings.php:110 #: app/features/mec/settings.php:140 app/features/mec/settings.php:161 #: app/features/mec/settings.php:184 app/features/mec/settings.php:216 #: app/features/mec/settings.php:233 app/features/mec/settings.php:254 #: app/features/mec/settings.php:305 app/features/mec/settings.php:457 #: app/features/mec/settings.php:471 app/features/mec/settings.php:511 #: app/features/mec/settings.php:560 app/features/mec/settings.php:606 #: app/features/mec/settings.php:705 app/features/mec/settings.php:802 #: app/features/mec/settings.php:819 app/features/mec/settings.php:847 #: app/features/mec/settings.php:861 app/features/mec/settings.php:889 #: app/features/mec/settings.php:1159 app/features/mec/settings.php:1172 #: app/features/mec/settings.php:1188 app/features/mec/single.php:59 #: app/features/mec/single.php:75 app/features/mec/single.php:95 #: app/features/mec/single.php:113 app/features/mec/single.php:130 #: app/features/mec/single.php:165 app/features/mec/single.php:182 #: app/features/mec/styling.php:124 app/features/mec/styling.php:225 #: app/features/mec/styling.php:244 app/features/mec/styling.php:261 #: app/features/mec/styling.php:275 app/features/occurrences.php:343 #: app/features/occurrences.php:373 app/features/popup/event.php:140 #: app/features/popup/event.php:190 app/features/popup/settings.php:82 #: app/features/popup/settings.php:186 app/features/popup/settings.php:207 #: app/features/popup/settings.php:328 app/libraries/formBuilder.php:209 #: app/libraries/ticketVariations.php:50 app/libraries/ticketVariations.php:65 #: app/libraries/tickets.php:152 app/libraries/tickets.php:167 #: app/libraries/tickets.php:473 app/libraries/tickets.php:485 #: app/skins/single.php:1181 app/skins/single.php:1297 #: app/skins/single/default.php:33 app/skins/single/m1.php:23 #: app/skins/single/m2.php:21 app/skins/single/modern.php:34 msgid "Read More" msgstr "Číst více" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:405 app/features/events.php:1108 msgid "First" msgstr "První" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:447 app/features/events.php:1150 msgid "Second" msgstr "Druhá" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:489 app/features/events.php:1192 msgid "Third" msgstr "Třetí" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:531 app/features/events.php:1234 msgid "Fourth" msgstr "Čtvrtá" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:573 app/features/events.php:1276 msgid "Last" msgstr "Poslední" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:619 app/features/events.php:1322 #, fuzzy #| msgid "Ends Repeat" msgid "End Repeat" msgstr "Ukončení opakování" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:623 app/features/events.php:1334 msgid "Never" msgstr "Nikdy" # Možná Zapnuto #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:628 app/features/events.php:1348 msgid "On" msgstr "Na" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:635 app/features/emails/details.php:37 #: app/features/events.php:1366 app/features/mec/booking.php:527 msgid "After" msgstr "Po" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:637 app/core/src/FES/FormBuilder.php:640 #: app/features/events.php:1371 app/features/events.php:1375 msgid "Occurrences times" msgstr "Časy výskytu" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:641 msgid "" "The event will finish after certain repeats. For example if you set it to " "10, the event will finish after 10 repeats." msgstr "" "Událost bude ukončena po určitých opakováních. Pokud například nastavíte " "hodnotu 10, událost skončí po 10 opakováních." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:654 app/features/events.php:1395 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence of Other Events" msgid "Show only one occurrence of this event" msgstr "Další výskyt dalších událostí" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:684 app/core/src/FES/FormBuilder.php:687 #: app/features/events.php:862 app/features/events.php:865 #: app/features/mec/fes.php:273 #, fuzzy #| msgid "Countdown View" msgid "Countdown Method" msgstr "Zobrazení odpočítávání" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:688 app/core/src/FES/FormBuilder.php:722 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:820 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2209 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2440 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2450 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2498 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2543 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2661 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2716 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2849 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3029 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3257 app/features/events.php:609 #: app/features/events.php:866 app/features/events.php:880 #: app/features/mec/single.php:305 msgid "Inherit from global options" msgstr "Zdědí z globálních možností" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:689 app/features/events.php:867 #, fuzzy #| msgid "On Event Start" msgid "Count to Event Start" msgstr "Při spuštění události" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:690 app/features/events.php:868 #, fuzzy #| msgid "On Event End" msgid "Count to Event End" msgstr "Na konci události" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:718 app/features/events.php:605 #, fuzzy #| msgid "Default Style" msgid "Details Page Style" msgstr "Výchozí styl" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:721 app/features/events.php:608 #, fuzzy #| msgid "Event title" msgid "Event Style" msgstr "Název události" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:723 app/features/events.php:610 #: app/features/mec/single.php:85 app/features/mec/single.php:306 #: app/features/popup/settings.php:197 msgid "Default Style" msgstr "Výchozí styl" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:724 app/features/events.php:611 #: app/features/mec/single.php:86 app/features/mec/single.php:307 #: app/features/popup/settings.php:198 msgid "Modern Style" msgstr "Moderní styl" # ??? český výraz #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:727 app/features/events.php:614 #: app/features/mec/single.php:89 app/features/mec/single.php:310 #: app/features/popup/settings.php:201 msgid "Elementor Single Builder" msgstr "Elementor Single Builder" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:751 app/core/src/FES/FormBuilder.php:754 #: app/features/events.php:1805 app/features/events.php:1808 #: app/features/mec/fes.php:260 #, fuzzy #| msgid "Thank You Page" msgid "Trailer URL" msgstr "Stránka s poděkováním" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:757 app/features/events.php:1811 #, fuzzy #| msgid "Fee Title" msgid "Trailer Title" msgstr "Název poplatku" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:784 app/features/events.php:450 #: app/features/events.php:594 app/modules/weather/darksky.php:63 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:63 msgid "Visibility" msgstr "Viditelnost" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:787 app/features/events.php:597 #: app/features/mec/fes.php:355 app/features/mec/fes.php:359 #: app/features/mec/single.php:335 app/features/mec/single.php:340 #: app/features/mec/single.php:344 #, fuzzy #| msgid "Visibility" msgid "Event Visibility" msgstr "Viditelnost" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:788 app/features/events.php:598 #, fuzzy #| msgid "Booking Style" msgid "Show on Shortcodes" msgstr "Styl rezervace" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:789 app/features/events.php:599 #, fuzzy #| msgid "Shortcodes" msgid "Hide on Shortcodes" msgstr "Zkrácené kódy" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:816 app/features/events.php:876 #, fuzzy #| msgid "Timezone: %s" msgid "Timezone" msgstr "Časové pásmo: %s" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:850 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1424 msgid "The output cannot be displayed." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:852 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1426 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2749 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2772 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4047 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "How to set" msgstr "Skrýt místo" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:863 msgid "Note to reviewer" msgstr "Poznámka pro recenzenta" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:897 msgid "User Data" msgstr "Údaje uživatele" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:900 msgid "eg. yourname@gmail.com" msgstr "např. vasejmeno@gmail.com" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:904 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2045 #: app/features/popup/event.php:200 msgid "eg. John Smith" msgstr "např. Jan Novák" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:931 app/features/events.php:1758 #: app/features/mec/fes.php:285 app/features/occurrences.php:420 msgid "Event Links" msgstr "Odkazy na událost" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:933 app/features/events.php:1761 #: app/features/events.php:1769 app/features/mec/fes.php:745 #: app/features/occurrences.php:422 app/libraries/main.php:7776 #: app/libraries/main.php:7823 msgid "Event Link" msgstr "Odkaz na událost" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:934 app/core/src/FES/FormBuilder.php:939 #: app/features/events.php:1764 app/features/events.php:1784 msgid "eg. http://yoursite.com/your-event" msgstr "např. http://yoursite.com/vase-udalost" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:935 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you fill it, it will be replaced instead of default event page link. " #| "Insert full link including http(s)://" msgid "" "If you fill it, it will replace the default event page link. Insert full " "link including http(s)://" msgstr "" "Pokud toto vyplníte, nahradí se místo výchozího odkazu na stránku události. " "Vložte celý odkaz včetně http (s): //" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:938 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:62 #: app/features/events.php:1781 app/features/events.php:1794 #: app/features/mec/single.php:547 app/features/occurrences.php:427 #: app/libraries/main.php:7777 app/libraries/main.php:7824 #: app/skins/single.php:1186 app/skins/single/default.php:223 #: app/skins/single/m1.php:227 app/skins/single/m2.php:203 #: app/widgets/single/default.php:56 app/widgets/single/modern.php:158 msgid "More Info" msgstr "Více info" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:940 app/features/events.php:1787 #: app/features/occurrences.php:429 msgid "More Information" msgstr "Více informací" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:941 app/features/events.php:1796 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you fill it, it will be replaced instead of default event page link. " #| "Insert full link including http(s)://" msgid "" "This link will appear on the single event page. Insert full link including " "http(s)://" msgstr "" "Pokud toto vyplníte, nahradí se místo výchozího odkazu na stránku události. " "Vložte celý odkaz včetně http (s): //" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:979 app/features/events.php:1434 #: app/features/events.php:3360 app/features/mec/fes.php:302 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:128 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:226 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:324 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:422 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:519 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:616 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:713 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:804 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:901 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:998 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1131 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1228 #: app/features/mec/notifications.php:235 #: app/features/mec/notifications.php:394 #: app/features/mec/notifications.php:570 #: app/features/mec/notifications.php:777 #: app/features/mec/notifications.php:980 #: app/features/mec/notifications.php:1159 #: app/features/mec/notifications.php:1336 #: app/features/mec/notifications.php:1496 #: app/features/mec/notifications.php:1654 #: app/features/mec/notifications.php:1801 #: app/features/mec/notifications.php:1962 #: app/features/mec/notifications.php:2079 #: app/features/mec/notifications.php:2231 #: app/features/mec/notifications.php:2364 app/features/mec/single.php:540 #: app/features/notifications.php:163 app/features/occurrences.php:382 #: app/libraries/main.php:7778 app/libraries/main.php:7825 msgid "Event Cost" msgstr "Cena události" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:982 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:52 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:86 #: app/features/events.php:497 app/features/events.php:1440 #: app/features/mec/fes.php:744 app/features/occurrences.php:385 #: app/libraries/main.php:7779 app/libraries/main.php:7826 #: app/libraries/skins.php:1815 app/skins/single.php:1087 #: app/skins/single/default.php:205 app/skins/single/m1.php:58 #: app/skins/single/modern.php:123 app/widgets/single/default.php:42 msgid "Cost" msgstr "Cena" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:991 app/features/events.php:1450 #, fuzzy #| msgid "Show weather imperial units" msgid "Show the minimum price based on tickets" msgstr "Zobrazit britské jednotky počasí" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:997 app/features/contextual.php:166 #: app/features/events.php:1459 msgid "Currency Options" msgstr "Možnosti Měna" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:999 app/features/events.php:1461 #: app/features/mec/settings.php:871 app/features/mec/settings.php:873 #: app/libraries/main.php:638 msgid "Currency" msgstr "Měna" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1009 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1014 #: app/features/events.php:1471 app/features/events.php:1476 #: app/features/mec/settings.php:883 app/features/mec/settings.php:888 msgid "Currency Sign" msgstr "Symbol měny" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1015 app/features/events.php:1478 msgid "Default value will be \"currency\" if you leave it empty." msgstr "Výchozí hodnota bude „měna“, pokud ji necháte prázdnou." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1022 app/features/events.php:1488 #: app/features/mec/settings.php:896 msgid "Currency Position" msgstr "Pozice měny" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1025 app/features/events.php:1491 #: app/features/mec/settings.php:899 #, fuzzy #| msgid "Before $10" msgid "$10 (Before)" msgstr "Před $10" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1026 app/features/events.php:1492 #: app/features/mec/settings.php:900 msgid "$ 10 (Before with Space)" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1027 app/features/events.php:1493 #: app/features/mec/settings.php:901 #, fuzzy #| msgid "After" msgid "10$ (After)" msgstr "Po" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1028 app/features/events.php:1494 #: app/features/mec/settings.php:902 msgid "10 $ (After with Space)" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1033 app/features/events.php:1499 #: app/features/mec/settings.php:907 msgid "Thousand Separator" msgstr "Oddělovač tisíců" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1039 app/features/events.php:1505 #: app/features/mec/settings.php:913 msgid "Decimal Separator" msgstr "Oddělovač desítel" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1049 app/features/events.php:1521 #: app/features/mec/settings.php:929 msgid "No decimal" msgstr "Bez desetinných míst" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1086 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Select Group" msgstr "Vyberte typ" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1105 #, fuzzy #| msgid "No event found!" msgid "Group not found!" msgstr "Nebyla nalezena žádná událost!" # v kontextu #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1140 app/features/events.php:3361 #: app/features/mec/fes.php:308 app/features/mec/fes.php:749 msgid "Featured Image" msgstr "Hlavní obrázek" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1148 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1806 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1929 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2067 #: app/features/popup/event.php:227 msgid "Choose image" msgstr "Vyberte obrázek" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1149 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1807 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1930 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1937 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2068 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2075 #: app/features/events.php:328 app/features/events.php:386 #: app/features/locations.php:188 app/features/locations.php:248 #: app/features/organizers.php:190 app/features/organizers.php:241 #: app/features/speakers.php:219 app/features/speakers.php:282 #: app/features/sponsors.php:123 app/features/sponsors.php:146 msgid "Remove image" msgstr "Odebrat obrázek" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1156 msgid "Remove Image" msgstr "Odebrat obrázek" # v kontextu #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1164 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Image Caption" msgstr "Hlavní obrázek" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1188 app/features/events.php:262 #: app/features/events.php:2956 app/features/events.php:3363 #: app/features/ix/test_data.php:49 app/features/mec.php:521 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:65 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:82 app/libraries/main.php:7730 #: app/libraries/main.php:7793 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1241 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLabels/EventLabels.php:38 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set label for your last event." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1242 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLabels/EventLabels.php:39 msgid "How to set label" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1250 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLabels/EventLabels.php:51 #: app/features/events.php:3362 app/features/labels.php:61 #: app/features/labels.php:232 app/features/mec.php:522 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:70 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:189 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:193 app/libraries/main.php:7732 #: app/libraries/main.php:7795 app/skins/single.php:1216 #: app/skins/single.php:2003 app/skins/single/m1.php:73 msgid "Labels" msgstr "Štítky" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1290 app/features/colors.php:50 #: app/features/mec/fes.php:369 msgid "Event Color" msgstr "Barva události" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1327 app/features/events.php:3364 #: app/features/ix/test_data.php:60 app/features/mec.php:520 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:74 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:244 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:247 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:261 app/features/tag.php:59 msgid "Tags" msgstr "Tagy" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1329 msgid "Insert your desired tags, comma separated." msgstr "Vložte požadované tagy oddělené čárkami." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1360 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSpeakers/EventSpeakers.php:37 msgid "" "This widget is displayed if speaker is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set speaker for your last event." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1361 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSpeakers/EventSpeakers.php:38 msgid "How to set speaker" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1382 app/features/events.php:3368 #: app/features/mec.php:534 app/features/mec/fes.php:451 #: app/features/mec/modules.php:34 app/features/mec/modules.php:44 #: app/features/popup/settings.php:327 app/features/speakers.php:71 #: app/libraries/main.php:677 app/libraries/main.php:736 #: app/libraries/main.php:7738 app/libraries/main.php:7801 #: app/modules/speakers/details.php:31 msgid "Speakers" msgstr "Řečníci" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1384 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1456 #, fuzzy, php-format #| msgid "New %s Name" msgid "%s Name" msgstr "Nové jméno %s" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1384 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:97 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:195 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:293 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:391 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:488 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:585 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:682 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:773 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:870 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:967 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1100 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1197 #: app/features/mec/modules.php:273 app/features/mec/modules.php:333 #: app/features/mec/settings.php:1070 app/features/popup/settings.php:261 #: app/features/popup/settings.php:300 app/features/search.php:109 #: app/features/speakers.php:70 app/features/speakers.php:339 #: app/libraries/main.php:7739 app/libraries/main.php:7802 #: app/libraries/search.php:384 app/libraries/skins.php:1542 #: app/modules/speakers/details.php:31 msgid "Speaker" msgstr "Řečník" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1385 #, php-format msgid "Insert name of one %s: Chris Taylor" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1385 app/features/speakers.php:399 #, fuzzy #| msgid "Speaker" msgid "speaker" msgstr "Řečník" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1453 app/features/mec.php:540 #: app/features/mec/fes.php:457 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:72 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:225 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:228 app/features/mec/modules.php:155 #: app/features/mec/modules.php:165 app/features/sponsors.php:59 #: app/libraries/main.php:738 app/libraries/main.php:7740 #: app/modules/sponsors/details.php:23 msgid "Sponsors" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1456 app/features/sponsors.php:58 #: app/libraries/main.php:7741 app/modules/sponsors/details.php:23 msgid "Sponsor" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1457 #, php-format msgid "Insert name of one %s: Company A" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1457 app/features/speakers.php:441 msgid "sponsor" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1500 #, fuzzy, php-format #| msgid "Please %s/%s in order to submit new events." msgid "I accept the %s in order to submit an event." msgstr "Prosím %s/%s za účelem odeslání nových událostí." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1500 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1502 #, fuzzy #| msgid "Please %s/%s in order to submit new events." msgid "I accept the Privacy Policy in order to submit an event." msgstr "Prosím %s/%s za účelem odeslání nových událostí." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1557 app/libraries/render.php:677 msgid "Day 1" msgstr "Den 1" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1712 app/features/events.php:456 #, fuzzy #| msgid "Event Note" msgid "Gallery" msgstr "Poznámka události" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1715 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1717 #: app/features/events.php:1719 app/features/events.php:1721 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "Add event gallery images" msgstr "Povolit modul rezervace" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1719 app/features/events.php:1723 msgid "png, jpg, gif, and webp files are allowed." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1759 app/features/events.php:501 #: app/features/mec/fes.php:325 app/features/mec/modules.php:248 #: app/libraries/main.php:688 app/libraries/main.php:748 #: app/skins/single.php:234 app/skins/single.php:552 msgid "Related Events" msgstr "Související události" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1782 app/features/events.php:502 #: app/features/mec/fes.php:334 app/features/mec/single.php:353 #, fuzzy #| msgid "Event Organizer" msgid "Event Banner" msgstr "Organizátor události" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1786 #, fuzzy #| msgid "Organizers" msgid "Display Banner" msgstr "Organizátoři" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1791 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2268 msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1798 msgid "Use featured image as banner image" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1856 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2023 #: app/features/occurrences.php:331 app/features/occurrences.php:361 #, php-format msgid "Event Main %s" msgstr "Hlavní událost %s" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1856 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1858 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1871 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:53 #: app/features/events.php:3001 app/features/events.php:3355 #: app/features/locations.php:61 app/features/locations.php:305 #: app/features/mec/fes.php:748 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1982 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:76 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:174 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:272 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:370 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:467 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:564 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:661 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:752 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:849 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:946 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1079 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1176 #: app/features/mec/modules.php:268 app/features/mec/modules.php:328 #: app/features/mec/settings.php:1057 app/features/occurrences.php:331 #: app/features/occurrences.php:333 app/features/occurrences.php:342 #: app/features/popup/event.php:131 app/features/popup/event.php:139 #: app/features/popup/settings.php:256 app/features/popup/settings.php:295 #: app/features/search.php:97 app/libraries/main.php:3051 #: app/libraries/main.php:3332 app/libraries/main.php:7735 #: app/libraries/main.php:7798 app/libraries/search.php:316 #: app/libraries/skins.php:1422 app/skins/single.php:953 #: app/skins/single/m2.php:138 msgid "Location" msgstr "Umístění" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1860 app/features/occurrences.php:335 #: app/features/popup/event.php:132 msgid "Hide location" msgstr "Skrýt místo" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1863 msgid "Insert a new location" msgstr "Vložit nové místo" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1872 #, fuzzy #| msgid "Choose one of saved locations or insert new one below." msgid "Choose one of saved locations or insert a new one." msgstr "Vyberte jedno z uložených míst nebo vložte nové." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1879 app/features/fes.php:826 #: app/features/locations.php:386 app/features/popup.php:309 #: app/features/popup/event.php:156 msgid "Location Name" msgstr "Název místa" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1880 app/features/popup/event.php:157 msgid "eg. City Hall" msgstr "např. Radnice" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1883 app/core/src/ImportExport/Terms.php:75 #: app/features/events.php:3356 app/features/locations.php:121 #: app/features/locations.php:207 app/features/locations.php:306 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:120 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:218 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:316 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:414 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:511 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:608 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:705 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:796 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:893 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:990 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1123 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1220 #: app/libraries/skins.php:1801 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1884 app/features/popup/event.php:161 msgid "eg. City hall, Manhattan, New York" msgstr "např. Radnice, Dominikánská 2, Brno" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1905 app/features/locations.php:144 #: app/features/locations.php:224 msgid "Opening hour in text format like 09:15 or 18:30" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1905 app/core/src/ImportExport/Terms.php:76 #: app/features/locations.php:141 app/features/locations.php:223 #: app/skins/single.php:964 app/skins/single.php:1518 msgid "Opening Hour" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1908 app/core/src/ImportExport/Terms.php:77 #: app/features/locations.php:149 app/features/locations.php:227 #: app/features/popup/event.php:164 msgid "Latitude" msgstr "Zeměpisná šířka" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1909 app/core/src/ImportExport/Terms.php:78 #: app/features/locations.php:157 app/features/locations.php:231 #: app/features/popup/event.php:165 msgid "Longitude" msgstr "Zeměpisná délka" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1912 app/features/popup/event.php:168 msgid "Latitude/Longitude" msgstr "Zeměpisná šířka / délka" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1913 msgid "" "Latitude and Longitude are parameters that represent the coordinates in the " "geographic coordinate system. You can find your venue's Latitude and " "Longitude measurments via the link below. " msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1913 app/features/popup/event.php:169 msgid "Get Latitude and Longitude" msgstr "Získejte šířku a délku" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1919 app/core/src/ImportExport/Terms.php:79 #: app/features/locations.php:165 app/features/locations.php:235 #, fuzzy #| msgid "Locations" msgid "Location Website" msgstr "Umístění" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1922 app/features/locations.php:173 #: app/features/locations.php:239 #, fuzzy #| msgid "Location Name" msgid "Location Phone" msgstr "Název místa" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1944 app/features/occurrences.php:353 #: app/features/popup/event.php:150 msgid "Don't show map in single event page" msgstr "Nezobrazovat mapu na jednostránkové události" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1948 app/features/mec/fes.php:404 #: app/features/mec/modules.php:129 app/libraries/main.php:7781 #: app/libraries/main.php:7828 app/skins/single.php:1499 msgid "Other Locations" msgstr "Další místa" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1950 msgid "" "You can select extra locations in addition to main location if you like." msgstr "Pokud chcete, můžete kromě hlavního místa vybrat i další místa." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2023 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2025 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2036 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:96 #: app/features/events.php:496 app/features/events.php:3002 #: app/features/events.php:3357 app/features/events.php:3358 #: app/features/events.php:3359 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1983 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:87 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:185 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:283 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:381 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:478 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:575 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:672 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:763 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:860 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:957 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1090 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1187 #: app/features/mec/modules.php:264 app/features/mec/modules.php:324 #: app/features/mec/settings.php:1063 app/features/occurrences.php:361 #: app/features/occurrences.php:363 app/features/occurrences.php:372 #: app/features/organizers.php:64 app/features/organizers.php:294 #: app/features/popup/event.php:181 app/features/popup/event.php:189 #: app/features/popup/settings.php:251 app/features/popup/settings.php:291 #: app/features/search.php:103 app/libraries/main.php:7737 #: app/libraries/main.php:7800 app/libraries/search.php:350 #: app/libraries/skins.php:1482 app/skins/single.php:1342 #: app/skins/single/default.php:284 app/skins/single/m1.php:99 #: app/skins/single/m2.php:46 app/widgets/single/default.php:120 #: app/widgets/single/modern.php:31 msgid "Organizer" msgstr "Organizátor" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2026 app/features/occurrences.php:365 #: app/features/popup/event.php:182 msgid "Hide organizer" msgstr "Skrýt organizátora" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2028 msgid "Insert a new organizer" msgstr "Vložit nového organizátora" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2037 #, fuzzy #| msgid "Choose one of saved organizers or insert new one below." msgid "Choose one of the saved organizers or insert a new one." msgstr "Vyberte některého z uložených organizátorů nebo vložte nového." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2048 app/features/popup/event.php:203 msgid "Phone number." msgstr "Telefonní číslo." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2049 app/features/popup/event.php:204 msgid "eg. +1 (234) 5678" msgstr "např. + 420 123 456 789" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2052 app/features/popup/event.php:208 msgid "Email address." msgstr "Emailová adresa." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2053 app/features/popup/event.php:209 msgid "eg. john@smith.com" msgstr "např. info@itreseni.cz" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2056 app/core/src/ImportExport/Terms.php:56 #: app/features/organizers.php:136 app/features/organizers.php:213 #: app/features/popup/event.php:213 #, fuzzy #| msgid "Thank You Page" msgid "Page URL" msgstr "Stránka s poděkováním" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2057 app/features/popup/event.php:214 msgid "eg. https://webnus.net" msgstr "např. https://webnus.net" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2060 app/core/src/ImportExport/Terms.php:57 #: app/features/organizers.php:144 app/features/organizers.php:217 #: app/features/popup/event.php:219 #, fuzzy #| msgid "Price Label" msgid "Page Label" msgstr "Cenový štítek" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2061 msgid "eg. Website name or any text" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2081 app/libraries/main.php:7780 #: app/libraries/main.php:7827 app/skins/single.php:1413 msgid "Other Organizers" msgstr "Další organizátoři" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2083 msgid "" "You can select extra organizers in addition to main organizer if you like." msgstr "" "Pokud chcete, můžete kromě hlavního organizátora vybrat další organizátory." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2092 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2100 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:51 app/core/src/Forms/FormFields.php:100 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:158 app/core/src/Forms/FormFields.php:188 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:220 app/core/src/Forms/FormFields.php:251 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:282 app/core/src/Forms/FormFields.php:314 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:346 app/core/src/Forms/FormFields.php:378 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:402 app/core/src/Forms/FormFields.php:449 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:496 app/core/src/Forms/FormFields.php:553 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:606 app/libraries/main.php:4169 #: app/libraries/main.php:4201 app/libraries/main.php:4231 #: app/libraries/main.php:4261 app/libraries/main.php:4293 #: app/libraries/main.php:4325 app/libraries/main.php:4356 #: app/libraries/main.php:4388 app/libraries/main.php:4420 #: app/libraries/main.php:4459 app/libraries/main.php:4483 #: app/libraries/main.php:4530 app/libraries/main.php:4577 #: app/libraries/main.php:4634 app/libraries/main.php:4685 msgid "Sort" msgstr "Seřadit" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2092 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2101 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2901 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2938 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:62 app/core/src/Forms/FormFields.php:110 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:168 app/core/src/Forms/FormFields.php:199 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:230 app/core/src/Forms/FormFields.php:262 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:293 app/core/src/Forms/FormFields.php:325 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:357 app/core/src/Forms/FormFields.php:380 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:413 app/core/src/Forms/FormFields.php:460 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:514 app/core/src/Forms/FormFields.php:564 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:607 app/features/faq.php:84 #: app/features/faq.php:114 app/features/mec/booking.php:882 #: app/features/mec/booking.php:912 app/libraries/formBuilder.php:65 #: app/libraries/formBuilder.php:86 app/libraries/formBuilder.php:114 #: app/libraries/formBuilder.php:142 app/libraries/formBuilder.php:166 #: app/libraries/icons.php:161 app/libraries/main.php:4181 #: app/libraries/main.php:4273 app/libraries/main.php:4305 #: app/libraries/main.php:4337 app/libraries/main.php:4368 #: app/libraries/main.php:4400 app/libraries/main.php:4439 #: app/libraries/main.php:4461 app/libraries/main.php:4495 #: app/libraries/main.php:4542 app/libraries/main.php:4596 #: app/libraries/main.php:4646 app/libraries/main.php:4686 #: app/libraries/ticketVariations.php:72 app/libraries/tickets.php:289 #: app/libraries/tickets.php:315 app/libraries/tickets.php:591 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2156 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2164 #, fuzzy #| msgid "Total booking limits" msgid "Total booking limit" msgstr "Celkové limity rezervace" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2161 app/libraries/book.php:1737 #: app/libraries/tickets.php:189 app/libraries/tickets.php:500 #: app/modules/booking/default.php:135 app/modules/booking/default.php:240 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:266 #: app/skins/available_spot/tpl.php:136 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezené" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2167 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you want to set a limit to all tickets, uncheck this checkbox and put " #| "a limitation number." msgid "" "If you want to set a limit to all the tickets, uncheck this checkbox and put " "a limitation number for it." msgstr "" "Pokud chcete nastavit limit na všechny lístky, zrušte zaškrtnutí tohoto " "políčka a zadejte číslo omezení." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2169 msgid "Read About A Booking System" msgstr "Přečtěte si o rezervačním systému" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2177 msgid "100" msgstr "100" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2204 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2206 #: app/features/mec/booking.php:141 app/features/mec/booking.php:151 #: app/features/popup/settings.php:374 #, fuzzy #| msgid "Select icon" msgid "Date Selection" msgstr "Vybrat ikonu" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2210 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3081 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3170 app/core/src/Forms/FormFields.php:497 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:128 app/features/mec.php:2097 #: app/features/mec/booking.php:144 app/features/mec/booking.php:1053 #: app/features/mec/booking.php:1150 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:70 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:79 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:90 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:100 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:108 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:115 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:168 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:177 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:188 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:198 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:206 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:213 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:266 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:275 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:286 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:296 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:304 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:311 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:364 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:373 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:384 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:394 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:402 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:409 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:432 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:461 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:470 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:481 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:491 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:499 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:506 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:529 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:558 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:567 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:578 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:588 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:596 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:603 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:626 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:655 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:664 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:675 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:685 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:693 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:700 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:746 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:755 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:766 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:776 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:784 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:791 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:814 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:843 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:852 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:863 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:873 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:881 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:888 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:911 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:940 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:949 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:960 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:970 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:978 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:985 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1008 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1073 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1082 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1093 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1103 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1111 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1118 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1141 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1170 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1179 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1190 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1200 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1208 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1215 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1238 #: app/features/mec/single.php:461 app/features/popup/settings.php:377 #: app/libraries/main.php:4578 msgid "Dropdown" msgstr "Rozbalovací" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2211 app/features/mec/booking.php:145 #: app/features/popup/settings.php:378 #, fuzzy #| msgid "Calendar ID" msgid "Calendar" msgstr "ID kalendáře" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2212 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3079 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3168 app/core/src/Forms/FormFields.php:403 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:118 app/features/mec/booking.php:146 #: app/features/mec/booking.php:1051 app/features/mec/booking.php:1148 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:72 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:80 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:91 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:101 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:116 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:170 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:178 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:189 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:199 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:214 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:268 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:276 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:287 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:297 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:312 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:366 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:374 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:385 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:395 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:410 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:463 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:471 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:482 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:492 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:507 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:560 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:568 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:579 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:589 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:604 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:657 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:665 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:676 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:686 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:701 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:748 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:756 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:767 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:777 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:792 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:845 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:853 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:864 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:874 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:889 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:942 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:950 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:961 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:971 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:986 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1075 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1083 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1094 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1104 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1119 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1172 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1180 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1191 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1201 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1216 #: app/features/mec/single.php:459 app/libraries/main.php:4484 msgid "Checkboxes" msgstr "Zatržítko" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2213 app/features/mec/booking.php:147 #, fuzzy #| msgid "M.E. Calendar" msgid "Express Calendar" msgstr "M.E. Kalendář" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2243 #, fuzzy #| msgid "Maximum Per Ticket" msgid "Minimum ticket per booking" msgstr "Maximum na jednu vstupenku" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2278 #, fuzzy #| msgid "Discount" msgid "Discount per user roles" msgstr "Sleva" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2287 msgid "e.g 5" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2319 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2333 #: app/features/mec/fes.php:524 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "Book All Occurrences" msgstr "Další výskyt" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2330 msgid "Sell all occurrences by one booking" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2336 msgid "" "If you have a series of events and you want to sell all of them at once, " "this option is for you! For example a weekly yoga course or something " "similar." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2354 msgid "Allow multiple bookings by same email on different dates" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2383 app/features/mec/booking.php:183 #: app/features/mec/fes.php:530 #, fuzzy #| msgid "General Options" msgid "Interval Options" msgstr "Obecné možnosti" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2385 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2390 #: app/features/mec/booking.php:185 app/features/mec/booking.php:190 msgid "Show Booking Form Interval" msgstr "Zobrazit Interval rezervačního formuláře" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2387 app/features/mec/booking.php:187 msgid "Minutes (e.g 5)" msgstr "Minuty (např. 5)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2391 app/features/mec/booking.php:191 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can show booking form only at certain time before event start. If you " #| "set this option to 30 then booking form will open only 30 minutes before " #| "starting the event!" msgid "" "You can show the booking form only at certain times before the event starts. " "If you set this option to 30 then the booking form will open only 30 minutes " "before starting the event! One day is 1440 minutes." msgstr "" "Rezervační formulář můžete zobrazit pouze v určitý čas před zahájením akce. " "Pokud nastavíte tuto možnost na 30, rezervační formulář se otevře pouze 30 " "minut před zahájením akce!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2407 msgid "Stop selling tickets after first occurrence." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2435 app/features/mec/fes.php:536 msgid "Automatic Approval" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2437 app/features/notifications.php:112 #, fuzzy #| msgid "Email verification" msgid "Email Verification" msgstr "Ověřovací email" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2441 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2451 #: app/features/mec.php:1336 app/features/mec.php:2088 #: app/features/mec/booking.php:203 app/features/mec/booking.php:270 #: app/features/mec/booking.php:285 app/features/mec/booking.php:429 #: app/features/mec/booking.php:1236 app/features/mec/booking.php:1263 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:69 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:78 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:89 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:99 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:107 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:114 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:122 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:130 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:137 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:145 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:152 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:167 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:176 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:187 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:197 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:205 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:212 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:220 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:228 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:235 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:243 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:250 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:265 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:274 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:285 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:295 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:303 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:310 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:318 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:326 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:333 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:341 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:348 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:363 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:372 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:383 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:393 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:401 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:408 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:416 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:424 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:431 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:438 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:445 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:460 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:469 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:480 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:490 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:498 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:505 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:513 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:521 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:528 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:535 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:542 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:557 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:566 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:577 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:587 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:595 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:602 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:610 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:618 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:625 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:632 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:639 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:654 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:663 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:674 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:684 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:692 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:699 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:707 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:715 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:722 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:730 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:745 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:754 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:765 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:775 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:783 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:790 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:798 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:806 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:813 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:820 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:827 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:842 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:851 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:862 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:872 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:880 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:887 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:895 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:903 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:910 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:917 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:924 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:939 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:948 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:959 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:969 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:977 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:984 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:992 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1000 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1007 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1014 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1021 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1072 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1081 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1092 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1102 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1110 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1117 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1125 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1133 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1140 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1147 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1154 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1169 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1178 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1189 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1199 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1207 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1214 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1222 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1230 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1237 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1244 #: app/features/mec/modules.php:528 app/features/mec/settings.php:409 #: app/features/mec/settings.php:429 app/features/mec/settings.php:532 #: app/features/mec/settings.php:814 app/features/popup/settings.php:387 msgid "Disabled" msgstr "Zakázaný" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2442 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2452 #: app/features/mec/booking.php:202 app/features/mec/booking.php:269 #: app/features/mec/booking.php:286 app/features/mec/booking.php:1235 #: app/features/mec/booking.php:1264 app/features/mec/modules.php:568 #: app/features/mec/settings.php:533 app/features/popup/settings.php:386 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2447 app/features/mec/booking.php:484 #: app/features/mec/notifications.php:448 app/features/notifications.php:106 #: app/libraries/main.php:715 msgid "Booking Confirmation" msgstr "Potvrzení rezervace" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2487 app/features/mec/booking.php:355 #: app/features/mec/fes.php:548 #, fuzzy #| msgid "Ticket" msgid "Last Few Tickets Percentage" msgstr "Vstupenka" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2500 msgid "15" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2532 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2549 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2559 app/features/mec/booking.php:368 #: app/features/mec/booking.php:370 app/features/mec/booking.php:380 #: app/features/mec/fes.php:112 app/features/mec/fes.php:122 #: app/features/mec/fes.php:554 msgid "Thank You Page" msgstr "Stránka s poděkováním" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2560 msgid "" "User redirects to this page after booking. Leave it empty if you want to " "disable it." msgstr "" "Uživatel bude přesměrován na tuto stránku po rezervaci. Pokud ji chcete " "vypnout, ponechte ji prázdnou." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2567 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2572 #: app/features/mec/booking.php:388 app/features/mec/booking.php:393 #: app/features/mec/fes.php:165 app/features/mec/fes.php:170 msgid "Thank You Page Time Interval" msgstr "Stránka s poděkováním časového intervalu" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2569 app/features/mec/booking.php:390 #: app/features/mec/fes.php:167 msgid "2000 mean 2 seconds" msgstr "2000 znamená 2 vteřiny" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2573 msgid "" "Waiting time before redirecting to thank you page. It's in miliseconds so " "2000 means 2 seconds." msgstr "" "Čekací doba před přesměrováním na stránku s poděkováním. Je to v " "milisekundách, takže 2000 znamená 2 vteřiny." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2608 app/features/mec/fes.php:560 #, fuzzy #| msgid "Booking Options" msgid "Booking Button Label" msgstr "Možnosti rezervace" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2611 app/libraries/main.php:7765 #, fuzzy #| msgid "Booking Form" msgid "Book Now" msgstr "Rezervační formulář" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2650 app/features/mec/booking.php:604 #: app/features/mec/booking.php:613 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways" msgid "Partial Payment" msgstr "Platební brány" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2667 app/features/cart/cart.php:47 #: app/features/mec/booking.php:622 app/modules/booking/steps/checkout.php:170 #, fuzzy #| msgid "Enabled" msgid "Payable" msgstr "Povoleno" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2670 app/features/mec/booking.php:625 #, fuzzy #| msgid "Enabled" msgid "Payable Type" msgstr "Povoleno" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2671 app/features/mec/booking.php:626 #, fuzzy #| msgid "Percent" msgid "Percent (%)" msgstr "Procent" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2672 app/features/mec/booking.php:627 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Amount ($)" msgstr "Množství" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2705 app/features/mec/fes.php:542 #, fuzzy #| msgid "Total user booking limits" msgid "Total User Booking Limits" msgstr "Celkové limity rezervace uživatelů" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2719 msgid "12" msgstr "12" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2747 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways" msgid "Payment gateways per event is disabled." msgstr "Platební brány" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2770 msgid "There is no payment gateway to show." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2783 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways" msgid "Disabled Gateways" msgstr "Platební brány" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2784 msgid "" "You can disable some of the following payment gateways by checking them " "otherwise they will be enabled." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2837 app/features/events.php:1834 msgid "Fees" msgstr "Poplatky" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2874 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2913 #: app/features/mec/booking.php:861 app/features/mec/booking.php:891 msgid "Fee Title" msgstr "Název poplatku" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2880 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2884 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2918 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2921 #: app/features/mec/booking.php:865 app/features/mec/booking.php:868 #: app/features/mec/booking.php:895 app/features/mec/booking.php:898 msgid "Amount" msgstr "Množství" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2885 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2922 #: app/features/mec/booking.php:869 app/features/mec/booking.php:899 msgid "" "Fee amount, considered as fixed amount if you set the type to amount " "otherwise considered as percentage" msgstr "" "Výše poplatku, je považovaná za pevnou částku, pokud nastavíte typ na částku " "odpovídající procentuální hodnotě" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2894 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2931 #: app/features/mec/booking.php:876 app/features/mec/booking.php:906 msgid "Percent" msgstr "Procent" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2895 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2932 #: app/features/mec/booking.php:877 app/features/mec/booking.php:907 msgid "Amount (Per Ticket)" msgstr "Částka (za vstupenku)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2896 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2933 #: app/features/mec/booking.php:878 app/features/mec/booking.php:908 #, fuzzy #| msgid "Amount (Per Ticket)" msgid "Amount (Per Date)" msgstr "Částka (za vstupenku)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2897 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2934 #: app/features/mec/booking.php:879 app/features/mec/booking.php:909 msgid "Amount (Per Booking)" msgstr "Částka (za rezervaci)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3012 app/features/contextual.php:62 #: app/features/events.php:1839 app/features/mec/booking.php:1008 #: app/features/mec/booking.php:1268 app/features/mec/fes.php:578 #: app/features/mec/support.php:29 msgid "Booking Form" msgstr "Rezervační formulář" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3015 #, fuzzy #| msgid "" #| "You're translating an event so MEC will use the original event for " #| "tickets and booking. You can only translate the ticket name and " #| "description. Please define exact tickets that you defined in the original " #| "event here." msgid "" "You're translating an event so MEC will use the original event for booking " "form. You can only translate the field name and options. Please define exact " "fields that you defined in the original event here." msgstr "" "Překládáte událost, takže MEC použije původní událost pro rezervace " "vstupenek a rezervace. Můžete přeložit pouze název a popis vstupenky. Prosím " "definujte určité vstupenky, které jste definovali v původní události." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3041 app/features/mec/booking.php:1010 #, fuzzy #| msgid "Attendees Limit" msgid "Per Attendee Fields" msgstr "Limit účastníků" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3071 app/core/src/Forms/FormFields.php:94 #: app/features/mec/booking.php:1043 app/libraries/main.php:4202 msgid "MEC Name" msgstr "MEC Jméno" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3072 app/core/src/Forms/FormFields.php:159 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:83 app/features/mec/booking.php:1044 #: app/libraries/main.php:4232 msgid "MEC Email" msgstr "MEC Email" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3073 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3163 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:52 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:88 #: app/features/mec/booking.php:1045 app/features/mec/booking.php:1143 #: app/features/mec/modules.php:416 app/features/mec/single.php:452 #: app/libraries/main.php:4170 app/libraries/skins.php:1787 msgid "Text" msgstr "Text" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3075 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3165 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:283 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:98 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventDate/EventDate.php:50 #: app/features/fes.php:321 app/features/mec/booking.php:1047 #: app/features/mec/booking.php:1145 app/features/mec/single.php:455 #: app/features/profile/profile.php:62 app/features/wc.php:90 #: app/libraries/formBuilder.php:198 app/libraries/main.php:4357 #: app/libraries/skins.php:1698 app/modules/next-event/details.php:152 #: app/skins/single.php:1152 app/skins/single.php:1964 msgid "Date" msgstr "Datum" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3076 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3166 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:315 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:103 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:54 app/features/mec/booking.php:1048 #: app/features/mec/booking.php:1146 app/features/mec/single.php:456 #: app/features/organizers.php:120 app/features/organizers.php:205 #: app/features/speakers.php:148 app/features/speakers.php:245 #: app/features/speakers.php:341 app/libraries/main.php:4389 msgid "Tel" msgstr "Tel" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3077 app/core/src/Forms/FormFields.php:252 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:108 app/features/mec/booking.php:1049 #: app/libraries/main.php:4326 msgid "File" msgstr "Soubor" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3078 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3167 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:347 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:113 app/features/mec/booking.php:1050 #: app/features/mec/booking.php:1147 app/features/mec/single.php:457 #: app/libraries/main.php:4421 msgid "Textarea" msgstr "Plocha textu" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3080 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3169 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:450 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:123 app/features/mec/booking.php:1052 #: app/features/mec/booking.php:1149 app/features/mec/single.php:460 #: app/libraries/main.php:4531 msgid "Radio Buttons" msgstr "Přepínače" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3082 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3171 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:554 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:133 app/features/mec/booking.php:1054 #: app/features/mec/booking.php:1151 app/libraries/main.php:4635 msgid "Agreement" msgstr "Smlouva" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3083 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3172 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:379 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:138 app/features/mec/booking.php:1055 #: app/features/mec/booking.php:1152 app/features/mec/settings.php:578 #: app/features/mec/single.php:458 app/libraries/main.php:4460 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3132 app/features/mec/booking.php:1108 #, fuzzy #| msgid "Required Field" msgid "Fixed Fields" msgstr "Požadovaná pole" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3252 app/features/events.php:1837 #: app/features/mec/fes.php:590 msgid "Ticket Variations / Options" msgstr "Varianty vstupenky / možnosti" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3335 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3354 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3361 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3379 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3807 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "Occurrence" msgstr "Další výskyt" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3336 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3808 #: app/features/mec.php:2030 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "Previous Occurrences" msgstr "Další výskyt" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3341 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3813 #: app/features/mec.php:2040 app/modules/next-event/multiple.php:60 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "Next Occurrences" msgstr "Další výskyt" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3365 app/features/occurrences.php:264 #, fuzzy #| msgid "Bookings" msgid "Move Bookings" msgstr "Rezervace" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3368 #, fuzzy, php-format #| msgid "No bookings found!" msgid "Move bookings from %s to %s" msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3369 msgid "Move" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3383 #, fuzzy #| msgid "Enable Booking" msgid "Manage Bookings" msgstr "Povolit rezervace" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3387 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Action" msgstr "Umístění" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3389 app/features/events.php:1014 #: app/features/occurrences.php:262 app/features/profile/profile.php:78 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3390 app/features/occurrences.php:263 #, fuzzy #| msgid "Canceled" msgid "Cancel & Refund" msgstr "Zrušená" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3392 app/features/report/tpl.php:76 #, fuzzy #| msgid "Organizer Email" msgid "Send" msgstr "Organizátor Email" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3439 #, fuzzy #| msgid "Please select some events to import!" msgid "Please select an action" msgstr "Vyberte události, které chcete importovat!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3579 app/features/cart/cart.php:45 #: app/features/events.php:1832 app/features/events.php:3007 #: app/features/occurrences.php:394 app/libraries/main.php:7767 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:266 msgid "Tickets" msgstr "Vstupenky" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3582 msgid "" "You're translating an event so MEC will use the original event for tickets " "and booking. You can only translate the ticket name and description. Please " "define exact tickets that you defined in the original event here." msgstr "" "Překládáte událost, takže MEC použije původní událost pro rezervace " "vstupenek a rezervace. Můžete přeložit pouze název a popis vstupenky. Prosím " "definujte určité vstupenky, které jste definovali v původní události." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3665 msgid "Public File to Download" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3669 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3763 msgid "pdf,zip,png,jpg and gif files are allowed." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3671 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3765 #, fuzzy #| msgid "Remove image" msgid "Remove File" msgstr "Odebrat obrázek" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3679 app/core/src/ImportExport/Terms.php:40 #: app/features/events.php:3349 app/libraries/formBuilder.php:84 #: app/libraries/formBuilder.php:112 app/libraries/formBuilder.php:164 #: app/libraries/tickets.php:126 app/libraries/tickets.php:450 msgid "Description" msgstr "Popis" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3744 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during the file upload! Please check permissions!" msgid "An unknown error occurred during uploading the file." msgstr "Při nahrávání souboru došlo k chybě! Zkontrolujte oprávnění!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3759 app/features/events.php:1844 #: app/features/mec/booking.php:779 app/features/mec/fes.php:627 #, fuzzy #| msgid "Download ICS file" msgid "Downloadable File" msgstr "Stáhnout ICS soubor" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3804 app/features/mec/fes.php:654 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:76 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:308 app/features/occurrences.php:76 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "Occurrences" msgstr "Další výskyt" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3987 msgid "" "This event is imported from Google calendar so if you modify it would " "overwrite in the next import from Google." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4014 msgid "Go back to events list" msgstr "Přejít zpět na seznam událostí" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4045 #, fuzzy #| msgid "Request is not valid." msgid "Captcha is not enabled." msgstr "Požadavek není platný." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4068 #, fuzzy #| msgid "Edit Event" msgid "Submit Event" msgstr "Editace události" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:32 #, fuzzy #| msgid "Insert a label for this field" msgid "Insert a key for this field" msgstr "Vložte štítek pro toto pole" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:59 app/core/src/Forms/FormFields.php:107 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:165 app/core/src/Forms/FormFields.php:196 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:227 app/core/src/Forms/FormFields.php:259 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:290 app/core/src/Forms/FormFields.php:322 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:354 app/core/src/Forms/FormFields.php:410 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:457 app/core/src/Forms/FormFields.php:504 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:561 app/libraries/main.php:4178 #: app/libraries/main.php:4210 app/libraries/main.php:4240 #: app/libraries/main.php:4270 app/libraries/main.php:4302 #: app/libraries/main.php:4334 app/libraries/main.php:4365 #: app/libraries/main.php:4397 app/libraries/main.php:4430 #: app/libraries/main.php:4492 app/libraries/main.php:4539 #: app/libraries/main.php:4586 app/libraries/main.php:4643 msgid "Required Field" msgstr "Požadovaná pole" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:65 app/core/src/Forms/FormFields.php:113 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:171 app/core/src/Forms/FormFields.php:202 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:233 app/core/src/Forms/FormFields.php:265 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:296 app/core/src/Forms/FormFields.php:328 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:360 app/core/src/Forms/FormFields.php:416 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:463 app/core/src/Forms/FormFields.php:517 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:567 app/libraries/main.php:4184 #: app/libraries/main.php:4215 app/libraries/main.php:4245 #: app/libraries/main.php:4276 app/libraries/main.php:4308 #: app/libraries/main.php:4340 app/libraries/main.php:4371 #: app/libraries/main.php:4403 app/libraries/main.php:4442 #: app/libraries/main.php:4498 app/libraries/main.php:4545 #: app/libraries/main.php:4599 app/libraries/main.php:4649 msgid "Insert a label for this field" msgstr "Vložte štítek pro toto pole" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:86 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:73 #, fuzzy #| msgid "Ticket name" msgid "MEC First Name" msgstr "Název vstupenky" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:90 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:78 #, fuzzy #| msgid "MEC Name" msgid "MEC Last Name" msgstr "MEC Jméno" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:221 app/features/mec/single.php:454 #: app/libraries/main.php:4294 msgid "URL" msgstr "" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:384 app/libraries/main.php:4466 msgid "HTML and shortcode are allowed." msgstr "HTML a zkrácené kódy jsou povoleny." #: app/core/src/Forms/FormFields.php:428 app/core/src/Forms/FormFields.php:475 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:529 app/libraries/main.php:4510 #: app/libraries/main.php:4557 app/libraries/main.php:4611 msgid "Option" msgstr "Možnost" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:511 msgid "Consider first item as placeholder" msgstr "" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:567 app/libraries/main.php:4649 #, fuzzy, php-format #| msgid "Integrate with MEC" msgid "I agree with %s" msgstr "Integrovat s MEC" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:567 app/libraries/main.php:4649 #, php-format msgid "Instead of %s, the page title with a link will be show." msgstr "Místo%s se zobrazí název stránky s odkazem." #: app/core/src/Forms/FormFields.php:569 app/features/mec/fes.php:722 #: app/libraries/main.php:4651 msgid "Agreement Page" msgstr "Stránka smlouvy" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:580 app/features/profile/profile.php:65 #: app/libraries/main.php:4660 msgid "Status" msgstr "Stav" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:582 app/libraries/main.php:4662 msgid "Checked by default" msgstr "Ve výchozím nastavení zaškrtnuto" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:583 app/libraries/main.php:4663 msgid "Unchecked by default" msgstr "Ve výchozím nastavení není zaškrtnuto" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:608 app/libraries/main.php:4687 msgid "Insert a label for this option" msgstr "Vložte štítek pro tuto možnost" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:616 app/libraries/main.php:9467 msgid "Mapping with Profile Fields" msgstr "" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:38 app/features/events.php:3347 #: app/features/fes.php:321 app/features/labels.php:188 #: app/features/locations.php:304 app/features/organizers.php:293 #: app/features/speakers.php:338 app/libraries/tickets.php:80 #: app/libraries/tickets.php:409 msgid "ID" msgstr "ID" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:41 app/features/locations.php:182 #: app/features/locations.php:244 app/features/organizers.php:184 #: app/features/organizers.php:237 app/features/speakers.php:213 #: app/features/speakers.php:278 msgid "Thumbnail" msgstr "Náhled" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:59 app/libraries/main.php:2067 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:60 app/features/organizers.php:160 #: app/features/organizers.php:225 app/features/speakers.php:189 #: app/features/speakers.php:266 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:61 app/libraries/main.php:2069 #: app/libraries/main.php:2129 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:62 app/libraries/main.php:2068 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" # Kontext #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:63 app/features/labels.php:123 #: app/features/labels.php:149 msgid "Featured" msgstr "Ztvárněná" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:67 #, fuzzy #| msgid "Organizers" msgid "Organizer User ID" msgstr "Organizátoři" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:70 #, fuzzy #| msgid "Speakers" msgid "Speaker User ID" msgstr "Řečníci" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:88 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Export as CSV" msgstr "Export" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:206 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:211 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:224 app/features/ix.php:206 #: app/features/ix.php:211 app/features/ix.php:225 #, fuzzy #| msgid "Please upload the feed file." msgid "Please upload a CSV file." msgstr "Nahrajte prosím zdrojový soubor." #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:220 app/features/ix.php:220 #: app/features/ix.php:485 msgid "An error occurred during the file upload! Please check permissions!" msgstr "Při nahrávání souboru došlo k chybě! Zkontrolujte oprávnění!" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:333 #, fuzzy #| msgid "The events are imported successfully!" msgid "The Organizers are imported successfully!" msgstr "Události byly úspěšně importovány!" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:333 #, fuzzy #| msgid "No bookings found!" msgid "No Organizers found to import!" msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace!" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:348 #, fuzzy, php-format #| msgid "Import .ics File" msgid "Import %s CSV File" msgstr "Import .ics souboru" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:354 #, php-format msgid "" "You can export %1s from %2s using the %3s menu in source website. You need a " "CSV export and then you're able to simply import it using this form in to " "your target website." msgstr "" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:364 #, php-format msgid "" "Please note that you should create (or imports) events before importing the " "%1s otherwise %2s won't import due to lack of data." msgstr "" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:372 app/features/ix/import.php:85 #, fuzzy #| msgid "File" msgid "CSV File" msgstr "Soubor" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:375 app/features/ix/import.php:33 #: app/features/ix/import.php:57 app/features/ix/import.php:88 msgid "Upload & Import" msgstr "Nahrát & importovat" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:36 #: app/features/mec/notifications.php:117 #: app/features/mec/notifications.php:296 #: app/features/mec/notifications.php:462 #: app/features/mec/notifications.php:640 #: app/features/mec/notifications.php:845 #: app/features/mec/notifications.php:1032 #: app/features/mec/notifications.php:1214 #: app/features/mec/notifications.php:1382 #: app/features/mec/notifications.php:1554 #: app/features/mec/notifications.php:1704 #: app/features/mec/notifications.php:1880 #: app/features/mec/notifications.php:1997 #: app/features/mec/notifications.php:2119 #: app/features/mec/notifications.php:2282 app/features/notifications.php:72 #: app/features/report/tpl.php:120 msgid "Email Subject" msgstr "Předmět emailové zprávy" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:46 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:55 #: app/features/mec/notifications.php:127 #: app/features/mec/notifications.php:136 #: app/features/mec/notifications.php:306 #: app/features/mec/notifications.php:315 #: app/features/mec/notifications.php:472 #: app/features/mec/notifications.php:481 #: app/features/mec/notifications.php:650 #: app/features/mec/notifications.php:659 #: app/features/mec/notifications.php:855 #: app/features/mec/notifications.php:864 #: app/features/mec/notifications.php:1042 #: app/features/mec/notifications.php:1051 #: app/features/mec/notifications.php:1224 #: app/features/mec/notifications.php:1233 #: app/features/mec/notifications.php:1392 #: app/features/mec/notifications.php:1401 #: app/features/mec/notifications.php:1564 #: app/features/mec/notifications.php:1573 #: app/features/mec/notifications.php:1714 #: app/features/mec/notifications.php:1723 #: app/features/mec/notifications.php:1890 #: app/features/mec/notifications.php:1899 #: app/features/mec/notifications.php:2007 #: app/features/mec/notifications.php:2016 #: app/features/mec/notifications.php:2129 #: app/features/mec/notifications.php:2138 #: app/features/mec/notifications.php:2292 #: app/features/mec/notifications.php:2301 msgid "Receiver Users" msgstr "" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:56 #: app/features/mec/notifications.php:137 #: app/features/mec/notifications.php:316 #: app/features/mec/notifications.php:482 #: app/features/mec/notifications.php:660 #: app/features/mec/notifications.php:865 #: app/features/mec/notifications.php:1052 #: app/features/mec/notifications.php:1234 #: app/features/mec/notifications.php:1402 #: app/features/mec/notifications.php:1574 #: app/features/mec/notifications.php:1724 #: app/features/mec/notifications.php:1900 #: app/features/mec/notifications.php:2017 #: app/features/mec/notifications.php:2139 #: app/features/mec/notifications.php:2302 msgid "Select users to send a copy of this email to them." msgstr "" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:67 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:76 #: app/features/mec/notifications.php:148 #: app/features/mec/notifications.php:157 #: app/features/mec/notifications.php:327 #: app/features/mec/notifications.php:336 #: app/features/mec/notifications.php:493 #: app/features/mec/notifications.php:502 #: app/features/mec/notifications.php:671 #: app/features/mec/notifications.php:680 #: app/features/mec/notifications.php:876 #: app/features/mec/notifications.php:885 #: app/features/mec/notifications.php:1063 #: app/features/mec/notifications.php:1072 #: app/features/mec/notifications.php:1245 #: app/features/mec/notifications.php:1254 #: app/features/mec/notifications.php:1413 #: app/features/mec/notifications.php:1422 #: app/features/mec/notifications.php:1585 #: app/features/mec/notifications.php:1594 #: app/features/mec/notifications.php:1735 #: app/features/mec/notifications.php:1744 #: app/features/mec/notifications.php:1911 #: app/features/mec/notifications.php:1920 #: app/features/mec/notifications.php:2028 #: app/features/mec/notifications.php:2037 #: app/features/mec/notifications.php:2150 #: app/features/mec/notifications.php:2159 #: app/features/mec/notifications.php:2313 #: app/features/mec/notifications.php:2322 msgid "Receiver Roles" msgstr "" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:77 #: app/features/mec/notifications.php:158 #: app/features/mec/notifications.php:337 #: app/features/mec/notifications.php:503 #: app/features/mec/notifications.php:681 #: app/features/mec/notifications.php:886 #: app/features/mec/notifications.php:1073 #: app/features/mec/notifications.php:1255 #: app/features/mec/notifications.php:1423 #: app/features/mec/notifications.php:1595 #: app/features/mec/notifications.php:1745 #: app/features/mec/notifications.php:1921 #: app/features/mec/notifications.php:2038 #: app/features/mec/notifications.php:2160 #: app/features/mec/notifications.php:2323 msgid "Select a user role to send a copy of this email to them." msgstr "" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:87 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:93 #: app/features/mec/notifications.php:168 #: app/features/mec/notifications.php:174 #: app/features/mec/notifications.php:347 #: app/features/mec/notifications.php:353 #: app/features/mec/notifications.php:513 #: app/features/mec/notifications.php:519 #: app/features/mec/notifications.php:691 #: app/features/mec/notifications.php:697 #: app/features/mec/notifications.php:896 #: app/features/mec/notifications.php:902 #: app/features/mec/notifications.php:1083 #: app/features/mec/notifications.php:1089 #: app/features/mec/notifications.php:1265 #: app/features/mec/notifications.php:1271 #: app/features/mec/notifications.php:1433 #: app/features/mec/notifications.php:1439 #: app/features/mec/notifications.php:1605 #: app/features/mec/notifications.php:1611 #: app/features/mec/notifications.php:1755 #: app/features/mec/notifications.php:1761 #: app/features/mec/notifications.php:1931 #: app/features/mec/notifications.php:1937 #: app/features/mec/notifications.php:2048 #: app/features/mec/notifications.php:2054 #: app/features/mec/notifications.php:2170 #: app/features/mec/notifications.php:2176 #: app/features/mec/notifications.php:2333 #: app/features/mec/notifications.php:2339 msgid "Custom Recipients" msgstr "Vlastní příjemci" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:94 #: app/features/mec/notifications.php:175 #: app/features/mec/notifications.php:354 #: app/features/mec/notifications.php:520 #: app/features/mec/notifications.php:698 #: app/features/mec/notifications.php:903 #: app/features/mec/notifications.php:1090 #: app/features/mec/notifications.php:1272 #: app/features/mec/notifications.php:1440 #: app/features/mec/notifications.php:1612 #: app/features/mec/notifications.php:1762 #: app/features/mec/notifications.php:1938 #: app/features/mec/notifications.php:2055 #: app/features/mec/notifications.php:2177 #: app/features/mec/notifications.php:2340 #, fuzzy #| msgid "Insert comma separated emails for multiple recipients." msgid "Insert the comma separated email addresses for multiple recipients." msgstr "Vložte e-maily oddělené čárkami pro více příjemců." #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:104 #: app/features/mec/notifications.php:202 #: app/features/mec/notifications.php:361 #: app/features/mec/notifications.php:536 #: app/features/mec/notifications.php:743 #: app/features/mec/notifications.php:947 #: app/features/mec/notifications.php:1126 #: app/features/mec/notifications.php:1308 #: app/features/mec/notifications.php:1462 #: app/features/mec/notifications.php:1619 #: app/features/mec/notifications.php:1769 #: app/features/mec/notifications.php:1945 #: app/features/mec/notifications.php:2062 #: app/features/mec/notifications.php:2199 #: app/features/mec/notifications.php:2347 app/features/notifications.php:80 msgid "Email Content" msgstr "Obsah zprávy" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:121 #: app/features/mec/notifications.php:212 #: app/features/mec/notifications.php:371 #: app/features/mec/notifications.php:546 #: app/features/mec/notifications.php:753 #: app/features/mec/notifications.php:957 #: app/features/mec/notifications.php:1136 #: app/features/mec/notifications.php:1318 #: app/features/mec/notifications.php:1473 #: app/features/mec/notifications.php:1630 #: app/features/mec/notifications.php:1778 #: app/features/mec/notifications.php:1955 #: app/features/mec/notifications.php:2071 #: app/features/mec/notifications.php:2208 #: app/features/mec/notifications.php:2357 app/features/report/tpl.php:124 #, fuzzy #| msgid "You can use following placeholders" msgid "You can use the following placeholders" msgstr "Můžete použít následující zástupné symboly" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:55 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set Booking module for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:74 msgid "" "It seems that you have set \"Booking\" to modal from Single Event MEC " "Settings. You need to know that for this mode to work you must add Register " "Button Widget to this page, then in the front-end by clicking the Register " "button in your events you can then see the modal mode of the Booking." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:80 msgid "" "This widget is displayed if Booking is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set Booking module for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:82 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "How to set Booking module" msgstr "Povolit modul rezervace" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/Content/Content.php:48 msgid "" "This widget is displayed if event content is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set content for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventAttendees/EventAttendees.php:43 msgid "" "This widget is displayed if buddypress is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set buddypress for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventAttendees/EventAttendees.php:44 msgid "How to set buddypress" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBanner/EventBanner.php:38 msgid "" "This widget is displayed if Enabled Banner is set. please set Enable Event " "Banner Feature for Single Event Page." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBanner/EventBanner.php:39 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "How to set Enable Event Banner Feature" msgstr "Jak vytvořit novou událost?" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBreadcrumbs/EventBreadcrumbs.php:55 msgid "" "This widget is displayed if breadcrumbs is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set breadcrumbs for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBreadcrumbs/EventBreadcrumbs.php:56 #, fuzzy #| msgid "Enable Breadcrumbs." msgid "How to set breadcrumbs" msgstr "Povolit drobečkovou navigaci." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCancellationReason/EventCancellationReason.php:54 msgid "" "This widget is displayed if cancellation reason is set. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please set cancellation " "reason for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCancellationReason/EventCancellationReason.php:55 #, fuzzy #| msgid "Booking Cancellation" msgid "Cancellation Reason" msgstr "Zrušení rezervace" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCategories/EventCategories.php:38 msgid "" "This widget is displayed if category is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set category for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCategories/EventCategories.php:39 msgid "How to set category" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCategories/EventCategories.php:49 #: app/features/events.php:261 app/features/events.php:3000 #: app/features/mec/fes.php:747 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1980 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:67 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:165 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:263 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:361 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:458 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:555 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:652 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:743 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:840 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:937 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1070 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1167 #: app/features/mec/modules.php:260 app/features/mec/modules.php:320 #: app/features/mec/settings.php:1051 app/features/popup/settings.php:246 #: app/features/popup/settings.php:287 app/features/search.php:91 #: app/libraries/main.php:7731 app/libraries/main.php:7794 #: app/libraries/search.php:268 app/libraries/skins.php:1332 #: app/skins/single.php:1055 app/skins/single/default.php:254 #: app/skins/single/m1.php:199 app/skins/single/m2.php:174 #: app/widgets/single/default.php:91 app/widgets/single/modern.php:129 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:37 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCountdown/EventCountdown.php:36 msgid "" "This widget is displayed if cost is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set cost for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:38 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCountdown/EventCountdown.php:37 msgid "How to set cost" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventData/EventData.php:46 msgid "" "This widget is displayed if event data is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set event data for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventData/EventData.php:47 #, fuzzy #| msgid "Custom Styles" msgid "How to set Custom Fields" msgstr "Vlastní styly" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventExport/EventExport.php:36 msgid "" "This widget is displayed if export module is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set export module for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventExport/EventExport.php:37 #, fuzzy #| msgid "Show social network module" msgid "How to set export module" msgstr "Zobrazit modul sociální sítě" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGallery/EventGallery.php:88 msgid "" "This widget is displayed if event gallery is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set Event Gallery module for " "your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGallery/EventGallery.php:89 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "How to set Event Gallery module" msgstr "Jak vytvořit novou událost?" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:49 msgid "" "This option is disabled. In order for the widget in this page to be " "displayed correctly, please turn on Google Maps Options and set the API for " "it there." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:50 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:56 #, fuzzy #| msgid "Google Map" msgid "How to set Google Map" msgstr "Google mapy" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:55 msgid "" "This widget is displayed if Google Map is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set Google Map for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventHourlySchedule/EventHourlySchedule.php:37 msgid "" "This widget is displayed if Hourly Schedule is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set Hourly Schedule for your " "last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventHourlySchedule/EventHourlySchedule.php:38 #, fuzzy #| msgid "Hourly Schedule" msgid "How to set Hourly Schedule" msgstr "Hodinový rozvrh" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocalTime/EventLocalTime.php:36 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set LocalTime module for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocalTime/EventLocalTime.php:37 #, fuzzy #| msgid "Date Time Module" msgid "How to set LocalTime module" msgstr "Modul Data a času" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:40 msgid "" "This widget is displayed if location is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set location for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:41 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "How to set location" msgstr "Skrýt místo" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:67 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:131 #: app/features/speakers.php:164 app/features/speakers.php:253 #: app/skins/single.php:971 app/skins/single.php:1378 app/skins/single.php:1454 #: app/skins/single.php:1525 app/skins/single/default.php:320 #: app/skins/single/m1.php:135 app/skins/single/m2.php:83 #: app/skins/single/m2.php:152 app/widgets/single/default.php:156 #: app/widgets/single/modern.php:68 msgid "Website" msgstr "Webová stránka" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:43 msgid "" "This widget is displayed if read more is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set read more for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:44 msgid "How to set read more" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextOccurrences/EventNextOccurrences.php:36 msgid "" "This widget is displayed if next events module is set. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please set next events module " "for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextOccurrences/EventNextOccurrences.php:37 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "How to set next events module" msgstr "Jak vytvořit novou událost?" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextPrevious/EventNextPrevious.php:36 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRelated/EventRelated.php:36 msgid "" "This widget is displayed if related events is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set Related Event for your " "last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextPrevious/EventNextPrevious.php:37 #, fuzzy #| msgid "Next/Previous Buttons" msgid "How to set Next/Previous Events" msgstr "Tlačítka Další / Předchozí" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:84 msgid "" "This widget is displayed if organizer is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set organizer for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:85 #, fuzzy #| msgid "Hide organizer" msgid "How to set organizer" msgstr "Skrýt organizátora" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:117 #: app/skins/single.php:978 app/skins/single.php:1364 app/skins/single.php:1440 #: app/skins/single.php:1532 app/skins/single/default.php:306 #: app/skins/single/m1.php:121 app/skins/single/m2.php:69 #: app/widgets/single/default.php:142 app/widgets/single/modern.php:54 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventPublicDownload/EventPublicDownload.php:38 msgid "" "This widget is displayed if event Public Download is set. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please set Public Download " "for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventPublicDownload/EventPublicDownload.php:39 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "How to set Public Download" msgstr "Skrýt místo" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventQrCode/EventQrCode.php:36 msgid "" "This widget is displayed if QR Code is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set QR code module for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventQrCode/EventQrCode.php:37 msgid "How to set QR code module" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRegisterButton/EventRegisterButton.php:36 msgid "" "This widget is displayed if register button is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set register button for your " "last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRegisterButton/EventRegisterButton.php:37 #, fuzzy #| msgid "Register Button" msgid "How to set register button" msgstr "Registrační tlačítko" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRegisterButton/EventRegisterButton.php:48 #: app/libraries/main.php:7773 app/libraries/main.php:7820 #: app/libraries/skins.php:2268 app/skins/available_spot/tpl.php:204 #: app/skins/carousel/render.php:104 app/skins/carousel/render.php:143 #: app/skins/grid/render.php:93 app/skins/grid/render.php:153 #: app/skins/grid/render.php:216 app/skins/grid/render.php:255 #: app/skins/list/render.php:91 app/skins/list/render.php:222 #: app/skins/masonry/render.php:150 app/skins/single.php:612 #: app/skins/single.php:1292 app/skins/single.php:1303 #: app/skins/single/default.php:344 app/skins/single/default.php:346 #: app/skins/single/m1.php:157 app/skins/single/m1.php:159 #: app/skins/single/m1.php:161 app/skins/single/m2.php:105 #: app/skins/single/m2.php:107 app/skins/single/m2.php:109 #: app/skins/slider/render.php:64 app/skins/slider/render.php:88 #: app/skins/slider/render.php:111 app/skins/slider/render.php:135 #: app/skins/slider/render.php:170 app/widgets/single/default.php:175 #: app/widgets/single/default.php:177 app/widgets/single/modern.php:94 #: app/widgets/single/modern.php:96 msgid "REGISTER" msgstr "REGISTROVAT" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRelated/EventRelated.php:37 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "How to set related events" msgstr "Jak vytvořit novou událost?" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSocialShare/EventSocialShare.php:37 msgid "" "This widget is displayed if social networks is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set label for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSocialShare/EventSocialShare.php:38 #, fuzzy #| msgid "Show social network module" msgid "How to set social networks" msgstr "Zobrazit modul sociální sítě" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSocialShare/EventSocialShare.php:51 #: app/modules/links/details.php:17 app/skins/single.php:918 msgid "Share this event" msgstr "Sdílet tuto událost" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSponsors/EventSponsors.php:37 msgid "" "This widget is displayed if sponsor is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set sponsor for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSponsors/EventSponsors.php:38 #, fuzzy #| msgid "Hide organizer" msgid "How to set sponsor" msgstr "Skrýt organizátora" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTags/EventTags.php:39 msgid "" "This widget is displayed if tags is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set tags for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTags/EventTags.php:40 msgid "How to set tags" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTags/EventTags.php:47 #: app/skins/single/default.php:178 app/skins/single/m1.php:318 #: app/skins/single/m2.php:284 app/skins/single/modern.php:199 msgid "Tags: " msgstr "Značky: " #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTime/EventTime.php:47 #: app/features/emails/details.php:26 app/features/emails/details.php:29 #: app/libraries/skins.php:1772 app/modules/next-event/details.php:158 #: app/skins/single.php:1260 app/skins/single.php:1983 msgid "Time" msgstr "Čas" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTime/EventTime.php:55 #: app/features/booking/calendar_novel.php:150 #: app/features/search_bar/search_result.php:12 app/libraries/main.php:7782 #: app/libraries/main.php:7829 app/libraries/notifications.php:1947 #: app/libraries/render.php:649 app/libraries/render.php:913 #: app/libraries/render.php:1158 app/libraries/render.php:1185 #: app/libraries/skins.php:1170 app/libraries/skins.php:1175 #: app/modules/local-time/details.php:54 app/modules/local-time/type1.php:52 #: app/modules/local-time/type2.php:85 app/modules/local-time/type3.php:49 #: app/modules/next-event/details.php:164 #: app/modules/next-event/multiple.php:77 app/skins/single.php:1266 #: app/skins/single.php:1989 #, fuzzy #| msgid "Add Day" msgid "All Day" msgstr "Přidat den" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventVirtual/EventVirtual.php:36 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventZoom/EventZoom.php:36 msgid "" "Please make sure the last event has appropriate content for this widget." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventVirtual/EventVirtual.php:37 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventZoom/EventZoom.php:37 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "How to set up Zoom event" msgstr "Jak vytvořit novou událost?" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventWeather/EventWeather.php:43 msgid "" "This widget is displayed if weather is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set location for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventWeather/EventWeather.php:44 msgid "How to set weather" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/RSVPForm/RSVPForm.php:57 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set RSVP module for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/RSVPForm/RSVPForm.php:59 #, fuzzy #| msgid "Show social network module" msgid "How to set RSVP module" msgstr "Zobrazit modul sociální sítě" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:363 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Pay Locally" msgstr "Popis" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:368 msgid "PayPal Express" msgstr "" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:374 #, fuzzy #| msgid "Set Up WooCommerce Gateway" msgid "Pay by WooCommerce" msgstr "Nastavit bránu WooCommerce" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:379 #, fuzzy #| msgid "Invoice is invalid." msgid "PayPal Credit Card" msgstr "Faktura je neplatná." #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:384 msgid "Stripe" msgstr "" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:389 #, fuzzy #| msgid "Set Up WooCommerce Gateway" msgid "Stripe Connect" msgstr "Nastavit bránu WooCommerce" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:394 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Bank Transfer" msgstr "Popis" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:399 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "PayPal Standard" msgstr "Popis" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:404 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Add to cart" msgstr "Umístění" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:555 app/libraries/book.php:129 msgid " (" msgstr "" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:785 app/libraries/wc.php:415 #, fuzzy #| msgid "Discount Coupon" msgid "Discount by WC Coupon" msgstr "Slevový kupon" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:861 #, fuzzy #| msgid "Discount" msgid "User Discount" msgstr "Sleva" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:919 app/libraries/book.php:1130 #: app/libraries/book.php:1256 app/modules/booking/steps/checkout.php:160 msgid "Discount" msgstr "Sleva" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:1676 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." msgid "" "The %s ticket is sold out in %s. You can try another ticket or another date." msgstr "" "Vstupenka %s je vyprodána. Můžete vyzkoušet jinou vstupenku nebo jiné datum." #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:1771 #, fuzzy #| msgid "There is no skins" msgid "There is no attendee for booking!" msgstr "Neexistuje žádný vzhled" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:2009 app/features/fes.php:321 #: app/features/profile/profile.php:209 app/libraries/cart.php:64 #: app/libraries/main.php:3140 app/libraries/main.php:3422 #: app/libraries/main.php:7766 app/libraries/main.php:10120 msgid "Ticket" msgstr "Vstupenka" #: app/features/admincalendar.php:67 app/features/adminupcoming.php:80 #, fuzzy #| msgid "Classic" msgid "Classic View" msgstr "Klasický" #: app/features/admincalendar.php:82 #, fuzzy #| msgid "Monthly/Calendar View" msgid "Calendar View" msgstr "Měsíční / kalendářní zobrazení" #: app/features/adminupcoming.php:95 #, fuzzy #| msgid "Upcoming Events" msgid "Upcoming View" msgstr "Nadcházející události" #: app/features/archive.php:38 #, fuzzy #| msgid "MEC Activate" msgid "MEC Archive" msgstr "MEC aktivace" #: app/features/archive.php:40 msgid "Widgets in this area will be shown on archive pages." msgstr "" #: app/features/autoemails.php:61 app/features/mec.php:551 #, fuzzy #| msgid "Email" msgid "Emails" msgstr "Email" #: app/features/autoemails.php:70 app/features/autoemails.php:71 #: app/features/certificates.php:73 app/features/certificates.php:74 #: app/features/webhooks.php:81 app/features/webhooks.php:82 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add New %s" msgid "Add %s" msgstr "Přidat novou %s" #: app/features/autoemails.php:72 app/features/certificates.php:75 #: app/features/webhooks.php:83 #, fuzzy, php-format #| msgid "No events found!" msgid "No %s found!" msgstr "Nebyly nalezeny žádné události!" #: app/features/autoemails.php:74 app/features/certificates.php:77 #: app/features/events.php:272 app/features/labels.php:71 #: app/features/locations.php:72 app/features/organizers.php:75 #: app/features/speakers.php:80 app/features/sponsors.php:69 #: app/features/tag.php:69 app/features/webhooks.php:85 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Editovat %s" #: app/features/autoemails.php:75 app/features/certificates.php:78 #: app/features/webhooks.php:86 #, fuzzy, php-format #| msgid "No events found in Trash!" msgid "No %s found in Trash!" msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné události!" #: app/features/autoemails.php:115 app/features/webhooks.php:125 #, fuzzy #| msgid "Event Details" msgid "Details" msgstr "Podrobnosti události" #: app/features/booking/calendar_novel.php:198 #, fuzzy #| msgid "Local Time" msgid "Chosen Time:" msgstr "Místní čas" #: app/features/cart.php:94 msgid "Transaction does not exists in cart." msgstr "" #: app/features/cart.php:114 msgid "Successfully removed and updated the cart." msgstr "" #: app/features/cart.php:146 #, fuzzy #| msgid "Your options imported successfuly." msgid "Coupon applied successfully. Please wait ..." msgstr "Vaše možnosti byly úspěšně importovány." #: app/features/cart.php:153 #, fuzzy #| msgid "Event is not repeating. No dates exist for this event!" msgid "Coupon was not valid or applicable." msgstr "Událost se neopakuje. Pro tuto událost neexistují žádná data!álosti)" #: app/features/cart.php:168 #, fuzzy #| msgid "Request is not valid." msgid "Request is invalid!" msgstr "Požadavek není platný." #: app/features/cart.php:178 msgid "Your cart is not free!" msgstr "" #: app/features/cart.php:185 msgid "Thanks for your booking." msgstr "Děkujeme za vaši rezervaci." #: app/features/cart/cart.php:30 app/features/cart/checkout.php:63 #, fuzzy #| msgid "Default is empty" msgid "Cart is empty!" msgstr "Výchozí hodnota je prázdná" #: app/features/cart/cart.php:33 #, fuzzy #| msgid "Show Google Maps on event page" msgid "Go to events page" msgstr "Zobrazit Mapy Google na stránce události" #: app/features/cart/cart.php:43 app/features/events.php:3861 #: app/features/fes.php:321 app/features/mec/booking.php:406 #: app/features/mec/modules.php:462 app/features/wc.php:92 #: app/libraries/main.php:3095 app/libraries/main.php:3224 #: app/libraries/main.php:3325 app/libraries/main.php:3507 msgid "Transaction ID" msgstr "ID transakce" #: app/features/cart/cart.php:46 app/features/mec/fes.php:743 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:184 msgid "Dates" msgstr "Data" #: app/features/cart/cart.php:56 #, fuzzy #| msgid "Apply Coupon" msgid "Applied Coupon" msgstr "Aplikovat kupon" #: app/features/cart/cart.php:80 app/libraries/main.php:3196 #: app/libraries/main.php:3478 #, fuzzy #| msgid "Coupons" msgid "Coupon Code" msgstr "Kupóny" #: app/features/cart/cart.php:81 app/modules/booking/steps/checkout.php:150 msgid "Apply" msgstr "" #: app/features/cart/cart.php:89 #, fuzzy #| msgid "Get Directions" msgid "Proceed to checkout" msgstr "Získat směr" #: app/features/cart/checkout.php:147 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:220 #, fuzzy, php-format #| msgid "Free" msgid "Free %s" msgstr "Zdarma" #: app/features/cart/checkout.php:147 app/features/contextual.php:296 #: app/features/events.php:462 app/features/mec/booking.php:92 #: app/features/mec/integrations.php:349 app/features/mec/notifications.php:104 #: app/features/mec/support-page.php:149 app/features/mec/support-page.php:153 #: app/libraries/main.php:665 app/libraries/main.php:666 #: app/libraries/main.php:668 app/libraries/main.php:714 #: app/libraries/main.php:867 app/libraries/main.php:3102 #: app/libraries/main.php:3379 app/libraries/main.php:7757 #: app/libraries/main.php:7759 app/modules/booking/steps/checkout.php:220 msgid "Booking" msgstr "Rezervace" #: app/features/cart/checkout.php:156 #, fuzzy #| msgid "← Back to %s" msgid "Back to Cart" msgstr "← Zpět na %s" #: app/features/certificates.php:65 app/features/report.php:190 #: app/features/report.php:191 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Ověření" #: app/features/certificates.php:66 app/features/mec.php:558 #: app/features/mec/modules.php:435 app/libraries/main.php:753 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificates" msgstr "Ověření" #: app/features/certificates.php:307 #, fuzzy #| msgid "%s events added to Google Calendar successfully." msgid "Certificates sent successfully." msgstr "% s události byly přidané do Google kalendáře úspěšně." #: app/features/certificates/template.php:54 msgid "Print Certificate" msgstr "" #: app/features/colors.php:87 #, fuzzy #| msgid "Event Color" msgid "Recent Colors" msgstr "Barva události" #: app/features/contextual.php:55 app/features/mec.php:569 #: app/features/mec/dashboard.php:164 app/features/mec/support.php:20 #: app/features/mec/wizard.php:536 app/features/popup/event.php:72 #: app/features/popup/settings.php:35 app/features/popup/shortcode.php:43 #: app/libraries/main.php:766 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: app/features/contextual.php:63 #, fuzzy #| msgid "" #| "

Booking Form

\n" #| " Build your booking registration form " #| "( This form will be repeat for all attendees ). " msgid "" "

Booking Form

\n" " Build your booking registration form (This " "form will be used for every attendee). " msgstr "" "

Rezervační formulář

\n" " Vytvořte si registrační formulář rezervací " "(tento formulář bude opakován pro všechny účastníky). " msgstr "" "

Platební brány

" #: app/features/contextual.php:77 app/features/events.php:499 #: app/features/mec/modules.php:398 app/features/mec/support-page.php:156 #: app/features/mec/support.php:45 app/libraries/main.php:955 msgid "Notifications" msgstr "Upozornění" #: app/features/contextual.php:78 #, fuzzy #| msgid "" #| "

Notifications

You can edit your " #| "messages in there.Mec Notificatoin Module" msgid "" "

Notifications

You can edit your " "messages in there.MEC Notificatoin Module" msgstr "" "

Upozornění

Zde můžete upravovat své " "zprávy.Mec Upozorňovací Modul" #: app/features/contextual.php:88 app/features/ix/export.php:13 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:16 app/features/ix/import.php:12 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:10 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:10 #: app/features/ix/import_meetup.php:12 app/features/ix/sync.php:10 #: app/features/ix/test_data.php:27 app/features/ix/thirdparty.php:12 msgid "Google Cal. Import" msgstr "Google kal. Import" #: app/features/contextual.php:89 msgid "" "

Import/Export

Google Cal. Import:
" msgstr "" "

Import/Export

Google kal. Import:
" #: app/features/contextual.php:95 app/features/ix/export.php:14 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:17 app/features/ix/import.php:13 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:11 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:11 #: app/features/ix/import_meetup.php:13 app/features/ix/sync.php:11 #: app/features/ix/test_data.php:28 app/features/ix/thirdparty.php:13 msgid "Google Cal. Export" msgstr "Google kal. Export" #: app/features/contextual.php:96 msgid "" "

Import/Export

Google Cal. Export:
" msgstr "" "

Import/Export

Google kal. Export:
" #: app/features/contextual.php:102 app/features/ix/export.php:15 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:18 app/features/ix/import.php:14 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:12 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:12 #: app/features/ix/import_meetup.php:14 app/features/ix/sync.php:12 #: app/features/ix/test_data.php:29 app/features/ix/thirdparty.php:14 msgid "Facebook Cal. Import" msgstr "Facebook kal. Import" #: app/features/contextual.php:103 msgid "" "

Import/Export

Facebook Cal. Import:
" msgstr "" "

Import/Export

Facebook kal. Import:
" #: app/features/contextual.php:117 app/features/mec/support-page.php:136 msgid "General Options" msgstr "Obecné možnosti" #: app/features/contextual.php:139 app/features/mec/settings.php:839 #: app/libraries/main.php:637 msgid "Slugs/Permalinks" msgstr "Název v URL / Trvalé odkazy" #: app/features/contextual.php:152 msgid "Event Details/Single Event Page" msgstr "Podrobnosti o události / Stránka jedné události" #: app/features/contextual.php:182 app/features/mec/support-page.php:139 msgid "Google Maps Options" msgstr "Možnosti Google Maps" #: app/features/contextual.php:232 msgid "Google Recaptcha Options" msgstr "Možnosti Google Recaptcha" #: app/features/contextual.php:246 msgid "Countdown Options" msgstr "Možnosti Odpočítávání" #: app/features/contextual.php:256 app/features/mec/modules.php:707 #: app/libraries/main.php:689 app/libraries/main.php:749 msgid "Social Networks" msgstr "Sociální sítě" #: app/features/contextual.php:266 msgid "Next Event Module" msgstr "Modul Další události" #: app/features/contextual.php:274 app/features/mec/fes.php:46 #: app/features/mec/support-page.php:137 msgid "Frontend Event Submission" msgstr "Předání události frontendu" #: app/features/contextual.php:286 app/features/events.php:492 #: app/libraries/main.php:682 app/libraries/main.php:742 msgid "Exceptional Days" msgstr "Výjimečné dny" #: app/features/contextual.php:306 app/features/mec/booking.php:824 #: app/features/mec/booking.php:1225 app/libraries/main.php:673 msgid "Coupons" msgstr "Kupóny" #: app/features/contextual.php:314 msgid "BuddyPress Integration" msgstr "Integrace BuddyPress" #: app/features/contextual.php:322 app/features/mec/settings.php:1144 msgid "Mailchimp Integration" msgstr "Integrace Mailchimp" #: app/features/contextual.php:334 msgid "MEC Activation" msgstr "Aktivace MEC" #: app/features/dlfile.php:98 app/features/dlfile.php:177 #, fuzzy #| msgid "Please upload the feed file." msgid "Please upload a file." msgstr "Nahrajte prosím zdrojový soubor." #: app/features/dlfile.php:106 app/features/dlfile.php:185 #, php-format msgid "File extension is invalid. You can upload %s files." msgstr "" #: app/features/dlfile.php:112 app/features/dlfile.php:191 #, php-format msgid "File is too big. Maximum size is %s KB." msgstr "" #: app/features/dlfile.php:142 app/features/dlfile.php:221 #, fuzzy #| msgid "The image is uploaded!" msgid "File uploaded!" msgstr "Obrázek je nahraný!" #: app/features/emails/details.php:28 #, fuzzy #| msgid "Organizer Email" msgid "Send it" msgstr "Organizátor Email" #: app/features/emails/details.php:30 #, fuzzy #| msgid "Mime types" msgid "Time Type" msgstr "MIME typy" #: app/features/emails/details.php:31 app/features/mec/booking.php:523 msgid "Day(s)" msgstr "" #: app/features/emails/details.php:32 app/features/mec/booking.php:522 #, fuzzy #| msgid "hours" msgid "Hour(s)" msgstr "hodiny" #: app/features/emails/details.php:33 #, fuzzy #| msgid "minutes" msgid "Minute(s)" msgstr "minuty" #: app/features/emails/details.php:35 #, fuzzy #| msgid "Before $10" msgid "After / Before" msgstr "Před $10" #: app/features/emails/details.php:36 app/features/mec/booking.php:526 #, fuzzy #| msgid "Before $10" msgid "Before" msgstr "Před $10" #: app/features/emails/details.php:39 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "event occurrence." msgstr "Další výskyt" #: app/features/emails/details.php:42 app/features/events.php:234 #: app/features/ix/export.php:39 app/features/mec/dashboard.php:261 #: app/libraries/main.php:6715 app/libraries/main.php:6737 #: app/skins/daily_view/tpl.php:89 app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:47 #: app/skins/monthly_view/tpl.php:81 app/skins/tile/tpl.php:91 #: app/skins/yearly_view/tpl.php:78 msgid "Events" msgstr "Události" #: app/features/emails/details.php:46 app/features/events.php:239 msgid "All Events" msgstr "Všechny události" #: app/features/emails/details.php:61 app/features/notifications.php:93 msgid "Placeholders" msgstr "" #: app/features/events.php:214 msgid "" "It is advisable to utilize a geographic timezone, such as \"America/" "Los_Angeles\" instead of a UTC timezone offset, like \"UTC+0,\" while using " "The Modern Events Calendar. The latter may cause issues when importing " "events or with Daylight Saving Time." msgstr "" #: app/features/events.php:236 app/features/mec.php:519 #: app/features/mec/wizard.php:526 msgid "Add Event" msgstr "Přidat událost" #: app/features/events.php:237 app/features/mec/dashboard.php:163 msgid "Add New Event" msgstr "Přidat novou událost" #: app/features/events.php:238 app/features/fes/list.php:173 #: app/features/ix.php:5022 app/features/ix/thirdparty.php:45 #: app/skins/map/tpl.php:73 app/skins/map/tpl.php:93 msgid "No events found!" msgstr "Nebyly nalezeny žádné události!" #: app/features/events.php:240 app/features/fes/list.php:118 msgid "Edit Event" msgstr "Editace události" #: app/features/events.php:241 app/features/fes/list.php:117 #: app/features/popup/event.php:276 msgid "View Event" msgstr "Zobrazit událost" #: app/features/events.php:242 msgid "No events found in Trash!" msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné události!" #: app/features/events.php:271 app/features/labels.php:70 #: app/features/locations.php:71 app/features/organizers.php:74 #: app/features/speakers.php:79 app/features/sponsors.php:68 #: app/features/tag.php:68 #, php-format msgid "All %s" msgstr "Všechny %s" #: app/features/events.php:273 app/features/labels.php:72 #: app/features/locations.php:73 app/features/organizers.php:76 #: app/features/speakers.php:81 app/features/sponsors.php:70 #: app/features/tag.php:70 #, php-format msgid "View %s" msgstr "Zobrazit %s" #: app/features/events.php:274 app/features/labels.php:73 #: app/features/locations.php:74 app/features/organizers.php:77 #: app/features/speakers.php:82 app/features/sponsors.php:71 #: app/features/tag.php:71 #, php-format msgid "Update %s" msgstr "Aktualizovat %s" #: app/features/events.php:275 app/features/labels.php:74 #: app/features/locations.php:75 app/features/organizers.php:78 #: app/features/speakers.php:83 app/features/sponsors.php:72 #: app/features/tag.php:72 #, php-format msgid "Add New %s" msgstr "Přidat novou %s" #: app/features/events.php:276 app/features/labels.php:75 #: app/features/locations.php:76 app/features/organizers.php:79 #: app/features/speakers.php:84 app/features/sponsors.php:73 #: app/features/tag.php:73 #, php-format msgid "New %s Name" msgstr "Nové jméno %s" #: app/features/events.php:277 app/features/labels.php:76 #: app/features/locations.php:77 app/features/organizers.php:80 #: app/features/speakers.php:85 app/features/sponsors.php:74 #: app/features/tag.php:74 #, php-format msgid "Popular %s" msgstr "Populární %s" #: app/features/events.php:278 app/features/labels.php:77 #: app/features/locations.php:78 app/features/organizers.php:81 #: app/features/speakers.php:86 app/features/sponsors.php:75 #: app/features/tag.php:75 #, php-format msgid "Search %s" msgstr "Vyhledat %s" #: app/features/events.php:312 app/features/events.php:357 msgid "Category Icon" msgstr "Ikona kategorie" #: app/features/events.php:315 app/features/events.php:362 msgid "Select icon" msgstr "Vybrat ikonu" #: app/features/events.php:318 app/features/events.php:370 #: app/features/labels.php:109 app/features/labels.php:141 #: app/features/labels.php:190 msgid "Color" msgstr "Barva" #: app/features/events.php:320 app/features/events.php:374 msgid "Optional category color" msgstr "" #: app/features/events.php:324 app/features/events.php:380 msgid "Fallback Image" msgstr "" #: app/features/events.php:327 app/features/events.php:385 #: app/features/locations.php:187 app/features/locations.php:247 #: app/features/organizers.php:189 app/features/organizers.php:240 #: app/features/speakers.php:218 app/features/speakers.php:281 #: app/features/sponsors.php:122 app/features/sponsors.php:145 msgid "Upload/Add image" msgstr "Nahrát / přidat obrázek" #: app/features/events.php:442 msgid "Event Details" msgstr "Podrobnosti události" #: app/features/events.php:488 #, fuzzy #| msgid "Event Details" msgid "FES Details" msgstr "Podrobnosti události" #: app/features/events.php:489 #, fuzzy #| msgid "Date and Time" msgid "Date And Time" msgstr "Datum a čas" #: app/features/events.php:491 app/features/mec/single.php:420 #: app/libraries/eventFields.php:44 #, fuzzy #| msgid "Event Detail" msgid "Event Data" msgstr "Zobrazit událost" #: app/features/events.php:493 app/features/mec/fes.php:481 #: app/libraries/formBuilder.php:48 app/skins/single.php:1572 msgid "Hourly Schedule" msgstr "Hodinový rozvrh" #: app/features/events.php:494 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Location/Venue" msgstr "Umístění" #: app/features/events.php:495 #, fuzzy #| msgid "Link" msgid "Links" msgstr "Odkaz" #: app/features/events.php:498 app/features/occurrences.php:208 #, fuzzy #| msgid "On Event Start" msgid "SEO Schema / Event Status" msgstr "Při spuštění události" #: app/features/events.php:500 app/features/mec/single.php:647 msgid "Public Download" msgstr "" #: app/features/events.php:734 msgid "Note for reviewer" msgstr "Poznámka pro recenzenta" #: app/features/events.php:740 msgid "Guest Data" msgstr "Údaje hosta" #: app/features/events.php:751 msgid "" "This event is imported from Google calendar so if you modify it, it would " "overwrite in the next import from Google." msgstr "" #: app/features/events.php:902 msgid "Event Repeating (Recurring events)" msgstr "Opakování události (opakující se události)" #: app/features/events.php:1013 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" #: app/features/events.php:1020 #, fuzzy #| msgid "" #| "Add certain days to event occurrence dates. If you have single day event, " #| "start and end date should be the same, If you have multiple day event the " #| "start and end dates must be commensurate with the initial date." msgid "" "Add certain days to event occurrences. If you have a single day event, start " "and end dates should be the same, If you have a multi-day event, the " "interval between the start and end dates must match the initial date." msgstr "" "Přidejte určité dny k datům výskytu událostí. Pokud máte jednodenní událost, " "datum zahájení a ukončení by mělo být stejné. Pokud máte vícedenní událost, " "datum zahájení a ukončení musí odpovídat počátečnímu datu." #: app/features/events.php:1090 app/features/events.php:1099 #, fuzzy #| msgid "← Back to %s" msgid "Click to edit" msgstr "← Zpět na %s" #: app/features/events.php:1377 #, fuzzy #| msgid "" #| "The event will finish after certain repeats. For example if you set it to " #| "10, the event will finish after 10 repeats." msgid "" "The event repeats will stop after certain number of occurences. For example " "if you set this option 10, the event will have 10 occurrences." msgstr "" "Událost bude ukončena po určitých opakováních. Pokud například nastavíte " "hodnotu 10, událost skončí po 10 opakováních." #: app/features/events.php:1511 app/features/mec/settings.php:919 #, fuzzy #| msgid "No decimal" msgid "Decimals" msgstr "Bez desetinných míst" #: app/features/events.php:1548 msgid "Exceptional Days (Exclude Dates)" msgstr "Výjimečné dny (vyjma dat)" #: app/features/events.php:1553 app/libraries/formBuilder.php:206 msgid "Exclude certain days" msgstr "Vyloučit určité dny" #: app/features/events.php:1771 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you fill it, it will be replaced instead of default event page link. " #| "Insert full link including http(s):// - Also, if you use advertising URL, " #| "can use URL Shortener" msgid "" "The value of this option will be replaced by the single event page link on " "shortcodes. Insert full link including http(s):// - Also, if you use an " "advertising URL, you can use the URL Shortener." msgstr "" "Pokud ji vyplníte, nahradí se místo výchozího odkazu na stránku události. " "Vložte úplný odkaz včetně http (s): // - Pokud používáte reklamní adresu " "URL, můžete také použít zkracovač URL" #: app/features/events.php:1772 msgid "URL Shortener" msgstr "Zkracovač URL" #: app/features/events.php:1789 app/features/mec.php:1228 #: app/features/mec/fes.php:293 app/features/occurrences.php:431 #: app/features/popup/shortcode.php:486 msgid "Current Window" msgstr "Aktuální okno" #: app/features/events.php:1790 app/features/mec.php:1229 #: app/features/mec/fes.php:294 app/features/occurrences.php:432 #: app/features/popup/shortcode.php:490 msgid "New Window" msgstr "Nové okno" #: app/features/events.php:1831 app/features/mec/fes.php:489 msgid "Booking Options" msgstr "Možnosti rezervace" #: app/features/events.php:1841 app/features/mec/booking.php:1299 #: app/features/mec/support-page.php:157 msgid "Organizer Payment" msgstr "Platba organizátora" #: app/features/events.php:1849 app/features/events.php:3545 #: app/features/ix/export.php:61 app/features/occurrences.php:255 #: app/libraries/main.php:7760 msgid "Bookings" msgstr "Rezervace" #: app/features/events.php:2877 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:323 #: app/features/mec/settings.php:797 msgid "Expired Events" msgstr "Události vypršely" #: app/features/events.php:2878 app/features/mec.php:1598 #: app/features/mec/dashboard.php:293 app/features/mec/settings.php:796 msgid "Upcoming Events" msgstr "Nadcházející události" #: app/features/events.php:2902 app/features/events.php:2920 #: app/features/events.php:2938 app/features/events.php:2956 #, php-format msgid "Show all %s" msgstr "Ukázat všechny %s" #: app/features/events.php:2902 msgid "labels" msgstr "štítky" #: app/features/events.php:2920 msgid "locations" msgstr "umístění" #: app/features/events.php:2938 msgid "organizers" msgstr "organizátoři" #: app/features/events.php:2972 #, fuzzy #| msgid "Attendees Limit" msgid "Attendees List" msgstr "Limit účastníků" #: app/features/events.php:3009 msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" #: app/features/events.php:3211 app/features/events.php:3212 #, fuzzy #| msgid "iCal Export" msgid "iCal / Outlook Export" msgstr "iCal Export" #: app/features/events.php:3214 app/features/events.php:3215 msgid "CSV Export" msgstr "CSV Export" #: app/features/events.php:3217 app/features/events.php:3218 #, fuzzy #| msgid "Google Cal. Export" msgid "Google Cal. CSV Export" msgstr "Google kal. Export" #: app/features/events.php:3220 app/features/events.php:3221 msgid "MS Excel Export" msgstr "MS Excel Export" #: app/features/events.php:3223 app/features/events.php:3224 msgid "XML Export" msgstr "XML Export" #: app/features/events.php:3226 app/features/events.php:3227 msgid "JSON Export" msgstr "JSON Export" #: app/features/events.php:3229 app/features/events.php:3230 #: app/features/events.php:3541 app/features/mec.php:688 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikát" #: app/features/events.php:3351 app/libraries/skins.php:1780 #: app/libraries/tickets.php:94 app/libraries/tickets.php:420 msgid "Start Time" msgstr "Začátek" #: app/features/events.php:3353 app/libraries/skins.php:1781 #: app/libraries/tickets.php:108 app/libraries/tickets.php:434 msgid "End Time" msgstr "Konec" #: app/features/events.php:3354 app/features/sponsors.php:109 #: app/features/sponsors.php:138 msgid "Link" msgstr "Odkaz" #: app/features/events.php:3358 #, php-format msgid "%s Tel" msgstr "%s Tel" #: app/features/events.php:3359 #, php-format msgid "%s Email" msgstr "%s Email" #: app/features/events.php:3548 msgid "Send Certificates" msgstr "" #: app/features/events.php:3864 app/features/occurrences.php:403 #: app/libraries/ticketVariations.php:43 app/libraries/ticketVariations.php:46 #: app/libraries/tickets.php:145 app/libraries/tickets.php:149 #: app/libraries/tickets.php:283 app/libraries/tickets.php:310 #: app/libraries/tickets.php:467 app/libraries/tickets.php:470 #: app/libraries/tickets.php:587 app/modules/booking/steps/checkout.php:89 msgid "Price" msgstr "Cena" #: app/features/events.php:3907 #, fuzzy, php-format #| msgid "Checkout" msgid "for %s dates" msgstr "Překontrolovat" #: app/features/events.php:3919 #, fuzzy #| msgid "No bookings found!" msgid "No Bookings Found!" msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace!" #: app/features/events.php:3939 app/features/fes.php:484 #, fuzzy #| msgid "Please upload the feed file." msgid "Please upload an image." msgstr "Nahrajte prosím zdrojový soubor." #: app/features/events.php:4000 #, fuzzy #| msgid "The image is uploaded!" msgid "The images are uploaded!" msgstr "Obrázek je nahraný!" #: app/features/events.php:4000 msgid "An error occurred!" msgstr "" #: app/features/events.php:4029 #, php-format msgid "%s bookings moved to new date" msgstr "" #: app/features/events.php:4057 #, fuzzy, php-format #| msgid "booking canceled." msgid "%s bookings canceled (and refunded)." msgstr "rezervace zrušena." #: app/features/events.php:4058 #, fuzzy, php-format #| msgid "booking canceled." msgid "%s bookings canceled." msgstr "rezervace zrušena." #: app/features/faq.php:58 app/features/faq.php:74 #: app/features/mec/support-page.php:328 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: app/features/faq.php:90 app/features/faq.php:120 #, fuzzy #| msgid "Fee Title" msgid "FAQ Title" msgstr "Název poplatku" # Efekt přejetí myši #: app/features/faq.php:93 app/features/faq.php:123 #, fuzzy #| msgid "Title Hover" msgid "Title Here" msgstr "Pohyb myši nad názvem" #: app/features/faq.php:98 app/features/faq.php:128 #, fuzzy #| msgid "Content" msgid "FAQ Content" msgstr "Obsah" #: app/features/faq.php:101 app/features/faq.php:131 #, fuzzy #| msgid "Content" msgid "FAQ Content Here" msgstr "Obsah" #: app/features/fes.php:143 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to submit new events." msgstr "Prosím %s/%s za účelem odeslání nových událostí." #: app/features/fes.php:143 app/features/fes.php:231 #: app/features/login/login.php:21 app/features/profile.php:74 #: app/features/userevents.php:55 msgid "Login" msgstr "Přihlásit" #: app/features/fes.php:143 app/features/fes.php:231 #: app/features/profile.php:74 app/features/userevents.php:55 msgid "Register" msgstr "Registrovat" #: app/features/fes.php:153 #, fuzzy #| msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." msgid "You do not have access to create an event" msgstr "Promiňte! Nemáte přístup k úpravě této události." #: app/features/fes.php:162 msgid "Sorry! Selected post is not an event." msgstr "Promiňte! Vybraný příspěvek není událost." #: app/features/fes.php:173 app/features/fes.php:216 app/features/fes.php:534 msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." msgstr "Promiňte! Nemáte přístup k úpravě této události." # Záleží na plném kontextu #: app/features/fes.php:231 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to manage events." msgstr "Prosím %s/%s v pořadí pro správu událostí." #: app/features/fes.php:241 #, fuzzy #| msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." msgid "You do not have access to view the list of events" msgstr "Promiňte! Nemáte přístup k úpravě této události." #: app/features/fes.php:267 #, fuzzy #| msgid "The event removed!" msgid "Event removed!" msgstr "Událost byla odebrána!" #: app/features/fes.php:321 #, fuzzy #| msgid "End Time" msgid "Order Time" msgstr "Konec" #: app/features/fes.php:321 app/modules/booking/steps/checkout.php:165 msgid "Total Price" msgstr "Celková cena" #: app/features/fes.php:321 app/libraries/main.php:3219 #: app/libraries/main.php:3502 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways" msgid "Gateway" msgstr "Platební brány" #: app/features/fes.php:321 #, fuzzy #| msgid "Ticket Variations / Options" msgid "Ticket Variation" msgstr "Varianty vstupenky / možnosti" #: app/features/fes.php:321 msgid "Verification" msgstr "Ověření" #: app/features/fes.php:354 msgid "Attachments" msgstr "" #: app/features/fes.php:418 app/features/webhooks.php:319 #: app/libraries/main.php:10142 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" #: app/features/fes.php:492 #, php-format msgid "image extension is invalid. You can upload %s images." msgstr "" #: app/features/fes.php:498 #, php-format msgid "Image is too big. Maximum size is %s KB." msgstr "" #: app/features/fes.php:508 #, fuzzy #| msgid "The image is uploaded!" msgid "Image uploaded!" msgstr "Obrázek je nahraný!" #: app/features/fes.php:539 #, fuzzy #| msgid "Captcha is invalid! Please try again." msgid "Invalid Captcha! Please try again." msgstr "Captcha je neplatná! Prosím zkuste to znovu." #: app/features/fes.php:547 msgid "You should accept the terms and conditions." msgstr "" #: app/features/fes.php:571 msgid "Please fill event title field!" msgstr "Vyplňte prosím pole názvu události!" #: app/features/fes.php:579 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill event body field!" msgstr "Vyplňte prosím pole názvu události!" #: app/features/fes.php:587 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill event excerpt field!" msgstr "Vyplňte prosím pole názvu události!" #: app/features/fes.php:600 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill event start date!" msgstr "Vyplňte prosím pole názvu události!" #: app/features/fes.php:601 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill event end date!" msgstr "Vyplňte prosím pole názvu události!" #: app/features/fes.php:610 #, fuzzy #| msgid "Please enter at least 3 characters" msgid "Please select at-least one category!" msgstr "Zadejte alespoň 3 znaky" #: app/features/fes.php:623 #, fuzzy #| msgid "Please select some events to import!" msgid "Please select the event location!" msgstr "Vyberte události, které chcete importovat!" #: app/features/fes.php:632 #, fuzzy #| msgid "Please select some events to import!" msgid "Please select at-least one label!" msgstr "Vyberte události, které chcete importovat!" #: app/features/fes.php:640 #, fuzzy #| msgid "Please upload the feed file." msgid "Please upload a featured image!" msgstr "Nahrajte prosím zdrojový soubor." #: app/features/fes.php:648 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill event link!" msgstr "Vyplňte prosím pole názvu události!" #: app/features/fes.php:656 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill more info!" msgstr "Vyplňte prosím pole názvu události!" #: app/features/fes.php:664 #, fuzzy #| msgid "Please select some events to import!" msgid "Please fill cost!" msgstr "Vyberte události, které chcete importovat!" #: app/features/fes.php:893 app/features/organizers.php:376 #: app/features/popup.php:370 #, fuzzy #| msgid "Organizer Payment" msgid "Organizer Name" msgstr "Platba organizátora" #: app/features/fes.php:1614 #, fuzzy #| msgid "The event submitted. It will publish as soon as possible." msgid "Event submitted. It will publish as soon as possible." msgstr "Událost byla odeslána. Zveřejní se co nejdříve." #: app/features/fes.php:1615 msgid "The event published." msgstr "Událost byla publikována." #: app/features/fes/list.php:46 msgid "Click again to remove!" msgstr "Klikněte znovu pro odstranění!" #: app/features/fes/list.php:89 app/features/fes/list.php:175 msgid "Add new" msgstr "Přidat novou" #: app/features/fes/list.php:114 app/skins/list/render.php:313 msgid "Download Attendees" msgstr "Stáhněte si účastníky" #: app/features/fes/list.php:120 msgid "Remove Event" msgstr "Odstranit událost" #: app/features/fes/list.php:155 app/features/ix/export.php:30 #: app/features/ix/export.php:55 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: app/features/fes/list.php:156 msgid "MS EXCEL" msgstr "" #: app/features/hourlyschedule.php:51 #, fuzzy #| msgid "Please select some events to import!" msgid "Please insert event id!" msgstr "Vyberte události, které chcete importovat!" #: app/features/hourlyschedule.php:54 app/features/hourlyschedule.php:68 #, fuzzy #| msgid "Request is not valid." msgid "Event is not valid!" msgstr "Požadavek není platný." #: app/features/ix.php:103 msgid "MEC - Import / Export" msgstr "MEC Import / Export" #: app/features/ix.php:103 app/features/mec/ie.php:23 #: app/features/mec/support.php:73 app/libraries/main.php:1016 msgid "Import / Export" msgstr "Import / Export" #: app/features/ix.php:460 #, fuzzy #| msgid "The events are imported successfully!" msgid "The bookings are imported successfully!" msgstr "Události byly úspěšně importovány!" #: app/features/ix.php:460 #, fuzzy #| msgid "No bookings found!" msgid "No bookings found to import!" msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace!" #: app/features/ix.php:468 msgid "Please upload the feed file." msgstr "Nahrajte prosím zdrojový soubor." #: app/features/ix.php:473 app/features/ix.php:490 #, fuzzy #| msgid "Please upload the feed file." msgid "Please upload an XML or an ICS file." msgstr "Nahrajte prosím zdrojový soubor." #: app/features/ix.php:476 msgid "The file type should be XML or ICS." msgstr "Typ souboru by měl být XML nebo ICS." #: app/features/ix.php:495 #, php-format msgid "The ICS file is not valid. Reported Error: %s" msgstr "" #: app/features/ix.php:504 msgid "The events are imported successfully!" msgstr "Události byly úspěšně importovány!" #: app/features/ix.php:1434 #, fuzzy, php-format #| msgid "Next Event" msgid "%s - Test Event" msgstr "Další událost" #: app/features/ix.php:1493 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s events added to Google Calendar successfully." msgid "%s events successfully created." msgstr "% s události byly přidané do Google kalendáře úspěšně." #: app/features/ix.php:1599 msgid "Third Party plugin is not installed and activated!" msgstr "Plugin třetích stran není nainstalován a aktivován!" #: app/features/ix.php:1629 msgid "Third Party plugin is invalid!" msgstr "Plugin třetí strany je neplatný!" #: app/features/ix.php:3752 app/features/ix.php:3819 #, fuzzy #| msgid "Both of API key and Calendar ID are required!" msgid "API key and Calendar ID are required!" msgstr "Obě hodnoty: klíč API a ID kalendáře jsou povinné!" #: app/features/ix.php:3814 app/features/ix.php:4350 app/features/ix.php:5029 #, fuzzy #| msgid "Please select some events to import!" msgid "Please select events to import!" msgstr "Vyberte události, které chcete importovat!" #: app/features/ix.php:4287 msgid "" "Something happened. Please make sure you allow the website to access your " "meetup account." msgstr "" #: app/features/ix.php:4305 msgid "Meetup group not found!" msgstr "" #: app/features/ix.php:4363 msgid "Invalid API Token." msgstr "" #: app/features/ix.php:4532 msgid "Check at Meetup" msgstr "Ověřit Meetup" # Client Secret dle kontextu #: app/features/ix.php:4709 #, fuzzy #| msgid "All of Client ID, Client Secret and Calendar ID are required!" msgid "All of Client ID, Client Secret, and Calendar ID are required!" msgstr "" "Vyžadují se všechny klientské ID, tajné informace klienta a ID kalendáře!" #: app/features/ix.php:4732 #, fuzzy, php-format #| msgid "All seems good! Please click %s for authenticating your app." msgid "All seems good! Please click %s to authenticate your app." msgstr "Vše vypadá dobře! Klikněte na % s pro ověření vaší aplikace." #: app/features/ix.php:4732 app/features/mec/integrations.php:244 #: app/features/mec/settings.php:1356 msgid "here" msgstr "" #: app/features/ix.php:4787 #, fuzzy #| msgid "All of Client App, Client Secret and Calendar ID are required!" msgid "Client App, Client Secret, and Calendar ID are all required!" msgstr "" "Všechny klientské aplikace, tajné informace klienta a ID kalendáře jsou " "povinné!" #: app/features/ix.php:4951 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s events added to Google Calendar successfully." msgid "%s events added to Google Calendar with success." msgstr "% s události byly přidané do Google kalendáře úspěšně." #: app/features/ix.php:4952 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s previously added events get updated." msgid "%s Updated previously added events." msgstr "% s dříve přidané události byly aktualizovány." #: app/features/ix.php:4953 #, php-format msgid "%s events failed to add for following reasons: %s" msgstr "% s události se nepodařilo přidat z následujících důvodů: % s" #: app/features/ix.php:4985 msgid "Please insert your Facebook page's link." msgstr "Vložte prosím odkaz na svou stránku na Facebooku." #: app/features/ix.php:4996 app/features/ix.php:5038 #, fuzzy #| msgid "" #| "We couldn't recognize your Facebook page. Please check it and provide us " #| "a valid facebook page link." msgid "" "We were not able to recognize your Facebook page. Please check again and " "provide a valid link." msgstr "" "Vaši facebookovou stránku jsme nemohli rozpoznat. Zkontrolujte to prosím a " "poskytněte nám platný odkaz na facebookovou stránku." #: app/features/ix.php:5033 msgid "Please insert your facebook page's link." msgstr "Vložte prosím odkaz na svou facebookovou stránku." #: app/features/ix/export.php:11 app/features/ix/export_g_calendar.php:14 #: app/features/ix/import.php:10 app/features/ix/import_f_calendar.php:8 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:8 app/features/ix/import_meetup.php:10 #: app/features/ix/test_data.php:25 app/features/ix/thirdparty.php:10 msgid "MEC Import / Export" msgstr "MEC Import / Export" #: app/features/ix/export.php:16 app/features/ix/export_g_calendar.php:19 #: app/features/ix/import.php:15 app/features/ix/import_f_calendar.php:13 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:13 #: app/features/ix/import_meetup.php:15 app/features/ix/sync.php:13 #: app/features/ix/test_data.php:30 app/features/ix/thirdparty.php:15 msgid "Meetup Import" msgstr "Import Meetup" #: app/features/ix/export.php:17 app/features/ix/export_g_calendar.php:20 #: app/features/ix/import.php:16 app/features/ix/import_f_calendar.php:14 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:14 #: app/features/ix/import_meetup.php:16 app/features/ix/sync.php:14 #: app/features/ix/test_data.php:31 app/features/ix/thirdparty.php:16 msgid "Synchronization" msgstr "Synchronizace" #: app/features/ix/export.php:18 app/features/ix/export_g_calendar.php:21 #: app/features/ix/import.php:17 app/features/ix/import_f_calendar.php:15 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:15 #: app/features/ix/import_meetup.php:17 app/features/ix/sync.php:15 #: app/features/ix/test_data.php:32 app/features/ix/thirdparty.php:17 #: app/features/mec/ie.php:41 app/features/mec/modules.php:580 #: app/libraries/main.php:750 msgid "Export" msgstr "Export" #: app/features/ix/export.php:19 app/features/ix/export_g_calendar.php:22 #: app/features/ix/import.php:18 app/features/ix/import_f_calendar.php:16 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:95 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:16 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:112 #: app/features/ix/import_meetup.php:18 app/features/ix/import_meetup.php:103 #: app/features/ix/sync.php:16 app/features/ix/test_data.php:33 #: app/features/ix/thirdparty.php:18 app/features/ix/thirdparty.php:118 #: app/features/mec/ie.php:24 msgid "Import" msgstr "Import" #: app/features/ix/export.php:20 app/features/ix/export_g_calendar.php:23 #: app/features/ix/import.php:19 app/features/ix/import_f_calendar.php:17 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:17 #: app/features/ix/import_meetup.php:19 app/features/ix/sync.php:17 #: app/features/ix/test_data.php:34 app/features/ix/thirdparty.php:19 #: app/features/ix/thirdparty.php:24 msgid "Third Party Plugins" msgstr "Doplňky třetích stran" #: app/features/ix/export.php:21 app/features/ix/export_g_calendar.php:24 #: app/features/ix/import.php:20 app/features/ix/import_f_calendar.php:18 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:18 #: app/features/ix/import_meetup.php:20 app/features/ix/sync.php:18 #: app/features/ix/test_data.php:35 app/features/ix/thirdparty.php:20 #, fuzzy #| msgid "Guest Data" msgid "Test Data" msgstr "Údaje hosta" #: app/features/ix/export.php:26 msgid "Export all events to file" msgstr "Export všech událostí" #: app/features/ix/export.php:27 msgid "" "This will export all of your website events' data into your desired format." msgstr "" "Tímto se exportují všechna data vašich webových událostí do požadovaného " "formátu." #: app/features/ix/export.php:29 app/features/mec/modules.php:590 #: app/features/popup/settings.php:346 msgid "iCal" msgstr "iCal" #: app/features/ix/export.php:31 #, fuzzy #| msgid "Google Calendar" msgid "Google Calendar CSV" msgstr "Kalendář Google" #: app/features/ix/export.php:32 app/features/ix/export.php:56 msgid "MS Excel" msgstr "MS Excel" #: app/features/ix/export.php:33 msgid "XML" msgstr "XML" #: app/features/ix/export.php:34 msgid "JSON" msgstr "JSON" #: app/features/ix/export.php:38 msgid "Export certain events" msgstr "Export určitých událostí" #: app/features/ix/export.php:39 #, php-format msgid "For exporting filtered events, you can use bulk actions in %s page." msgstr "" "Při exportu filtrovaných událostí můžete použít hromadné akce na % s stránce." #: app/features/ix/export.php:44 app/features/mec/settings.php:354 #: app/features/mec/settings.php:356 #, fuzzy #| msgid "ICS Feed" msgid "iCal Feed" msgstr "ICS Feed" #: app/features/ix/export.php:45 #, php-format msgid "" "You can use %s URL to export all events. Also you can include the URL into " "your website so your website users can subscribe to events." msgstr "" #: app/features/ix/export.php:52 #, fuzzy #| msgid "Export all events to file" msgid "Export all bookings to file" msgstr "Export všech událostí" #: app/features/ix/export.php:53 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will export all of your website events' data into your desired " #| "format." msgid "" "This will export all of your website bookings' data into your desired format." msgstr "" "Tímto se exportují všechna data vašich webových událostí do požadovaného " "formátu." #: app/features/ix/export.php:60 msgid "Export certain bookings" msgstr "Export určitých rezervací" #: app/features/ix/export.php:61 #, fuzzy, php-format #| msgid "For exporting bookings events, you can use bulk actions in %s page." msgid "For exporting bookings, you can use bulk actions in %s page." msgstr "" "Při exportu rezervací událostí můžete použít hromadné akce na % s stránce." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:29 msgid "Add events to Google Calendar" msgstr "Přidat události do Google kalendáře" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:30 msgid "Add your desired website events to your Google Calendar." msgstr "Přidejte požadované události webových stránek do Google kalendáře." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:30 #, php-format msgid "You should set %s as redirect page in Google App Console." msgstr "" "V aplikaci Google App Console byste měli nastavit % s jako stránku " "přesměrování." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:33 msgid "App Client ID" msgstr "ID klienta aplikace" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:39 msgid "App Client Secret" msgstr "Tajné informace klienta aplikace" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:45 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:33 msgid "Calendar ID" msgstr "ID kalendáře" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:51 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:120 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:136 msgid "Authenticate" msgstr "Ověření" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:60 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:57 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:65 #: app/features/ix/import_meetup.php:71 app/features/ix/thirdparty.php:53 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:61 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:58 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:66 #: app/features/ix/import_meetup.php:72 app/features/ix/thirdparty.php:54 msgid "Deselect All" msgstr "Odebrat vše" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:62 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:59 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:67 #: app/features/ix/import_meetup.php:73 app/features/ix/thirdparty.php:55 #: app/features/mec/settings.php:665 app/features/mec/settings.php:764 #: app/features/popup/shortcode.php:94 msgid "Toggle" msgstr "Přepnout" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:75 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:73 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:96 #: app/features/ix/import_meetup.php:87 app/features/ix/thirdparty.php:69 msgid "Import Options" msgstr "Možnosti importu" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:79 app/features/ix/sync.php:51 #, fuzzy #| msgid "Event Attendees" msgid "Export Attendees" msgstr "Účastníci akce" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:82 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:167 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:182 #: app/features/mec/notifications.php:278 #: app/features/mec/notifications.php:437 #: app/features/mec/notifications.php:614 #: app/features/mec/notifications.php:821 #: app/features/mec/notifications.php:1531 #: app/features/mec/notifications.php:1689 #: app/features/mec/notifications.php:1837 #: app/features/mec/notifications.php:2266 app/features/notifications.php:195 msgid "Add to Google Calendar" msgstr "Přidat do Google kalendáře" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:107 app/features/mec/booking.php:1519 #: app/features/mec/integrations.php:477 app/features/mec/modules.php:836 #: app/features/mec/notifications.php:2484 app/features/mec/settings.php:1503 #: app/features/mec/single.php:722 msgid "Checking ..." msgstr "Ověřování ..." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:153 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportování ..." #: app/features/ix/import.php:24 msgid "Import MEC XML Feed" msgstr "Import MEC XML Feed" #: app/features/ix/import.php:27 #, php-format msgid "" "You can import %s events from another website to this website. You just need " "an XML feed of the events that can be exported from source website!" msgstr "" "Na tento web můžete importovat % s události z jiného webu. Potřebujete pouze " "zdroj XML událostí, které lze exportovat ze zdrojového webu!" #: app/features/ix/import.php:30 msgid "XML Feed" msgstr "XML Feed" #: app/features/ix/import.php:47 msgid "Import .ics File" msgstr "Import .ics souboru" #: app/features/ix/import.php:51 #, php-format msgid "" "ICS format supports by many different service providers like Facebook. Apple " "Calendar etc. You can import your ics file into the %s using this form." msgstr "" "ICS formát podporuje mnoho různých služeb poskytovatelů, jako je Facebook, " "Apple Calendar atd. Můžete importovat svůj ics soubor do %s použitím tohoto " "formuláře." #: app/features/ix/import.php:54 msgid "ICS Feed" msgstr "ICS Feed" #: app/features/ix/import.php:61 app/features/ix/import.php:92 #: app/features/mec/booking.php:95 app/features/mec/booking.php:578 #: app/features/mec/booking.php:661 app/features/mec/booking.php:827 #: app/features/mec/booking.php:845 app/features/mec/booking.php:952 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:280 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:608 #: app/features/mec/modules.php:473 app/features/mec/modules.php:648 #: app/features/mec/modules.php:665 #, php-format msgid "%s is required to use this feature." msgstr "% s je vyžadováno pro použití této funkce." #: app/features/ix/import.php:61 app/features/ix/import.php:92 #: app/features/ix/sync.php:23 app/features/mec/booking.php:95 #: app/features/mec/booking.php:578 app/features/mec/booking.php:661 #: app/features/mec/booking.php:827 app/features/mec/booking.php:845 #: app/features/mec/booking.php:952 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:280 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:608 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:985 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1128 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1405 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1734 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1912 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2335 #: app/features/mec/modules.php:473 app/features/mec/modules.php:648 #: app/features/mec/modules.php:665 msgid "Pro version of Modern Events Calendar" msgstr "Pro verze doplňku Modern Events Calendar" #: app/features/ix/import.php:76 #, fuzzy #| msgid "Import .ics File" msgid "Import Booking CSV File" msgstr "Import .ics souboru" #: app/features/ix/import.php:80 #, php-format msgid "" "You can export bookings from %s using the booking menu in source website. " "You need a CSV export and then you're able to simply import it using this " "form in to your target website." msgstr "" #: app/features/ix/import.php:81 #, php-format msgid "" "If you want to create the booking file yourself you can check %s as a sample " "file." msgstr "" #: app/features/ix/import.php:82 msgid "" "Please note that you should create (or imports) events and tickets before " "importing the bookings otherwise booking won't import due to lack of data." msgstr "" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:23 msgid "The Facebook SDK requires PHP version 5.4 or higher." msgstr "Facebook SDK vyžaduje PHP verze 5.4 nebo vyšší." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:27 msgid "Import from Facebook Calendar" msgstr "Import z Facebook kalendáře" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:28 msgid "Import all of your Facebook events into MEC." msgstr "Importujte všechny své události na Facebooku do MEC." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:28 app/features/mec/dashboard.php:165 #: app/features/mec/support-page.php:16 app/features/mec/support.php:93 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:30 msgid "Facebook Page Access Token" msgstr "Token pro přístup na stránku Facebook" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:36 msgid "Facebook Page Link" msgstr "Odkaz na stránku Facebook" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:54 msgid "Facebook Events" msgstr "Událost na Facebooku" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:55 #, php-format msgid "" "We found %s events for %s page. Please select your desired events to import." msgstr "" "Našli jsme% s události pro % s stránku. Vyberte požadované události k " "importu." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:66 app/features/ix/thirdparty.php:62 #, php-format msgid "Event Title: %s" msgstr "Název události: %s" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:77 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:106 #: app/features/ix/import_meetup.php:97 app/features/ix/thirdparty.php:95 msgid "Import Locations" msgstr "Umístění importu" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:83 #, fuzzy #| msgid "Facebook Page Link" msgid "Import Facebook Link as Event Link" msgstr "Odkaz na stránku Facebook" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:89 msgid "Import Facebook Link as More Info Link" msgstr "" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:105 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website from Facebook Calendar." msgstr "% s události byly úspěšně importovány na váš web z kalendáře Facebook." #: app/features/ix/import_g_calendar.php:24 msgid "Import from Google Calendar" msgstr "Import z Google kalendáře" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:25 msgid "This will import all of your Google calendar events into MEC." msgstr "Tímto se importují všechny vaše události kalendáře Google do MEC." #: app/features/ix/import_g_calendar.php:27 msgid "Google API Key" msgstr "Google API Key" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:62 msgid "Google Calendar Events" msgstr "Události Google kalendáře" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:63 #, php-format msgid "" "We found %s events for %s calendar. Please select your desired events to " "import." msgstr "" "Našli jsme% s události pro% s kalendář. Vyberte požadované události k " "importu." #: app/features/ix/import_g_calendar.php:89 #: app/features/ix/import_meetup.php:80 #, php-format msgid "Event Title: %s Event Date: %s - %s" msgstr "Název události: % s Datum události: % s -% s" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:100 #: app/features/ix/import_meetup.php:91 app/features/ix/thirdparty.php:77 msgid "Import Organizers" msgstr "Import organizátorů" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:122 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website from Google Calendar." msgstr "% s události byly úspěšně importovány na váš web z Kalendáře Google." #: app/features/ix/import_meetup.php:27 app/features/ix/import_meetup.php:56 msgid "Connect your account" msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:28 #, php-format msgid "" "In order to import your events from meetup, first you need an OAuth client " "in meetup. You can create one using the %s link." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:29 #, php-format msgid "For the redirect URL, put the %s URL." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:31 #, fuzzy #| msgid "Meetup API Key" msgid "Meetup Public Key" msgstr "Meetup API Key" #: app/features/ix/import_meetup.php:37 #, fuzzy #| msgid "Secret Key" msgid "Meetup Secret Key" msgstr "Tajný klíč" #: app/features/ix/import_meetup.php:43 #, fuzzy #| msgid "Group URL" msgid "Group URL Name" msgstr "Group URL" #: app/features/ix/import_meetup.php:48 #, php-format msgid "" "If your group URL is https://www.meetup.com/blahblahblah/ then the URL name " "is %s." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:57 msgid "" "Please use the following button to login to your meetup account and allow " "your website to access your meetup account." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:58 #, fuzzy #| msgid "Import from Meetup" msgid "Login to Meetup" msgstr "Import z Meetup" #: app/features/ix/import_meetup.php:64 #, fuzzy #| msgid "Start Date" msgid "Start Again" msgstr "Počátečná den" #: app/features/ix/import_meetup.php:68 msgid "Meetup Events" msgstr "Události Meetup" #: app/features/ix/import_meetup.php:69 #, php-format msgid "" "We found %s events for %s group. Please select your desired events to import." msgstr "" "Nalezli jsme %s události pro %s skupinu. Vyberte prosím požadované události " "k importu." #: app/features/ix/import_meetup.php:113 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website from meetup." msgstr "% s události byly úspěšně importovány na váš web z Meetup." #: app/features/ix/import_meetup.php:114 app/features/ix/thirdparty.php:129 #: app/features/ix/thirdparty.php:162 msgid "Attention" msgstr "Upozornění" #: app/features/ix/import_meetup.php:114 msgid "" "Although we tried our best to make the events completely compatible with MEC " "but some modification might be needed. We suggest you to edit the imported " "listings one by one on MEC edit event page and make sure thay're correct." msgstr "" "Přestože jsme se snažili, aby události byly plně kompatibilní s MEC, je " "možné, že bude potřeba nějakých úprav. Doporučujeme vám importovat seznamy " "jeden po druhém na stránce editace MEC a ujistit se, že jsou správné." #: app/features/ix/sync.php:8 msgid "Auto Synchronization" msgstr "Automatická synchronizace" #: app/features/ix/sync.php:23 #, php-format msgid "%s is required to use synchronization feature." msgstr "%s je vyžadováno pro použití vlastností synchronizace." #: app/features/ix/sync.php:30 msgid "Auto Google Import" msgstr "Auto Google Import" #: app/features/ix/sync.php:35 app/features/ix/sync.php:57 #: app/features/ix/sync.php:72 app/features/ix/sync.php:85 #: app/features/mec/notifications.php:1378 #: app/features/mec/notifications.php:2115 #: app/features/mec/notifications.php:2394 msgid "Important Note" msgstr "Důležitá poznámka" #: app/features/ix/sync.php:35 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't " #| "import Google Calendar events." msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "import Google Calendar events." msgstr "" "Chcete-li zavolat %s soubor alespoň jednou denně, nastavte odkaz, jinak " "nebude importovat události Kalendáře Google." #: app/features/ix/sync.php:41 msgid "Auto Google Export" msgstr "Auto Google Export" #: app/features/ix/sync.php:57 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't " #| "export your website events into Google Calendar." msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "export your website events into Google Calendar." msgstr "" "Chcete-li zavolat % s soubor alespoň jednou za den, nastavte odkaz, jinak " "nebude proveden export událostí vašich webových stránek do Kalendáře Google." #: app/features/ix/sync.php:67 msgid "Auto Facebook Import" msgstr "Auto Facebook Import" #: app/features/ix/sync.php:72 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't " #| "import any event from Facebook." msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "import any event from Facebook." msgstr "" "Chcete-li zavolat %s soubor alespoň jednou denně, nastavte odkaz, jinak " "nebude importovat události z Facebooku." #: app/features/ix/sync.php:80 msgid "Auto Meetup Import" msgstr "Auto Meetup Import" #: app/features/ix/sync.php:85 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't " #| "import any event from Meetup." msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "import any event from Meetup." msgstr "" "Chcete-li zavolat %s soubor alespoň jednou denně, nastavte odkaz, jinak " "nebude importovat události z Meetup." #: app/features/ix/sync.php:89 msgid "Auto set cronjobs (Once Daily)" msgstr "Automatické nastavení cronových úloh (jednou denně)" #: app/features/ix/sync.php:90 #, fuzzy #| msgid "" #| "First you need to enable above options for each to be able to use this." msgid "" "First you need to enable the above options for each to be able to use this." msgstr "" "Nejprve je nutné povolit výše uvedené možnosti, aby bylo možné toto použít." #: app/features/ix/sync.php:91 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you cannot set Cron Job on your server, you can use the options below. " #| "Please make sure to NOT use the following options and set on the server " #| "manually together." msgid "" "If you cannot set CronJob on your server, you can use the options below. " "Please make sure to NOT use the following options and setting up the server " "manually together." msgstr "" "Pokud na svém serveru nemůžete nastavit Cron Job, můžete použít níže uvedené " "možnosti. Nezapomeňte NEPOUŽÍVAT následující možnosti a nastavit je na " "serveru ručně společně." #: app/features/ix/sync.php:95 msgid "Google import" msgstr "Google import" #: app/features/ix/sync.php:100 msgid "Google export" msgstr "Google export" #: app/features/ix/sync.php:105 msgid "Meetup import" msgstr "Meetup Import" #: app/features/ix/sync.php:112 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: app/features/ix/test_data.php:39 msgid "Test Data Generator" msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:42 msgid "You can use following form to generate some test events." msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:45 #, fuzzy #| msgid "Number of Days" msgid "Number of Events" msgstr "Počet dnů" #: app/features/ix/test_data.php:52 app/features/ix/test_data.php:63 #: app/features/ix/test_data.php:74 app/features/ix/test_data.php:85 msgid "Random from Existing Items" msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:53 app/features/ix/test_data.php:64 #: app/features/ix/test_data.php:75 app/features/ix/test_data.php:86 msgid "Generate and Assign" msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:71 app/features/locations.php:62 #: app/features/mec.php:523 app/features/mec/dashboard.php:275 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:66 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:117 app/features/mec/modules.php:112 #: app/libraries/main.php:679 app/libraries/main.php:739 #: app/libraries/main.php:7734 app/libraries/main.php:7797 msgid "Locations" msgstr "Umístění" #: app/features/ix/test_data.php:82 app/features/mec.php:528 #: app/features/mec/dashboard.php:282 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:68 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:153 app/features/mec/modules.php:56 #: app/features/organizers.php:65 app/libraries/main.php:678 #: app/libraries/main.php:737 app/libraries/main.php:7736 #: app/libraries/main.php:7799 msgid "Organizers" msgstr "Organizátoři" #: app/features/ix/test_data.php:95 #, fuzzy #| msgid "Related Events" msgid "Generate Events" msgstr "Související události" #: app/features/ix/thirdparty.php:27 #, fuzzy, php-format #| msgid "You can import events from following integrated plugins to %s." msgid "You can import events from the following integrated plugins to %s." msgstr "" "Události můžete importovat z následujících integrovaných pluginů do% s." #: app/features/ix/thirdparty.php:30 msgid "Third Party" msgstr "Třetí strana" #: app/features/ix/thirdparty.php:50 msgid "Found Events" msgstr "Nalezené události" #: app/features/ix/thirdparty.php:51 #, php-format msgid "We found %s events. Please select your desired events to import." msgstr "Našli jsme % s události. Vyberte požadované události k importu." #: app/features/ix/thirdparty.php:76 msgid "Import Instructors" msgstr "Import instruktorů" #: app/features/ix/thirdparty.php:87 #, fuzzy #| msgid "Import Instructors" msgid "Import Author" msgstr "Import instruktorů" #: app/features/ix/thirdparty.php:102 msgid "Import Class Types" msgstr "Import typu třídy" #: app/features/ix/thirdparty.php:103 msgid "Import Categories" msgstr "Import kategorií" #: app/features/ix/thirdparty.php:110 #, fuzzy #| msgid "Import Featured Images" msgid "Import Featured Image" msgstr "Importovat doporučené obrázky" #: app/features/ix/thirdparty.php:128 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website." msgstr "%s události byly úspěšně importovány na váš web." #: app/features/ix/thirdparty.php:129 app/features/ix/thirdparty.php:162 msgid "" "Although we tried our best to make the events completely compatible with MEC " "but some modification might be needed. We suggest you to edit the imported " "listings one by one on MEC edit event page and make sure they are correct." msgstr "" "Přestože jsme se snažili, aby události byly plně kompatibilní s MEC, je " "možné, že bude potřeba nějakých úprav. Doporučujeme vám importovat seznamy " "jeden po druhém na stránce úprav události MEC a ujistit se, že jsou správné." #: app/features/ix/thirdparty.php:158 #, fuzzy #| msgid "Import" msgid "imported." msgstr "Import" #: app/features/ix/thirdparty.php:175 msgid "An unknown error occurred! Most probably due to an error on the server." msgstr "" #: app/features/ix/thirdparty.php:199 #, fuzzy #| msgid "Exporting ..." msgid "Importing ... " msgstr "Exportování ..." #: app/features/ix/thirdparty.php:204 msgid "The import is started ..." msgstr "" #: app/features/ix/thirdparty.php:205 msgid "Please keep this page open untill you see the finish message." msgstr "" #: app/features/ix/thirdparty.php:210 #, fuzzy #| msgid "The event is finished." msgid "The import is finished." msgstr "Událost je ukončena." #: app/features/labels.php:60 app/features/mec/fes.php:750 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1981 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:112 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:210 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:308 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:406 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:503 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:600 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:697 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:788 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:885 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:982 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1115 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1212 #: app/features/mec/modules.php:278 app/features/mec/modules.php:338 #: app/features/mec/settings.php:1083 app/features/popup/settings.php:266 #: app/features/popup/settings.php:305 app/features/search.php:121 #: app/libraries/search.php:438 app/libraries/skins.php:1635 #: app/libraries/tickets.php:287 app/libraries/tickets.php:313 #: app/libraries/tickets.php:589 msgid "Label" msgstr "Štítek" #: app/features/labels.php:78 app/features/locations.php:79 #: app/features/organizers.php:82 app/features/speakers.php:87 #: app/features/sponsors.php:76 app/features/tag.php:76 #, fuzzy, php-format #| msgid "← Back to %s" msgid "← Back to %s" msgstr "← Zpět na %s" #: app/features/labels.php:79 app/features/locations.php:80 #: app/features/organizers.php:83 app/features/speakers.php:88 #: app/features/sponsors.php:77 app/features/tag.php:77 #, fuzzy, php-format #| msgid "No events found!" msgid "no %s found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné události!" #: app/features/labels.php:113 app/features/labels.php:143 msgid "Select label color" msgstr "Vybrat barvu štítku" #: app/features/labels.php:118 app/features/labels.php:146 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:47 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:349 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:669 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:813 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1133 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1257 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1410 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1607 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1739 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2098 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2215 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2340 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2432 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2648 msgid "Style" msgstr "Styl" #: app/features/labels.php:122 app/features/labels.php:148 msgid "Normal" msgstr "Normální" #: app/features/labels.php:125 app/features/labels.php:151 #, fuzzy #| msgid "Custom CSS" msgid "Custom" msgstr "Vlastní CSS" #: app/features/labels.php:127 app/features/labels.php:153 #, fuzzy #| msgid "You can show featured and canceled events by a different style!" msgid "You can show featured, canceled and custom labels by a different style!" msgstr "Vybrané a zrušené události můžete zobrazit jiným stylem!" #: app/features/labels.php:191 app/features/locations.php:307 #: app/features/organizers.php:296 app/features/speakers.php:342 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:263 msgid "Count" msgstr "Spočítat" # Nenanpadá mě správný český termín #: app/features/labels.php:192 app/features/locations.php:308 #: app/features/organizers.php:297 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: app/features/labels.php:232 #, php-format msgid "Event %s" msgstr "Událost %s" #: app/features/locations.php:124 app/features/locations.php:208 msgid "Enter the location address" msgstr "Vložit adresu místa" #: app/features/locations.php:152 app/features/locations.php:228 #, fuzzy #| msgid "Geo latitude (Optional)" msgid "Geo latitude (Optional for Lite)" msgstr "Zeměpisná šířka (volitelné)" #: app/features/locations.php:160 app/features/locations.php:232 #, fuzzy #| msgid "Geo longitude (Optional)" msgid "Geo longitude (Optional for Lite)" msgstr "Zeměpisná délka (volitelné)" #: app/features/locations.php:168 app/features/locations.php:236 #, fuzzy #| msgid "Geo latitude (Optional)" msgid "Location Website (Optional)" msgstr "Zeměpisná šířka (volitelné)" #: app/features/locations.php:176 app/features/locations.php:240 #, fuzzy #| msgid "Geo latitude (Optional)" msgid "Location Phone (Optional)" msgstr "Zeměpisná šířka (volitelné)" #: app/features/login.php:51 msgid "Wrong username or password, reloading..." msgstr "" #: app/features/login.php:51 app/features/login.php:55 msgid "" msgstr "" #: app/features/login.php:55 msgid "Login successful, redirecting..." msgstr "" #: app/features/login/login.php:18 msgid "Forgot Password?" msgstr "" #: app/features/mec.php:240 msgid "success" msgstr "" #: app/features/mec.php:242 app/features/mec/dashboard.php:218 msgid "revoke" msgstr "" #: app/features/mec.php:248 #, fuzzy #| msgid "MEC Activation" msgid "Activation failed" msgstr "Aktivace MEC" #: app/features/mec.php:250 app/features/mec.php:271 #: app/features/mec/dashboard.php:210 #, fuzzy #| msgid "Submit" msgid "submit" msgstr "Potvrdit" #: app/features/mec.php:370 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your options is not in JSON format. Please insert correct options in this " #| "field and try again." msgid "" "Your option is not in JSON format. Please insert correct options in this " "field and try again." msgstr "" "Vaše možnosti nejsou ve formátu JSON. Do tohoto pole vložte správné možnosti " "a zkuste to znovu." #: app/features/mec.php:377 msgid "Your options field can not be empty!" msgstr "Pole možností nemůže být prázdné!" #: app/features/mec.php:383 msgid "Your options imported successfuly." msgstr "Vaše možnosti byly úspěšně importovány." #: app/features/mec.php:503 msgid "MEC - Support" msgstr "MEC - podpora" #: app/features/mec.php:503 app/features/mec/support-page.php:14 #: app/features/mec/support.php:86 msgid "Support" msgstr "Podpora" #: app/features/mec.php:545 app/features/mec.php:613 #: app/features/mec/dashboard.php:268 msgid "Shortcodes" msgstr "Zkrácené kódy" #: app/features/mec.php:565 app/features/mec/booking.php:658 #: app/features/webhooks.php:73 msgid "Webhooks" msgstr "" #: app/features/mec.php:569 msgid "MEC - Settings" msgstr "MEC - Nastavení" #: app/features/mec.php:571 msgid "MEC - Addons" msgstr "MEC - doplňky" #: app/features/mec.php:571 app/features/mec/addons.php:11 msgid "Addons" msgstr "Doplňky" #: app/features/mec.php:572 msgid "MEC - Wizard" msgstr "" #: app/features/mec.php:572 app/features/mec/wizard.php:527 #: app/features/mec/wizard.php:532 app/features/mec/wizard.php:537 msgid "Wizard" msgstr "" #: app/features/mec.php:574 #, fuzzy #| msgid "MEC - Support" msgid "MEC - Go Pro" msgstr "MEC - podpora" #: app/features/mec.php:574 app/features/mec.php:1669 #: app/features/mec/go-pro.php:9 msgid "Go Pro" msgstr "" #: app/features/mec.php:615 app/features/mec/wizard.php:531 msgid "Add Shortcode" msgstr "Přidat zkrácený kód" #: app/features/mec.php:616 msgid "Add New Shortcode" msgstr "Přidat nový zkrácený kód" #: app/features/mec.php:617 msgid "No shortcodes found!" msgstr "Nebyly nalezeny žádné zkrácené kódy!" #: app/features/mec.php:618 msgid "All Shortcodes" msgstr "Všechny zkrácené kódy" #: app/features/mec.php:619 msgid "Edit shortcodes" msgstr "Editace zkrácených kódů" #: app/features/mec.php:620 msgid "No shortcodes found in Trash!" msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné zkrácené kódy!" #: app/features/mec.php:673 msgid "Display Options" msgstr "Zobrazit možnosti" #: app/features/mec.php:674 msgid "Filter Options" msgstr "Filtrovat možnosti" #: app/features/mec.php:676 msgid "Search Form" msgstr "Vyhledávací formulář" #: app/features/mec.php:677 #, fuzzy #| msgid "Import Options" msgid "Icon Options" msgstr "Možnosti importu" #: app/features/mec.php:1209 msgid "Display content's images as Popup" msgstr "Zobrazit obrázky obsahu jako vyskakovací okno" #: app/features/mec.php:1223 app/features/popup/shortcode.php:482 msgid "Single Event Display Method" msgstr "Metoda zobrazení jedné události" #: app/features/mec.php:1230 app/features/popup/shortcode.php:494 #, fuzzy #| msgid "Modal 1" msgid "Modal Popup" msgstr "Modal 1" #: app/features/mec.php:1231 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "Disable Link" msgstr "Zakázaný" #: app/features/mec.php:1241 app/features/mec.php:1248 msgid "Descending Order" msgstr "" #: app/features/mec.php:1249 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable this option to sort events in descending order." msgstr "Povolit modul možností vstupenek" #: app/features/mec.php:1264 app/features/mec.php:1271 #, fuzzy #| msgid "Booking Options" msgid "Booking Button / Icon" msgstr "Možnosti rezervace" #: app/features/mec.php:1272 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable this option to display booking button / icon in this shortcode." msgstr "Povolit modul možností vstupenek" #: app/features/mec.php:1284 app/features/mec.php:1291 #: app/features/mec.php:1375 #, fuzzy #| msgid "Organizers" msgid "Display Organizers" msgstr "Organizátoři" #: app/features/mec.php:1292 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable this option to display events organizers in this shortcode." msgstr "Povolit modul možností vstupenek" #: app/features/mec.php:1304 app/features/mec.php:1311 #, fuzzy #| msgid "Custom Styles" msgid "Display Custom Fields" msgstr "Vlastní styly" #: app/features/mec.php:1312 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable this option to display events custom data in this shortcode." msgstr "Povolit modul možností vstupenek" #: app/features/mec.php:1329 #, fuzzy #| msgid "Countdown View" msgid "Pagination Method" msgstr "Zobrazení odpočítávání" #: app/features/mec.php:1333 msgid "Load More Button" msgstr "Načíst tlačítko Další" #: app/features/mec.php:1334 msgid "Infinite Scroll" msgstr "" #: app/features/mec.php:1335 #, fuzzy #| msgid "Next/Previous Buttons" msgid "Next / Prev" msgstr "Tlačítka Další / Předchozí" #: app/features/mec.php:1344 #, fuzzy #| msgid "The price shows only in List View." msgid "The price shows in List View and Tile View." msgstr "Cena se zobrazuje pouze v zobrazení seznamu." #: app/features/mec.php:1347 app/features/mec.php:1355 msgid "Display Event Price" msgstr "Zobrazit cenu události" #: app/features/mec.php:1356 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable this option to display events price in this shortcode." msgstr "Povolit modul možností vstupenek" #: app/features/mec.php:1368 #, fuzzy #| msgid "Organizers" msgid "Display Status Bar" msgstr "Organizátoři" #: app/features/mec.php:1376 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable this option to display the status bar in this shortcode." msgstr "Povolit modul možností vstupenek" #: app/features/mec.php:1391 #, fuzzy #| msgid "Organizers" msgid "Display Progress Bar (Ongoing Events)" msgstr "Organizátoři" #: app/features/mec.php:1405 #, fuzzy #| msgid "Date and Time" msgid "Detailed Time" msgstr "Datum a čas" #: app/features/mec.php:1406 #, fuzzy #| msgid "Multiple Day Events" msgid "For Multiple Day Events" msgstr "Vícedenní událost" #: app/features/mec.php:1573 app/features/mec.php:1749 msgid "Total Bookings" msgstr "Celkový počet rezervací" #: app/features/mec.php:1589 app/features/mec/dashboard.php:61 msgid "Modern Events Calendar (Lite)" msgstr "Modern Events Calendar (Lite)" #: app/features/mec.php:1655 #, fuzzy #| msgid "Update %s" msgid "News & Updates" msgstr "Aktualizovat %s" #: app/features/mec.php:1668 msgid "Blog" msgstr "" #: app/features/mec.php:1668 msgid "Help" msgstr "" #: app/features/mec.php:1723 #, fuzzy, php-format #| msgid "Total Sells (%s)" msgid "Total Sales (%s)" msgstr "Celkový prodej %s" #: app/features/mec.php:1758 msgid "This Month" msgstr "Tento měsíc" #: app/features/mec.php:1764 msgid "Last Month" msgstr "Minulý měsíc" #: app/features/mec.php:1770 msgid "This Year" msgstr "Tento rok" #: app/features/mec.php:1776 msgid "Last Year" msgstr "Minulý rok" #: app/features/mec.php:1805 msgid "Bar" msgstr "Pruh" #: app/features/mec.php:1807 msgid "Line" msgstr "Čára" #: app/features/mec.php:1809 app/skins/general_calendar/tpl.php:179 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: app/features/mec.php:1833 #, fuzzy #| msgid "Modern Events Calendar" msgid "Print Calendar" msgstr "Moderní kalendář událostí" #: app/features/mec.php:1850 #, fuzzy #| msgid "Display Event Price" msgid "Display Events" msgstr "Zobrazit cenu události" #: app/features/mec.php:1897 #, fuzzy #| msgid "Include Expired Events" msgid "Include MEC Assets" msgstr "Zahrnout uplynulé události" #: app/features/mec.php:1910 msgid "Include Modern Events Calendar Assets (CSS, JavaScript, etc files.)" msgstr "" #: app/features/mec.php:2091 app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:153 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:251 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:349 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:446 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:543 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:640 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:731 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:828 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:925 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1022 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1155 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1245 msgid "Text Input" msgstr "Zadávání textu" #: app/features/mec.php:2094 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Date Range Picker" msgstr "Formát data" #: app/features/mec.php:2106 #, fuzzy #| msgid "Event Details" msgid "Event Fields" msgstr "Podrobnosti události" #: app/features/mec.php:2145 msgid "Database setup is done." msgstr "" #: app/features/mec/addons.php:16 app/features/mec/dashboard.php:71 #: app/features/mec/go-pro.php:14 app/features/mec/support-page.php:26 msgid "Version" msgstr "Verze" #: app/features/mec/addons.php:56 msgid "Coming Soon" msgstr "Již brzy" #: app/features/mec/addons.php:67 msgid "" "\"file_get_contents\" and \"Curl\" " "functions are not activated on your server. Please contact " "your host provider in this regard." msgstr "" "\"file_get_contents\" a \"Curl\" funkce " "nejsou aktivovány na vašem serveru. Prosím obraťe se v " "tomto případě na svého poskytovatele." #: app/features/mec/booking.php:74 app/features/mec/fes.php:28 #: app/features/mec/integrations.php:22 app/features/mec/messages.php:18 #: app/features/mec/modules.php:15 app/features/mec/notifications.php:23 #: app/features/mec/settings.php:33 app/features/mec/single.php:23 #: app/features/mec/styling.php:35 msgid "Search..." msgstr "Vyhledávání ..." #: app/features/mec/booking.php:76 app/features/mec/booking.php:1158 #: app/features/mec/booking.php:1363 app/features/mec/booking.php:1444 #: app/features/mec/booking.php:1454 app/features/mec/booking.php:1536 #: app/features/mec/booking.php:1550 app/features/mec/fes.php:30 #: app/features/mec/fes.php:765 app/features/mec/fes.php:775 #: app/features/mec/fes.php:812 app/features/mec/fes.php:822 #: app/features/mec/integrations.php:24 app/features/mec/integrations.php:423 #: app/features/mec/integrations.php:433 app/features/mec/integrations.php:494 #: app/features/mec/integrations.php:508 app/features/mec/messages.php:20 #: app/features/mec/messages.php:60 app/features/mec/messages.php:70 #: app/features/mec/messages.php:112 app/features/mec/messages.php:122 #: app/features/mec/modules.php:17 app/features/mec/modules.php:788 #: app/features/mec/modules.php:798 app/features/mec/modules.php:853 #: app/features/mec/modules.php:867 app/features/mec/notifications.php:25 #: app/features/mec/notifications.php:2404 #: app/features/mec/notifications.php:2414 #: app/features/mec/notifications.php:2502 #: app/features/mec/notifications.php:2516 app/features/mec/settings.php:35 #: app/features/mec/settings.php:1420 app/features/mec/settings.php:1430 #: app/features/mec/settings.php:1524 app/features/mec/settings.php:1538 #: app/features/mec/single.php:25 app/features/mec/single.php:687 #: app/features/mec/single.php:697 app/features/mec/single.php:739 #: app/features/mec/single.php:753 app/features/mec/styles.php:11 #: app/features/mec/styles.php:32 app/features/mec/styles.php:42 #: app/features/mec/styles.php:83 app/features/mec/styles.php:92 #: app/features/mec/styling.php:37 app/features/mec/styling.php:306 #: app/features/mec/styling.php:316 app/features/mec/styling.php:383 #: app/features/mec/styling.php:392 msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" #: app/features/mec/booking.php:100 app/features/popup/settings.php:369 msgid "Enable booking module" msgstr "Povolit modul rezervace" #: app/features/mec/booking.php:102 msgid "" "After enabling and saving the settings, reloading the page will add 'payment " "Gateways' to the settings and a new menu item on the Dashboard" msgstr "" "Po povolení a uložení nastavení se po opětovném načtení stránky k nastavení " "přidá „platební brána“ a nová položka nabídky na řídícím panelu" #: app/features/mec/booking.php:112 #, fuzzy #| msgid "Google Maps Options" msgid "Date Options" msgstr "Možnosti Google Maps" #: app/features/mec/booking.php:114 app/features/mec/booking.php:119 #: app/features/mec/modules.php:762 app/features/mec/modules.php:767 msgid "Date Format" msgstr "Formát data" #: app/features/mec/booking.php:120 msgid "Specify the date format of the event's date on the booking module." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:127 app/features/mec/booking.php:132 msgid "Maximum Dates" msgstr "Maximum termínů" #: app/features/mec/booking.php:129 msgid "Default is 6" msgstr "Výchozí je 6" #: app/features/mec/booking.php:133 msgid "" "Specify the number of dates available in the date selection dropdown menu " "for recurring events." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:139 #, fuzzy #| msgid "Select icon" msgid "Date Selection Options" msgstr "Vybrat ikonu" #: app/features/mec/booking.php:152 msgid "Specify the type of date selection field in the booking module." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:159 #, fuzzy #| msgid "End Date" msgid "Omit End Date" msgstr "Konečný den" #: app/features/mec/booking.php:162 app/features/mec/booking.php:171 #: app/features/mec/fes.php:105 app/features/mec/fes.php:390 #: app/features/mec/fes.php:420 app/features/mec/fes.php:436 #: app/features/mec/fes.php:466 app/features/mec/modules.php:778 #: app/features/mec/notifications.php:69 app/libraries/main.php:3154 #: app/libraries/main.php:3393 app/libraries/main.php:3436 #: app/libraries/notifications.php:2489 msgid "No" msgstr "Ne" #: app/features/mec/booking.php:163 app/features/mec/booking.php:430 msgid "If Possible" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:168 app/features/mec/booking.php:176 #: app/features/mec/fes.php:503 #, fuzzy #| msgid "Select icon" msgid "Date Selection Per Event" msgstr "Vybrat ikonu" #: app/features/mec/booking.php:172 app/features/mec/fes.php:106 #: app/features/mec/fes.php:389 app/features/mec/fes.php:419 #: app/features/mec/fes.php:435 app/features/mec/fes.php:465 #: app/features/mec/modules.php:779 app/features/mec/notifications.php:70 #: app/libraries/main.php:3154 app/libraries/main.php:3393 #: app/libraries/main.php:3436 app/libraries/notifications.php:2489 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: app/features/mec/booking.php:177 msgid "If enabled, you can change the date selection method per event." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:197 #, fuzzy #| msgid "Register Button" msgid "User Registration" msgstr "Registrační tlačítko" #: app/features/mec/booking.php:208 msgid "" "By enabaling this option MEC will create a WordPress User for the main " "attendee. It's recommended to keep it enabled." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:216 app/features/mec/booking.php:226 #, fuzzy #| msgid "User Profile" msgid "User Role" msgstr "Uživatelský profil" #: app/features/mec/booking.php:227 msgid "" "MEC creates a user for the main attendee after each booking. The default " "role of the user is subscriber but you can change it if needed." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:234 app/features/mec/booking.php:242 msgid "Username & Password" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:237 msgid "Auto" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:238 msgid "Manual" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:243 msgid "" "If you set it to the manual option, users can insert a username and password " "during the booking for registration; otherwise, MEC will use their email and " "an auto-generated password." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:251 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Limitation" msgstr "Umístění" #: app/features/mec/booking.php:253 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:154 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:158 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:492 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:496 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:724 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:728 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1966 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1970 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2518 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2522 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2739 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2743 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2870 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2874 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3087 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3091 msgid "Limit" msgstr "Limit" #: app/features/mec/booking.php:255 msgid "Default is empty" msgstr "Výchozí hodnota je prázdná" #: app/features/mec/booking.php:258 msgid "Booking Limit" msgstr "Limit rezervace" #: app/features/mec/booking.php:259 #, fuzzy #| msgid "" #| "Total tickets that a user can book. It is useful if you're providing free " #| "tickets. Leave it empty for unlimited booking." msgid "" "The total number of tickets that a user can book. It is useful if you're " "providing free tickets. Leave it empty for an unlimited booking." msgstr "" "Celkový počet vstupenek, které si uživatel může zarezervovat. Je užitečné, " "pokud poskytujete bezplatné vstupenky. Pro neomezenou rezervaci to nechte " "prázdné." #: app/features/mec/booking.php:266 app/features/mec/booking.php:274 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "IP restriction" msgstr "Popis" #: app/features/mec/booking.php:275 msgid "" "If you set a limit for the total tickets that users can book, MEC will use " "the IP and email to prevent users to book high tickets. You can disable the " "IP restriction if you don't need it." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:282 app/features/mec/booking.php:291 msgid "Lock Pre-filled Fields" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:287 msgid "Enabled Only for Main Attendee" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:292 msgid "" "When users are logged in, the name and email fields will be pre-filled but " "users can change them. If you enable the lock, logged-in users cannot change " "the pre-filled fields." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:306 msgid "" "Start the dates in booking module from first upcoming date instead of " "referred date" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:315 msgid "Do not accept duplicate emails in the attendees form" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:319 app/features/mec/fes.php:566 #, fuzzy #| msgid "Ticket Variations / Options" msgid "Ticket Options" msgstr "Varianty vstupenky / možnosti" #: app/features/mec/booking.php:324 app/features/mec/booking.php:328 #, fuzzy #| msgid "Available Tickets" msgid "Family Tickets" msgstr "Dostupné vstupenky" #: app/features/mec/booking.php:329 msgid "" "By default all tickets are for selling one seat. By enabling family tickets " "you can create tickets with higher seats." msgstr "" # místo, bod, .... #: app/features/mec/booking.php:338 app/features/mec/booking.php:342 #: app/libraries/tickets.php:387 app/libraries/tickets.php:638 #, fuzzy #| msgid "Available Spot" msgid "Availability Date" msgstr "Dostupný spot" #: app/features/mec/booking.php:343 msgid "" "By default all tickets are available for all occurrences. By enabling " "availability date option you can set the tickets availability for certain " "dates." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:348 #, fuzzy #| msgid "Ticket" msgid "Last Few Tickets Flag" msgstr "Vstupenka" #: app/features/mec/booking.php:350 #, fuzzy #| msgid "Percent" msgid "Percentage" msgstr "Procent" #: app/features/mec/booking.php:352 #, fuzzy #| msgid "Default is 6" msgid "Default is 15" msgstr "Výchozí je 6" #: app/features/mec/booking.php:356 msgid "" "MEC will show the \"Last Few Ticket\" flags on events when the remaning " "tickets are less than this percentage." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:365 msgid "Ability to change last few tickets percentage per event" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:381 #, fuzzy #| msgid "" #| "User redirects to this page after booking. Leave it empty if you want to " #| "disable it." msgid "" "The user will be redirected to this page after a successfull booking. Leave " "it empty if you are not intrested." msgstr "" "Uživatel bude přesměrován na tuto stránku po rezervaci. Pokud ji chcete " "vypnout, ponechte ji prázdnou." #: app/features/mec/booking.php:394 app/features/mec/fes.php:171 msgid "" "Specify the amount of delay before being redirected to the thank you page. " "(in milliseconds)" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:403 msgid "Ability to change thank you page per event" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:408 #, fuzzy #| msgid "Countdown View" msgid "Generation Method" msgstr "Zobrazení odpočítávání" #: app/features/mec/booking.php:411 msgid "Random" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:412 #, fuzzy #| msgid "End Time" msgid "Ordered Numbers" msgstr "Konec" #: app/features/mec/booking.php:418 #, fuzzy #| msgid "Start Time" msgid "Start From" msgstr "Začátek" #: app/features/mec/booking.php:424 #, fuzzy #| msgid "Booking Form" msgid "Simplify Booking Form" msgstr "Rezervační formulář" #: app/features/mec/booking.php:426 app/features/mec/booking.php:434 msgid "Skip Step 1" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:435 msgid "" "If there is no choice for users in the first step of the booking module, " "this step will be skipped. In other words, if the event has only one date " "and the total user booking limit option is set to one, this step will be " "skipped." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:441 msgid "Who can book?" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:446 #, fuzzy #| msgid "All %s" msgid "All Users" msgstr "Všechny %s" #: app/features/mec/booking.php:465 msgid "Email verification" msgstr "Ověřovací email" #: app/features/mec/booking.php:471 app/features/popup/settings.php:404 msgid "Auto verification for free bookings" msgstr "Automatické ověření pro rezervace zdarma" #: app/features/mec/booking.php:480 app/features/popup/settings.php:413 msgid "Auto verification for paid bookings" msgstr "Automatické ověření pro placené rezervace" #: app/features/mec/booking.php:490 app/features/popup/settings.php:422 msgid "Auto confirmation for free bookings" msgstr "Automatické potvrzení pro rezervace zdarma" #: app/features/mec/booking.php:499 app/features/popup/settings.php:431 msgid "Auto confirmation for paid bookings" msgstr "Automatické ověření pro placené rezervace" #: app/features/mec/booking.php:508 msgid "Send confirmation email in auto confirmation mode" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:513 app/features/mec/notifications.php:832 #: app/features/notifications.php:115 app/libraries/main.php:718 msgid "Booking Cancellation" msgstr "Zrušení rezervace" #: app/features/mec/booking.php:515 app/features/mec/booking.php:533 #, fuzzy #| msgid "Booking Cancellation" msgid "Cancellation Period" msgstr "Zrušení rezervace" #: app/features/mec/booking.php:518 #, fuzzy #| msgid "From e.g. 8:15" msgid "From e.g 48" msgstr "Od např. 8:15" #: app/features/mec/booking.php:519 #, fuzzy #| msgid "To e.g. 8:45" msgid "To e.g 24" msgstr "Do např. 8:45" #: app/features/mec/booking.php:521 msgid "Period" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:525 app/features/speakers.php:129 #: app/features/speakers.php:234 #, fuzzy #| msgid "Type 1" msgid "Type" msgstr "Typ 1" #: app/features/mec/booking.php:530 #, fuzzy #| msgid "On Event Start" msgid "Event Start" msgstr "Při spuštění události" #: app/features/mec/booking.php:534 msgid "" "You can restrict the option to cancel bookings. Leave empty for cancellation " "at any time. For example if you insert 48 to 24 hours before the event " "starts then bookers are able to cancel their booking only on this time " "period." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:542 app/features/mec/booking.php:552 #, fuzzy #| msgid "Booking Cancellation" msgid "Cancellation Page" msgstr "Zrušení rezervace" #: app/features/mec/booking.php:553 #, fuzzy #| msgid "" #| "User redirects to this page after booking. Leave it empty if you want to " #| "disable it." msgid "" "Users will be redirected to this page after the booking cancellation. Leave " "it empty if you are not intrested." msgstr "" "Uživatel bude přesměrován na tuto stránku po rezervaci. Pokud ji chcete " "vypnout, ponechte ji prázdnou." #: app/features/mec/booking.php:560 app/features/mec/booking.php:565 #, fuzzy #| msgid "Thank You Page Time Interval" msgid "Cancellation Page Time Interval" msgstr "Stránka s poděkováním časového intervalu" #: app/features/mec/booking.php:562 #, fuzzy #| msgid "2000 mean 2 seconds" msgid "2000 means 2 seconds" msgstr "2000 znamená 2 vteřiny" #: app/features/mec/booking.php:566 #, fuzzy #| msgid "" #| "Waiting time before redirecting to thank you page. It's in miliseconds so " #| "2000 means 2 seconds." msgid "" "Specify the amount of delay before being redirected to the cancellation " "page. (in milliseconds)" msgstr "" "Čekací doba před přesměrováním na stránku s poděkováním. Je to v " "milisekundách, takže 2000 znamená 2 vteřiny." #: app/features/mec/booking.php:575 #, fuzzy #| msgid "Booking Style" msgid "Booking Shortcode" msgstr "Styl rezervace" #: app/features/mec/booking.php:582 #, php-format msgid "" "Booking module is available in the event details page but if you like to " "embed booking module of certain event into a custom WP page or post or any " "shortcode compatible widgets, all you need to do is to insert %s shortcode " "into the page content and place the event id instead of 1." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:583 #, php-format msgid "" "Also, you can insert %s if you like to show only one of the available " "tickets in booking module. Instead of 1 you should insert the ticket ID. " "This parameter is optional." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:588 msgid "Upload Field" msgstr "Nahrát pole" #: app/features/mec/booking.php:590 msgid "Mime types" msgstr "MIME typy" #: app/features/mec/booking.php:594 msgid "Split mime types with \",\"." msgstr "Rozdělte typy MIME pomocí “,“." #: app/features/mec/booking.php:594 msgid "Default: jpeg,jpg,png,pdf" msgstr "Výchozí: jpeg,jpg,png,pdf" #: app/features/mec/booking.php:597 msgid "Maximum file size" msgstr "Maximální velikost souboru" #: app/features/mec/booking.php:601 msgid "The unit is Megabyte \"MB\"" msgstr "Jednotkou je Megabyte \"MB\"" #: app/features/mec/booking.php:609 msgid "Accept partial payment" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:614 #, php-format msgid "" "You can accept a partial of payment upon booking and manage the rest of " "payment on your own. For example receive 20% of booking amount online and " "manage the rest in cash or other payment systems." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:635 msgid "Ability to edit payable options per event" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:641 app/features/mec/fes.php:517 #, fuzzy #| msgid "Discount" msgid "Discount Per User Roles" msgstr "Sleva" #: app/features/mec/booking.php:646 app/features/mec/booking.php:650 #, fuzzy #| msgid "Discount" msgid "Discount per User Role" msgstr "Sleva" #: app/features/mec/booking.php:651 msgid "If enabled, you can set discount for users based on their roles." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:666 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "Enable webhooks module" msgstr "Povolit modul rezervace" #: app/features/mec/booking.php:668 #, fuzzy #| msgid "" #| "After enabling and saving the settings,, you should reload the page to " #| "see a new menu on the Dashboard > Booking" msgid "" "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see a " "new menu on the Dashboard > Webhooks" msgstr "" "Po povolení a uložení nastavení byste měli stránku znovu načíst a zobrazit " "novou nabídku na řídícím panelu > Rezervace" #: app/features/mec/booking.php:682 #, fuzzy #| msgid "Book Event" msgid "Booking Elements" msgstr "Rezervovat událost" #: app/features/mec/booking.php:688 app/features/mec/booking.php:692 msgid "Enable Express Attendees Form" msgstr "Povolit formulář Expres účastníci" #: app/features/mec/booking.php:693 msgid "" "Apply the info from the first attendee to all the purchased tickets by that " "user. Uncheck if you want every ticket to have its own attendee’s info." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:706 #, fuzzy #| msgid "Attendees Module" msgid "Attendee Counter" msgstr "Modul účastníci" #: app/features/mec/booking.php:717 app/features/mec/booking.php:721 #, fuzzy #| msgid "Desktop Normal Screens" msgid "Display Total Tickets" msgstr "Desktop Normální obrazovky" #: app/features/mec/booking.php:722 msgid "" "If enabled, the total number of selected tickets will be displayed next to " "the booking button in the first step of the booking." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:735 app/features/mec/booking.php:739 #, fuzzy #| msgid "Organizers" msgid "Display Progress Bar" msgstr "Organizátoři" #: app/features/mec/booking.php:740 msgid "" "If enabled, a progress bar will be added to the booking module indicating " "the current step and the next steps. It won't get displayed if there is only " "1 step." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:753 msgid "Enable Invoice" msgstr "Povolit fakturu" #: app/features/mec/booking.php:764 msgid "Enable Booking for Ongoing Events" msgstr "Povolit rezervaci pro probíhající události" #: app/features/mec/booking.php:775 msgid "Enable Downloadable File" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:780 msgid "" "By enabling this feature, You can upload a file for each event and the " "attendees will be able to download it after booking." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:793 #, fuzzy #| msgid "Available Tickets" msgid "Disable Ticket Times" msgstr "Dostupné vstupenky" #: app/features/mec/booking.php:800 app/libraries/main.php:667 #, fuzzy #| msgid "Tickets" msgid "Global Tickets" msgstr "Vstupenky" #: app/features/mec/booking.php:805 app/features/mec/modules.php:74 #: app/features/mec/modules.php:118 app/features/mec/settings.php:266 #: app/features/mec/settings.php:274 app/features/mec/settings.php:282 #: app/features/mec/settings.php:290 app/features/mec/settings.php:318 #: app/features/mec/settings.php:349 app/features/mec/settings.php:360 #: app/features/mec/settings.php:375 app/features/mec/settings.php:384 #: app/features/mec/single.php:144 app/features/mec/single.php:233 #: app/features/mec/single.php:242 app/features/mec/single.php:258 #: app/features/mec/styling.php:119 app/features/mec/styling.php:239 #, fuzzy #| msgid "Enabled" msgid "Enable" msgstr "Povoleno" #: app/features/mec/booking.php:832 msgid "Enable coupons module" msgstr "Povolit modul vstupenek" #: app/features/mec/booking.php:834 #, fuzzy #| msgid "" #| "After enabling and saving the settings,, you should reload the page to " #| "see a new menu on the Dashboard > Booking" msgid "" "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see a " "new menu on the Dashboard > Booking" msgstr "" "Po povolení a uložení nastavení byste měli stránku znovu načíst a zobrazit " "novou nabídku na řídícím panelu > Rezervace" #: app/features/mec/booking.php:842 app/features/mec/booking.php:1227 #: app/libraries/main.php:672 msgid "Taxes / Fees" msgstr "Daně / poplatky" #: app/features/mec/booking.php:850 msgid "Enable taxes / fees module" msgstr "Povolit modul daní / poplatků" #: app/features/mec/booking.php:855 msgid "Add Fee" msgstr "Přidat poplatek" #: app/features/mec/booking.php:919 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways" msgid "Disable Fees per Gateways" msgstr "Platební brány" #: app/features/mec/booking.php:935 #, fuzzy #| msgid "Date Method" msgid "Tax Method" msgstr "Metoda data" #: app/features/mec/booking.php:938 msgid "Tax Excluded" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:939 msgid "Tax Included" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:941 msgid "" "In most cases, the tax is exclusive. You can select inclusive, if you're " "inserting the price of tickets, tax included." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:949 app/libraries/main.php:671 msgid "Ticket Variations & Options" msgstr "Varianty a možnosti vstupenek" #: app/features/mec/booking.php:957 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable ticket variations module" msgstr "Povolit modul možností vstupenek" #: app/features/mec/booking.php:962 msgid "Add Variation / Option" msgstr "Přidat varianty / možnosti" #: app/features/mec/booking.php:994 #, fuzzy #| msgid "Enable cancellation notification" msgid "Enable variations per ticket" msgstr "Povolit oznámení o zrušení" #: app/features/mec/booking.php:999 #, fuzzy #| msgid "Ticket Variations / Options" msgid "Ticket Variations Shortcode" msgstr "Varianty vstupenky / možnosti" #: app/features/mec/booking.php:1000 #, php-format msgid "" "If you need to display ticket variations of an event outside the booking " "module you can use %s shortcode where the number 10 is the event id." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1212 msgid "Use WooCommerce as Payment System" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1214 msgid "" "By enabling this feature, tickets will be added to WooCommerce cart and all " "payment process would be done by WooCommerce so all of MEC payment related " "modules will be disabled. To configure your desired gateways and booking " "fields etc, you need to configure WooCommerce on your website." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1218 msgid "" "Please disable MEC Cart first otherwise you're not able to use WooCommerce " "feature." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1221 msgid "" "You cannot use following MEC features so you should use WooCommerc and its " "add-ons if you need them." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1224 #, fuzzy #| msgid "Price per Date" msgid "Price per Dates of Tickets" msgstr "Cena za datum" #: app/features/mec/booking.php:1226 app/features/mec/notifications.php:274 #: app/features/mec/notifications.php:433 #: app/features/mec/notifications.php:610 #: app/features/mec/notifications.php:817 #: app/features/mec/notifications.php:1007 #: app/features/mec/notifications.php:1189 #: app/features/mec/notifications.php:1527 #: app/features/mec/notifications.php:1685 #: app/features/mec/notifications.php:1833 #: app/features/mec/notifications.php:2262 app/features/notifications.php:192 #, fuzzy #| msgid "Ticket Variations / Options" msgid "Ticket Variations" msgstr "Varianty vstupenky / možnosti" #: app/features/mec/booking.php:1228 #, fuzzy #| msgid "Discount" msgid "Discount Per Roles" msgstr "Sleva" #: app/features/mec/booking.php:1232 msgid "Automatically complete WooCommerce orders" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1240 #, fuzzy #| msgid "WooCommerce gateways" msgid "Auto WooCommerce orders" msgstr "Brána WooCommerce" #: app/features/mec/booking.php:1241 msgid "It applies only to the orders that are related to MEC." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1249 app/features/mec/booking.php:1414 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "After Add to Cart" msgstr "Umístění" #: app/features/mec/booking.php:1252 app/features/mec/booking.php:1417 #, fuzzy #| msgid "Get Directions" msgid "Redirect to Cart" msgstr "Získat směr" #: app/features/mec/booking.php:1253 app/features/mec/booking.php:1418 #, fuzzy #| msgid "Get Directions" msgid "Redirect to Checkout" msgstr "Získat směr" #: app/features/mec/booking.php:1254 app/features/mec/booking.php:1419 #, fuzzy #| msgid "View Detail Button" msgid "Optional View Cart Button" msgstr "Tlačítko Zobrazit detail" #: app/features/mec/booking.php:1255 app/features/mec/booking.php:1420 msgid "Optional Checkout Button" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1260 #, fuzzy #| msgid "Booking Form" msgid "MEC Booking Form" msgstr "Rezervační formulář" #: app/features/mec/booking.php:1269 msgid "" "If enabled then users should fill the booking form in MEC and then they will " "be redirected to checkout." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1295 msgid "Enable Organizer Payment Module" msgstr "Povolit platební modul organizátora" #: app/features/mec/booking.php:1300 #, fuzzy #| msgid "" #| "By enabling this module, organizers are able to insert their own payment " #| "credentials for enabled gateways per event and receive the payments " #| "directly!" msgid "" "By enabling this module, organizers can insert their payment credentials to " "receive the payments directly. This feature needs the Stripe connect payment " "gateway to work." msgstr "" "Po aktivaci tohoto modulu mohou organizátoři vkládat své vlastní platební " "údaje pro povolené brány pro události a přijímat platby přímo!" #: app/features/mec/booking.php:1310 msgid "Disable / Enable payment gateways per event" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1314 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways" msgid "Payment Gateways Per Event" msgstr "Platební brány" #: app/features/mec/booking.php:1315 #, fuzzy #| msgid "" #| "By enabling this module, organizers are able to insert their own payment " #| "credentials for enabled gateways per event and receive the payments " #| "directly!" msgid "" "By enabling this module, event submitters will be able to disable/enable " "payment gateways per event on the FES Form and on the event add/edit page." msgstr "" "Po aktivaci tohoto modulu mohou organizátoři vkládat své vlastní platební " "údaje pro povolené brány pro události a přijímat platby přímo!" #: app/features/mec/booking.php:1325 #, fuzzy #| msgid "Auto verification for free bookings" msgid "Skip payment step for free bookings" msgstr "Automatické ověření pro rezervace zdarma" #: app/features/mec/booking.php:1329 #, fuzzy #| msgid "Set Up a Payment Gateway" msgid "Skip Payment Step" msgstr "Nastavení platební brány" #: app/features/mec/booking.php:1330 msgid "" "If enabled, it will skip payment step for free bookings. You can disable it " "if you're required by law." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1340 msgid "Automatically refund the payment" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1344 msgid "Auto Refund" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1345 msgid "" "Automatically refund the payment when a booking paid by gateways like Stripe " "gets canceled." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1353 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "Debug Paypal Standard Gateway" msgstr "Standardní" #: app/features/mec/booking.php:1356 msgid "" "If you are encountering problems with the PayPal Standard gateway, you can " "enter your email here to receive a debug email that contains information " "received from the PayPal API. Please be aware that this email may contain " "sensitive information, so proceed with caution." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1369 app/libraries/main.php:670 #, fuzzy #| msgid "MEC - Support" msgid "MEC Cart" msgstr "MEC - podpora" #: app/features/mec/booking.php:1374 msgid "Use MEC Cart System" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1376 msgid "" "If you don't want to use WooCommerce for any reason you can use MEC Cart for " "adding a simple cart and checkout system to your website." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1378 msgid "You cannot use following MEC features while using MEC Cart." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1380 #, fuzzy #| msgid "Set Up a Payment Gateway" msgid "WooCommerce as Payment Gateway" msgstr "Nastavení platební brány" #: app/features/mec/booking.php:1381 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence of Other Events" msgid "Currency Per Event" msgstr "Další výskyt dalších událostí" #: app/features/mec/booking.php:1382 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways" msgid "Disable Gateways Per Event" msgstr "Platební brány" #: app/features/mec/booking.php:1383 #, fuzzy #| msgid "Thank You Page" msgid "Thank You Page Per Event" msgstr "Stránka s poděkováním" #: app/features/mec/booking.php:1384 #, fuzzy #| msgid "Set Up WooCommerce Gateway" msgid "Stripe Connect Gateway" msgstr "Nastavit bránu WooCommerce" #: app/features/mec/booking.php:1385 #, fuzzy #| msgid "Set Up WooCommerce Gateway" msgid "Pay By WooCommerce Gateway" msgstr "Nastavit bránu WooCommerce" #: app/features/mec/booking.php:1386 #, fuzzy #| msgid "Enable Organizer Payment Module" msgid "Organizer Payment Module" msgstr "Povolit platební modul organizátora" #: app/features/mec/booking.php:1390 #, fuzzy #| msgid "Start Date" msgid "Cart Page" msgstr "Počátečná den" #: app/features/mec/booking.php:1398 app/features/mec/booking.php:1410 #: app/features/mec/fes.php:67 app/features/mec/fes.php:79 #, php-format msgid "Put %s shortcode into the page." msgstr "Vložte %s na stránku zkrácené kódy." #: app/features/mec/booking.php:1402 #, fuzzy #| msgid "Checkout" msgid "Checkout Page" msgstr "Překontrolovat" #: app/features/mec/booking.php:1428 #, fuzzy #| msgid "Enable Invoice" msgid "Enable Cart Invoice" msgstr "Povolit fakturu" #: app/features/mec/booking.php:1514 app/features/mec/fes.php:795 #: app/features/mec/integrations.php:472 app/features/mec/messages.php:94 #: app/features/mec/modules.php:831 app/features/mec/notifications.php:2479 #: app/features/mec/settings.php:1498 app/features/mec/single.php:717 #: app/features/mec/styles.php:66 app/features/mec/styling.php:365 msgid "Saved" msgstr "Uloženo" #: app/features/mec/booking.php:1515 app/features/mec/fes.php:796 #: app/features/mec/integrations.php:473 app/features/mec/messages.php:95 #: app/features/mec/modules.php:832 app/features/mec/notifications.php:2480 #: app/features/mec/settings.php:1499 app/features/mec/single.php:718 #: app/features/mec/styles.php:67 app/features/mec/styling.php:366 msgid "Settings Saved!" msgstr "Nastavení uložena!" #: app/features/mec/booking.php:1541 app/features/mec/integrations.php:499 #: app/features/mec/modules.php:858 app/features/mec/notifications.php:2507 #: app/features/mec/settings.php:1529 app/features/mec/single.php:744 msgid "Please Refresh Page" msgstr "Prosím obnovte stránku" #: app/features/mec/dashboard.php:59 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "Vítejte %s" #: app/features/mec/dashboard.php:61 #, php-format msgid "%s - Most Powerful & Easy to Use Events Management System" msgstr "%s - Nejvýkonnější a snadno použitelný systém pro správu událostí" #: app/features/mec/dashboard.php:121 app/features/mec/go-pro.php:66 #, php-format msgid "" "You're using %s version of Modern Events Calendar. To use advanced booking " "system, modern skins like Agenda, Timetable, Masonry, Yearly View, Available " "Spots, etc you should upgrade to the Pro version." msgstr "" "Používáte% s verzi kalendářeModern Events Calendar. Chcete-li používat " "pokročilý rezervační systém, moderní vzhledy jako Agenda, Rozvrh, Roční " "pohled, Dostupná místa atd., Měli byste upgradovat na verzi Pro." #: app/features/mec/dashboard.php:121 app/features/mec/go-pro.php:66 msgid "lite" msgstr " omezenou" #: app/features/mec/dashboard.php:124 app/features/mec/go-pro.php:69 #: app/features/mec/support.php:119 msgid "GO PREMIUM" msgstr "PŘEJÍT NA PREMIUM" #: app/features/mec/dashboard.php:156 msgid "Getting started with Modern Events Calendar" msgstr "Začínáme s Modern Events Calendar" #: app/features/mec/dashboard.php:157 msgid "" "In this short video, you can learn how to make an event and put a calendar " "on your website. Please watch this 2 minutes video to the end." msgstr "" "V tomto krátkém videu se dozvíte, jak vytvořit událost a umístit kalendář na " "svoje stránky. Sledujte prosím toto 2minutové video až do konce." #: app/features/mec/dashboard.php:173 app/features/mec/dashboard.php:197 #, fuzzy #| msgid "MEC Activation" msgid "License Activation" msgstr "Aktivace MEC" #: app/features/mec/dashboard.php:179 app/features/mec/dashboard.php:240 msgid "Activate Addons" msgstr "Aktivovat doplňky" #: app/features/mec/dashboard.php:187 app/features/mec/dashboard.php:249 msgid "You cannot access this section." msgstr "Nemáte přístup do této části." #: app/features/mec/dashboard.php:203 msgid "" "In order to use all plugin features and options, please enter your purchase " "code." msgstr "" "Chcete-li využívat všechny funkce a možnosti doplňku, zadejte prosím " "zakoupený kód." #: app/features/mec/dashboard.php:232 #, fuzzy #| msgid "" #| "Activation faild. Please check your purchase code or license type." #| "
Note: Your purchase code should match your licesne type." msgid "" "Activation failed. Please check your purchase code or license type. Note: " "Your purchase code should match your licesne type." msgstr "" "Aktivace selhala. Zkontrolujte prosím svůj nákupní kód nebo typ licence. " "
Poznámka: Váš nákupní kód by se měl shodovat s vaším typem licence. " "" #: app/features/mec/dashboard.php:232 app/features/mec/support-page.php:175 msgid "Troubleshooting" msgstr "Odstraňování problémů" #: app/features/mec/dashboard.php:317 msgid "Popular Gateways" msgstr "Oblíbené platební brány" #: app/features/mec/dashboard.php:375 msgid "Change Log" msgstr "Změna logu" #: app/features/mec/fes.php:59 msgid "Events List Page" msgstr "Stránka seznamu událostí" #: app/features/mec/fes.php:71 msgid "Add/Edit Events Page" msgstr "Přidat / Editovat stránku událostí" #: app/features/mec/fes.php:83 app/features/mec/fes.php:92 #, fuzzy #| msgid "On Event Start" msgid "New Events Status" msgstr "Při spuštění události" #: app/features/mec/fes.php:86 #, fuzzy #| msgid "WordPress" msgid "Let WordPress decide" msgstr "WordPress" #: app/features/mec/fes.php:88 msgid "Publish" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:93 msgid "What should be the default status of events registered by users?" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:102 #, fuzzy #| msgid "Display Event Price" msgid "Display Event Date in List" msgstr "Zobrazit cenu události" #: app/features/mec/fes.php:123 #, fuzzy #| msgid "" #| "User redirects to this page after booking. Leave it empty if you want to " #| "disable it." msgid "" "Users will be redirect to this page after a successful event submission. " "Leave it empty if you want it to be disabled." msgstr "" "Uživatel bude přesměrován na tuto stránku po rezervaci. Pokud ji chcete " "vypnout, ponechte ji prázdnou." #: app/features/mec/fes.php:130 app/features/mec/fes.php:135 #, fuzzy #| msgid "Thank You Page" msgid "Thank You Page URL" msgstr "Stránka s poděkováním" #: app/features/mec/fes.php:136 msgid "" "It is possible to be redirected to a specific URL after a successful event " "submission. Filling this option will disable the 'Thank You Page' option " "above." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:143 app/features/mec/fes.php:155 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Default Category" msgstr "Kategorie" #: app/features/mec/fes.php:156 msgid "" "If the author has not selected a specific category for the recorded event " "using frontend event submission form, MEC will assigne this category to it " "by default." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:179 app/features/mec/fes.php:184 #, fuzzy #| msgid "Maximum file size" msgid "Maximum File Size" msgstr "Maximální velikost souboru" #: app/features/mec/fes.php:181 msgid "in KB" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:185 msgid "Maximum acceptable size for files uploaded by users. (in KiloBytes)" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:192 msgid "Disclaimer Message" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:194 msgid "Leave empty to disable" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:197 #, fuzzy #| msgid "Discount" msgid "Disclaimer" msgstr "Sleva" #: app/features/mec/fes.php:198 msgid "" "This message would display as a disclaimer message on the event details " "page. Leave it empty if you are not interested." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:208 app/features/mec/integrations.php:365 #: app/libraries/main.php:697 #, fuzzy #| msgid "Facebook Page Access Token" msgid "Access Level" msgstr "Token pro přístup na stránku Facebook" #: app/features/mec/fes.php:212 app/features/mec/fes.php:215 #, fuzzy #| msgid "Facebook Page Access Token" msgid "Access Role" msgstr "Token pro přístup na stránku Facebook" #: app/features/mec/fes.php:216 msgid "Which user roles can add events through FES Form?" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:235 #, fuzzy #| msgid "Enable event submission by guest (Not logged-in) users" msgid "Enable event submission by guest (Not logged in) users" msgstr "Povolit odesílání události hosty (nepřihlášenými uživateli)" #: app/features/mec/fes.php:242 msgid "Enable mandatory email and name for guest user" msgstr "Povolit povinný e-mail a jméno pro hostujícího uživatele" #: app/features/mec/fes.php:248 msgid "" "Automatically create users after event publish and assign event to the " "created user" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:255 msgid "Frontend Event Submission Sections" msgstr "Sekce pro zasílání událostí z webových stránek (frontend)" #: app/features/mec/fes.php:267 #, fuzzy #| msgid "Event Details" msgid "Event Data Fields" msgstr "Podrobnosti události" #: app/features/mec/fes.php:279 app/features/mec/single.php:287 #: app/features/mec/single.php:295 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Style Per Event" msgstr "Upozornění" #: app/features/mec/fes.php:290 msgid "Link Target" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:316 app/features/mec/modules.php:633 #: app/libraries/main.php:685 app/libraries/main.php:745 #, fuzzy #| msgid "Event Note" msgid "Event Gallery" msgstr "Poznámka události" #: app/features/mec/fes.php:342 app/features/mec/notifications.php:234 #: app/features/mec/notifications.php:393 #: app/features/mec/notifications.php:569 #: app/features/mec/notifications.php:776 #: app/features/mec/notifications.php:979 #: app/features/mec/notifications.php:1158 #: app/features/mec/notifications.php:1335 #: app/features/mec/notifications.php:1495 #: app/features/mec/notifications.php:1653 #: app/features/mec/notifications.php:1800 #: app/features/mec/notifications.php:1961 #: app/features/mec/notifications.php:2078 #: app/features/mec/notifications.php:2230 #: app/features/mec/notifications.php:2363 app/features/mec/single.php:568 #: app/features/notifications.php:162 msgid "Event Categories" msgstr "Kategorie události" #: app/features/mec/fes.php:348 app/features/mec/notifications.php:233 #: app/features/mec/notifications.php:392 #: app/features/mec/notifications.php:568 #: app/features/mec/notifications.php:775 #: app/features/mec/notifications.php:978 #: app/features/mec/notifications.php:1157 #: app/features/mec/notifications.php:1334 #: app/features/mec/notifications.php:1494 #: app/features/mec/notifications.php:1652 #: app/features/mec/notifications.php:1799 #: app/features/mec/notifications.php:1960 #: app/features/mec/notifications.php:2077 #: app/features/mec/notifications.php:2229 #: app/features/mec/notifications.php:2362 app/features/notifications.php:161 msgid "Event Labels" msgstr "Štítky události" #: app/features/mec/fes.php:360 msgid "" "This option allows you to hide/show the event from/in MEC shortcodes to the " "FES Form." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:375 app/features/mec/notifications.php:232 #: app/features/mec/notifications.php:391 #: app/features/mec/notifications.php:567 #: app/features/mec/notifications.php:774 #: app/features/mec/notifications.php:977 #: app/features/mec/notifications.php:1156 #: app/features/mec/notifications.php:1333 #: app/features/mec/notifications.php:1493 #: app/features/mec/notifications.php:1651 #: app/features/mec/notifications.php:1798 #: app/features/mec/notifications.php:1959 #: app/features/mec/notifications.php:2076 #: app/features/mec/notifications.php:2228 #: app/features/mec/notifications.php:2361 app/features/notifications.php:160 msgid "Event Tags" msgstr "Tagy události" #: app/features/mec/fes.php:381 app/features/mec/single.php:561 #: app/features/popup/event.php:160 msgid "Event Location" msgstr "Místo události" #: app/features/mec/fes.php:386 app/features/mec/fes.php:394 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Ability to Add New Location" msgstr "Umístění" #: app/features/mec/fes.php:395 msgid "If enabled, then users are able to add their own new locations." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:411 app/features/mec/single.php:575 msgid "Event Organizer" msgstr "Organizátor události" #: app/features/mec/fes.php:416 #, fuzzy #| msgid "Additional Organizers" msgid "Ability to Use All Organizers" msgstr "Další organizátoři" #: app/features/mec/fes.php:424 #, fuzzy #| msgid "Organizers" msgid "Use All Organizers" msgstr "Organizátoři" #: app/features/mec/fes.php:425 msgid "" "Users are able to see the list of ogranizers and use them for their event. " "Set it to \"No\" if you want to disable this functionality and the \"Other " "Organizers\" feature." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:432 app/features/mec/fes.php:440 #, fuzzy #| msgid "Additional Organizers" msgid "Ability to Add New Organizer" msgstr "Další organizátoři" #: app/features/mec/fes.php:441 #, fuzzy #| msgid "Send the email to event organizer" msgid "If enabled, then users are able to add their own new organizers." msgstr "Pošlete e-mail organizátorovi události" #: app/features/mec/fes.php:462 app/features/mec/fes.php:470 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Ability to Add New Sponsors" msgstr "Umístění" #: app/features/mec/fes.php:471 #, fuzzy #| msgid "Send the email to event organizer" msgid "If enabled, then users are able to add their own new sponsors." msgstr "Pošlete e-mail organizátorovi události" #: app/features/mec/fes.php:496 app/features/occurrences.php:200 #, fuzzy #| msgid "Total booking limits" msgid "Total Booking Limit" msgstr "Celkové limity rezervace" #: app/features/mec/fes.php:510 #, fuzzy #| msgid "Maximum Per Ticket" msgid "Minimum Tickets Per Booking" msgstr "Maximum na jednu vstupenku" #: app/features/mec/fes.php:572 app/libraries/tickets.php:132 #: app/libraries/tickets.php:135 app/libraries/tickets.php:455 #: app/libraries/tickets.php:458 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Private Description" msgstr "Popis" #: app/features/mec/fes.php:584 msgid "Fees / Taxes Options" msgstr "Možnosti Poplatky / Daně" #: app/features/mec/fes.php:603 #, fuzzy #| msgid "Display Options" msgid "Partial Payment Options" msgstr "Zobrazit možnosti" #: app/features/mec/fes.php:613 app/features/schema.php:67 #, fuzzy #| msgid "Schema" msgid "SEO Schema" msgstr "Schéma" #: app/features/mec/fes.php:636 app/features/mec/single.php:238 #: app/features/mec/single.php:246 #, fuzzy #| msgid "Download ICS file" msgid "Public Download Module" msgstr "Stáhnout ICS soubor" #: app/features/mec/fes.php:645 #, fuzzy #| msgid "Event" msgid "Event FAQ" msgstr "Událost" #: app/features/mec/fes.php:663 app/features/mec/single.php:664 #, fuzzy #| msgid "Edit Event" msgid "Virtual Event" msgstr "Editace události" #: app/features/mec/fes.php:672 #, fuzzy #| msgid "Book Event" msgid "Zoom Event" msgstr "Rezervovat událost" #: app/features/mec/fes.php:680 app/features/mec/fes.php:684 #: app/features/mec/notifications.php:1968 #: app/features/mec/notifications.php:2085 #: app/features/mec/notifications.php:2370 app/features/notifications.php:207 msgid "Event Note" msgstr "Poznámka události" #: app/features/mec/fes.php:685 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Users can put a note for editors while they're submitting the event. Also " #| "you can put %%event_note%% into the new event notification in order to " #| "get users' note in email." msgid "" "Users can put a note for editors while they're submitting the event. Also " "you can put %%event_note%% into the new event notification in order to get " "users' notes in email." msgstr "" "Uživatelé mohou při odesílání události vložit poznámku pro editory. Do " "oznámení o nové události můžete také vložit %%event_note%%, abyste dostali e-" "mail s poznámkami uživatelů." #: app/features/mec/fes.php:692 app/features/mec/fes.php:700 #, fuzzy #| msgid "Visibility" msgid "Note visibility" msgstr "Viditelnost" #: app/features/mec/fes.php:695 msgid "Always" msgstr "Vždy" #: app/features/mec/fes.php:696 msgid "While event is not published" msgstr "I když událost není zveřejněna" #: app/features/mec/fes.php:701 msgid "When should event note be displayed in FES Form and Backend?" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:711 msgid "Agreement Checkbox (GDPR Compatibility)" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:718 #, fuzzy #| msgid "Checked by default" msgid "Checked by Default" msgstr "Ve výchozím nastavení zaškrtnuto" #: app/features/mec/fes.php:738 app/libraries/main.php:699 #, fuzzy #| msgid "Required Field" msgid "Required Fields" msgstr "Požadovaná pole" #: app/features/mec/fes.php:741 app/features/mec/notifications.php:231 #: app/features/mec/notifications.php:390 #: app/features/mec/notifications.php:566 #: app/features/mec/notifications.php:773 #: app/features/mec/notifications.php:976 #: app/features/mec/notifications.php:1155 #: app/features/mec/notifications.php:1332 #: app/features/mec/notifications.php:1492 #: app/features/mec/notifications.php:1650 #: app/features/mec/notifications.php:1797 #: app/features/mec/notifications.php:1958 #: app/features/mec/notifications.php:2075 #: app/features/mec/notifications.php:2227 #: app/features/mec/notifications.php:2360 app/features/notifications.php:159 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Event Description" msgstr "Popis" #: app/features/mec/fes.php:746 app/libraries/main.php:7777 #: app/libraries/main.php:7824 msgid "More Info Link" msgstr "Odkaz na více informací" #: app/features/mec/ie.php:25 msgid "" "Insert your backup files below and press import to restore your site's " "options to the last backup." msgstr "" "Vložte níže své záložní soubory a stisknutím tlačítka import obnovte " "možnosti svého webu pomocí poslední zálohy." #: app/features/mec/ie.php:26 msgid "" "WARNING! Restoring backup will overwrite all of your current option values. " "Caution Indeed." msgstr "" "VAROVÁNÍ! Obnovení zálohy přepíše všechny vaše aktuální hodnoty možností. " "Zvažte tuto akci." #: app/features/mec/ie.php:30 msgid "Please paste your options here" msgstr "Vložte prosím své možnosti sem" #: app/features/mec/ie.php:36 msgid "Import Settings" msgstr "Nastavení importu" #: app/features/mec/ie.php:48 msgid "Download Settings" msgstr "Stáhnout nastavení" #: app/features/mec/integrations.php:42 app/libraries/main.php:644 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "Mailchimp" msgstr "Integrace Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:46 app/features/mec/settings.php:1148 msgid "Enable Mailchimp Integration" msgstr "Povolit integraci Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:51 app/features/mec/integrations.php:97 #: app/features/mec/integrations.php:121 app/features/mec/integrations.php:145 #: app/features/mec/integrations.php:214 app/features/mec/settings.php:1153 #: app/features/mec/settings.php:1158 app/features/mec/settings.php:1213 #: app/features/mec/settings.php:1237 app/features/mec/settings.php:1261 #: app/features/mec/settings.php:1328 msgid "API Key" msgstr "API Key" #: app/features/mec/integrations.php:57 app/features/mec/integrations.php:103 #: app/features/mec/integrations.php:220 app/features/mec/integrations.php:238 #: app/features/mec/integrations.php:286 app/features/mec/settings.php:1166 #: app/features/mec/settings.php:1171 app/features/mec/settings.php:1219 #: app/features/mec/settings.php:1334 app/features/mec/settings.php:1352 #: app/features/mec/settings.php:1400 msgid "List ID" msgstr "ID seznamu" #: app/features/mec/integrations.php:63 app/features/mec/integrations.php:71 #: app/features/mec/settings.php:1179 app/features/mec/settings.php:1187 msgid "Subscription Status" msgstr "Stav odběru" #: app/features/mec/integrations.php:66 app/features/mec/settings.php:1182 msgid "Subscribe automatically" msgstr "Odebírat automaticky" #: app/features/mec/integrations.php:67 app/features/mec/settings.php:1183 msgid "Subscribe by verification" msgstr "Přihlaste se k odběru pomocí ověření" #: app/features/mec/integrations.php:72 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you choose \"Subscribe by verification\" then an email will send to " #| "user by mailchimp for subscription verification." msgid "" "Choose \"Subscribe by verification,\" to send an email to the user by " "Mailchimp for subscription verification." msgstr "" "Pokud zvolíte možnost „Přihlásit se k odběru pomocí ověření“, odešle e-mail " "uživateli mailchimp k ověření oběru." #: app/features/mec/integrations.php:81 app/features/mec/settings.php:1197 msgid "Enable Segment Creation by Event Title and Booking Date" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:88 app/libraries/main.php:645 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "Campaign Monitor" msgstr "Integrace Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:92 app/features/mec/settings.php:1208 #, fuzzy #| msgid "Enable Mailchimp Integration" msgid "Enable Campaign Monitor Integration" msgstr "Povolit integraci Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:112 app/libraries/main.php:646 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "MailerLite" msgstr "Integrace Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:116 app/features/mec/settings.php:1232 #, fuzzy #| msgid "Enable Mailchimp Integration" msgid "Enable MailerLite Integration" msgstr "Povolit integraci Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:127 app/features/mec/settings.php:1243 #, fuzzy #| msgid "Group URL" msgid "Group ID" msgstr "Group URL" #: app/features/mec/integrations.php:136 app/libraries/main.php:647 #, fuzzy #| msgid "Enable Mailchimp Integration" msgid "Constant Contact" msgstr "Povolit integraci Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:140 app/features/mec/settings.php:1256 #, fuzzy #| msgid "Enable Mailchimp Integration" msgid "Enable constantcontact Integration" msgstr "Povolit integraci Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:151 app/features/mec/settings.php:1267 #, fuzzy #| msgid "Facebook Page Access Token" msgid "Access Token" msgstr "Token pro přístup na stránku Facebook" #: app/features/mec/integrations.php:171 app/features/mec/integrations.php:188 #: app/features/mec/settings.php:1287 app/features/mec/settings.php:1302 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select List" msgstr "Vybrat vše" #: app/features/mec/integrations.php:189 msgid "" "First, you need to enter the API Key and the Access Token so that your " "Constant Contact lists appear under this option." msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:199 app/libraries/main.php:648 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "Active Campaign" msgstr "Integrace Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:203 app/features/mec/settings.php:1317 #, fuzzy #| msgid "Enable Mailchimp Integration" msgid "Enable Active Campaign Integration" msgstr "Povolit integraci Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:208 app/features/mec/settings.php:1322 msgid "API URL" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:229 app/libraries/main.php:649 msgid "AWeber" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:233 app/features/mec/settings.php:1347 #, fuzzy #| msgid "Enable Mailchimp Integration" msgid "Enable AWeber Integration" msgstr "Povolit integraci Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:243 app/features/mec/settings.php:1355 #, fuzzy, php-format #| msgid "Third Party plugin is not installed and activated!" msgid "%s plugin should be installed and connected to your AWeber account." msgstr "Plugin třetích stran není nainstalován a aktivován!" #: app/features/mec/integrations.php:244 app/features/mec/settings.php:1356 #, php-format msgid "More information about the list ID can be found %s." msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:249 app/libraries/main.php:650 msgid "MailPoet" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:253 app/features/mec/settings.php:1367 #, fuzzy #| msgid "Enable Mailchimp Integration" msgid "Enable MailPoet Integration" msgstr "Povolit integraci Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:259 app/features/mec/settings.php:1373 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:88 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:161 app/skins/full_calendar/tpl.php:174 msgid "List" msgstr "Seznam" #: app/features/mec/integrations.php:270 app/features/mec/settings.php:1384 #, fuzzy, php-format #| msgid "Third Party plugin is not installed and activated!" msgid "%s plugin should be installed and activated." msgstr "Plugin třetích stran není nainstalován a aktivován!" #: app/features/mec/integrations.php:275 app/libraries/main.php:651 msgid "Sendfox" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:279 app/features/mec/settings.php:1393 #, fuzzy #| msgid "Enable Mailchimp Integration" msgid "Enable Sendfox Integration" msgstr "Povolit integraci Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:296 app/features/mec/settings.php:1410 #, fuzzy, php-format #| msgid "Third Party plugin is not installed and activated!" msgid "%s plugin should be installed and connected to your Sendfox account." msgstr "Plugin třetích stran není nainstalován a aktivován!" #: app/features/mec/integrations.php:301 app/libraries/main.php:652 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "BuddyPress" msgstr "Adresa" #: app/features/mec/integrations.php:305 msgid "Enable BuddyPress Integration" msgstr "Povolit integraci BuddyPress" #: app/features/mec/integrations.php:312 msgid "Show \"Attendees Module\" in event details page" msgstr "Zobrazit \"Účastnický modul\" na stránce s podrobnostmi o události" #: app/features/mec/integrations.php:316 #, fuzzy #| msgid "Attendees Limit" msgid "Attendee Limit" msgstr "Limit účastníků" #: app/features/mec/integrations.php:324 msgid "Add booking activity to user profile" msgstr "Přidejte do uživatelského profilu rezervační aktivitu" #: app/features/mec/integrations.php:330 #, fuzzy #| msgid "Add booking activity to user profile" msgid "Add events menu to user profile" msgstr "Přidejte do uživatelského profilu rezervační aktivitu" #: app/features/mec/integrations.php:336 app/libraries/main.php:653 #, fuzzy #| msgid "No Search Options" msgid "LearnDash" msgstr "Žádné možnosti vyhledávání" #: app/features/mec/integrations.php:340 #, fuzzy #| msgid "Enable Mailchimp Integration" msgid "Enable LearnDash Integration" msgstr "Povolit integraci Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:342 #, fuzzy #| msgid "Third Party plugin is not installed and activated!" msgid "LearnDash plugin should be installed and activated." msgstr "Plugin třetích stran není nainstalován a aktivován!" #: app/features/mec/integrations.php:346 msgid "Enroll After" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:350 #, fuzzy #| msgid "Booking Confirmation" msgid "Booking Confirm" msgstr "Potvrzení rezervace" #: app/features/mec/integrations.php:351 app/features/mec/notifications.php:289 #: app/libraries/main.php:717 msgid "Booking Verification" msgstr "Ověření rezervace" #: app/features/mec/integrations.php:352 #, fuzzy #| msgid "Booking Verification" msgid "Booking Confirm & Verification" msgstr "Ověření rezervace" #: app/features/mec/integrations.php:357 #, fuzzy #| msgid "User Data" msgid "Users can" msgstr "Údaje uživatele" #: app/features/mec/integrations.php:360 msgid "Map tickets to all courses" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:361 msgid "Map tickets to only their own courses" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:366 msgid "" "If all is selected then users can see all availale courses in the course " "dropdown while creating tickets otherwise they can see only the courses that " "they have access to." msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:375 app/libraries/main.php:654 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "Paid Membership Pro" msgstr "Integrace Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:379 #, fuzzy #| msgid "Enable new event notification" msgid "Enable Event Restriction" msgstr "Povolit oznámení na novou událost" #: app/features/mec/integrations.php:385 #, fuzzy #| msgid "Enable booking notification" msgid "Enable Booking Restriction" msgstr "Povolit upozornění na rezervaci" #: app/features/mec/integrations.php:411 #, fuzzy #| msgid "Enable new event notification" msgid "Enable Ticket Restriction" msgstr "Povolit oznámení na novou událost" #: app/features/mec/integrations.php:414 #, fuzzy #| msgid "Third Party plugin is not installed and activated!" msgid "Paid Membership Pro plugin should be installed and activated." msgstr "Plugin třetích stran není nainstalován a aktivován!" #: app/features/mec/messages.php:36 app/features/mec/support-page.php:141 #: app/features/mec/support.php:66 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" #: app/features/mec/messages.php:37 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can change some MEC messages here simply. For example if you like to " #| "change \"REGISTER\" button label, you can do it here. By the Way, if your " #| "website is a multilingual website, we recommend you to change the " #| "messages/phrases from language files." msgid "" "You can change some MEC messages here. For example if you like to change " "\"REGISTER\" button label, you can do it here. By the Way, if your website " "is a multilingual website, we recommend you to change the messages/phrases " "from language files." msgstr "" "Zde můžete jednoduše změnit některé zprávy MEC. Pokud například chcete " "změnit označení tlačítka „REGISTRACE“, můžete to udělat zde. Mimochodem, " "pokud je váš web vícejazyčný, doporučujeme vám změnit zprávy / fráze přímo " "v jazykových souborech." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:31 msgid "Skin" msgstr "Vzhled" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:49 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:351 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:817 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1259 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1412 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1480 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1609 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2100 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2342 #: app/features/mec/settings.php:617 app/features/mec/settings.php:629 #: app/features/mec/settings.php:638 app/features/mec/settings.php:646 #: app/features/mec/settings.php:661 app/features/mec/settings.php:671 #: app/features/mec/settings.php:686 app/features/mec/settings.php:716 #: app/features/mec/settings.php:728 app/features/mec/settings.php:737 #: app/features/mec/settings.php:745 app/features/mec/settings.php:760 #: app/features/mec/settings.php:770 app/features/mec/settings.php:785 #: app/features/popup/settings.php:104 app/features/popup/settings.php:116 #: app/features/popup/settings.php:125 app/features/popup/settings.php:133 #: app/features/popup/settings.php:148 app/features/popup/settings.php:158 #: app/features/popup/settings.php:173 app/features/popup/shortcode.php:74 #: app/features/popup/shortcode.php:108 app/features/popup/shortcode.php:205 #: app/features/popup/shortcode.php:242 app/features/popup/shortcode.php:256 #: app/features/popup/shortcode.php:289 app/features/popup/shortcode.php:302 #: app/features/popup/shortcode.php:366 app/features/popup/shortcode.php:450 msgid "Classic" msgstr "Klasický" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:50 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:353 #: app/features/mec/settings.php:662 app/features/mec/settings.php:673 #: app/features/mec/settings.php:761 app/features/mec/settings.php:772 #: app/features/popup/settings.php:149 app/features/popup/settings.php:160 #: app/features/popup/shortcode.php:79 app/features/popup/shortcode.php:118 msgid "Minimal" msgstr "Minimální" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:51 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:354 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1135 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1261 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1741 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2102 #: app/features/mec/settings.php:623 app/features/mec/settings.php:631 #: app/features/mec/settings.php:652 app/features/mec/settings.php:663 #: app/features/mec/settings.php:674 app/features/mec/settings.php:722 #: app/features/mec/settings.php:730 app/features/mec/settings.php:751 #: app/features/mec/settings.php:762 app/features/mec/settings.php:773 #: app/features/popup/settings.php:110 app/features/popup/settings.php:118 #: app/features/popup/settings.php:139 app/features/popup/settings.php:150 #: app/features/popup/settings.php:161 app/features/popup/shortcode.php:84 #: app/features/popup/shortcode.php:123 app/features/popup/shortcode.php:191 #: app/features/popup/shortcode.php:215 app/features/popup/shortcode.php:269 #: app/features/popup/shortcode.php:312 msgid "Modern" msgstr "Moderní" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:52 #: app/features/mec/settings.php:664 app/features/mec/settings.php:763 #: app/features/popup/settings.php:151 app/features/popup/shortcode.php:89 msgid "Standard" msgstr "Standardní" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:53 #: app/features/popup/settings.php:152 msgid "Accordion" msgstr "Akordeon" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:60 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:77 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:364 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:381 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:678 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:695 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:825 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:885 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:918 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1420 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1488 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1920 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1937 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2444 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2661 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2825 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2842 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2982 #: app/skins/general_calendar/tpl.php:208 msgid "Today" msgstr "Dnes" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:61 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:78 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:365 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:382 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:679 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:696 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:886 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:919 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1421 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1489 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1921 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1938 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2445 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2662 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2826 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2843 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2983 msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:62 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:366 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:680 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1422 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1490 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1922 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2446 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2663 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2827 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2984 msgid "Yesterday" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:63 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:367 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:681 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:826 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1282 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1423 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1491 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1620 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1752 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1923 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2447 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2828 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2987 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3112 #, fuzzy #| msgid "Start of Next Month" msgid "Start of Last Month" msgstr "Začátek dalšího měsíce" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:64 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:368 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:682 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:827 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1280 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1424 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1492 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1621 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1753 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1924 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2448 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2665 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2829 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2985 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3111 msgid "Start of Current Month" msgstr "Začátek aktuálního měsíce" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:65 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:369 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:683 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:828 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1281 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1425 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1493 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1622 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1754 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1925 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2449 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2666 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2830 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2986 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3113 msgid "Start of Next Month" msgstr "Začátek dalšího měsíce" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:66 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:76 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:370 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:380 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:684 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:694 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:829 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:884 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:917 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1145 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1283 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1426 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1494 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1623 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1755 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1926 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1936 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2450 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2667 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2831 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2841 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2988 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3114 msgid "On a certain date" msgstr "K určitému datu" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:69 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:373 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:687 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:832 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1148 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1286 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1429 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1498 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1626 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1758 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1929 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2453 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2670 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2834 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2991 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3117 #, php-format msgid "eg. %s" msgstr "např. %s" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:81 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:84 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:385 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:388 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:699 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:702 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:889 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:892 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:922 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:925 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1941 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1944 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2846 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2849 #, fuzzy #| msgid "Maximum Dates" msgid "Maximum Date" msgstr "Maximum termínů" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:85 #, fuzzy #| msgid "Show events based on created shortcodes." msgid "Show events before the specified date. Leave blank for no limit." msgstr "Zobrazit události na základě vytvořených zkrácených kódů." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:94 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:98 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:105 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:111 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:118 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:124 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:131 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:135 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:142 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:147 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:398 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:402 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:409 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:414 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:421 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:426 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:433 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:439 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:446 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:450 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:457 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:463 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:470 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:474 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:712 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:717 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1152 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1157 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1800 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1954 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1959 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2108 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2114 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2121 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2126 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2133 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2137 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2224 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2228 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2235 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2239 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2246 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2252 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2348 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2353 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2457 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2463 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2470 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2474 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2481 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2485 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2674 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2680 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2687 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2693 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2700 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2706 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2713 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2719 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2726 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2732 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2859 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2863 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2995 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3000 msgid "Date Formats" msgstr "Formát data" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:99 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:451 msgid "Default value is \"M d Y\"" msgstr "Výchozí hodnota je \"M d Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:112 msgid "Default values are d, M and l" msgstr "Výchozí hodnoty jsou d, M a l" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:125 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:440 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:464 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2681 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2694 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2707 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2720 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2733 msgid "Default values are d, F and l" msgstr "Výchozí hodnoty jsou d, F a I" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:136 msgid "Default value is \"M d\"" msgstr "Výchozí hodnoty jsou \"M d\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:148 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:415 msgid "Default values are d and F" msgstr "Výchozí hodnoty jsou d a F" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:155 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:493 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:725 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1165 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1291 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1503 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1631 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1763 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2519 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2740 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2871 msgid "eg. 6" msgstr "např. 6" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:159 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:497 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:729 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1971 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2523 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2744 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2875 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3092 msgid "What is the maximum number of events to be displayed?" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:167 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:175 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:505 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:513 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:737 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:745 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1102 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1110 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1182 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1190 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1296 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1304 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1508 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1516 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1636 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1644 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1834 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1842 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1989 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1997 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2154 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2162 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2274 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2282 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2371 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2379 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2565 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2573 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2760 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2768 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2883 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2891 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3126 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3134 #, fuzzy #| msgid "Local Time" msgid "Include Local Time" msgstr "Místní čas" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:176 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:514 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:746 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1111 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1191 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1305 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1517 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1645 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1843 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1998 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2163 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2283 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2380 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2574 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2769 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2892 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3135 msgid "" "Enable this option to display the start time of the events according to the " "customers local time." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:186 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:194 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:524 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:532 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2584 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2592 #, fuzzy #| msgid "Hide Event Time" msgid "Include Events Times" msgstr "Skrýt čas události" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:195 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:533 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2593 #, fuzzy #| msgid "Check this option, for showing the breadcrumbs on single event page" msgid "Enable this option to display the time of the events." msgstr "" "Zaškrtněte tuto možnost, chcete-li zobrazit drobečkovou navigaci na stránce " "jedné události" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:205 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:794 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2962 msgid "Show Month Divider" msgstr "Zobrazit oddělovník měsíce" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:217 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:225 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:545 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:553 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:756 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:764 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1064 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1072 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1211 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1219 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1326 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1334 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1538 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1546 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1655 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1663 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1853 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1861 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2008 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2016 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2173 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2181 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2293 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2301 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2390 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2398 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2603 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2611 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2779 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2787 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2902 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2910 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3017 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3025 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3144 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3152 #, fuzzy #| msgid "Desktop Normal Screens" msgid "Display Normal Labels" msgstr "Desktop Normální obrazovky" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:226 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:554 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:765 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1073 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1220 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1335 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1547 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1862 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2017 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2182 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2302 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2399 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2612 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2788 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2911 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3026 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3153 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable this option to display events labels in this shortcode." msgstr "Povolit modul možností vstupenek" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:236 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:244 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:564 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:572 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:775 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:783 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1083 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1091 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1230 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1238 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1345 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1353 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1557 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1565 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1674 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1682 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1872 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1880 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2027 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2035 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2192 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2200 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2312 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2320 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2409 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2417 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2622 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2630 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2798 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2806 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2921 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2929 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3036 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3044 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3163 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3171 msgid "Display Reason for Cancellation" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:245 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:573 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:784 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1092 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1239 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1354 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1566 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1683 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1881 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2036 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2201 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2321 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2418 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2631 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2807 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2930 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3045 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3172 #, fuzzy #| msgid "Check this option, for showing the breadcrumbs on single event page" msgid "" "Enable this option to display the reasone for cancellation in this shortcode." msgstr "" "Zaškrtněte tuto možnost, chcete-li zobrazit drobečkovou navigaci na stránce " "jedné události" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:255 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:263 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:583 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:591 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1576 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1584 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1693 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1701 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2046 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2054 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2940 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2948 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3055 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3063 #, fuzzy #| msgid "Categories" msgid "Display Categories" msgstr "Kategorie" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:264 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:592 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1585 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1702 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2055 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2949 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3064 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable this option to display the events categories in this shortcode." msgstr "Povolit modul možností vstupenek" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:276 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:287 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:604 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:615 msgid "Show Map on top" msgstr "Zobrazit mapu nahoře" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:288 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:616 msgid "Enable this option to add a Map view at the top of the events list." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:298 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:307 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:626 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:635 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1438 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1446 msgid "Geolocation" msgstr "Geolokace" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:308 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:636 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1447 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable this option if you need the geolocation feature" msgstr "Povolit modul možností vstupenek" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:316 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:644 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1455 #, fuzzy #| msgid "Disable Google Fonts" msgid "Disable Geolocation Force Focus" msgstr "Zakázat Google písma" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:331 msgid "Toggle for Month Divider" msgstr "Přepínač pro oddělovník měsíce" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:352 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:671 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:850 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1260 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1742 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2101 #: app/features/mec/settings.php:630 app/features/mec/settings.php:653 #: app/features/mec/settings.php:672 app/features/mec/settings.php:729 #: app/features/mec/settings.php:752 app/features/mec/settings.php:771 #: app/features/popup/settings.php:117 app/features/popup/settings.php:140 #: app/features/popup/settings.php:159 app/features/popup/shortcode.php:113 #: app/features/popup/shortcode.php:152 app/features/popup/shortcode.php:167 #: app/features/popup/shortcode.php:210 app/features/popup/shortcode.php:274 #: app/features/popup/shortcode.php:307 msgid "Clean" msgstr "Čistý" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:355 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:852 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1263 #: app/features/mec/settings.php:633 app/features/mec/settings.php:675 #: app/features/mec/settings.php:732 app/features/mec/settings.php:774 #: app/features/popup/settings.php:120 app/features/popup/settings.php:162 #: app/features/popup/shortcode.php:128 app/features/popup/shortcode.php:177 #: app/features/popup/shortcode.php:225 msgid "Simple" msgstr "Jednoduchý" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:356 #: app/features/popup/shortcode.php:133 msgid "Colorful" msgstr "Plněbarevný" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:357 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:851 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1262 #: app/features/mec/settings.php:632 app/features/mec/settings.php:677 #: app/features/mec/settings.php:731 app/features/mec/settings.php:776 #: app/features/popup/settings.php:119 app/features/popup/settings.php:164 #: app/features/popup/shortcode.php:138 app/features/popup/shortcode.php:172 #: app/features/popup/shortcode.php:220 msgid "Novel" msgstr "Novela" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:389 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:703 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:893 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:926 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1945 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2850 #, fuzzy #| msgid "Show events based on created shortcodes." msgid "Show events before the specified date." msgstr "Zobrazit události na základě vytvořených zkrácených kódů." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:403 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2864 msgid "Default value is \"d F Y" msgstr "Výchozí hodnota je \"d F Y" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:427 msgid "Default values are d and M" msgstr "Výchozí hodnoty jsou d a M" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:475 msgid "Default value is \"d F Y\"" msgstr "Výchozí hodnota je \"d F Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:481 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2492 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3007 msgid "Count in row" msgstr "Počet v řadě" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1128 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1405 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1734 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1912 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2335 #, php-format msgid "%s is required to use this skin." msgstr "%s je nutné použít tento vzhled." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:718 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1158 msgid "Default values are l and F j" msgstr "Výchozí hodnoty jsou I a F j" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:836 msgid "Default View" msgstr "Výchozí zobrazení" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:838 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:862 #: app/libraries/main.php:366 app/libraries/main.php:2301 #: app/libraries/main.php:2315 app/libraries/main.php:2340 #: app/libraries/main.php:2354 msgid "List View" msgstr "Zobrazení seznamu" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:839 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:905 #: app/libraries/main.php:367 app/libraries/main.php:2302 #: app/libraries/main.php:2316 app/libraries/main.php:2341 #: app/libraries/main.php:2355 msgid "Grid View" msgstr "Zobrazení mřížky" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:840 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:937 #: app/libraries/main.php:383 #, fuzzy #| msgid "Timetable View" msgid "Tile View" msgstr "Zobrazení rozvrhu" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:841 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:948 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:985 #: app/libraries/main.php:370 app/libraries/main.php:2309 #: app/libraries/main.php:2348 msgid "Yearly View" msgstr "Roční zobrazení" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:842 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:990 msgid "Monthly/Calendar View" msgstr "Měsíční / kalendářní zobrazení" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:843 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1042 #: app/libraries/main.php:373 app/libraries/main.php:2299 #: app/libraries/main.php:2311 app/libraries/main.php:2338 #: app/libraries/main.php:2350 msgid "Weekly View" msgstr "Týdenní zobrazení" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:844 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1052 #: app/libraries/main.php:372 app/libraries/main.php:2300 #: app/libraries/main.php:2312 app/libraries/main.php:2339 #: app/libraries/main.php:2351 msgid "Daily View" msgstr "Denní zobrazení" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:848 #: app/features/popup/shortcode.php:163 msgid "Monthly Style" msgstr "Měsíční styl" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:856 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1164 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1290 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1502 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1630 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1762 msgid "Events per day" msgstr "Události za den" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:878 #, fuzzy #| msgid "Lightbox Date Format" msgid "List View Date Formats" msgstr "Formát data Lightbox" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:978 #, fuzzy #| msgid "Date Formats" msgid "Yearly View Date Formats" msgstr "Formát data" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:985 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s is required to use this skin." msgid "%s is required to use %s skin." msgstr "%s je nutné použít tento vzhled." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1001 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1366 msgid "Activate First upcoming Date with Event" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1011 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1376 msgid "Activate Current Day in Next / Previous Months" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1021 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1386 #, fuzzy #| msgid "Display Event Price" msgid "Display all events in right section" msgstr "Zobrazit cenu události" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1031 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1269 #, fuzzy #| msgid "Clean Style" msgid "Clean Style in Mobile" msgstr "Čistý styl" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1142 msgid "Start of Current Year" msgstr "Začátek aktuálního roku" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1143 msgid "Start of Next Year" msgstr "Začátek příštího roku" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1144 #, fuzzy #| msgid "Start of Next Year" msgid "Start of Last Year" msgstr "Začátek příštího roku" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1168 msgid "Months to Display" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1200 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1314 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1526 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1714 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1891 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3076 msgid "Next/Previous Buttons" msgstr "Tlačítka Další / Předchozí" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1246 msgid "For showing next/previous year navigation." msgstr "Pro zobrazení navigace další / předchozí." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1322 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1534 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1722 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1899 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3084 msgid "For showing next/previous month navigation." msgstr "Pro zobrazení navigace další / předchozí měsíc." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1433 msgid "Maximum events" msgstr "Maximum událostí" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1434 msgid "eg. 200" msgstr "např. 200" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1463 msgid "The geolocation feature works only in secure (https) websites." msgstr "Funkce geolokace funguje pouze na zabezpečených (https) webech." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1617 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1749 msgid "Current Week" msgstr "Aktuální týden" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1618 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1750 msgid "Next Week" msgstr "Další týden" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1619 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1751 #, fuzzy #| msgid "Next Week" msgid "Last Week" msgstr "Další týden" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1767 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1777 #, fuzzy #| msgid "Number of Days" msgid "Number of Days Per Week" msgstr "Počet dnů" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1785 msgid "Week Start" msgstr "Začátek týdne" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1787 msgid "Inherite from WordPress options" msgstr "Zdědit z možností WordPressu" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1802 msgid "1:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1803 msgid "2:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1804 msgid "3:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1805 msgid "4:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1806 msgid "5:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1807 msgid "6:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1808 msgid "7:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1809 msgid "8:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1810 msgid "9:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1811 msgid "10:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1812 msgid "11:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1813 msgid "12:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1816 msgid "13:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1817 msgid "14:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1818 msgid "15:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1819 msgid "16:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1820 msgid "17:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1821 msgid "18:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1822 msgid "19:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1823 msgid "20:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1824 msgid "21:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1825 msgid "22:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1826 msgid "23:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1827 msgid "24:00" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1960 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2354 msgid "Default values are j and F" msgstr "Výchozí hodnoty jsou j a F" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1967 msgid "eg. 24" msgstr "např. 24" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1977 msgid "Filter By" msgstr "Filtrovat podle" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1979 msgid "None" msgstr "Žádný" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2067 msgid "Fit to row" msgstr "Přizpůsobit řádku" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2068 msgid "" "Items are arranged into rows. Rows progress vertically. Similar to what you " "would expect from a layout that uses CSS floats." msgstr "" "Položky jsou uspořádány do řádků. Řádky postupují svisle. Podobně, co byste " "očekávali od rozložení používajícího plovoucí CSS." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2078 msgid "Convert Masonry to Grid" msgstr "Převést zdivo na mřížku" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2079 msgid "For using this option, your events should come with image" msgstr "Pro použití této možnosti by vaše události měly přijít s obrázkem" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2115 msgid "Default values are d, M and Y" msgstr "Výchozí hodnoty jsou d, M a Y" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2127 msgid "Default values are \"F d\" and l" msgstr "Výchozí hodnota je \"F d\" a I" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2138 msgid "Default value is \"l, F d Y\"" msgstr "Výchozí hodnota je \"I, F d Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2217 #: app/features/popup/shortcode.php:341 msgid "Style 1" msgstr "Styl 1" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2218 #: app/features/popup/shortcode.php:346 msgid "Style 2" msgstr "Styl 2" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2219 #: app/features/popup/shortcode.php:351 msgid "Style 3" msgstr "Styl 3" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2229 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2240 msgid "Default value is \"j F Y\"" msgstr "Výchozí hodnota je \"j F Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2253 msgid "Default values are j, F and Y" msgstr "Výchozí hodnoty jsou j, F a Y" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2261 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2362 msgid " -- Next Upcoming Event -- " msgstr " -- Další nadcházející událost -- " #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2434 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2650 #: app/features/popup/shortcode.php:384 app/features/popup/shortcode.php:413 msgid "Type 1" msgstr "Typ 1" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2435 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2651 #: app/features/popup/shortcode.php:389 app/features/popup/shortcode.php:418 msgid "Type 2" msgstr "Typ 2" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2436 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2652 #: app/features/popup/shortcode.php:394 app/features/popup/shortcode.php:423 msgid "Type 3" msgstr "Typ 3" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2437 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2653 #: app/features/popup/shortcode.php:399 app/features/popup/shortcode.php:428 msgid "Type 4" msgstr "Typ 4" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2464 msgid "Default values are d, F and Y" msgstr "Výchozí hodnoty jsou d, F a Y" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2486 msgid "Default value is \"M d, Y\"" msgstr "Výchozí hodnota je \"M d, Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2501 #, fuzzy #| msgid "Count in row" msgid "Count in row (Tablet)" msgstr "Počet v řadě" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2510 #, fuzzy #| msgid "Count in row" msgid "Count in row (Mobile)" msgstr "Počet v řadě" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2530 #, fuzzy #| msgid "Auto Play Time" msgid "Auto Play" msgstr "Čas automatického přehrávání" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2539 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2750 msgid "Auto Play Time" msgstr "Čas automatického přehrávání" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2540 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2751 msgid "eg. 3000 default is 3 second" msgstr "např. výchozí hodnota 3000 jsou 3 vteřiny" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2544 msgid "Loop" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2555 msgid "Archive Link" msgstr "Odkaz na archiv" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2559 msgid "Head Text" msgstr "Text hlavičky" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2654 #: app/features/popup/shortcode.php:433 msgid "Type 5" msgstr "Typ 5" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2754 #, fuzzy #| msgid "Transaction ID" msgid "Transition Time" msgstr "ID transakce" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2755 #, fuzzy #| msgid "eg. 3000 default is 3 second" msgid "eg. 1000 is 1 second" msgstr "např. výchozí hodnota 3000 jsou 3 vteřiny" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3001 #, fuzzy #| msgid "Default values are j and F" msgid "Default values are j and M" msgstr "Výchozí hodnoty jsou j a F" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3088 #, fuzzy #| msgid "eg. 6" msgid "eg. 60" msgstr "např. 6" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3121 msgid "Number of events in a cell to view \"more\"" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:60 msgid "No filter options applicable for this skin." msgstr "Pro tento vzhled nelze použít žádné možnosti filtru." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:75 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:271 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:274 msgid "Authors" msgstr "Autoři" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:77 msgid "Expired / Ongoing" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:83 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:118 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:154 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:190 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:245 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:272 msgid "Include" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:84 msgid "Choose your desired categories for filtering the events." msgstr "Vyberte požadované kategorie pro filtrování událostí." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:85 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:101 msgid "" "You will see only those categories that are associated to at-least one event." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:86 #, fuzzy #| msgid "Categories" msgid "Include categories" msgstr "Kategorie" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:99 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:134 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:170 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:206 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:259 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:293 msgid "Exclude" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:100 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired categories for filtering the events." msgid "Choose your desired categories to exclude from the results." msgstr "Vyberte požadované kategorie pro filtrování událostí." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:102 #, fuzzy #| msgid "Event Categories" msgid "Exclude categories" msgstr "Kategorie události" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:119 msgid "Choose your desired locations for filtering the events." msgstr "Vyberte požadované umístění pro filtrování událostí." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:120 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:136 msgid "" "You will see only those locations that are associated to at-least one event." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:121 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "Include locations" msgstr "Skrýt místo" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:135 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired locations for filtering the events." msgid "Choose your desired locations to exclude from the results." msgstr "Vyberte požadované umístění pro filtrování událostí." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:137 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "Exclude locations" msgstr "Skrýt místo" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:155 msgid "Choose your desired organizers for filtering the events." msgstr "Vyberte požadované organizátory pro filtrování událostí." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:156 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:172 msgid "" "You will see only those organizers that are associated to at-least one event." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:157 #, fuzzy #| msgid "Hide organizer" msgid "Include organizers" msgstr "Skrýt organizátora" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:171 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired organizers for filtering the events." msgid "Choose your desired organizers to exclude from the results." msgstr "Vyberte požadované organizátory pro filtrování událostí." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:173 #, fuzzy #| msgid "Hide organizer" msgid "Exclude organizers" msgstr "Skrýt organizátora" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:191 msgid "Choose your desired labels for filtering the events." msgstr "Vyberte požadované štítky pro filtrování událostí." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:192 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:208 msgid "" "You will see only those labels that are associated to at-least one event." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:207 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired locations for filtering the events." msgid "Choose your desired labels to exclude from the results." msgstr "Vyberte požadované umístění pro filtrování událostí." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:209 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "Exclude labels" msgstr "Skrýt místo" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:226 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired authors for filtering the events." msgid "Choose your desired sponsors for filtering the events." msgstr "Vyberte požadované autory pro filtrování událostí." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:227 msgid "" "You will see only those sponsors that are associated to at-least one event." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:246 #, fuzzy #| msgid "Insert your desired tags comma separated." msgid "Insert your desired tags separated by commas." msgstr "Vložte požadované tagy oddělené čárkou." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:260 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired categories for filtering the events." msgid "Insert your desired tags to exclude from the results." msgstr "Vyberte požadované kategorie pro filtrování událostí." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:273 msgid "Choose your desired authors for filtering the events." msgstr "Vyberte požadované autory pro filtrování událostí." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:294 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired categories for filtering the events." msgid "Choose your desired authors to exclude from the results." msgstr "Vyberte požadované kategorie pro filtrování událostí." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:295 #, fuzzy #| msgid "Event Categories" msgid "Exclude authors" msgstr "Kategorie události" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:312 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence of Other Events" msgid "Show only one occurrence of events" msgstr "Další výskyt dalších událostí" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:327 #: app/features/popup/shortcode.php:510 msgid "Include Expired Events" msgstr "Zahrnout uplynulé události" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:334 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have ability to include past/expired events if you like so it will " #| "show upcoming and expired events based on start date that you selected." msgid "" "You can include past/expired events if you like so it will show upcoming and " "expired events based on start date that you selected." msgstr "" "Máte-li zájem, můžete zahrnout minulé / uplynulé události, takže budou " "zobrazovat nadcházející a ukončené události na základě vybraného data " "zahájení." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:340 #: app/features/popup/shortcode.php:521 msgid "Show Only Expired Events" msgstr "Zobrazit pouze uplynulé události" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:347 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "It shows %s expired/past events. It will use selected start date as first " #| "day and then go to %s dates." msgid "" "It shows %s expired/past events. It will use the selected start date as " "first day and then go to %s dates." msgstr "" "Zobrazuje% s uplynulé / minulé události. Jako první den použije vybrané " "počáteční datum a poté přejde na% s data." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:347 #: app/features/popup/shortcode.php:522 msgid "only" msgstr "pouze" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:347 msgid "older" msgstr "starší" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:351 #, fuzzy #| msgid "Upcoming Events" msgid "Ongoing Events" msgstr "Nadcházející události" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:355 #, fuzzy #| msgid "Upcoming Events" msgid "Include Ongoing Events" msgstr "Nadcházející události" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:362 #, fuzzy #| msgid "It shows only ongoing events on List and Grid skins." msgid "It includes ongoing events on List, Grid, Agenda and Timeline skins." msgstr "Ukazuje pouze probíhající události v seznamech a v mřížkách." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:367 #: app/features/popup/shortcode.php:532 msgid "Show Only Ongoing Events" msgstr "Zobrazit pouze probíhající události" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:374 #, fuzzy #| msgid "It shows only ongoing events on List and Grid skins." msgid "It shows only ongoing events on List, Grid, Agenda and Timeline skins." msgstr "Ukazuje pouze probíhající události v seznamech a v mřížkách." #: app/features/mec/meta_boxes/icons.php:12 msgid "You can change the default icons using folloding options." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:16 msgid "Show Search Form" msgstr "Zobrazit vyhledávací formulář" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:27 #, fuzzy #| msgid "Show all %s" msgid "Show Labels" msgstr "Ukázat všechny %s" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:38 #, fuzzy #| msgid "Register Button" msgid "Show Reset Button" msgstr "Registrační tlačítko" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:49 msgid "Refine Search Parameters" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:71 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:169 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:267 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:365 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:462 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:559 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:656 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:747 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:844 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:941 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1074 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1171 msgid "Multiselect" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:105 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:203 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:301 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:399 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:496 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:593 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:690 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:781 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:878 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:975 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1108 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1205 #: app/features/mec/modules.php:282 app/features/mec/modules.php:342 #: app/features/mec/settings.php:1077 app/features/popup/settings.php:270 #: app/features/popup/settings.php:309 app/features/search.php:115 #: app/features/tag.php:58 app/libraries/search.php:418 #: app/libraries/skins.php:1602 msgid "Tag" msgstr "Štítek" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:123 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:221 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:319 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:417 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:514 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:611 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:708 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:799 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:896 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:993 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1126 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1223 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Address Input" msgstr "Adresa" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:125 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:155 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:223 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:253 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:321 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:351 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:419 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:448 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:516 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:545 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:613 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:642 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:710 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:733 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:801 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:830 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:898 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:927 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:995 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1024 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1128 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1157 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1225 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1247 msgid "Placeholder Text ..." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:131 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:229 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:327 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:425 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:522 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:619 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:716 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:807 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:904 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1001 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1134 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1231 msgid "Min / Max Inputs" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:135 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:233 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:331 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:720 #, fuzzy #| msgid "Filter" msgid "Date Filter" msgstr "Filtr" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:138 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:236 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:334 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:723 msgid "Year & Month Dropdown" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:139 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:237 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:335 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:724 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Date Picker" msgstr "Formát data" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:143 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:241 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:339 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:436 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:533 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:630 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:818 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:915 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1012 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1145 #, fuzzy #| msgid "Filter" msgid "Time Filter" msgstr "Filtr" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:146 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:244 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:342 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:439 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:536 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:633 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:821 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:918 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1015 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1148 #, fuzzy #| msgid "Local Time" msgid "Local Time Picker" msgstr "Místní čas" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:150 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:248 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:346 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:443 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:540 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:637 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:728 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:825 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:922 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1019 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1152 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1242 msgid "Text Search" msgstr "Vyhledat text" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:429 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:526 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:623 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:811 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:908 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1005 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1138 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1235 #: app/libraries/skins.php:1713 msgid "Month Filter" msgstr "Měsíční filtr" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1033 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1039 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1045 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1051 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1057 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1063 msgid "No Search Options" msgstr "Žádné možnosti vyhledávání" #: app/features/mec/meta_boxes/shortcode.php:5 #, fuzzy #| msgid "Edit shortcodes" msgid "Click to copy shortcode" msgstr "Editace zkrácených kódů" #: app/features/mec/modules.php:40 app/features/popup/settings.php:324 msgid "Enable speakers feature" msgstr "Povolit vlastnosti řečníků" #: app/features/mec/modules.php:45 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable this option to have speaker in Hourly Schedule in Single. Refresh " #| "after enabling it to see the Speakers menu under MEC dashboard." msgid "" "Enable this option if your events have speakers. Refresh after enabling it " "to see the Speakers menu under the MEC dashboard." msgstr "" "Povolte tuto možnost, chcete-li mít řečníka v hodinovém rozvrhu v " "samostatném režimu. Obnovte po povolení, aby se zobrazila nabídka Řečníci na " "řídícím panelu MEC." #: app/features/mec/modules.php:49 app/features/mec/modules.php:170 #: app/features/mec/notifications.php:2390 msgid "" "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see a " "new menu on the Dashboard > MEC" msgstr "" "Po povolení a uložení nastavení byste měli stránku znovu načíst a zobrazit " "novou nabídku na řídícím panelu > MEC" #: app/features/mec/modules.php:63 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable organizers feature" msgstr "Povolit vlastnosti řečníků" #: app/features/mec/modules.php:70 app/features/mec/modules.php:78 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Organizer Description" msgstr "Popis" #: app/features/mec/modules.php:79 msgid "" "Enabaling this option will add the organizer description textbox to the " "organizers edit page." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:85 msgid "Additional Organizers" msgstr "Další organizátoři" #: app/features/mec/modules.php:89 #, fuzzy #| msgid "Additional Organizers" msgid "Show additional organizers" msgstr "Další organizátoři" #: app/features/mec/modules.php:96 #, fuzzy #| msgid "Enable cancellation notification" msgid "Enable Description For Additional Organizers" msgstr "Povolit oznámení o zrušení" #: app/features/mec/modules.php:101 #, fuzzy #| msgid "Social Networks" msgid "Social Links" msgstr "Sociální sítě" #: app/features/mec/modules.php:105 msgid "Enable Social Links For Organizers" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:114 app/features/mec/modules.php:122 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Location Description" msgstr "Popis" #: app/features/mec/modules.php:123 msgid "" "Enabaling this option will add the location description textbox to the " "locations edit page." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:133 #, fuzzy #| msgid "Other Locations" msgid "Show other locations" msgstr "Další místa" #: app/features/mec/modules.php:140 #, fuzzy #| msgid "Enable cancellation notification" msgid "Enable Description For Other Locations" msgstr "Povolit oznámení o zrušení" #: app/features/mec/modules.php:146 #, fuzzy #| msgid "Enable cancellation notification" msgid "Disable Title For Other Locations" msgstr "Povolit oznámení o zrušení" #: app/features/mec/modules.php:161 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable sponsors feature" msgstr "Povolit vlastnosti řečníků" #: app/features/mec/modules.php:166 msgid "Enable this option in order to add sponsors for your events." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:178 app/libraries/main.php:680 #: app/libraries/main.php:740 #, fuzzy #| msgid "Countdown View" msgid "Countdown" msgstr "Zobrazení odpočítávání" #: app/features/mec/modules.php:182 app/features/popup/settings.php:221 msgid "Show countdown module on event page" msgstr "Zobrazit modul odpočítávání na stránce události" #: app/features/mec/modules.php:187 app/features/popup/settings.php:225 msgid "Countdown Style" msgstr "Styl Odpočítávání" #: app/features/mec/modules.php:190 app/features/popup/settings.php:228 msgid "Plain Style" msgstr "Prostý styl" #: app/features/mec/modules.php:191 app/features/popup/settings.php:229 msgid "Flip Style" msgstr "Styl překlopení" #: app/features/mec/modules.php:200 #, fuzzy #| msgid "Enable Booking for Ongoing Events" msgid "Disable for ongoing events" msgstr "Povolit rezervaci pro probíhající události" #: app/features/mec/modules.php:207 msgid "Ability to change countdown method per event" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:214 app/features/mec/modules.php:222 msgid "Exceptional days (Exclude Dates)" msgstr "Výjimečné dny (kromě dat)" #: app/features/mec/modules.php:218 msgid "Show exceptional days option on Add/Edit events page" msgstr "Zobrazit možnost výjimečných dnů na stránce Přidat / Upravit události" #: app/features/mec/modules.php:223 #, fuzzy #| msgid "" #| "Using this option you can exclude certain days from event occurrence " #| "dates." msgid "" "By using this option you can exclude certain days from multi-occurence event " "dates." msgstr "" "Pomocí této možnosti můžete vyloučit určité dny z dat výskytu událostí." #: app/features/mec/modules.php:230 #, fuzzy #| msgid "Exceptional Days" msgid "Global Exceptional Days" msgstr "Výjimečné dny" #: app/features/mec/modules.php:232 msgid "You may use this option to add your organization's off days." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:252 app/features/popup/settings.php:239 msgid "Display related events based on taxonomy in single event page." msgstr "" "Zobrazte související události na základě taxonomie na stránce s jednou " "událostí." #: app/features/mec/modules.php:257 app/features/mec/modules.php:317 #: app/features/popup/settings.php:243 app/features/popup/settings.php:284 msgid "Select Taxonomies:" msgstr "Vyberte taxonomie:" #: app/features/mec/modules.php:286 #, fuzzy #| msgid "Events" msgid "Max Events" msgstr "Události" #: app/features/mec/modules.php:294 #, fuzzy #| msgid "Expired Events" msgid "Display Expired Events" msgstr "Události vypršely" #: app/features/mec/modules.php:297 #, fuzzy #| msgid "Related Events" msgid "Related Events Per Event" msgstr "Související události" #: app/features/mec/modules.php:301 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "Set related events per event." msgstr "Jak vytvořit novou událost?" #: app/features/mec/modules.php:308 app/libraries/main.php:692 #: app/libraries/main.php:752 #, fuzzy #| msgid "Next/Previous Buttons" msgid "Next / Previous Events" msgstr "Tlačítka Další / Předchozí" #: app/features/mec/modules.php:312 app/features/popup/settings.php:279 #, fuzzy #| msgid "Display related events based on taxonomy in single event page." msgid "Display next / previous events based on taxonomy in single event page." msgstr "" "Zobrazte související události na základě taxonomie na stránce s jednou " "událostí." #: app/features/mec/modules.php:351 app/features/mec/modules.php:361 #: app/libraries/main.php:754 msgid "SMS" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:357 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable SMS feature" msgstr "Povolit vlastnosti řečníků" #: app/features/mec/modules.php:362 msgid "Enable this option and add Twilio credentials to send text messages." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:369 msgid "Twilio Credentials" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:371 msgid "Account SID" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:374 app/features/mec/modules.php:381 #: app/features/mec/settings.php:964 app/features/mec/settings.php:971 #: app/features/mec/settings.php:1001 app/features/mec/settings.php:1008 #, fuzzy #| msgid "Show Month Divider" msgid "Show / Hide" msgstr "Zobrazit oddělovník měsíce" #: app/features/mec/modules.php:378 #, fuzzy #| msgid "Facebook Page Access Token" msgid "Auth Token" msgstr "Token pro přístup na stránku Facebook" #: app/features/mec/modules.php:385 #, fuzzy #| msgid "Speakers Names" msgid "Sender (From) Number" msgstr "Jméno řečníka" #: app/features/mec/modules.php:404 #, fuzzy #| msgid "Booking Verification" msgid "Booking Admin Notification" msgstr "Ověření rezervace" #: app/features/mec/modules.php:410 #, fuzzy #| msgid "Custom Recipients" msgid "Recipients" msgstr "Vlastní příjemci" #: app/features/mec/modules.php:412 msgid "Comma separated numbers ..." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:418 #, fuzzy #| msgid "You can use following placeholders" msgid "You can write any fixed text or use following placeholders." msgstr "Můžete použít následující zástupné symboly" #: app/features/mec/modules.php:441 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable Certificates Module" msgstr "Povolit modul možností vstupenek" #: app/features/mec/modules.php:445 #, fuzzy #| msgid "Weather Module" msgid "Certificates Module" msgstr "Modul Počasí" #: app/features/mec/modules.php:446 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable this option to build and send certificates to attendees." msgstr "Povolit modul možností vstupenek" #: app/features/mec/modules.php:453 #, fuzzy #| msgid "Customize Shortcodes" msgid "Certificate Shortcodes" msgstr "Přizpůsobit zkrácené kódy" #: app/features/mec/modules.php:454 msgid "" "You can use the following shortcodes in certificate builder to display " "attendee information." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:456 #, fuzzy #| msgid "Event title" msgid "Event Title" msgstr "Název události" #: app/features/mec/modules.php:457 #, fuzzy #| msgid "Event Detail" msgid "Event Date" msgstr "Zobrazit událost" #: app/features/mec/modules.php:458 #, fuzzy #| msgid "More Information" msgid "Attendee ID" msgstr "Více informací" #: app/features/mec/modules.php:459 app/features/report/tpl.php:126 #, fuzzy #| msgid "Speakers Names" msgid "Attendee Name" msgstr "Jméno řečníka" #: app/features/mec/modules.php:460 app/libraries/tickets.php:80 #: app/libraries/tickets.php:409 #, fuzzy #| msgid "Ticket" msgid "Ticket ID" msgstr "Vstupenka" #: app/features/mec/modules.php:461 app/libraries/tickets.php:83 #: app/libraries/tickets.php:412 msgid "Ticket Name" msgstr "Název vstupenky" #: app/features/mec/modules.php:471 app/features/profile/profile.php:74 #: app/libraries/main.php:681 app/libraries/main.php:741 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: app/features/mec/modules.php:478 #, fuzzy #| msgid "Show Google Maps on event page" msgid "Show Map on event page" msgstr "Zobrazit Mapy Google na stránce události" #: app/features/mec/modules.php:483 #, fuzzy #| msgid "Google Maps API" msgid "Google Maps API Key" msgstr "Google Maps API" #: app/features/mec/modules.php:488 #, fuzzy #| msgid "Google Maps Options" msgid "Google Map Options" msgstr "Možnosti Google Maps" #: app/features/mec/modules.php:489 msgid "It is necessary to enter the Google Maps API to use it in MEC." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:496 app/features/mec/modules.php:505 msgid "Zoom level" msgstr "Úroveň přiblížení" #: app/features/mec/modules.php:506 #, fuzzy #| msgid "" #| "For Google Maps module in single event page. In Google Maps skin, it will " #| "caculate the zoom level automatically based on event boundaries." msgid "" "This option will work on the Google Maps module on the single event page. " "Map view shortcode will automatically calculate the zoom level based on the " "event boundaries." msgstr "" "Pro modul Mapy Google na stránce s jednou událostí. Ve vzhledu Map Google " "vypočítá úroveň přiblížení automaticky na základě hranic událostí." #: app/features/mec/modules.php:513 msgid "Google Maps Style" msgstr "Styl Map Google" #: app/features/mec/modules.php:517 app/features/mec/single.php:107 msgid "Default" msgstr "Výchozí" #: app/features/mec/modules.php:525 msgid "Direction on single event" msgstr "Směr na jednu událost" #: app/features/mec/modules.php:529 msgid "Simple Method" msgstr "Jednoduchá metoda" #: app/features/mec/modules.php:530 msgid "Advanced Method" msgstr "Pokročilá metoda" #: app/features/mec/modules.php:535 app/features/mec/modules.php:540 msgid "Lightbox Date Format" msgstr "Formát data Lightbox" #: app/features/mec/modules.php:541 msgid "Select the event's date format on the map module lightbox." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:548 app/features/mec/modules.php:556 #, fuzzy #| msgid "Google Maps API" msgid "Google Maps API Load" msgstr "Google Maps API" #: app/features/mec/modules.php:552 msgid "Don't load Google Maps API library" msgstr "Nenačítejte knihovnu Google Maps API" #: app/features/mec/modules.php:557 #, fuzzy #| msgid "Check it only if another plugin/theme is loading the Google Maps API" msgid "" "Enable this option only if another plugin or your site's current theme is " "also loading the Google Maps API to avoid conflicts." msgstr "" "Zkontrolujte to, pouze pokud jiný plugin / motiv načítá rozhraní Google Maps " "API" #: app/features/mec/modules.php:564 msgid "Fullscreen Button" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:584 app/features/popup/settings.php:338 msgid "" "Show export module (iCal export and add to Google calendars) on event page" msgstr "" "Zobrazit modul exportu (export iCal a přidání do kalendářů Google) na " "stránce události" #: app/features/mec/modules.php:590 app/features/popup/settings.php:346 #: app/libraries/skins.php:2547 msgid "Google Calendar" msgstr "Kalendář Google" #: app/features/mec/modules.php:605 #, fuzzy #| msgid "Expired Events" msgid "Hide for Expired Events" msgstr "Události vypršely" #: app/features/mec/modules.php:611 app/features/mec/single.php:533 #: app/libraries/main.php:683 app/libraries/main.php:743 #: app/modules/local-time/details.php:49 app/modules/local-time/type1.php:49 msgid "Local Time" msgstr "Místní čas" #: app/features/mec/modules.php:615 msgid "Show event time based on local time of visitor on event page" msgstr "" "Zobrazit čas události na základě místního času návštěvníka na stránce " "události" #: app/features/mec/modules.php:623 app/libraries/main.php:684 #: app/libraries/main.php:744 #, fuzzy #| msgid "Organizers" msgid "Progress Bar" msgstr "Organizátoři" #: app/features/mec/modules.php:627 #, fuzzy #| msgid "Enable coupons module" msgid "Enable progress bar module" msgstr "Povolit modul vstupenek" #: app/features/mec/modules.php:637 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "Enable event gallery module" msgstr "Povolit modul rezervace" #: app/features/mec/modules.php:645 app/features/mec/single.php:640 #: app/libraries/main.php:686 app/libraries/main.php:746 #: app/modules/qrcode/details.php:40 msgid "QR Code" msgstr "QR kód" #: app/features/mec/modules.php:653 msgid "Show QR code of event in details page and booking invoice" msgstr "" "Zobrazte QR kód události na stránce s podrobnostmi a fakturaci za rezervaci" #: app/features/mec/modules.php:663 app/libraries/main.php:687 #: app/libraries/main.php:747 app/modules/weather/darksky.php:21 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:21 #: app/modules/weather/weatherapi.php:20 msgid "Weather" msgstr "Počasí" #: app/features/mec/modules.php:670 msgid "Show weather module on event page" msgstr "Zobrazit modul počasí na stránce události" #: app/features/mec/modules.php:675 #, fuzzy #| msgid "Meetup API Key" msgid "weatherapi.com API Key" msgstr "Meetup API Key" #: app/features/mec/modules.php:678 #, fuzzy, php-format #| msgid "You can get a free API Key from %s" msgid "You can get a free one at %s" msgstr "Zdarma můžete získat klíč API od % s" #: app/features/mec/modules.php:682 msgid "Visual Crossing API Key" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:685 #, fuzzy, php-format #| msgid "You can get a free API Key from %s" msgid "You can get an API key at %s" msgstr "Zdarma můžete získat klíč API od % s" #: app/features/mec/modules.php:691 msgid "Show weather imperial units" msgstr "Zobrazit britské jednotky počasí" #: app/features/mec/modules.php:697 msgid "Show weather change units button" msgstr "Zobrazit tlačítko Změna jednotek počasí" #: app/features/mec/modules.php:711 msgid "Show social network module" msgstr "Zobrazit modul sociální sítě" #: app/features/mec/modules.php:737 app/features/mec/single.php:612 #: app/libraries/main.php:691 app/libraries/main.php:751 #: app/modules/next-event/details.php:145 msgid "Next Event" msgstr "Další událost" #: app/features/mec/modules.php:741 msgid "Show next event module on event page" msgstr "Zobrazit další modul události na stránce události" #: app/features/mec/modules.php:746 app/features/webhooks/details.php:26 msgid "Method" msgstr "Metoda" #: app/features/mec/modules.php:749 msgid "Next Occurrence of Current Event" msgstr "Další výskyt aktuální události" #: app/features/mec/modules.php:750 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence of Current Event" msgid "Multiple Occurrences of Current Event" msgstr "Další výskyt aktuální události" #: app/features/mec/modules.php:751 msgid "Next Occurrence of Other Events" msgstr "Další výskyt dalších událostí" #: app/features/mec/modules.php:756 #, fuzzy #| msgid "On Event End" msgid "Count of Events" msgstr "Na konci události" #: app/features/mec/modules.php:768 msgid "Specify the event's date format on the next event module." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:775 msgid "Display Active Occurrence Button" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:41 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notification Options" msgstr "Upozornění" #: app/features/mec/notifications.php:43 #, fuzzy #| msgid "Speakers Names" msgid "Sender Name" msgstr "Jméno řečníka" #: app/features/mec/notifications.php:46 msgid "e.g. Webnus" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:50 #, fuzzy #| msgid "Organizer Email" msgid "Sender Email" msgstr "Organizátor Email" #: app/features/mec/notifications.php:53 msgid "e.g. info@webnus.net" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:57 #, fuzzy #| msgid "Simple Method" msgid "Recipients Method" msgstr "Jednoduchá metoda" #: app/features/mec/notifications.php:60 msgid "BCC (Invisible)" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:61 msgid "CC (Visible)" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:66 msgid "GDPR Compliance" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:72 msgid "Send booker emails only after email verification" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:77 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notifications Per Event" msgstr "Upozornění" #: app/features/mec/notifications.php:82 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Edit Notifications Per Event" msgstr "Upozornění" #: app/features/mec/notifications.php:87 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notification Template" msgstr "Upozornění" #: app/features/mec/notifications.php:92 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Disable MEC Notification Template" msgstr "Upozornění" #: app/features/mec/notifications.php:109 msgid "Enable booking notification" msgstr "Povolit upozornění na rezervaci" #: app/features/mec/notifications.php:112 #, fuzzy #| msgid "It sends to attendee after booking for notifying him/her." msgid "Sent to attendee after booking to notify them." msgstr "Po rezervaci odešle účastníkovi informační upozornění." #: app/features/mec/notifications.php:185 #: app/features/mec/notifications.php:717 #: app/features/mec/notifications.php:922 #: app/features/mec/notifications.php:1109 #: app/features/mec/notifications.php:1291 msgid "Send the email to event organizer" msgstr "Pošlete e-mail organizátorovi události" #: app/features/mec/notifications.php:195 #: app/features/mec/notifications.php:727 #: app/features/mec/notifications.php:932 #: app/features/mec/notifications.php:1119 #: app/features/mec/notifications.php:1301 #, fuzzy #| msgid "Send the email to event organizer" msgid "Send the email to additional organizers" msgstr "Pošlete e-mail organizátorovi události" #: app/features/mec/notifications.php:214 #: app/features/mec/notifications.php:373 #: app/features/mec/notifications.php:548 #: app/features/mec/notifications.php:755 #: app/features/mec/notifications.php:959 #: app/features/mec/notifications.php:1138 #: app/features/mec/notifications.php:1320 #: app/features/mec/notifications.php:1475 #: app/features/mec/notifications.php:1632 #: app/features/mec/notifications.php:1780 #: app/features/mec/notifications.php:2210 app/features/notifications.php:141 #, fuzzy #| msgid "First name of attendee" msgid "Full name of attendee" msgstr "První jméno účastníka" #: app/features/mec/notifications.php:215 #: app/features/mec/notifications.php:374 #: app/features/mec/notifications.php:549 #: app/features/mec/notifications.php:756 #: app/features/mec/notifications.php:960 #: app/features/mec/notifications.php:1139 #: app/features/mec/notifications.php:1321 #: app/features/mec/notifications.php:1476 #: app/features/mec/notifications.php:1633 #: app/features/mec/notifications.php:1781 #: app/features/mec/notifications.php:2211 app/features/notifications.php:142 msgid "First name of attendee" msgstr "První jméno účastníka" #: app/features/mec/notifications.php:216 #: app/features/mec/notifications.php:375 #: app/features/mec/notifications.php:550 #: app/features/mec/notifications.php:757 #: app/features/mec/notifications.php:961 #: app/features/mec/notifications.php:1140 #: app/features/mec/notifications.php:1322 #: app/features/mec/notifications.php:1477 #: app/features/mec/notifications.php:1634 #: app/features/mec/notifications.php:1782 #: app/features/mec/notifications.php:2212 app/features/notifications.php:143 msgid "Last name of attendee" msgstr "Příjmení účastníka" #: app/features/mec/notifications.php:217 #: app/features/mec/notifications.php:376 #: app/features/mec/notifications.php:551 #: app/features/mec/notifications.php:758 #: app/features/mec/notifications.php:962 #: app/features/mec/notifications.php:1141 #: app/features/mec/notifications.php:1323 #: app/features/mec/notifications.php:1478 #: app/features/mec/notifications.php:1635 #: app/features/mec/notifications.php:1783 #: app/features/mec/notifications.php:2213 app/features/notifications.php:144 msgid "Email of attendee" msgstr "Email účastníka" #: app/features/mec/notifications.php:218 #: app/features/mec/notifications.php:377 #: app/features/mec/notifications.php:552 #: app/features/mec/notifications.php:759 #: app/features/mec/notifications.php:963 #: app/features/mec/notifications.php:1142 #: app/features/mec/notifications.php:1324 #: app/features/mec/notifications.php:1479 #: app/features/mec/notifications.php:1636 #: app/features/mec/notifications.php:1784 #: app/features/mec/notifications.php:2214 app/features/notifications.php:145 msgid "Booked date of event" msgstr "Datum rezervace akce" #: app/features/mec/notifications.php:219 #: app/features/mec/notifications.php:378 #: app/features/mec/notifications.php:553 #: app/features/mec/notifications.php:760 #: app/features/mec/notifications.php:964 #: app/features/mec/notifications.php:1143 #: app/features/mec/notifications.php:1325 #: app/features/mec/notifications.php:1480 #: app/features/mec/notifications.php:1637 #: app/features/mec/notifications.php:1785 #: app/features/mec/notifications.php:2215 app/features/notifications.php:146 msgid "Booked time of event" msgstr "Čas rezervace akce" #: app/features/mec/notifications.php:220 #: app/features/mec/notifications.php:379 #: app/features/mec/notifications.php:554 #: app/features/mec/notifications.php:761 #: app/features/mec/notifications.php:965 #: app/features/mec/notifications.php:1144 #: app/features/mec/notifications.php:1326 #: app/features/mec/notifications.php:1481 #: app/features/mec/notifications.php:1639 #: app/features/mec/notifications.php:1786 #: app/features/mec/notifications.php:2216 app/features/notifications.php:147 #, fuzzy #| msgid "Booked date of event" msgid "Booked date and time of event" msgstr "Datum rezervace akce" #: app/features/mec/notifications.php:221 #: app/features/mec/notifications.php:380 #: app/features/mec/notifications.php:555 #: app/features/mec/notifications.php:762 #: app/features/mec/notifications.php:966 #: app/features/mec/notifications.php:1145 #: app/features/mec/notifications.php:1327 #: app/features/mec/notifications.php:1482 #: app/features/mec/notifications.php:1640 #: app/features/mec/notifications.php:1787 #: app/features/mec/notifications.php:2217 app/features/notifications.php:148 msgid "Other date and times of booking for multiple date booking system" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:222 #: app/features/mec/notifications.php:381 #: app/features/mec/notifications.php:556 #: app/features/mec/notifications.php:763 #: app/features/mec/notifications.php:967 #: app/features/mec/notifications.php:1146 #: app/features/mec/notifications.php:1483 #: app/features/mec/notifications.php:1641 #: app/features/mec/notifications.php:1788 #: app/features/mec/notifications.php:2218 app/features/notifications.php:149 msgid "Date of next 20 occurrences of booked event (including the booked date)" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:223 #: app/features/mec/notifications.php:382 #: app/features/mec/notifications.php:557 #: app/features/mec/notifications.php:764 #: app/features/mec/notifications.php:968 #: app/features/mec/notifications.php:1147 #: app/features/mec/notifications.php:1484 #: app/features/mec/notifications.php:1642 #: app/features/mec/notifications.php:1789 #: app/features/mec/notifications.php:2219 app/features/notifications.php:150 msgid "" "Date and Time of next 20 occurrences of booked event (including the booked " "date)" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:224 #: app/features/mec/notifications.php:383 #: app/features/mec/notifications.php:558 #: app/features/mec/notifications.php:765 #: app/features/mec/notifications.php:969 #: app/features/mec/notifications.php:1148 #: app/features/mec/notifications.php:1485 #: app/features/mec/notifications.php:1643 #: app/features/mec/notifications.php:1790 #: app/features/mec/notifications.php:2220 app/features/notifications.php:151 msgid "Booking Price" msgstr "Cena rezervace" #: app/features/mec/notifications.php:225 #: app/features/mec/notifications.php:384 #: app/features/mec/notifications.php:559 #: app/features/mec/notifications.php:766 #: app/features/mec/notifications.php:970 #: app/features/mec/notifications.php:1149 #: app/features/mec/notifications.php:1486 #: app/features/mec/notifications.php:1644 #: app/features/mec/notifications.php:1791 #: app/features/mec/notifications.php:2221 app/features/notifications.php:152 #, fuzzy #| msgid "Booking Style" msgid "Booking Payable" msgstr "Styl rezervace" #: app/features/mec/notifications.php:226 #: app/features/mec/notifications.php:385 #: app/features/mec/notifications.php:561 #: app/features/mec/notifications.php:768 #: app/features/mec/notifications.php:971 #: app/features/mec/notifications.php:1150 #: app/features/mec/notifications.php:1487 #: app/features/mec/notifications.php:1645 #: app/features/mec/notifications.php:1792 #: app/features/mec/notifications.php:2222 app/features/notifications.php:154 #, fuzzy #| msgid "Cannot find the booking!" msgid "Date and time of booking" msgstr "Nemohu najít rezervaci!" #: app/features/mec/notifications.php:227 #: app/features/mec/notifications.php:386 #: app/features/mec/notifications.php:562 #: app/features/mec/notifications.php:769 #: app/features/mec/notifications.php:972 #: app/features/mec/notifications.php:1151 #: app/features/mec/notifications.php:1328 #: app/features/mec/notifications.php:1488 #: app/features/mec/notifications.php:1646 #: app/features/mec/notifications.php:1793 #: app/features/mec/notifications.php:1969 #: app/features/mec/notifications.php:2086 #: app/features/mec/notifications.php:2223 #: app/features/mec/notifications.php:2371 app/features/notifications.php:155 msgid "Your website title" msgstr "Název vašeho webu" #: app/features/mec/notifications.php:228 #: app/features/mec/notifications.php:387 #: app/features/mec/notifications.php:563 #: app/features/mec/notifications.php:770 #: app/features/mec/notifications.php:973 #: app/features/mec/notifications.php:1152 #: app/features/mec/notifications.php:1329 #: app/features/mec/notifications.php:1489 #: app/features/mec/notifications.php:1647 #: app/features/mec/notifications.php:1794 #: app/features/mec/notifications.php:1970 #: app/features/mec/notifications.php:2087 #: app/features/mec/notifications.php:2224 #: app/features/mec/notifications.php:2372 app/features/notifications.php:156 msgid "Your website URL" msgstr "URL vašeho webu" #: app/features/mec/notifications.php:229 #: app/features/mec/notifications.php:388 #: app/features/mec/notifications.php:564 #: app/features/mec/notifications.php:771 #: app/features/mec/notifications.php:974 #: app/features/mec/notifications.php:1153 #: app/features/mec/notifications.php:1330 #: app/features/mec/notifications.php:1490 #: app/features/mec/notifications.php:1648 #: app/features/mec/notifications.php:1795 #: app/features/mec/notifications.php:1971 #: app/features/mec/notifications.php:2088 #: app/features/mec/notifications.php:2225 #: app/features/mec/notifications.php:2373 app/features/notifications.php:157 msgid "Your website description" msgstr "Popis vašeho webu" #: app/features/mec/notifications.php:230 #: app/features/mec/notifications.php:389 #: app/features/mec/notifications.php:565 #: app/features/mec/notifications.php:772 #: app/features/mec/notifications.php:975 #: app/features/mec/notifications.php:1154 #: app/features/mec/notifications.php:1331 #: app/features/mec/notifications.php:1491 #: app/features/mec/notifications.php:1649 #: app/features/mec/notifications.php:1796 #: app/features/mec/notifications.php:2226 app/features/notifications.php:158 msgid "Event title" msgstr "Název události" #: app/features/mec/notifications.php:236 #: app/features/mec/notifications.php:260 #: app/features/mec/notifications.php:395 #: app/features/mec/notifications.php:419 #: app/features/mec/notifications.php:571 #: app/features/mec/notifications.php:595 #: app/features/mec/notifications.php:778 #: app/features/mec/notifications.php:802 #: app/features/mec/notifications.php:981 #: app/features/mec/notifications.php:1160 #: app/features/mec/notifications.php:1175 #: app/features/mec/notifications.php:1337 #: app/features/mec/notifications.php:1352 #: app/features/mec/notifications.php:1497 #: app/features/mec/notifications.php:1512 #: app/features/mec/notifications.php:1655 #: app/features/mec/notifications.php:1670 #: app/features/mec/notifications.php:1802 #: app/features/mec/notifications.php:1817 #: app/features/mec/notifications.php:2232 #: app/features/mec/notifications.php:2247 app/features/notifications.php:164 #: app/features/notifications.php:178 msgid "Event link" msgstr "Odkaz události" #: app/features/mec/notifications.php:237 #: app/features/mec/notifications.php:396 #: app/features/mec/notifications.php:572 #: app/features/mec/notifications.php:779 #: app/features/mec/notifications.php:1964 #: app/features/mec/notifications.php:2081 #: app/features/mec/notifications.php:2366 app/features/notifications.php:197 #, fuzzy #| msgid "Start Date" msgid "Event Start Date" msgstr "Počátečná den" #: app/features/mec/notifications.php:238 #: app/features/mec/notifications.php:397 #: app/features/mec/notifications.php:573 #: app/features/mec/notifications.php:780 #: app/features/mec/notifications.php:1965 #: app/features/mec/notifications.php:2082 #: app/features/mec/notifications.php:2367 app/features/notifications.php:198 #, fuzzy #| msgid "End Date" msgid "Event End Date" msgstr "Konečný den" #: app/features/mec/notifications.php:239 #: app/features/mec/notifications.php:398 #: app/features/mec/notifications.php:574 #: app/features/mec/notifications.php:781 app/features/notifications.php:199 #, fuzzy #| msgid "On Event Start" msgid "Event Start Time" msgstr "Při spuštění události" #: app/features/mec/notifications.php:240 #: app/features/mec/notifications.php:399 #: app/features/mec/notifications.php:575 #: app/features/mec/notifications.php:782 app/features/mec/settings.php:117 #: app/features/notifications.php:200 #, fuzzy #| msgid "Hide Event End Time" msgid "Event End Time" msgstr "Skrýt čas ukončení události" #: app/features/mec/notifications.php:241 #: app/features/mec/notifications.php:400 #: app/features/mec/notifications.php:576 #: app/features/mec/notifications.php:783 #: app/features/mec/notifications.php:1966 #: app/features/mec/notifications.php:2083 #: app/features/mec/notifications.php:2368 app/features/notifications.php:201 #, fuzzy #| msgid "Timezone: %s" msgid "Event Timezone" msgstr "Časové pásmo: %s" #: app/features/mec/notifications.php:242 #: app/features/mec/notifications.php:401 #: app/features/mec/notifications.php:577 #: app/features/mec/notifications.php:784 app/features/notifications.php:202 #, fuzzy #| msgid "Start Date" msgid "Event Local Start Date" msgstr "Počátečná den" #: app/features/mec/notifications.php:243 #: app/features/mec/notifications.php:402 #: app/features/mec/notifications.php:578 #: app/features/mec/notifications.php:785 app/features/notifications.php:203 #, fuzzy #| msgid "End Date" msgid "Event Local End Date" msgstr "Konečný den" #: app/features/mec/notifications.php:244 #: app/features/mec/notifications.php:403 #: app/features/mec/notifications.php:579 #: app/features/mec/notifications.php:786 app/features/notifications.php:204 #, fuzzy #| msgid "On Event Start" msgid "Event Local Start Time" msgstr "Při spuštění události" #: app/features/mec/notifications.php:245 #: app/features/mec/notifications.php:404 #: app/features/mec/notifications.php:580 #: app/features/mec/notifications.php:787 app/features/notifications.php:205 #, fuzzy #| msgid "Hide Event End Time" msgid "Event Local End Time" msgstr "Skrýt čas ukončení události" #: app/features/mec/notifications.php:246 #: app/features/mec/notifications.php:405 #: app/features/mec/notifications.php:581 #: app/features/mec/notifications.php:788 #: app/features/mec/notifications.php:982 #: app/features/mec/notifications.php:1161 #: app/features/mec/notifications.php:1338 #: app/features/mec/notifications.php:1498 #: app/features/mec/notifications.php:1656 #: app/features/mec/notifications.php:1803 #: app/features/mec/notifications.php:2233 app/features/notifications.php:165 msgid "Speaker name of booked event" msgstr "Jméno řečníka rezervované události" #: app/features/mec/notifications.php:247 #: app/features/mec/notifications.php:406 #: app/features/mec/notifications.php:582 #: app/features/mec/notifications.php:789 #: app/features/mec/notifications.php:983 #: app/features/mec/notifications.php:1162 #: app/features/mec/notifications.php:1339 #: app/features/mec/notifications.php:1499 #: app/features/mec/notifications.php:1657 #: app/features/mec/notifications.php:1804 #: app/features/mec/notifications.php:2234 app/features/notifications.php:166 msgid "Organizer name of booked event" msgstr "Jméno organizátora rezervované události" #: app/features/mec/notifications.php:248 #: app/features/mec/notifications.php:407 #: app/features/mec/notifications.php:583 #: app/features/mec/notifications.php:790 #: app/features/mec/notifications.php:984 #: app/features/mec/notifications.php:1163 #: app/features/mec/notifications.php:1340 #: app/features/mec/notifications.php:1500 #: app/features/mec/notifications.php:1658 #: app/features/mec/notifications.php:1805 #: app/features/mec/notifications.php:2235 app/features/notifications.php:167 msgid "Organizer tel of booked event" msgstr "Telefon organizátora rezervované události" #: app/features/mec/notifications.php:249 #: app/features/mec/notifications.php:408 #: app/features/mec/notifications.php:584 #: app/features/mec/notifications.php:791 #: app/features/mec/notifications.php:985 #: app/features/mec/notifications.php:1164 #: app/features/mec/notifications.php:1341 #: app/features/mec/notifications.php:1501 #: app/features/mec/notifications.php:1659 #: app/features/mec/notifications.php:1806 #: app/features/mec/notifications.php:2236 app/features/notifications.php:168 msgid "Organizer email of booked event" msgstr "Email organizátora rezervované události" #: app/features/mec/notifications.php:250 #: app/features/mec/notifications.php:409 #: app/features/mec/notifications.php:585 #: app/features/mec/notifications.php:792 #: app/features/mec/notifications.php:986 #: app/features/mec/notifications.php:1165 #: app/features/mec/notifications.php:1342 #: app/features/mec/notifications.php:1502 #: app/features/mec/notifications.php:1660 #: app/features/mec/notifications.php:1807 #: app/features/mec/notifications.php:2237 app/features/notifications.php:169 #, fuzzy #| msgid "Organizer tel of booked event" msgid "Organizer url of booked event" msgstr "Telefon organizátora rezervované události" #: app/features/mec/notifications.php:251 #: app/features/mec/notifications.php:410 #: app/features/mec/notifications.php:586 #: app/features/mec/notifications.php:793 #: app/features/mec/notifications.php:987 #: app/features/mec/notifications.php:1166 #: app/features/mec/notifications.php:1343 #: app/features/mec/notifications.php:1503 #: app/features/mec/notifications.php:1661 #: app/features/mec/notifications.php:1808 #: app/features/mec/notifications.php:2238 app/features/notifications.php:170 #, fuzzy #| msgid "Location name of booked event" msgid "Additional organizers name of booked event" msgstr "Název místa rezervované události" #: app/features/mec/notifications.php:252 #: app/features/mec/notifications.php:411 #: app/features/mec/notifications.php:587 #: app/features/mec/notifications.php:794 #: app/features/mec/notifications.php:988 #: app/features/mec/notifications.php:1167 #: app/features/mec/notifications.php:1344 #: app/features/mec/notifications.php:1504 #: app/features/mec/notifications.php:1662 #: app/features/mec/notifications.php:1809 #: app/features/mec/notifications.php:2239 app/features/notifications.php:171 #, fuzzy #| msgid "Location name of booked event" msgid "Additional organizers tel of booked event" msgstr "Název místa rezervované události" #: app/features/mec/notifications.php:253 #: app/features/mec/notifications.php:412 #: app/features/mec/notifications.php:588 #: app/features/mec/notifications.php:795 #: app/features/mec/notifications.php:989 #: app/features/mec/notifications.php:1168 #: app/features/mec/notifications.php:1345 #: app/features/mec/notifications.php:1505 #: app/features/mec/notifications.php:1663 #: app/features/mec/notifications.php:1810 #: app/features/mec/notifications.php:2240 app/features/notifications.php:172 #, fuzzy #| msgid "Organizer email of booked event" msgid "Additional organizers email of booked event" msgstr "Email organizátora rezervované události" #: app/features/mec/notifications.php:254 #: app/features/mec/notifications.php:413 #: app/features/mec/notifications.php:589 #: app/features/mec/notifications.php:796 #: app/features/mec/notifications.php:990 #: app/features/mec/notifications.php:1169 #: app/features/mec/notifications.php:1346 #: app/features/mec/notifications.php:1506 #: app/features/mec/notifications.php:1664 #: app/features/mec/notifications.php:1811 #: app/features/mec/notifications.php:2241 #, fuzzy #| msgid "Location name of booked event" msgid "Additional organizers url of booked event" msgstr "Název místa rezervované události" #: app/features/mec/notifications.php:255 #: app/features/mec/notifications.php:414 #: app/features/mec/notifications.php:590 #: app/features/mec/notifications.php:797 #: app/features/mec/notifications.php:991 #: app/features/mec/notifications.php:1170 #: app/features/mec/notifications.php:1347 #: app/features/mec/notifications.php:1507 #: app/features/mec/notifications.php:1665 #: app/features/mec/notifications.php:1812 #: app/features/mec/notifications.php:2242 app/features/notifications.php:173 msgid "Location name of booked event" msgstr "Název místa rezervované události" #: app/features/mec/notifications.php:256 #: app/features/mec/notifications.php:415 #: app/features/mec/notifications.php:591 #: app/features/mec/notifications.php:798 #: app/features/mec/notifications.php:992 #: app/features/mec/notifications.php:1171 #: app/features/mec/notifications.php:1348 #: app/features/mec/notifications.php:1508 #: app/features/mec/notifications.php:1666 #: app/features/mec/notifications.php:1813 #: app/features/mec/notifications.php:2243 app/features/notifications.php:174 msgid "Location address of booked event" msgstr "Adresa místa rezervované události" #: app/features/mec/notifications.php:257 #: app/features/mec/notifications.php:416 #: app/features/mec/notifications.php:592 #: app/features/mec/notifications.php:799 #: app/features/mec/notifications.php:993 #: app/features/mec/notifications.php:1172 #: app/features/mec/notifications.php:1349 #: app/features/mec/notifications.php:1509 #: app/features/mec/notifications.php:1667 #: app/features/mec/notifications.php:1814 #: app/features/mec/notifications.php:2244 app/features/notifications.php:175 #, fuzzy #| msgid "Location name of booked event" msgid "Additional locations name of booked event" msgstr "Název místa rezervované události" #: app/features/mec/notifications.php:258 #: app/features/mec/notifications.php:417 #: app/features/mec/notifications.php:593 #: app/features/mec/notifications.php:800 #: app/features/mec/notifications.php:994 #: app/features/mec/notifications.php:1173 #: app/features/mec/notifications.php:1350 #: app/features/mec/notifications.php:1510 #: app/features/mec/notifications.php:1668 #: app/features/mec/notifications.php:1815 #: app/features/mec/notifications.php:2245 app/features/notifications.php:176 #, fuzzy #| msgid "Location address of booked event" msgid "Additional locations address of booked event" msgstr "Adresa místa rezervované události" #: app/features/mec/notifications.php:259 #: app/features/mec/notifications.php:418 #: app/features/mec/notifications.php:594 #: app/features/mec/notifications.php:801 #: app/features/mec/notifications.php:995 #: app/features/mec/notifications.php:1174 #: app/features/mec/notifications.php:1351 #: app/features/mec/notifications.php:1511 #: app/features/mec/notifications.php:1669 #: app/features/mec/notifications.php:1816 #: app/features/mec/notifications.php:2246 app/features/notifications.php:177 #, fuzzy #| msgid "Speaker name of booked event" msgid "Featured image of booked event" msgstr "Jméno řečníka rezervované události" #: app/features/mec/notifications.php:261 #: app/features/mec/notifications.php:420 #: app/features/mec/notifications.php:596 #: app/features/mec/notifications.php:803 #: app/features/mec/notifications.php:1176 #: app/features/mec/notifications.php:1353 #: app/features/mec/notifications.php:1513 #: app/features/mec/notifications.php:1671 #: app/features/mec/notifications.php:1818 #: app/features/mec/notifications.php:2248 app/features/notifications.php:179 #, fuzzy #| msgid "Event link" msgid "Event more info link" msgstr "Odkaz události" #: app/features/mec/notifications.php:262 #: app/features/mec/notifications.php:421 #: app/features/mec/notifications.php:597 #: app/features/mec/notifications.php:804 #: app/features/mec/notifications.php:1177 #: app/features/mec/notifications.php:1354 #: app/features/mec/notifications.php:1514 #: app/features/mec/notifications.php:1672 #: app/features/mec/notifications.php:1820 #: app/features/mec/notifications.php:2249 app/features/notifications.php:180 #, fuzzy #| msgid "Event link" msgid "Event online link" msgstr "Odkaz události" #: app/features/mec/notifications.php:263 #: app/features/mec/notifications.php:422 #: app/features/mec/notifications.php:598 #: app/features/mec/notifications.php:805 #: app/features/mec/notifications.php:996 #: app/features/mec/notifications.php:1178 #: app/features/mec/notifications.php:1515 #: app/features/mec/notifications.php:1673 #: app/features/mec/notifications.php:1821 #: app/features/mec/notifications.php:2250 msgid "Full Attendee info such as booking form data, name, email etc." msgstr "" "Úplné informace o účastnících, jako jsou údaje z rezervačního formuláře, " "jméno, e-mail atd." #: app/features/mec/notifications.php:264 #: app/features/mec/notifications.php:423 #: app/features/mec/notifications.php:599 #: app/features/mec/notifications.php:806 #: app/features/mec/notifications.php:997 #: app/features/mec/notifications.php:1179 #: app/features/mec/notifications.php:1516 #: app/features/mec/notifications.php:1674 #: app/features/mec/notifications.php:1822 #: app/features/mec/notifications.php:2251 app/features/notifications.php:182 msgid "All booking fixed fields data." msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:265 #: app/features/mec/notifications.php:424 #: app/features/mec/notifications.php:600 #: app/features/mec/notifications.php:807 #: app/features/mec/notifications.php:998 #: app/features/mec/notifications.php:1180 #: app/features/mec/notifications.php:1517 #: app/features/mec/notifications.php:1675 #: app/features/mec/notifications.php:1823 #: app/features/mec/notifications.php:2252 app/features/notifications.php:183 #, fuzzy #| msgid "Booking" msgid "Booking ID" msgstr "Rezervace" #: app/features/mec/notifications.php:266 #: app/features/mec/notifications.php:425 #: app/features/mec/notifications.php:601 #: app/features/mec/notifications.php:808 #: app/features/mec/notifications.php:999 #: app/features/mec/notifications.php:1181 #: app/features/mec/notifications.php:1518 #: app/features/mec/notifications.php:1676 #: app/features/mec/notifications.php:1824 #: app/features/mec/notifications.php:2253 app/features/notifications.php:184 #, fuzzy #| msgid "Transaction ID" msgid "Transaction ID of Booking" msgstr "ID transakce" #: app/features/mec/notifications.php:267 #: app/features/mec/notifications.php:603 #: app/features/mec/notifications.php:810 #: app/features/mec/notifications.php:1520 #: app/features/mec/notifications.php:1678 #: app/features/mec/notifications.php:1826 #: app/features/mec/notifications.php:2255 msgid "Invoice Link" msgstr "Odkaz na fakturu" #: app/features/mec/notifications.php:268 #: app/features/mec/notifications.php:427 #: app/features/mec/notifications.php:604 #: app/features/mec/notifications.php:811 #: app/features/mec/notifications.php:1001 #: app/features/mec/notifications.php:1183 #: app/features/mec/notifications.php:1356 #: app/features/mec/notifications.php:1521 #: app/features/mec/notifications.php:1679 #: app/features/mec/notifications.php:1827 #: app/features/mec/notifications.php:2256 app/features/notifications.php:186 #, fuzzy #| msgid "There is no skins" msgid "Total attendees of current booking" msgstr "Neexistuje žádný vzhled" #: app/features/mec/notifications.php:269 #: app/features/mec/notifications.php:428 #: app/features/mec/notifications.php:605 #: app/features/mec/notifications.php:812 #: app/features/mec/notifications.php:1002 #: app/features/mec/notifications.php:1184 #: app/features/mec/notifications.php:1357 #: app/features/mec/notifications.php:1522 #: app/features/mec/notifications.php:1680 #: app/features/mec/notifications.php:1828 #: app/features/mec/notifications.php:2257 app/features/notifications.php:187 msgid "Amount of Booked Tickets (Total attendees of all bookings)" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:270 #: app/features/mec/notifications.php:429 #: app/features/mec/notifications.php:606 #: app/features/mec/notifications.php:813 #: app/features/mec/notifications.php:1003 #: app/features/mec/notifications.php:1185 #: app/features/mec/notifications.php:1523 #: app/features/mec/notifications.php:1681 #: app/features/mec/notifications.php:1829 #: app/features/mec/notifications.php:2258 app/features/notifications.php:188 msgid "Ticket name" msgstr "Název vstupenky" #: app/features/mec/notifications.php:271 #: app/features/mec/notifications.php:430 #: app/features/mec/notifications.php:607 #: app/features/mec/notifications.php:814 #: app/features/mec/notifications.php:1004 #: app/features/mec/notifications.php:1186 #: app/features/mec/notifications.php:1524 #: app/features/mec/notifications.php:1682 #: app/features/mec/notifications.php:1830 #: app/features/mec/notifications.php:2259 app/features/notifications.php:189 msgid "Ticket time" msgstr "Čas vstupenky" #: app/features/mec/notifications.php:272 #: app/features/mec/notifications.php:431 #: app/features/mec/notifications.php:608 #: app/features/mec/notifications.php:815 #: app/features/mec/notifications.php:1005 #: app/features/mec/notifications.php:1187 #: app/features/mec/notifications.php:1525 #: app/features/mec/notifications.php:1683 #: app/features/mec/notifications.php:1831 #: app/features/mec/notifications.php:2260 app/features/notifications.php:190 #, fuzzy #| msgid "Ticket name" msgid "Ticket name & time" msgstr "Název vstupenky" #: app/features/mec/notifications.php:273 #: app/features/mec/notifications.php:432 #: app/features/mec/notifications.php:609 #: app/features/mec/notifications.php:816 #: app/features/mec/notifications.php:1006 #: app/features/mec/notifications.php:1188 #: app/features/mec/notifications.php:1526 #: app/features/mec/notifications.php:1684 #: app/features/mec/notifications.php:1832 #: app/features/mec/notifications.php:2261 app/features/notifications.php:191 #, fuzzy #| msgid "Ticket Variations / Options" msgid "Ticket private description" msgstr "Varianty vstupenky / možnosti" #: app/features/mec/notifications.php:275 #: app/features/mec/notifications.php:434 #: app/features/mec/notifications.php:611 #: app/features/mec/notifications.php:818 #: app/features/mec/notifications.php:1008 #: app/features/mec/notifications.php:1190 #: app/features/mec/notifications.php:1528 #: app/features/mec/notifications.php:1686 #: app/features/mec/notifications.php:1834 #: app/features/mec/notifications.php:2263 app/features/notifications.php:193 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways" msgid "Payment Gateway" msgstr "Platební brány" #: app/features/mec/notifications.php:276 #: app/features/mec/notifications.php:435 #: app/features/mec/notifications.php:612 #: app/features/mec/notifications.php:819 #: app/features/mec/notifications.php:1009 #: app/features/mec/notifications.php:1191 #: app/features/mec/notifications.php:1529 #: app/features/mec/notifications.php:1687 #: app/features/mec/notifications.php:1835 #: app/features/mec/notifications.php:2264 app/features/notifications.php:194 msgid "Link to the downloadable file" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:277 #: app/features/mec/notifications.php:436 #: app/features/mec/notifications.php:613 #: app/features/mec/notifications.php:820 #: app/features/mec/notifications.php:1530 #: app/features/mec/notifications.php:1688 #: app/features/mec/notifications.php:1836 #: app/features/mec/notifications.php:2265 msgid "Download ICS file" msgstr "Stáhnout ICS soubor" #: app/features/mec/notifications.php:279 #: app/features/mec/notifications.php:438 #: app/features/mec/notifications.php:615 #: app/features/mec/notifications.php:822 #: app/features/mec/notifications.php:1532 #: app/features/mec/notifications.php:1690 #: app/features/mec/notifications.php:1838 #: app/features/mec/notifications.php:2267 app/features/notifications.php:196 msgid "Add to Google Calendar Links for next 20 occurrences" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:291 msgid "It sends to attendee email for verifying their booking/email." msgstr "Odesílá e-mail účastníkovi k ověření jeho rezervace / e-mailu." #: app/features/mec/notifications.php:426 msgid "Email/Booking verification link." msgstr "Ověřovací odkaz E-mailu / Rezervace." #: app/features/mec/notifications.php:453 #, fuzzy #| msgid "Enable booking notification" msgid "Enable booking confirmation" msgstr "Povolit upozornění na rezervaci" #: app/features/mec/notifications.php:456 #, fuzzy #| msgid "It sends to attendee after confirming the booking by admin." msgid "Sent to attendee after confirming the booking by admin." msgstr "Po potvrzení rezervace od administrátora odešle účastníkovi." #: app/features/mec/notifications.php:531 msgid "Send one single email only to first attendee" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:560 #: app/features/mec/notifications.php:767 #, fuzzy #| msgid "Speakers Names" msgid "Attendee Price" msgstr "Jméno řečníka" #: app/features/mec/notifications.php:602 #: app/features/mec/notifications.php:809 #: app/features/mec/notifications.php:1519 #: app/features/mec/notifications.php:1677 #: app/features/mec/notifications.php:1825 #: app/features/mec/notifications.php:2254 msgid "Booking cancellation link." msgstr "Odkaz na zrušení rezervace." #: app/features/mec/notifications.php:626 app/features/notifications.php:109 #: app/libraries/main.php:716 #, fuzzy #| msgid "Booking Verification" msgid "Booking Rejection" msgstr "Ověření rezervace" #: app/features/mec/notifications.php:631 #, fuzzy #| msgid "Enable booking notification" msgid "Enable booking rejection" msgstr "Povolit upozornění na rezervaci" #: app/features/mec/notifications.php:634 #, fuzzy #| msgid "It sends to attendee after booking for notifying him/her." msgid "Sent to attendee after booking rejection by admin." msgstr "Po rezervaci odešle účastníkovi informační upozornění." #: app/features/mec/notifications.php:709 #: app/features/mec/notifications.php:914 #: app/features/mec/notifications.php:1101 #: app/features/mec/notifications.php:1283 #: app/features/mec/notifications.php:1865 msgid "Send the email to admin" msgstr "Odeslat email administrátorovi" #: app/features/mec/notifications.php:737 #: app/features/mec/notifications.php:942 #, fuzzy #| msgid "Send the email to booking user" msgid "Send the email to the booked user" msgstr "Pošlete rezervační e-mail uživateli" #: app/features/mec/notifications.php:837 msgid "Enable cancellation notification" msgstr "Povolit oznámení o zrušení" #: app/features/mec/notifications.php:839 #, fuzzy #| msgid "" #| "It sends to selected recipients after booking cancellation for notifying " #| "them." msgid "Sent to selected recipients after booking cancellation to notify them." msgstr "Po zrušení rezervace odešle vybraným příjemcům upozornění." #: app/features/mec/notifications.php:1000 #: app/features/mec/notifications.php:1182 #: app/features/mec/notifications.php:1355 app/features/notifications.php:185 msgid "Admin booking management link." msgstr "Odkaz administrátora na správu rezervace." #: app/features/mec/notifications.php:1019 app/libraries/main.php:722 msgid "Admin" msgstr "Administrátor" #: app/features/mec/notifications.php:1024 msgid "Enable admin notification" msgstr "Povolit oznámení správce" #: app/features/mec/notifications.php:1027 #, fuzzy #| msgid "It sends to admin to notify him/her that a new booking received." msgid "Sent to admin to notify them that a new booking has been received." msgstr "Zašle správci informaci o přijetí nové rezervace." #: app/features/mec/notifications.php:1201 app/features/notifications.php:124 #: app/libraries/main.php:721 #, fuzzy #| msgid "Event Color" msgid "Event Soldout" msgstr "Barva události" #: app/features/mec/notifications.php:1206 #, fuzzy #| msgid "Enable new event notification" msgid "Enable event soldout notification" msgstr "Povolit oznámení na novou událost" #: app/features/mec/notifications.php:1208 #, fuzzy #| msgid "It sends to admin to notify him/her that a new booking received." msgid "" "Sent to admin and / or event organizer to notify them that an event is " "soldout." msgstr "Zašle správci informaci o přijetí nové rezervace." #: app/features/mec/notifications.php:1366 app/features/notifications.php:118 #: app/libraries/main.php:719 app/libraries/notifications.php:868 msgid "Booking Reminder" msgstr "Připomenutí rezervace" #: app/features/mec/notifications.php:1371 msgid "Enable booking reminder notification" msgstr "Povolit upozornění na připomenutí rezervace" #: app/features/mec/notifications.php:1378 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file once per day otherwise it won't send the " #| "reminders. Please note that you should call this file %s otherwise it may " #| "send the reminders multiple times." msgid "" "Set a cronjob to call %s file once per hour otherwise it won't send the " "reminders. Please note that you should call this file %s otherwise it may " "send the reminders multiple times." msgstr "" "Nastavit cronjob tak, aby zavolal %s soubor jednou denně, jinak nebude " "zasílat připomenutí. Mějte na paměti, že byste měli zavolat tento soubor " "% s, jinak může zasílat připomenutí několikrát." #: app/features/mec/notifications.php:1378 #: app/features/mec/notifications.php:2115 #, fuzzy #| msgid "only once per day" msgid "only once per hour" msgstr "pouze jednou denně" #: app/features/mec/notifications.php:1448 app/libraries/main.php:9147 #: app/libraries/main.php:9165 #, fuzzy #| msgid "hours" msgid "Hours" msgstr "hodiny" #: app/features/mec/notifications.php:1454 msgid "Reminder hours" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:1455 msgid "Insert the comma separated hours number to trigger the cron job" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:1542 app/libraries/main.php:720 #, fuzzy #| msgid "Booking Verification" msgid "Booking Reschedule" msgstr "Ověření rezervace" #: app/features/mec/notifications.php:1547 #, fuzzy #| msgid "Enable booking reminder notification" msgid "Enable booking reschedule notification" msgstr "Povolit upozornění na připomenutí rezervace" #: app/features/mec/notifications.php:1638 #, fuzzy #| msgid "Booked date of event" msgid "Previous booked date and time of event" msgstr "Datum rezervace akce" #: app/features/mec/notifications.php:1701 app/features/notifications.php:130 #: app/features/report.php:195 #, fuzzy #| msgid "Organizer Email" msgid "Send Certificate" msgstr "Organizátor Email" #: app/features/mec/notifications.php:1819 msgid "Certificate download / print link" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:1851 app/features/popup/event.php:277 #: app/features/report/tpl.php:60 app/libraries/main.php:704 #: app/libraries/main.php:724 msgid "New Event" msgstr "Nová událost" #: app/features/mec/notifications.php:1856 msgid "Enable new event notification" msgstr "Povolit oznámení na novou událost" #: app/features/mec/notifications.php:1868 #, fuzzy #| msgid "" #| "It sends after adding a new event from frontend event submission or from " #| "website backend." msgid "" "Sent after adding a new event from frontend event submission or from website " "backend." msgstr "" "Odesílá se po přidání nové události z webových stránek události (frontend) " "nebo z administrace webových stránek (backend)." #: app/features/mec/notifications.php:1874 msgid "" "Disable sending notifications to admin if super admin has created or " "published." msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:1957 #: app/features/mec/notifications.php:2074 #: app/features/mec/notifications.php:2359 msgid "Title of event" msgstr "Název události" #: app/features/mec/notifications.php:1963 #: app/features/mec/notifications.php:2080 #: app/features/mec/notifications.php:2365 msgid "Link of event" msgstr "Odkaz události" #: app/features/mec/notifications.php:1967 #: app/features/mec/notifications.php:2084 #: app/features/mec/notifications.php:2369 app/features/notifications.php:206 msgid "Status of event" msgstr "Stav události" #: app/features/mec/notifications.php:1972 #: app/features/mec/notifications.php:2089 msgid "Admin events management link." msgstr "Odkaz administrátora na správu událostí." #: app/features/mec/notifications.php:1984 app/libraries/main.php:705 #: app/libraries/main.php:725 msgid "User Event Publishing" msgstr "Publikování uživatelských událostí" #: app/features/mec/notifications.php:1989 msgid "Enable user event publishing notification" msgstr "Povolit oznámení o zveřejnění události uživatele" #: app/features/mec/notifications.php:1991 #, fuzzy #| msgid "" #| "It sends after published a new event from frontend event submission or " #| "from website backend." msgid "" "Sent after publishing a new event from frontend event submission or from " "website backend." msgstr "" "Odešle po zveřejnění nové události ze zadání z webových stránek (frontend) " "nebo z administrace webových stránek (backend)." #: app/features/mec/notifications.php:2073 #, fuzzy #| msgid "End Date" msgid "Event sender name" msgstr "Konečný den" #: app/features/mec/notifications.php:2101 app/features/notifications.php:121 #: app/libraries/main.php:723 #, fuzzy #| msgid "Event Links" msgid "Event Finished" msgstr "Odkazy na událost" #: app/features/mec/notifications.php:2106 #, fuzzy #| msgid "Enable new event notification" msgid "Enable event finished notification" msgstr "Povolit oznámení na novou událost" #: app/features/mec/notifications.php:2108 msgid "" "It sends after an event finish. You can use it to say thank you to the " "attendees." msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:2115 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file once per day otherwise it won't send the " #| "reminders. Please note that you should call this file %s otherwise it may " #| "send the reminders multiple times." msgid "" "Set a cronjob to call %s file once per hour otherwise it won't send the " "notifications. Please note that you should call this file %s otherwise it " "may send the notifications multiple times." msgstr "" "Nastavit cronjob tak, aby zavolal %s soubor jednou denně, jinak nebude " "zasílat připomenutí. Mějte na paměti, že byste měli zavolat tento soubor " "% s, jinak může zasílat připomenutí několikrát." #: app/features/mec/notifications.php:2185 app/libraries/tickets.php:240 #: app/libraries/tickets.php:551 msgid "Hour" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:2191 msgid "Send After x Hour" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:2192 msgid "" "It specify the interval between event finish and sending the notification in " "hour." msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:2278 app/libraries/main.php:727 #, fuzzy #| msgid "Edit Event" msgid "Suggest Event" msgstr "Editace události" #: app/features/mec/notifications.php:2384 app/libraries/main.php:726 #, fuzzy #| msgid "%s Email" msgid "Auto Emails" msgstr "%s Email" #: app/features/mec/notifications.php:2388 #, fuzzy #| msgid "Enable coupons module" msgid "Enable Auto Emails" msgstr "Povolit modul vstupenek" #: app/features/mec/notifications.php:2394 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't " #| "import Google Calendar events." msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php once per minute otherwise it won't send " "the emails." msgstr "" "Chcete-li zavolat %s soubor alespoň jednou denně, nastavte odkaz, jinak " "nebude importovat události Kalendáře Google." #: app/features/mec/settings.php:62 app/features/mec/settings.php:73 msgid "Hide Events" msgstr "Skrýt události" #: app/features/mec/settings.php:65 msgid "On Event Start" msgstr "Při spuštění události" #: app/features/mec/settings.php:66 msgid "+1 Hour after start" msgstr "+1 hodinu po zahájení" #: app/features/mec/settings.php:67 msgid "+2 Hours after start" msgstr "+2 hodiny po zahájení" #: app/features/mec/settings.php:68 msgid "On Event End" msgstr "Na konci události" #: app/features/mec/settings.php:74 #, fuzzy #| msgid "Show events based on created shortcodes." msgid "When should events be hidden from the Archive page and shortcodes?" msgstr "Zobrazit události na základě vytvořených zkrácených kódů." #: app/features/mec/settings.php:83 #, fuzzy #| msgid "Multiple Day Events" msgid "Multiple Day Events Show" msgstr "Vícedenní událost" #: app/features/mec/settings.php:86 #, fuzzy #| msgid "Show only first day on List/Grid/Slider skins" msgid "First day on list/grid/slider/agenda skins" msgstr "Zobrazit pouze první den ve vzhledu Seznam / Mřížka / Posuvník" #: app/features/mec/settings.php:87 #, fuzzy #| msgid "Show only first day on all skins" msgid "First day on all skins" msgstr "Zobrazit pouze první den ve všech vzhledech" #: app/features/mec/settings.php:88 #, fuzzy #| msgid "Add Day" msgid "All days" msgstr "Přidat den" #: app/features/mec/settings.php:92 msgid "Multiple Day Events" msgstr "Vícedenní událost" #: app/features/mec/settings.php:93 msgid "" "How should multi-day events be displayed in different skins? This option " "does not affect the General view." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:102 msgid "Exclude Date Suffix" msgstr "Vyloučit příponu data" #: app/features/mec/settings.php:105 msgid "Remove suffix from calendars" msgstr "Odebrat příponu z kalendářů" #: app/features/mec/settings.php:109 msgid "Remove \"Th\" on calendar" msgstr "Odebrat „Th“ z kalendáře" #: app/features/mec/settings.php:110 msgid "" "Enabling this option will remove the 'th' from the monthly view skin dates. " "Ex: 12th will become 12." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:120 #, fuzzy #| msgid "Hide Events" msgid "Hide for all events" msgstr "Skrýt události" #: app/features/mec/settings.php:125 msgid "" "Enabling this option will hide the event end time from all events. If you " "leave it unckecked you're still able to disable it per event." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:132 app/features/mec/settings.php:139 msgid "Schema" msgstr "Schéma" #: app/features/mec/settings.php:135 msgid "Enable Schema Code" msgstr "Povolit kód schématu" #: app/features/mec/settings.php:140 msgid "This option will enable Event Schema Markup on your site." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:149 app/features/mec/settings.php:160 #: app/features/popup/settings.php:44 app/libraries/main.php:7745 #: app/libraries/main.php:7806 msgid "Weekdays" msgstr "Pracovní dny" #: app/features/mec/settings.php:161 msgid "" "You can set the weekdays depending on your region from WordPress Dashboard > " "Settings > General > Week Starts On." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:172 app/features/mec/settings.php:183 #: app/features/popup/settings.php:58 msgid "Weekends" msgstr "Víkendy" #: app/features/mec/settings.php:184 msgid "You can set the weekend days depending on your region." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:194 app/features/mec/settings.php:215 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Date Picker Format" msgstr "Formát data" #: app/features/mec/settings.php:202 msgid "(Y-m-d)" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:203 msgid "(d-m-Y)" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:206 msgid "(Y/m/d)" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:207 msgid "(m/d/Y)" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:210 msgid "(Y.m.d)" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:211 msgid "(d.m.Y)" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:216 msgid "" "Set the date format of the datepicker module that appears on the event add/" "edit page and the FES form." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:224 app/features/mec/settings.php:232 #, fuzzy #| msgid "Time Format" msgid "Time Picker Format" msgstr "Formát času" #: app/features/mec/settings.php:227 msgid "12 hours format with AM/PM" msgstr "12 hodinový formát s dop./odp." #: app/features/mec/settings.php:228 msgid "24 hours format" msgstr "24 hodinový fotmát" #: app/features/mec/settings.php:233 msgid "" "This option affects the selection of the Start/End time in the FES Form and " "also on the event add/edit page on the backend." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:241 app/features/mec/settings.php:253 msgid "Midnight Hour" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:244 msgid "12 AM" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:245 msgid "1 AM" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:246 msgid "2 AM" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:247 msgid "3 AM" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:248 msgid "4 AM" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:249 msgid "5 AM" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:254 msgid "" "12 AM is midnight by default but you can change it if your event ends after " "12 AM and you don't want those events to be considered as multi-day events! " "This option does not affect the General view." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:263 #, fuzzy #| msgid "Add Event" msgid "\"Add Event\" Wizard" msgstr "Přidat událost" #: app/features/mec/settings.php:271 #, fuzzy #| msgid "Add Shortcode" msgid "\"Add Shortcode\" Wizard" msgstr "Přidat zkrácený kód" # v kontextu #: app/features/mec/settings.php:279 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Include Event Featured Image in RSS Feed" msgstr "Hlavní obrázek" # v kontextu #: app/features/mec/settings.php:287 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Fallback Featured Image" msgstr "Hlavní obrázek" #: app/features/mec/settings.php:296 app/features/mec/settings.php:304 #, fuzzy #| msgid "Date Method" msgid "Tag Method" msgstr "Metoda data" #: app/features/mec/settings.php:299 #, fuzzy #| msgid "Event Tags" msgid "Post Tags" msgstr "Tagy události" #: app/features/mec/settings.php:300 #, fuzzy #| msgid "Event Tags" msgid "Independent Tags" msgstr "Tagy události" #: app/features/mec/settings.php:305 msgid "To share WP Post tags with MEC events, set this option on Post Tags." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:314 #, fuzzy #| msgid "Modern Events Calendar" msgid "Admin Calendar" msgstr "Moderní kalendář událostí" #: app/features/mec/settings.php:324 msgid "" "If enabled, a calendar view will be added with month navigation to the " "backend event manager." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:343 msgid "Display powered by URL" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:367 #, php-format msgid "Users are able to use %s URL to subscribe to your events." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:371 #, fuzzy #| msgid "Upcoming Events" msgid "Include Only Upcoming Events" msgstr "Nadcházející události" #: app/features/mec/settings.php:380 msgid "Subscribe + To Calendar" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:389 #, fuzzy #| msgid "Required Field" msgid "Filtered Feeds" msgstr "Požadovaná pole" #: app/features/mec/settings.php:395 #, php-format msgid "" "You can create an unlimited number of filtered feeds using a combination of " "filter parameters. You can add %s to the URL to filter events by location. " "You should insert the location IDs separated by commas. Additionally, to " "filter events by categories, you can add %s to the URL. Similarly, to filter " "events by organizers, you can add %s to the URL to filter events by multiple " "organizers. Combining two or more filter parameters will filter events by " "all selected options." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:404 msgid "Maintenance" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:406 msgid "Move to trash events older than" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:410 app/features/mec/settings.php:430 #, fuzzy #| msgid "Add Day" msgid "1 Day" msgstr "Přidat den" #: app/features/mec/settings.php:411 app/features/mec/settings.php:431 #, fuzzy #| msgid "Days" msgid "2 Days" msgstr "Dny" #: app/features/mec/settings.php:412 app/features/mec/settings.php:432 #, fuzzy #| msgid "Days" msgid "3 Days" msgstr "Dny" #: app/features/mec/settings.php:413 app/features/mec/settings.php:433 #, fuzzy #| msgid "Days" msgid "7 Days" msgstr "Dny" #: app/features/mec/settings.php:414 app/features/mec/settings.php:434 #, fuzzy #| msgid "Monthly" msgid "1 Month" msgstr "Měsíčně" #: app/features/mec/settings.php:415 app/features/mec/settings.php:435 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "2 Months" msgstr "Tento měsíc" #: app/features/mec/settings.php:416 app/features/mec/settings.php:436 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "3 Months" msgstr "Tento měsíc" #: app/features/mec/settings.php:417 app/features/mec/settings.php:437 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "6 Months" msgstr "Tento měsíc" #: app/features/mec/settings.php:418 app/features/mec/settings.php:438 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "9 Months" msgstr "Tento měsíc" #: app/features/mec/settings.php:419 app/features/mec/settings.php:439 #, fuzzy #| msgid "This Year" msgid "1 Year" msgstr "Tento rok" #: app/features/mec/settings.php:420 app/features/mec/settings.php:440 #, fuzzy #| msgid "This Year" msgid "2 Years" msgstr "Tento rok" #: app/features/mec/settings.php:421 app/features/mec/settings.php:441 #, fuzzy #| msgid "This Year" msgid "3 Years" msgstr "Tento rok" #: app/features/mec/settings.php:426 msgid "Permanently delete events older than" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:447 msgid "Assets (CSS and JavaScript files)" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:452 app/features/mec/settings.php:456 msgid "Disable Load Stripe JS" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:457 msgid "You can prevent the loading of the JS file related to Stripe." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:466 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable Assets Per Page" msgstr "Povolit vlastnosti řečníků" #: app/features/mec/settings.php:470 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Assets Per Page" msgstr "Povolit vlastnosti řečníků" #: app/features/mec/settings.php:471 msgid "" "By activating this option, you can prevent MEC assets from being loaded on " "all pages of your site. Instead, an option on each page will allow you to " "MEV assets on that specific page." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:477 msgid "" "By enabling this option MEC won't include any JavaScript or CSS files in " "frontend of your website unless you enable the assets inclusion in page " "options." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:483 msgid "Load Assets in Footer" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:489 msgid "User Profile" msgstr "Uživatelský profil" #: app/features/mec/settings.php:491 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to see " #| "history of their bookings." msgid "" "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to see the " "history of their bookings." msgstr "" "Vložte %s krátký kód na požadovanou stránku. Uživatelé pak mohou vidět " "historii svých rezervací." #: app/features/mec/settings.php:492 #, php-format msgid "Use %s attribute to hide canceled bookings. Like %s" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:493 #, php-format msgid "Use %s attribute to show upcoming bookings. Like %s" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:498 #, fuzzy #| msgid "Hide Events" msgid "User Events" msgstr "Skrýt události" #: app/features/mec/settings.php:500 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to search " #| "events" msgid "" "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to see the " "their own events." msgstr "" "Vložte %s krátký kód na požadovanou stránku. Uživatelé pak mohou vyhledávat " "události" #: app/features/mec/settings.php:510 #, fuzzy #| msgid "Hide Events" msgid "User Events Skin" msgstr "Skrýt události" #: app/features/mec/settings.php:511 msgid "In which skin should user events be displayed?" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:520 msgid "Not Found Message" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:522 app/libraries/main.php:10412 msgid "No event found!" msgstr "Nebyla nalezena žádná událost!" #: app/features/mec/settings.php:523 msgid "Feel free to use HTML codes." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:528 msgid "Data Removal" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:529 msgid "Remove MEC Data on Plugin Uninstall" msgstr "Odebrat data při odinstalování doplňku MEC" #: app/features/mec/settings.php:539 msgid "Database Setup" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:540 msgid "Re-run Install" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:542 #, fuzzy #| msgid "Instagram" msgid "Install again" msgstr "Instagram" #: app/features/mec/settings.php:543 msgid "" "If for any reason, your installation of MEC is missing the database tables, " "this will re-execute the install process." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:551 app/libraries/main.php:636 msgid "Archive Pages" msgstr "Archivní stránky" #: app/features/mec/settings.php:554 app/features/mec/settings.php:559 #: app/features/popup/settings.php:76 app/features/popup/settings.php:81 msgid "Archive Page Title" msgstr "Název stránky archivu" #: app/features/mec/settings.php:560 msgid "" "Write a SEO title for the event archive page. This will be displayed on the " "browser tab." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:568 #, fuzzy #| msgid "Archive Page Title" msgid "Tag of Archive Page Title" msgstr "Název stránky archivu" #: app/features/mec/settings.php:571 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 1" msgstr "Nevyřízený" #: app/features/mec/settings.php:572 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 2" msgstr "Nevyřízený" #: app/features/mec/settings.php:573 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 3" msgstr "Nevyřízený" #: app/features/mec/settings.php:574 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 4" msgstr "Nevyřízený" #: app/features/mec/settings.php:575 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 5" msgstr "Nevyřízený" #: app/features/mec/settings.php:576 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 6" msgstr "Nevyřízený" #: app/features/mec/settings.php:577 msgid "Division" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:579 msgid "Inline Bold Text" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:580 #, fuzzy #| msgid "Head Text" msgid "Inline Text" msgstr "Text hlavičky" #: app/features/mec/settings.php:586 #, fuzzy #| msgid "MEC Single Sidebar" msgid "MEC Archive Sidebar" msgstr "MEC Postranní panel" #: app/features/mec/settings.php:589 msgid "Hide" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:590 #, fuzzy #| msgid "Display Event Price" msgid "Display" msgstr "Zobrazit cenu události" #: app/features/mec/settings.php:596 app/features/mec/settings.php:605 #: app/features/popup/settings.php:90 msgid "Archive Page Skin" msgstr "Vzhled archivní stránky" #: app/features/mec/settings.php:606 msgid "The event archive page skin can be modified here. " msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:606 app/features/mec/settings.php:705 msgid "See Demo" msgstr "Viz Demo" #: app/features/mec/settings.php:611 app/features/mec/settings.php:710 #: app/features/popup/settings.php:98 msgid "Put shortcode..." msgstr "Vložte zkrácený kód..." #: app/features/mec/settings.php:657 app/features/mec/settings.php:756 #: app/features/popup/settings.php:144 msgid "There is no skins" msgstr "Neexistuje žádný vzhled" #: app/features/mec/settings.php:676 app/features/mec/settings.php:775 #: app/features/popup/settings.php:163 msgid "colorful" msgstr "pestrý" #: app/features/mec/settings.php:682 app/features/mec/settings.php:781 #: app/features/popup/settings.php:169 msgid "Clean Style" msgstr "Čistý styl" #: app/features/mec/settings.php:695 app/features/mec/settings.php:704 msgid "Category Page Skin" msgstr "Vzhled stránky kategorie" #: app/features/mec/settings.php:705 msgid "The event category page skin can be modified here." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:793 app/features/mec/settings.php:801 msgid "Category Events Method" msgstr "Kategorie Metoda události" #: app/features/mec/settings.php:802 msgid "Which events should appear on the category page?" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:810 app/features/mec/settings.php:818 msgid "Events Archive Status" msgstr "Stav archivu událostí" #: app/features/mec/settings.php:813 msgid "Enabled (Recommended)" msgstr "Povoleno (doporučeno)" #: app/features/mec/settings.php:819 msgid "" "You can disable the MEC default archive page and create a dedicated archive " "page if you disable this option. Obviously, the page you create must have a " "slug equal to what defined in Slugs/Permalinks > Main Slug." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:826 #, fuzzy #| msgid "Booking Style" msgid "Taxonomy Shortcodes" msgstr "Styl rezervace" #: app/features/mec/settings.php:829 #, fuzzy #| msgid "Custom Shortcode" msgid "Category Shortcode" msgstr "Uživatelské zkrácené kódy" #: app/features/mec/settings.php:831 #, php-format msgid "" "To display a list of your event categories on the frontend, simply include " "the shortcode %s in your page content." msgstr "" # Hlavní slug #: app/features/mec/settings.php:841 app/features/mec/settings.php:846 #: app/features/popup/settings.php:180 app/features/popup/settings.php:185 msgid "Main Slug" msgstr "Main Slug" #: app/features/mec/settings.php:847 msgid "" "You can change the base event post type slug from this field to customize " "the events and archive page URLs. Please note that you should not have a " "page with this slug on your website. The default value is 'events'." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:851 app/features/mec/settings.php:865 #: app/features/popup/settings.php:190 msgid "Valid characters are lowercase a-z, - character and numbers." msgstr "Platnými znaky jsou malá písmena a-z, - znak a čísla." # Slug #: app/features/mec/settings.php:855 app/features/mec/settings.php:860 msgid "Category Slug" msgstr "Kategorie Slug" #: app/features/mec/settings.php:861 msgid "" "You can change the event category page slug from this field. Please note " "that you should not have a page with this slug on your website. The default " "value is 'mec-category'." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:889 msgid "" "If you cannot find the currency label in the above drop-down menu, you can " "manually add it here. Leave it empty to inherit from the option above." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:936 app/libraries/main.php:639 msgid "Security Captcha" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:940 msgid "Enable Google Recaptcha" msgstr "Povolit Google Recaptcha" #: app/features/mec/settings.php:949 app/features/mec/settings.php:986 msgid "Enable on booking form" msgstr "Povolit rezervační formulář" #: app/features/mec/settings.php:957 app/features/mec/settings.php:994 msgid "Enable on \"Frontend Event Submission\" form" msgstr "Povolit ve formuláři „Odesílání událostí z frontendu“" # místa #: app/features/mec/settings.php:961 app/features/mec/settings.php:998 msgid "Site Key" msgstr "Klíč webu" #: app/features/mec/settings.php:968 msgid "Secret Key" msgstr "Tajný klíč" #: app/features/mec/settings.php:978 #, fuzzy #| msgid "Enable Google Recaptcha" msgid "Enable MTCaptcha" msgstr "Povolit Google Recaptcha" # místa #: app/features/mec/settings.php:1005 #, fuzzy #| msgid "Site Key" msgid "Private Key" msgstr "Klíč webu" #: app/features/mec/settings.php:1015 msgid "Search Bar" msgstr "Vyhledávací panel" #: app/features/mec/settings.php:1026 #, php-format msgid "" "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to search events" msgstr "" "Vložte %s krátký kód na požadovanou stránku. Uživatelé pak mohou vyhledávat " "události" #: app/features/mec/settings.php:1031 msgid "Ajax Live mode" msgstr "Ajax Live mód" #: app/features/mec/settings.php:1035 msgid "Ajax mode" msgstr "Ajax mód" #: app/features/mec/settings.php:1036 #, fuzzy #| msgid "" #| "if you enable this option, search button disappeared and to use this " #| "feature, text input field must be enabled." msgid "" "By enableing this option, the search button will disappear and the search " "bar will function live. To use this feature, the text input field must be on." msgstr "" "pokud tuto možnost povolíte, tlačítko pro vyhledávání zmizelo a pro použití " "této funkce musí být povoleno pole pro zadávání textu." #: app/features/mec/settings.php:1044 msgid "Modern Type" msgstr "Moderní typ" #: app/features/mec/settings.php:1047 msgid "Search bar fields" msgstr "Pole vyhledávacího panelu" #: app/features/mec/settings.php:1089 msgid "Text input" msgstr "Zadávání textu" #: app/features/mec/settings.php:1094 #, fuzzy #| msgid "No Search Options" msgid "Advanced Search Options" msgstr "Žádné možnosti vyhledávání" #: app/features/mec/settings.php:1098 msgid "" "Automatically search and display next month's events if no events are found " "for the requested month." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:1107 app/libraries/main.php:710 msgid "RESTful API" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:1111 #, fuzzy #| msgid "Enabled" msgid "Enable API" msgstr "Povoleno" #: app/features/mec/settings.php:1116 msgid "API Endpoint" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:1119 #, fuzzy #| msgid "API Key" msgid "API Keys" msgstr "API Key" #: app/features/mec/settings.php:1127 app/features/mec/settings.php:1136 #, fuzzy #| msgid "Display Event Price" msgid "Display Name" msgstr "Zobrazit cenu události" #: app/features/mec/settings.php:1159 app/features/mec/settings.php:1172 msgid "Required!" msgstr "Požadované!" #: app/features/mec/settings.php:1188 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you choose \"Subscribe by verification\" then an email will send to " #| "user by mailchimp for subscription verification." msgid "" "If you choose \"Subscribe by verification\" then an email will be send to " "the user by mailchimp for subscription verification." msgstr "" "Pokud zvolíte možnost „Přihlásit se k odběru pomocí ověření“, odešle e-mail " "uživateli mailchimp k ověření oběru." #: app/features/mec/settings.php:1204 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "Campaign Monitor Integration" msgstr "Integrace Mailchimp" #: app/features/mec/settings.php:1228 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "MailerLite Integration" msgstr "Integrace Mailchimp" #: app/features/mec/settings.php:1252 #, fuzzy #| msgid "Enable Mailchimp Integration" msgid "Constant Contact Integration" msgstr "Povolit integraci Mailchimp" #: app/features/mec/settings.php:1303 msgid "" "Please fill in the API key and Access Token field and save settings. after " "that, please refresh the page and select a list." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:1313 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "Active Campaign Integration" msgstr "Integrace Mailchimp" #: app/features/mec/settings.php:1343 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "AWeber Integration" msgstr "Integrace Mailchimp" #: app/features/mec/settings.php:1363 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "MailPoet Integration" msgstr "Integrace Mailchimp" #: app/features/mec/settings.php:1389 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "Sendfox Integration" msgstr "Integrace Mailchimp" #: app/features/mec/single.php:42 app/libraries/main.php:658 msgid "Single Event Page" msgstr "Stránka jedné události" #: app/features/mec/single.php:53 app/features/mec/single.php:58 msgid "Single Event Date Format" msgstr "Formát data jedné události" #: app/features/mec/single.php:59 msgid "" "Specify the date format of the event date on the single event page date and " "time module." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:66 app/features/mec/single.php:74 msgid "Date Method" msgstr "Metoda data" #: app/features/mec/single.php:69 msgid "Next occurrence date" msgstr "Datum dalšího výskytu" #: app/features/mec/single.php:70 msgid "Referred date" msgstr "Doporučené datum" #: app/features/mec/single.php:75 msgid "" "When you click on a recurring event from the archive page and shortcodes, " "which date should be opened?" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:82 app/features/mec/single.php:94 #: app/features/popup/settings.php:194 app/features/popup/settings.php:206 msgid "Single Event Style" msgstr "Styl jedné události" #: app/features/mec/single.php:95 #, fuzzy #| msgid "Choose your single event style." msgid "Choose the single event page style." msgstr "Vyberte si styl jedné události." #: app/features/mec/single.php:104 app/features/mec/single.php:112 msgid "Booking Style" msgstr "Styl rezervace" #: app/features/mec/single.php:108 msgid "Modal" msgstr "Modální" #: app/features/mec/single.php:113 msgid "" "You can specify whether the booking widget should be shown as a pop-up " "(Modal) or as default. Note: The modal booking module will not appear if you " "set single event view on popup mode in the shortcodes settigns." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:121 app/features/mec/single.php:129 #, fuzzy #| msgid "Event Cost" msgid "Event Cost Type" msgstr "Cena události" #: app/features/mec/single.php:124 msgid "Numeric (Searchable)" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:125 msgid "Alphabetic (Not Searchable)" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:130 msgid "" "Choose the Numeric type if you want to include the event cost field into the " "search form. If you do not need the search option you can choose the " "Alphabetic type." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:140 app/features/mec/single.php:148 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Timezone Per Event" msgstr "Upozornění" #: app/features/mec/single.php:149 msgid "" "By activating this option, it will be possible to choose the timezone " "settings for each event separately. The appropriate option will be added to " "the add/edit event page." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:156 msgid "Disable Block Editor (Gutenberg)" msgstr "Zakázat Editor bloků (Gutenberg)" #: app/features/mec/single.php:160 msgid "Disable Block Editor" msgstr "Zakázat Editor bloků" #: app/features/mec/single.php:164 msgid "Block Editor" msgstr "Editor bloků" #: app/features/mec/single.php:165 msgid "Keep this checkbox unchecked to use the new WordPress block editor." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:173 app/features/mec/single.php:181 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Drobečková navigace" #: app/features/mec/single.php:177 #, fuzzy #| msgid "Enable Breadcrumbs." msgid "Enable Breadcrumbs" msgstr "Povolit drobečkovou navigaci." #: app/features/mec/single.php:182 #, fuzzy #| msgid "Check this option, for showing the breadcrumbs on single event page" msgid "" "Enabling this option will display the breadcrumbs on the single event page" msgstr "" "Zaškrtněte tuto možnost, chcete-li zobrazit drobečkovou navigaci na stránce " "jedné události" #: app/features/mec/single.php:191 #, fuzzy #| msgid "Breadcrumbs" msgid "Breadcrumbs Events Page" msgstr "Drobečková navigace" #: app/features/mec/single.php:194 #, fuzzy #| msgid "Archive Pages" msgid "Archive Page" msgstr "Archivní stránky" #: app/features/mec/single.php:202 #, fuzzy #| msgid "Enable Breadcrumbs." msgid "Category in Breadcrumbs" msgstr "Povolit drobečkovou navigaci." #: app/features/mec/single.php:206 #, fuzzy #| msgid "Enable Breadcrumbs." msgid "Include Category in Breadcrumbs" msgstr "Povolit drobečkovou navigaci." #: app/features/mec/single.php:213 app/features/mec/single.php:221 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence of Other Events" msgid "Change Currency Per Event" msgstr "Další výskyt dalších událostí" #: app/features/mec/single.php:217 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence of Other Events" msgid "Enable Currency Per Event" msgstr "Další výskyt dalších událostí" #: app/features/mec/single.php:222 msgid "" "By activating this option, it will be possible to choose the Currency " "settings for each event separately. The appropriate option will be added to " "the add/edit event page." msgstr "" # v kontextu #: app/features/mec/single.php:229 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Featured Image Caption" msgstr "Hlavní obrázek" #: app/features/mec/single.php:247 msgid "" "If enabled, an upload field will appear in the add/edit event page and if " "filled, it will appear in the event details page to download." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:254 app/features/mec/single.php:262 #, fuzzy #| msgid "Price Label" msgid "Remaining Time Label" msgstr "Cenový štítek" #: app/features/mec/single.php:263 msgid "" "If enabled, a \"remaining time\" label will be displayed in the shortcodes, " "indicating the time remaining until the event occurs. To ensure that labels, " "including the remaining time label, are displayed, the \"Display Normal " "Labels\" option should be enabled." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:271 app/features/mec/single.php:279 #, fuzzy #| msgid "MEC Single Sidebar" msgid "Sticky Sidebar" msgstr "MEC Postranní panel" #: app/features/mec/single.php:275 #, fuzzy #| msgid "Single Event Style" msgid "Enable Sticky Sidebar" msgstr "Styl jedné události" #: app/features/mec/single.php:280 msgid "" "If the content you wish to display on the single event page is too long, " "enable this option to make the sidebar sticky. We don't recommend enabling " "this option if your sidebar has a lot of data and is a long sidebar." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:291 #, fuzzy #| msgid "Enable new event notification" msgid "Enable style per event option" msgstr "Povolit oznámení na novou událost" #: app/features/mec/single.php:296 msgid "" "If enabled, a style selector will show in event add / edit page to change " "the event details style per event basis." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:302 #, fuzzy #| msgid "Custom Styles" msgid "FES Auto Style" msgstr "Vlastní styly" #: app/features/mec/single.php:315 #, fuzzy #| msgid "Event title" msgid "FES Event Style" msgstr "Název události" #: app/features/mec/single.php:316 #, fuzzy #| msgid "Enable on \"Frontend Event Submission\" form" msgid "" "Choose your desired style for events submitted by Frontend Event Submission " "form." msgstr "Povolit ve formuláři „Odesílání událostí z frontendu“" #: app/features/mec/single.php:325 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "Edit Per Occurrences" msgstr "Další výskyt" #: app/features/mec/single.php:329 msgid "Ability to edit some event information per occurrence" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:345 msgid "" "If enabled, you can set the visibility of events in shortcodes. You may " "exclude some events from displaying in shortcodes." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:357 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable Event Banner Feature" msgstr "Povolit vlastnosti řečníků" # v kontextu #: app/features/mec/single.php:364 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Force Featured Image as Event Banner" msgstr "Hlavní obrázek" #: app/features/mec/single.php:366 msgid "" "If you enable this option, then the featured image of events will be " "displayed as event banner by force and event banner options will be ignored." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:372 #, fuzzy #| msgid "Modules" msgid "FAQ Module" msgstr "Moduly" #: app/features/mec/single.php:376 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "Enable FAQ module" msgstr "Povolit modul rezervace" #: app/features/mec/single.php:382 #, fuzzy #| msgid "Weather Module" msgid "Trailer URL Module" msgstr "Modul Počasí" #: app/features/mec/single.php:386 msgid "Enable Trailer URL" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:393 msgid "Content only for bookers" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:396 #, php-format msgid "" "if you need to show a certain content only for booker users, you can enclose " "your content using %s shortcode. For example you can use %s code to say \"Hi" "\" to bookers." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:403 #, fuzzy #| msgid "Hourly Schedule, Set Up Shortcodes" msgid "Hourly Schedule Shortcode" msgstr "Hodinový rozvrh, nastavení zkrácených kódů" #: app/features/mec/single.php:406 #, php-format msgid "" "hourly schedule is available in the event details page but if you like to " "embed this module into a custom WP page or post or any shortcode compatible " "widgets, all you need to do is to insert %s shortcode into the page content " "and place the event id instead of 1." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:415 app/features/mec/single.php:654 #: app/libraries/main.php:659 #, fuzzy #| msgid "Custom Styles" msgid "Custom Fields" msgstr "Vlastní styly" #: app/features/mec/single.php:504 #, fuzzy #| msgid "Don't show map in single event page" msgid "Display Event Fields in Single Event Pages" msgstr "Nezobrazovat mapu na jednostránkové události" #: app/features/mec/single.php:510 msgid "Enable ability to select icon for fields." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:512 msgid "You should refresh the page to see its effects." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:518 #, fuzzy #| msgid "Speakers Options" msgid "Sidebar options" msgstr "Možnosti řečníka" #: app/features/mec/single.php:526 msgid "Date Time Module" msgstr "Modul Data a času" #: app/features/mec/single.php:554 msgid "Event Label" msgstr "Štítek události" #: app/features/mec/single.php:582 msgid "Event Speakers" msgstr "Řečník události" #: app/features/mec/single.php:590 #, fuzzy #| msgid "Event Color" msgid "Event Sponsors" msgstr "Barva události" #: app/features/mec/single.php:598 app/libraries/main.php:7773 #: app/libraries/main.php:7820 msgid "Register Button" msgstr "Registrační tlačítko" #: app/features/mec/single.php:605 msgid "Attendees Module" msgstr "Modul účastníci" #: app/features/mec/single.php:619 msgid "Social Module" msgstr "Modul Sociální sítě" #: app/features/mec/single.php:626 msgid "Weather Module" msgstr "Modul Počasí" #: app/features/mec/single.php:633 msgid "Google Map" msgstr "Google mapy" #: app/features/mec/single.php:674 #, fuzzy #| msgid "Import Options" msgid "Icons options" msgstr "Možnosti importu" #: app/features/mec/styles.php:27 msgid "Custom Styles" msgstr "Vlastní styly" #: app/features/mec/styles.php:30 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you're a developer or you have some knowledge about CSS codes, you can " #| "place your desired styles codes here. These codes will be included in " #| "your theme frontend after all styles so they will override MEC default " #| "(or theme) styles." msgid "" "If you're a developer or you have knowledge of CSS codes, you can place your " "style codes here. These codes will be included in your theme frontend after " "all styles so they will override MEC default (or theme) styles." msgstr "" "Pokud jste vývojář nebo máte nějaké znalosti o kódech CSS, můžete zde " "umístit požadované kódy stylů. Tyto kódy budou zahrnuty do vašeho " "tematického rozhraní po všech stylech, takže přepíší výchozí MEC (nebo " "tématické) styly." #: app/features/mec/styling.php:10 app/features/mec/styling.php:178 #: app/features/mec/styling.php:205 msgid "Default Font" msgstr "Výchozí písmo" #: app/features/mec/styling.php:54 #, fuzzy #| msgid "Style" msgid "Styling" msgstr "Styl" #: app/features/mec/styling.php:56 msgid "Color Skin" msgstr "Barva vzhledu" #: app/features/mec/styling.php:59 app/features/popup/settings.php:454 #: app/features/popup/settings.php:517 msgid "Predefined Color Skin" msgstr "Předdefinovaná barva vzhledu" #: app/features/mec/styling.php:105 app/features/popup/settings.php:443 #: app/features/popup/settings.php:506 msgid "Custom Color Skin" msgstr "Vlastní barevný vzhled" #: app/features/mec/styling.php:111 app/features/popup/settings.php:449 #: app/features/popup/settings.php:512 msgid "" "If you want to select a predefined color skin, you must clear the color of " "this item" msgstr "" "Pokud chcete vybrat předdefinovaný vzhled barev, musíte vymazat barvu této " "položky" #: app/features/mec/styling.php:115 app/features/mec/styling.php:123 #, fuzzy #| msgid "Modern" msgid "Dark Mode" msgstr "Moderní" #: app/features/mec/styling.php:124 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable this option to turn on the dark mode" msgstr "Povolit modul možností vstupenek" #: app/features/mec/styling.php:132 msgid "Advanced Color Options (shortcodes)" msgstr "Pokročilé možnosti barev (zkrácené kódy)" # Efekt přejetí myši #: app/features/mec/styling.php:144 msgid "Title Hover" msgstr "Pohyb myši nad názvem" #: app/features/mec/styling.php:161 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: app/features/mec/styling.php:163 msgid "Heading (Events Title) Font Family" msgstr "Záhlaví (Název události) Rodina písma" #: app/features/mec/styling.php:190 msgid "Paragraph Font Family" msgstr "Rodina písma odstavce" #: app/features/mec/styling.php:216 app/features/mec/styling.php:224 msgid "Disable Google Fonts" msgstr "Zakázat Google písma" #: app/features/mec/styling.php:220 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "Disable" msgstr "Zakázaný" #: app/features/mec/styling.php:225 #, fuzzy #| msgid "To be GDPR compliant you may need to disable Google fonts!" msgid "" "To be GDPR compliant you may need to disable Google fonts. Set \"Default Font" "\" value for font family and enable this option." msgstr "Chcete-li vyhovět GDPR, možná budete muset zakázat písma Google!" #: app/features/mec/styling.php:233 app/features/mec/styling.php:235 #: app/features/mec/styling.php:243 #, fuzzy #| msgid "Visibility" msgid "Accessibility" msgstr "Viditelnost" #: app/features/mec/styling.php:244 msgid "Enable A11Y or accessibility in MEC." msgstr "" #: app/features/mec/styling.php:253 msgid "Container Width" msgstr "Šířka kontejneru" #: app/features/mec/styling.php:255 app/features/mec/styling.php:260 msgid "Desktop Normal Screens" msgstr "Desktop Normální obrazovky" #: app/features/mec/styling.php:261 #, fuzzy #| msgid "You can enter your theme container size in this field" msgid "" "You can enter your theme container size in this field to override it for " "normal screens." msgstr "Do tohoto pole můžete zadat velikost kontejneru tématu" #: app/features/mec/styling.php:269 app/features/mec/styling.php:274 msgid "Desktop Large Screens" msgstr "Desktop velké obrazovky" #: app/features/mec/styling.php:275 #, fuzzy #| msgid "You can enter your theme container size in this field" msgid "" "You can enter your theme container size in this field to override it for " "large screens." msgstr "Do tohoto pole můžete zadat velikost kontejneru tématu" #: app/features/mec/styling.php:284 #, fuzzy #| msgid "Styling Option" msgid "Other Styling Option" msgstr "Možnosti stylování" #: app/features/mec/styling.php:288 #, fuzzy #| msgid "Frontend Event Submission" msgid "Frontend Event Submission Color" msgstr "Předání události frontendu" #: app/features/mec/styling.php:297 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notifications Background" msgstr "Upozornění" #: app/features/mec/support-page.php:17 msgid "All videos" msgstr "Všechna videa" #: app/features/mec/support-page.php:18 app/features/mec/support.php:140 msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" #: app/features/mec/support-page.php:20 msgid "" "If you have any questions regarding Modern Events Calendar and how to use " "it, you can use the following four methods we have prepared in this page. " "The detailed documentations of MEC along with its instructional videos will " "help you have a great experience working with it.So, if you need futher " "instructions using the plugin, please first refer to the following to find " "your answers." msgstr "" "Máte-li jakékoli dotazy týkající se moderního kalendáře událostí MEC a jeho " "použití, můžete použít následující čtyři metody, které jsme na této stránce " "připravili. Podrobná dokumentace MEC spolu s jejími instruktážními videi vám " "pomohou získat velké zkušenosti. Pokud tedy potřebujete další instrukce s " "používáním doplňku, nejprve se prosím zaměřte na vyhledání odpovědí." #: app/features/mec/support-page.php:36 #, php-format msgid "" "%s, if you need support, you can purchase our Extra Support feature through " "links below:" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:36 app/features/mec/support-page.php:48 msgid "Dear user" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:48 #, php-format msgid "" "%s, we won't charge you for any extra price after a year for using MEC or " "receiving updates, but you will need to renew your license if you needed " "support by then. You can use links below in order to do that:" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:96 msgid "Advice and answers from the Webnus Team" msgstr "Rady a odpovědi týmu Webnus" #: app/features/mec/support-page.php:115 #, fuzzy #| msgid "Single Event" msgid "Setting Up Event" msgstr "Jedna událost" # v kontextu #: app/features/mec/support-page.php:119 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Setup Features" msgstr "Hlavní obrázek" #: app/features/mec/support-page.php:120 msgid "Add Event In MEC Plugin" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:121 msgid "Repeating, Date & Time" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:122 app/features/mec/support-page.php:155 #, fuzzy #| msgid "Ticket" msgid "Add Tickets & Fee" msgstr "Vstupenka" #: app/features/mec/support-page.php:123 #, fuzzy #| msgid "Total booking limits" msgid "Total Booking & User Limits" msgstr "Celkové limity rezervace" #: app/features/mec/support-page.php:124 app/features/mec/support-page.php:369 msgid "Create Events With Your Page Builder" msgstr "Vytvářejte události pomocí Tvůrce stránek" #: app/features/mec/support-page.php:132 #, fuzzy #| msgid "MEC - Settings" msgid "MEC Settings" msgstr "MEC - Nastavení" #: app/features/mec/support-page.php:138 app/libraries/main.php:805 msgid "Single Event" msgstr "Jedna událost" #: app/features/mec/support-page.php:140 app/features/mec/support-page.php:377 #, fuzzy #| msgid "Add Shortcode" msgid "Making Advance Shortcodes" msgstr "Přidat zkrácený kód" #: app/features/mec/support-page.php:158 #, fuzzy #| msgid "Enable Booking" msgid "Manage The Bookings" msgstr "Povolit rezervace" #: app/features/mec/support-page.php:166 #, fuzzy #| msgid "Articles" msgid "Other Articles" msgstr "Články" #: app/features/mec/support-page.php:170 #, fuzzy #| msgid "Import / Export" msgid "Import & Export Events" msgstr "Import / Export" #: app/features/mec/support-page.php:171 #, fuzzy #| msgid "Single Event Style" msgid "Single Events Sidebar" msgstr "Styl jedné události" #: app/features/mec/support-page.php:172 app/features/mec/support-page.php:375 msgid "Translate MEC" msgstr "Přeložit MEC" #: app/features/mec/support-page.php:173 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Developer Documentation" msgstr "Dokumentace" #: app/features/mec/support-page.php:174 #, fuzzy #| msgid "Knowledgebase" msgid "Knowledge" msgstr "Znalostní databáze" #: app/features/mec/support-page.php:186 #, fuzzy #| msgid "Quick Setup" msgid "Quick Setup Video" msgstr "Rychlé nastavení" #: app/features/mec/support-page.php:190 msgid "Download the Plugin" msgstr "Stažení doplňku" #: app/features/mec/support-page.php:191 msgid "Install and Activate the Plugin" msgstr "Instalace a aktivace doplňku" #: app/features/mec/support-page.php:192 msgid "Add a New Event" msgstr "Přidat Novou událost" #: app/features/mec/support-page.php:195 app/features/mec/support-page.php:212 #: app/features/mec/support-page.php:229 app/features/mec/support-page.php:246 #: app/features/mec/support-page.php:266 app/features/mec/support-page.php:283 #: app/features/mec/support-page.php:300 app/features/mec/support-page.php:317 msgid "Watch Video" msgstr "Sledovat video" #: app/features/mec/support-page.php:203 #, fuzzy #| msgid "Activate License" msgid "Activate License Video" msgstr "Aktivovat licenci" #: app/features/mec/support-page.php:207 msgid "Login to Dashboard" msgstr "Přihlásit se do řídícímu panelu" #: app/features/mec/support-page.php:208 msgid "Get the License Key" msgstr "Získat licenční klíč" #: app/features/mec/support-page.php:209 msgid "Activate the plugin" msgstr "Aktivace doplňku" #: app/features/mec/support-page.php:220 #, fuzzy #| msgid "Add New Event" msgid "Add New Event Video" msgstr "Přidat novou událost" #: app/features/mec/support-page.php:224 msgid "Add New Events, Date and Time" msgstr "Přidat novou událost, datum a čas" #: app/features/mec/support-page.php:225 msgid "Tags, Categories, Organizer, Location" msgstr "Tagy, Kategorie, Organizátoři, Místa" #: app/features/mec/support-page.php:226 msgid "Hourly Schedule, Set Up Shortcodes" msgstr "Hodinový rozvrh, nastavení zkrácených kódů" #: app/features/mec/support-page.php:237 #, fuzzy #| msgid "Enable Booking" msgid "Enable Booking Video" msgstr "Povolit rezervace" #: app/features/mec/support-page.php:241 msgid "Enable Booking" msgstr "Povolit rezervace" #: app/features/mec/support-page.php:242 app/features/mec/support-page.php:263 msgid "Customize the Booking Form" msgstr "Přizpůsobit rezervační formulář" #: app/features/mec/support-page.php:243 msgid "Set Up a Payment Gateway" msgstr "Nastavení platební brány" #: app/features/mec/support-page.php:257 #, fuzzy #| msgid "Booking Form" msgid "Add Booking Form Video" msgstr "Rezervační formulář" #: app/features/mec/support-page.php:261 msgid "Enable Booking from Settings" msgstr "Povolit rezervaci z nastavení" #: app/features/mec/support-page.php:262 msgid "Set Up a Booking Form" msgstr "Nastavit rezervační formulář" #: app/features/mec/support-page.php:274 #, fuzzy #| msgid "Create Shortcodes" msgid "Create Shortcodes Video" msgstr "Vytvořit zkrácené kódy" #: app/features/mec/support-page.php:278 msgid "Create a New Shortcode" msgstr "Vytvořit nové zkrácený kód" #: app/features/mec/support-page.php:279 msgid "Customize Shortcodes" msgstr "Přizpůsobit zkrácené kódy" #: app/features/mec/support-page.php:280 msgid "Use Filters in Shortcodes" msgstr "Použít filtry ve zkrácených kódech" #: app/features/mec/support-page.php:291 #, fuzzy #| msgid "WooCommerce gateways" msgid "WooCommerce Video" msgstr "Brána WooCommerce" #: app/features/mec/support-page.php:295 msgid "Install and Activate WooCommerce" msgstr "Instalace a aktivace WooCommerce" #: app/features/mec/support-page.php:296 msgid "Integrate with MEC" msgstr "Integrovat s MEC" #: app/features/mec/support-page.php:297 msgid "Set Up WooCommerce Gateway" msgstr "Nastavit bránu WooCommerce" #: app/features/mec/support-page.php:308 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Settings Video" msgstr "Nastavení" #: app/features/mec/support-page.php:312 msgid "An Overview of the Settings" msgstr "Přehled nastavení" #: app/features/mec/support-page.php:313 msgid "Set Up Different Settings" msgstr "Nastavit různá nastavení" #: app/features/mec/support-page.php:314 msgid "Use Different Options" msgstr "Použít různé možnosti" #: app/features/mec/support-page.php:332 msgid "How should I update plugin?" msgstr "Jak mám aktualizovat doplněk?" #: app/features/mec/support-page.php:334 #, php-format msgid "" "You have two options:
\n" " 1-\tUploading the plugin file using FTP. For " "more information, please click here." "
\n" " 2-\tUsing the auto-update feature which needs " "the adding of the purchase code in the corresponding section in the plugin. " "For more information, please click here." msgstr "" "Máte dvě možnosti:
\n" " 1-\tNahrání doplňku souboru pomocí FTP. Pro " "další informace, prosím klikněte sem." "
\n" " 2-\tPomocí funkce automatické aktualizace, která " "vyžaduje přidání nákupního kódu v odpovídající sekci pluginu. Pro další " "informace, prosím klikněte sem." #: app/features/mec/support-page.php:339 msgid "Do I lose all my data or customization if I update MEC?" msgstr "Ztratím všechna moje data nebo přizpůsobení, pokud aktualizuji MEC?" #: app/features/mec/support-page.php:340 msgid "" "If you’ve added a file to the main folder of MEC, this file will be removed " "after the update. Therefore, please do get a full back up before proceeding " "with the update process." msgstr "" "Pokud jste do hlavní složky MEC přidali soubor, bude tento soubor po " "aktualizaci odstraněn. Před pokračováním v procesu aktualizace proto prosím " "proveďte úplné zálohování." #: app/features/mec/support-page.php:343 msgid "Can I customize the event pages?" msgstr "Mohu přizpůsobit stránky událostí?" #: app/features/mec/support-page.php:345 #, php-format msgid "" "Yes, it is possible. In order to see the related documentations, please click here." msgstr "" "Ano, je to možné. Chcete-li zobrazit související dokumentaci, prosím klikněte sem." #: app/features/mec/support-page.php:348 msgid "Does MEC have default languages or it needs to be translated?" msgstr "Má MEC výchozí jazyky nebo je třeba jej přeložit?" #: app/features/mec/support-page.php:350 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Yes, for some of the languages MEC has the translation file as default. " #| "However, since these translations have been done by the users, they may " #| "be incomplete, hence updating them might be required. For more " #| "information, please click here." msgid "" "Yes, for a number of languages MEC has the translation file as default. " "However, since these translations have been done by the users, they may be " "incomplete, hence updating them might be required. For more information, " "please click here." msgstr "" "Ano, pro některé jazyky má MEC jako výchozí překladový soubor. Protože však " "tyto překlady provedli uživatelé, mohou být neúplné, a proto je může " "vyžadovat jejich aktualizace. Další informace naleznete kliknutím sem." #: app/features/mec/support-page.php:353 msgid "Can I have more than one calendar in one website?" msgstr "Mohu mít na jednom webu více než jeden kalendář?" #: app/features/mec/support-page.php:354 msgid "" "Unfortunately, MEC does not support more than 1 calendar in a single " "website, however, it will be added in its upcoming updates." msgstr "" "MEC bohužel nepodporuje více než 1 kalendář na jednom webu, bude však přidán " "do nadcházejících aktualizací." #: app/features/mec/support-page.php:356 msgid "Can I import/export from/to MEC?" msgstr "Mohu importovat / exportovat z / do MEC?" #: app/features/mec/support-page.php:357 msgid "" "Yes, you can get an XML export from MEC data or import the file you've " "exported to MEC. Also, if you are using one of the following plugins (The " "event calendar, calendarize it, EventOn, Events Schedule WP Plugin), then " "you can easily transfer your events to MEC." msgstr "" "Ano, můžete exportovat XML z dat MEC nebo importovat exportovaný soubor do " "MEC. Také pokud používáte jeden z následujících pluginů (The event calendar, " "calendarize it, EventOn, Events Schedule WP Plugin), pak můžete své události " "snadno přenést do MEC." #: app/features/mec/support-page.php:365 msgid "Articles" msgstr "Články" #: app/features/mec/support-page.php:368 msgid "MEC And Integrate With WooCommerce" msgstr "(MEC) a integrace s WooCommerce" #: app/features/mec/support-page.php:370 #, fuzzy #| msgid "Direction on single event" msgid "How to remove comment box on single event?" msgstr "Směr na jednu událost" #: app/features/mec/support-page.php:371 msgid "Setup Date Option On Shortcodes" msgstr "Možnost nastavení data na zkrácené kódy" #: app/features/mec/support-page.php:372 #, fuzzy #| msgid "I want to export booking, what should I do?" msgid "No Event Found, what should I fix?" msgstr "Chci exportovat rezervaci, co mám dělat?" #: app/features/mec/support-page.php:373 msgid "How Can I change the image size in shortcodes?" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:374 msgid "Booking Module Not Working" msgstr "Rezervační modul nefunguje" #: app/features/mec/support-page.php:376 msgid "I want to export booking, what should I do?" msgstr "Chci exportovat rezervaci, co mám dělat?" #: app/features/mec/support-page.php:378 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "MEC developer documentation" msgstr "Dokumentace" #: app/features/mec/support-page.php:386 #, fuzzy #| msgid "More Information" msgid "System Information" msgstr "Více informací" #: app/features/mec/support-page.php:390 #, fuzzy #| msgid "Home" msgid "Home URL" msgstr "Domů" #: app/features/mec/support-page.php:394 #, fuzzy #| msgid "Thank You Page" msgid "Site URL" msgstr "Stránka s poděkováním" #: app/features/mec/support-page.php:398 #, fuzzy #| msgid "Local Time" msgid "Locale" msgstr "Místní čas" #: app/features/mec/support-page.php:402 msgid "Character Set" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:406 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "MEC Version" msgstr "Verze" #: app/features/mec/support-page.php:410 #, fuzzy #| msgid "WordPress" msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress" #: app/features/mec/support-page.php:414 msgid "Multisite" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:418 msgid "WordPress Memory Limit" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:422 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "PHP Version" msgstr "Verze" #: app/features/mec/support-page.php:426 msgid "PHP Curl" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:436 msgid "Debug Log" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:446 #, php-format msgid "Log file size is about %s. %s" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:446 app/skins/single.php:1799 #, fuzzy #| msgid "Download ICS file" msgid "Download" msgstr "Stáhnout ICS soubor" #: app/features/mec/support-page.php:448 msgid "" "WP Debug mode is turned on but there is no log to download at the moment." msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:451 msgid "" "WordPress debug is not enabled in your website. To download the debug log " "file, you need to enable WP Debug mode on your website first." msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:464 msgid "" "You don’t need to register anywhere for support anymore.You can click the " "following button, and the chat box will open up to ask all your different " "questions using our various channels." msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:464 msgid "" "Only enter your email address and the answers will be sent over to your mail " "box." msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:465 #, fuzzy #| msgid "Create a support ticket" msgid "Create a Support Ticket" msgstr "Vytvořte lístek podpory" #: app/features/mec/support.php:52 msgid "Styling Options" msgstr "Možnosti stylování" #: app/features/mec/support.php:59 app/libraries/main.php:1002 msgid "Custom CSS" msgstr "Vlastní CSS" #: app/features/mec/support.php:97 msgid "" "Our documentation is simple and functional with full details and cover all " "essential aspects from beginning to the most advanced parts." msgstr "" "Naše dokumentace je jednoduchá a funkční s úplnými detaily a pokrývá všechny " "podstatné aspekty od začátku až po nejpokročilejší části." #: app/features/mec/support.php:100 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOKUMENTACE" #: app/features/mec/support.php:109 msgid "Support Forum" msgstr "Fórum podpory" #: app/features/mec/support.php:113 #, fuzzy #| msgid "" #| "Webnus is elite and trusted author with high percentage of satisfied " #| "user. If you want to use this service you need to upgrade your plugin to " #| "Pro version. Click on the following button." msgid "" "Webnus is an elite and trusted author with great user satisfaction. If you " "want to use this service you need to upgrade your plugin to Pro version. " "Click on the following button." msgstr "" "Webnus je elitní a spolehlivý autor s vysokým procentem spokojených " "uživatelů. Pokud chcete tuto službu používat, musíte upgradovat plugin na " "verzi Pro. Klikněte na následující tlačítko." #: app/features/mec/support.php:115 #, fuzzy #| msgid "" #| "Webnus is an elite and trusted author with a high percentage of satisfied " #| "users. If you have any issues please don't hesitate to contact us, we " #| "will reply as soon as possible." msgid "" "Webnus is an elite and trusted author with great user satisfaction. If you " "have any issues please don't hesitate to contact us, we will reply as soon " "as possible." msgstr "" "Webnus je elitní a spolehlivý autor s vysokým procentem spokojených " "uživatelů. Pokud máte nějaké problémy, neváhejte nás kontaktovat, odpovíme " "vám co nejdříve." #: app/features/mec/support.php:121 msgid "OPEN A TICKET" msgstr "OTEVŘÍT VSTUPENKU" #: app/features/mec/support.php:131 msgid "Knowledgebase" msgstr "Znalostní databáze" #: app/features/mec/support.php:135 msgid "How to create a new event?" msgstr "Jak vytvořit novou událost?" #: app/features/mec/support.php:136 msgid "Booking module doesn't work" msgstr "Rezervační modul nefunguje" #: app/features/mec/support.php:137 msgid "How to export events in iCal format?" msgstr "Jak exportovat události ve formátu iCal?" #: app/features/mec/support.php:138 msgid "How to override MEC template files?" msgstr "Jak přepsat soubory šablony MEC?" #: app/features/mec/support.php:139 msgid "How to add/manage shortcodes?" msgstr "Jak přidat / spravovat zkrácené kódy?" #: app/features/mec/wizard.php:506 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Getting Started Video" msgstr "Nastavení" #: app/features/mec/wizard.php:512 #, fuzzy #| msgid "Import / Export" msgid "Import Dummy Events" msgstr "Import / Export" #: app/features/mec/wizard.php:518 #, fuzzy #| msgid "All Shortcodes" msgid "Import Dummy Shortcodes" msgstr "Všechny zkrácené kódy" #: app/features/mec/wizard.php:544 #, fuzzy #| msgid "Login to Dashboard" msgid "Back to WordPress Dashboard" msgstr "Přihlásit se do řídícímu panelu" #: app/features/mec/wizard.php:547 msgid "close" msgstr "" #: app/features/notifications.php:66 msgid "Modify" msgstr "" #: app/features/notifications.php:103 #, fuzzy #| msgid "Booking Verification" msgid "Booking Notification" msgstr "Ověření rezervace" #: app/features/notifications.php:127 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Admin Notification" msgstr "Upozornění" #: app/features/notifications.php:153 #, fuzzy #| msgid "Enable booking reminder notification" msgid "Attendee Price (for booking confirmation notification)" msgstr "Povolit upozornění na připomenutí rezervace" #: app/features/notifications.php:181 #, fuzzy #| msgid "Full Attendee info such as booking form data, name, email etc." msgid "Full Attendees info such as booking form data, name, email etc." msgstr "" "Úplné informace o účastnících, jako jsou údaje z rezervačního formuláře, " "jméno, e-mail atd." #: app/features/occurrences.php:197 msgid "Delete" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:204 #, fuzzy #| msgid "Fee Title" msgid "Page Title" msgstr "Název poplatku" #: app/features/occurrences.php:213 app/features/schema.php:73 #, fuzzy #| msgid "Hourly Schedule" msgid "Scheduled" msgstr "Hodinový rozvrh" #: app/features/occurrences.php:215 app/features/schema.php:75 #, fuzzy #| msgid "Export certain events" msgid "For active events!" msgstr "Export určitých událostí" #: app/features/occurrences.php:220 app/features/schema.php:80 #: app/libraries/skins.php:2464 #, fuzzy #| msgid "Hourly Schedule" msgid "Rescheduled" msgstr "Hodinový rozvrh" #: app/features/occurrences.php:222 app/features/schema.php:82 #, fuzzy #| msgid "Export certain events" msgid "For rescheduled events!" msgstr "Export určitých událostí" #: app/features/occurrences.php:227 app/features/schema.php:87 msgid "Postponed" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:229 app/features/schema.php:89 msgid "If you postponed an event then you can use this status!" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:234 app/features/schema.php:94 #: app/libraries/skins.php:2466 #, fuzzy #| msgid "Canceled" msgid "Cancelled" msgstr "Zrušená" #: app/features/occurrences.php:236 app/features/schema.php:96 msgid "If you cancelled an event then you should select this status!" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:240 app/features/schema.php:100 #, fuzzy #| msgid "Booking Cancellation" msgid "Reason for Cancellation" msgstr "Zrušení rezervace" #: app/features/occurrences.php:241 app/features/schema.php:101 #, fuzzy #| msgid "Please paste your options here" msgid "Please write your reasons here" msgstr "Vložte prosím své možnosti sem" #: app/features/occurrences.php:244 app/features/schema.php:104 msgid "This will be displayed in Single Event and Shortcode/Calendar Pages" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:250 app/features/schema.php:115 #, fuzzy #| msgid "Don't show map in single event page" msgid "Display in single event page" msgstr "Nezobrazovat mapu na jednostránkové události" #: app/features/occurrences.php:256 #, php-format msgid "%s booking is made for this occurrence." msgid_plural "%s bookings are made for this occurrence" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: app/features/occurrences.php:258 msgid "What should be done regarding the bookings?" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:261 msgid "Do Nothing" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:265 #, fuzzy #| msgid "Bookings" msgid "Move Bookings & Notify Users" msgstr "Rezervace" #: app/features/occurrences.php:269 #, fuzzy #| msgid "Bookings" msgid "Move bookings to: " msgstr "Rezervace" #: app/features/occurrences.php:283 app/features/schema.php:122 msgid "Moved Online" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:285 app/features/schema.php:124 msgid "For the events that moved online!" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:289 app/features/schema.php:128 #, fuzzy #| msgid "Invoice Link" msgid "Online Link" msgstr "Odkaz na fakturu" #: app/features/occurrences.php:293 app/features/schema.php:132 msgid "" "Link to join online event. If you leave it empty event link will be used." msgstr "" #: app/features/occurrences.php:343 #, fuzzy #| msgid "Choose one of saved locations or insert new one below." msgid "Choose one of saved locations." msgstr "Vyberte jedno z uložených míst nebo vložte nové." #: app/features/occurrences.php:373 #, fuzzy #| msgid "Choose one of saved locations or insert new one below." msgid "Choose one of saved organizers." msgstr "Vyberte jedno z uložených míst nebo vložte nové." #: app/features/occurrences.php:399 #, fuzzy #| msgid "Name" msgid "No Name" msgstr "Jméno" #: app/features/occurrences.php:408 app/libraries/tickets.php:159 #: app/libraries/tickets.php:164 app/libraries/tickets.php:479 #: app/libraries/tickets.php:482 msgid "Price Label" msgstr "Cenový štítek" #: app/features/occurrences.php:423 app/features/occurrences.php:428 #, fuzzy #| msgid "eg. http://yoursite.com/your-event" msgid "eg. https://yoursite.com/your-event" msgstr "např. http://yoursite.com/vase-udalost" #: app/features/organizers.php:123 app/features/organizers.php:206 msgid "Insert organizer phone number." msgstr "Vložit telefonní číslo organizátora." #: app/features/organizers.php:131 app/features/organizers.php:210 msgid "Insert organizer email address." msgstr "Vložit email organizátora." #: app/features/organizers.php:139 app/features/organizers.php:214 msgid "Use this field to link organizer to other user profile pages" msgstr "" "Toto pole slouží k propojení organizátora s jinými stránkami uživatelského " "profilu" #: app/features/organizers.php:147 app/features/organizers.php:218 #, fuzzy #| msgid "First name of attendee" msgid "Site name or any text" msgstr "První jméno účastníka" #: app/features/organizers.php:152 app/features/organizers.php:221 #: app/features/speakers.php:181 app/features/speakers.php:262 msgid "Facebook Page" msgstr "Stránka na Facebooku" #: app/features/organizers.php:155 app/features/organizers.php:222 #: app/features/speakers.php:184 app/features/speakers.php:263 msgid "Insert URL of Facebook Page" msgstr "Vložte URL stránky na Facebooku" #: app/features/organizers.php:163 app/features/organizers.php:226 #: app/features/speakers.php:192 app/features/speakers.php:267 msgid "Insert URL of Instagram" msgstr "Vložte URL Instagramu" #: app/features/organizers.php:168 app/features/organizers.php:229 #: app/features/speakers.php:197 app/features/speakers.php:270 #, fuzzy #| msgid "Linkedin" msgid "LinkedIn" msgstr "Linkedin" #: app/features/organizers.php:171 app/features/speakers.php:200 #, fuzzy #| msgid "Insert URL of Instagram" msgid "Insert URL of LinkedIn" msgstr "Vložte URL Instagramu" #: app/features/organizers.php:176 app/features/organizers.php:233 #: app/features/speakers.php:205 app/features/speakers.php:274 msgid "Twitter Page" msgstr "Stránka na Twitteru" #: app/features/organizers.php:179 app/features/organizers.php:234 #: app/features/speakers.php:208 app/features/speakers.php:275 msgid "Insert URL of Twitter Page" msgstr "Vložte URL stránky na Twitteru" #: app/features/organizers.php:230 app/features/speakers.php:271 #, fuzzy #| msgid "Insert URL of Instagram" msgid "Insert URL of linkedin" msgstr "Vložte URL Instagramu" #: app/features/organizers.php:295 msgid "Contact info" msgstr "Kontaktní informace" #: app/features/popup/event.php:69 #, fuzzy #| msgid "Add Shortcode" msgid "Adding an Event..." msgstr "Přidat zkrácený kód" #: app/features/popup/event.php:77 #, fuzzy #| msgid "Event Note" msgid "Event Name" msgstr "Poznámka události" #: app/features/popup/event.php:78 msgid "Event name is required" msgstr "" #: app/features/popup/event.php:140 #, fuzzy #| msgid "Choose one of saved locations or insert new one below." msgid "Choose one of saved locations or insert new one." msgstr "Vyberte jedno z uložených míst nebo vložte nové." #: app/features/popup/event.php:144 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Add Location" msgstr "Umístění" #: app/features/popup/event.php:169 msgid "" "If you leave the latitude and longitude empty, Modern Events Calendar tries " "to convert the location address to geopoint, Latitude and Longitude are the " "units that represent the coordinates at geographic coordinate system. To " "make a search, use the name of a place, city, state, or address, or click " "the location on the map to find lat long coordinates." msgstr "" "Pokud necháte zeměpisnou šířku a délku prázdnou, pokusí se MEC převést " "adresu místa na geobod, Zeměpisná šířka a délka jsou jednotky, které " "představují souřadnice v systému zeměpisných souřadnic. Chcete-li vyhledat " "místo, použijte název místa, města, státu nebo adresy nebo klikněte na místo " "na mapě a vyhledejte souřadnice délky a šířky." #: app/features/popup/event.php:190 msgid "Choose one of saved organizers or insert new one below." msgstr "Vyberte některého z uložených organizátorů nebo vložte nového." #: app/features/popup/event.php:194 #, fuzzy #| msgid "Organizer" msgid "Add Organizer" msgstr "Organizátor" #: app/features/popup/event.php:220 msgid "eg. website name or any text" msgstr "" #: app/features/popup/event.php:241 #, fuzzy #| msgid "Categories" msgid "All Categories" msgstr "Kategorie" #: app/features/popup/event.php:242 msgid "Most Used" msgstr "" #: app/features/popup/event.php:253 #, fuzzy #| msgid "Add New Event" msgid "Add New Category" msgstr "Přidat novou událost" # v kontextu #: app/features/popup/event.php:264 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Set Featured Image" msgstr "Hlavní obrázek" #: app/features/popup/event.php:274 msgid "Your Event Has Been Created." msgstr "" #: app/features/popup/event.php:285 app/features/popup/settings.php:565 #: app/features/popup/shortcode.php:558 app/libraries/factory.php:376 #: app/libraries/factory.php:543 app/libraries/skins.php:2493 msgid "Prev" msgstr "" #: app/features/popup/settings.php:32 #, fuzzy #| msgid "Login to Dashboard" msgid "Dashboard" msgstr "Přihlásit se do řídícímu panelu" #: app/features/popup/settings.php:82 msgid "Default value is Events - It's title of the page" msgstr "Výchozí hodnota je Události - to je název stránky" #: app/features/popup/settings.php:186 msgid "" "Default value is events. You can not have a page with this name. MEC allows " "you to create custom URLs for the permalinks and archives to enhance the " "applicability and forward-compatibility of the links." msgstr "" "Výchozí hodnota jsou události. Nemůžete mít stránku s tímto názvem. MEC " "umožňuje vytvářet vlastní adresy URL pro permanentní odkazy a archivy, aby " "se zvýšila použitelnost a dopředná kompatibilita odkazů." #: app/features/popup/settings.php:207 msgid "Choose your single event style." msgstr "Vyberte si styl jedné události." #: app/features/popup/settings.php:328 msgid "" "Enable this option to have speaker in Hourly Schedule in Single. Refresh " "after enabling it to see the Speakers menu under MEC dashboard." msgstr "" "Povolte tuto možnost, chcete-li mít řečníka v hodinovém rozvrhu v " "samostatném režimu. Obnovte po povolení, aby se zobrazila nabídka Řečníci na " "řídícím panelu MEC." #: app/features/popup/settings.php:392 msgid "" "If enabled MEC would create a WordPress User for main attendees. It's " "recommended to keep it enabled." msgstr "" #: app/features/popup/settings.php:566 #, fuzzy #| msgid "Login to Dashboard" msgid "Go to Dashboard" msgstr "Přihlásit se do řídícímu panelu" #: app/features/popup/settings.php:567 msgid "Skip" msgstr "" #: app/features/popup/settings.php:568 msgid "Save & Next" msgstr "" #: app/features/popup/shortcode.php:40 #, fuzzy #| msgid "Add Shortcode" msgid "Adding a Shortcode..." msgstr "Přidat zkrácený kód" #: app/features/popup/shortcode.php:48 #, fuzzy #| msgid "Shortcode" msgid "Shortcode Name" msgstr "Zkrácený kód" #: app/features/popup/shortcode.php:49 msgid "Shortcode name is required" msgstr "" #: app/features/popup/shortcode.php:100 app/features/popup/shortcode.php:144 #: app/features/popup/shortcode.php:158 app/features/popup/shortcode.php:183 #: app/features/popup/shortcode.php:197 app/features/popup/shortcode.php:231 #: app/features/popup/shortcode.php:247 app/features/popup/shortcode.php:261 #: app/features/popup/shortcode.php:280 app/features/popup/shortcode.php:294 #: app/features/popup/shortcode.php:357 app/features/popup/shortcode.php:405 #: app/features/popup/shortcode.php:439 app/features/popup/shortcode.php:455 msgid "Fluent" msgstr "" #: app/features/popup/shortcode.php:318 app/features/popup/shortcode.php:371 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Fluent Type 1" msgstr "Vyberte typ" #: app/features/popup/shortcode.php:323 app/features/popup/shortcode.php:376 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Fluent Type 2" msgstr "Vyberte typ" #: app/features/popup/shortcode.php:328 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Fluent Type 3" msgstr "Vyberte typ" #: app/features/popup/shortcode.php:333 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Fluent Type 4" msgstr "Vyberte typ" #: app/features/popup/shortcode.php:469 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Select Style" msgstr "Vyberte typ" #: app/features/popup/shortcode.php:499 #, fuzzy #| msgid "Single Event" msgid "Select Event" msgstr "Jedna událost" #: app/features/popup/shortcode.php:511 msgid "" "You have ability to include past/expired events if you like so it will show " "upcoming and expired events based on start date that you selected." msgstr "" "Máte-li zájem, můžete zahrnout minulé / uplynulé události, takže budou " "zobrazovat nadcházející a ukončené události na základě vybraného data " "zahájení." #: app/features/popup/shortcode.php:522 #, fuzzy, php-format #| msgid "Show Only Expired Events" msgid "It shows %s expired/past events." msgstr "Zobrazit pouze uplynulé události" #: app/features/popup/shortcode.php:533 msgid "It shows only ongoing events on List and Grid skins." msgstr "Ukazuje pouze probíhající události v seznamech a v mřížkách." #: app/features/popup/shortcode.php:546 #, fuzzy #| msgid "Shortcode" msgid "Your Shortcode" msgstr "Zkrácený kód" #: app/features/popup/shortcode.php:549 msgid "Copy" msgstr "" #: app/features/popup/shortcode.php:552 #, fuzzy #| msgid "Put %s shortcode into the page." msgid "Put this shortcode into your desired page." msgstr "Vložte %s na stránku zkrácené kódy." #: app/features/popup/shortcode.php:560 #, fuzzy #| msgid "Add New Shortcode" msgid "New Shortcode" msgstr "Přidat nový zkrácený kód" #: app/features/profile.php:74 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to see your bookings / profile." msgstr "Prosím %s/%s za účelem zobrazení vašich rezervací / profilu." #: app/features/profile.php:85 #, php-format msgid "To use this feature you should upgrade to %s first." msgstr "" #: app/features/profile.php:85 #, fuzzy #| msgid "MEC - Support" msgid "MEC Pro" msgstr "MEC - podpora" #: app/features/profile/profile.php:56 app/features/profile/profile.php:200 msgid "#" msgstr "#" #: app/features/profile/profile.php:71 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #: app/features/profile/profile.php:129 msgid "N/A" msgstr "" #: app/features/profile/profile.php:212 app/libraries/main.php:10123 msgid "Variations" msgstr "Variace" #: app/features/profile/profile.php:261 msgid "No bookings found!" msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace!" #: app/features/report.php:75 #, fuzzy #| msgid "MEC - Support" msgid "MEC - Report" msgstr "MEC - podpora" #: app/features/report.php:75 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Report" msgstr "Export" #: app/features/report.php:118 app/modules/booking/steps/tickets.php:154 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:169 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:192 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Select Date" msgstr "Vyberte typ" #: app/features/report.php:122 app/skins/masonry.php:302 msgid "All" msgstr "Vše" #: app/features/report.php:170 msgid "" "If you want to send an email, first select your attendees and then click in " "the button below, please." msgstr "" #: app/features/report.php:170 app/features/report/tpl.php:116 #, fuzzy #| msgid "Organizer Email" msgid "Send Email" msgstr "Organizátor Email" #: app/features/report.php:202 #, fuzzy #| msgid "Attendees Form" msgid "No Attendees Found!" msgstr "Formulář účastníků" #: app/features/report.php:314 #, php-format msgid "%s unique emails are sent successfully to %s attendees." msgstr "" #: app/features/report/tpl.php:20 #, fuzzy #| msgid "Booking Form" msgid "Booking Report" msgstr "Rezervační formulář" #: app/features/report/tpl.php:24 app/features/report/tpl.php:85 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Selective Email" msgstr "Vybrat vše" #: app/features/report/tpl.php:25 app/features/report/tpl.php:30 #, fuzzy #| msgid "%s Email" msgid "Mass Email" msgstr "%s Email" #: app/features/report/tpl.php:31 msgid "" "Using this section, you can select all the attendees by event and offer them " "a new event." msgstr "" #: app/features/report/tpl.php:45 #, fuzzy, php-format #| msgid "Tickets" msgid "%s (%s sold tickets)" msgstr "Vstupenky" #: app/features/report/tpl.php:54 #, fuzzy #| msgid "Title of event" msgid "Suggest another event" msgstr "Název události" #: app/features/report/tpl.php:86 msgid "" "Using this section, you can see the list of participant attendees by the " "order of date." msgstr "" #: app/features/report/tpl.php:91 #, fuzzy #| msgid "Single Event" msgid "Select event" msgstr "Jedna událost" #: app/features/report/tpl.php:102 #, php-format msgid "%s (from %s)" msgstr "" #: app/features/report/tpl.php:111 #, fuzzy #| msgid "← Back to %s" msgid "Back to list" msgstr "← Zpět na %s" #: app/features/report/tpl.php:118 #, fuzzy #| msgid "%s Email" msgid "Bulk Email" msgstr "%s Email" #: app/features/report/tpl.php:119 #, php-format msgid "You are sending email to %s attendees" msgstr "" #: app/features/report/tpl.php:123 #, fuzzy #| msgid "Send the email to admin" msgid "Send a copy to admin" msgstr "Odeslat email administrátorovi" #: app/features/report/tpl.php:130 msgid "Loading..." msgstr "" #: app/features/report/tpl.php:131 msgid "Emails successfully sent" msgstr "" #: app/features/report/tpl.php:132 msgid "No user selected!" msgstr "" #: app/features/report/tpl.php:133 #, fuzzy #| msgid "Your options field can not be empty!" msgid "Email subject cannot be empty!" msgstr "Pole možností nemůže být prázdné!" #: app/features/report/tpl.php:134 #, fuzzy #| msgid "Your options field can not be empty!" msgid "Email content cannot be empty!" msgstr "Pole možností nemůže být prázdné!" #: app/features/report/tpl.php:135 msgid "There was an error please try again!" msgstr "" #: app/features/restful.php:69 msgid "Limit parameter must be numeric!" msgstr "" #: app/features/restful.php:80 #, fuzzy #| msgid "Request is not valid." msgid "Order parameter is invalid!" msgstr "Požadavek není platný." #: app/features/restful.php:93 msgid "" "When the start_date_type parameter is set to date, then start_date parameter " "is required." msgstr "" #: app/features/schema.php:68 msgid "" "Following statuses are for informing search engines (Google, bing, etc) " "about your events so they can manage your events better. Therefore you can " "use these statuses to be more Search Engine Friendly." msgstr "" #: app/features/search.php:158 msgid "Please enter at least 3 characters and try again" msgstr "Zadejte prosím alespoň 3 znaky a zkuste to znovu" #: app/features/search_bar/search_bar.php:29 msgid "Please enter at least 3 characters" msgstr "Zadejte alespoň 3 znaky" #: app/features/search_bar/search_bar.php:31 msgid "Search results will show here" msgstr "Zde se zobrazí výsledky vyhledávání" #: app/features/search_bar/search_bar.php:51 app/libraries/main.php:640 msgid "Search" msgstr "Vyhledat" #: app/features/search_bar/search_noresult.php:1 msgid "No search result." msgstr "Žádný výsledek vyhledávání." #: app/features/speakers.php:133 app/features/speakers.php:236 msgid "Person" msgstr "" #: app/features/speakers.php:134 app/features/speakers.php:237 #, fuzzy #| msgid "Group URL" msgid "Group" msgstr "Group URL" #: app/features/speakers.php:140 app/features/speakers.php:241 #: app/features/speakers.php:340 msgid "Job Title" msgstr "Pracovní pozice" #: app/features/speakers.php:143 app/features/speakers.php:242 msgid "Insert speaker job title." msgstr "Vložte pracovní pozici řečníka." #: app/features/speakers.php:151 app/features/speakers.php:246 msgid "Insert speaker phone number." msgstr "Vložte telefonní číslo řečníka." #: app/features/speakers.php:159 app/features/speakers.php:250 msgid "Insert speaker email address." msgstr "Vložte email řečníka." #: app/features/speakers.php:167 app/features/speakers.php:254 #, fuzzy #| msgid "Insert URL of Instagram" msgid "Insert URL of Website" msgstr "Vložte URL Instagramu" #: app/features/speakers.php:172 app/features/speakers.php:257 msgid "Index" msgstr "" #: app/features/speakers.php:175 app/features/speakers.php:258 msgid "Index. Used for sorting." msgstr "" #: app/features/speakers.php:176 app/features/speakers.php:259 #, fuzzy #| msgid "Create some calendars first." msgid "Lower numbers appears first." msgstr "Nejdříve vytvořte nějaké kalendáře." #: app/features/speakers.php:399 app/features/speakers.php:441 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sorry, You must insert speaker name!" msgid "Sorry, You must insert %s name!" msgstr "Litujeme, musíte zadat jméno řečníka!" #: app/features/speakers.php:485 msgid "" "Note: You can use the speakers in your event edit/add page > hourly schedule " "section and speaker widget section!" msgstr "" "Poznámka: Řečníky můžete použít na vaší stránce úprav / přidání > sekce " "hodinového plánu a v sekci widgetu řečníka!" #: app/features/sponsors.php:112 #, fuzzy #| msgid "Insert URL of Instagram" msgid "Insert URL of Sponsor" msgstr "Vložte URL Instagramu" #: app/features/sponsors.php:117 app/features/sponsors.php:142 msgid "Logo" msgstr "" #: app/features/sponsors.php:139 #, fuzzy #| msgid "Insert URL of Instagram" msgid "Insert URL of Sponsor." msgstr "Vložte URL Instagramu" #: app/features/userevents.php:55 #, fuzzy, php-format #| msgid "Please %s/%s in order to submit new events." msgid "Please %s/%s in order to see your own events." msgstr "Prosím %s/%s za účelem odeslání nových událostí." #: app/features/userevents.php:78 msgid "Invalid Skin!" msgstr "" #: app/features/wc.php:91 #, fuzzy #| msgid "End Time" msgid "Other Dates" msgstr "Konec" #: app/features/wc.php:114 app/features/wc.php:137 app/libraries/main.php:3080 #: app/libraries/main.php:3361 app/libraries/main.php:10472 #: app/libraries/notifications.php:1932 app/libraries/notifications.php:1947 #: app/libraries/notifications.php:1966 app/libraries/notifications.php:2209 #: app/libraries/notifications.php:2210 app/libraries/transaction.php:186 #, php-format msgid "%s to %s" msgstr "" #: app/features/wc.php:226 app/features/wc.php:252 #, php-format msgid "%s ticket is sold out!" msgstr "" #: app/features/wc.php:227 app/features/wc.php:253 #, php-format msgid "Only %s slots remained for %s ticket so you cannot book %s ones." msgstr "" #: app/features/wc.php:261 app/libraries/main.php:7764 #, php-format msgid "Maximum allowed number of tickets that you can book is %s." msgstr "" #: app/features/webhooks.php:72 msgid "Webhook" msgstr "" #: app/features/webhooks/details.php:13 app/features/webhooks/details.php:14 msgid "Hook" msgstr "" #: app/features/webhooks/details.php:15 #, fuzzy #| msgid "Booking Confirmation" msgid "Booking Confirmed" msgstr "Potvrzení rezervace" #: app/features/webhooks/details.php:16 #, fuzzy #| msgid "Booking Verification" msgid "Booking Verified" msgstr "Ověření rezervace" #: app/features/webhooks/details.php:17 #, fuzzy #| msgid "Booking Price" msgid "Booking Added" msgstr "Cena rezervace" #: app/features/webhooks/details.php:18 #, fuzzy #| msgid "Booking Verification" msgid "Booking Rejected" msgstr "Ověření rezervace" #: app/features/webhooks/details.php:19 #, fuzzy #| msgid "booking canceled." msgid "Booking Canceled" msgstr "rezervace zrušena." #: app/features/webhooks/details.php:20 #, fuzzy #| msgid "Booking Reminder" msgid "Booking Refunded" msgstr "Připomenutí rezervace" #: app/features/webhooks/details.php:25 #, fuzzy #| msgid "Required!" msgid "Request" msgstr "Požadované!" #: app/features/webhooks/details.php:30 msgid "URL to send the request" msgstr "" #: app/features/webhooks/details.php:32 msgid "MEC will send the data to your target as plain form data" msgstr "" #: app/libraries/book.php:1370 app/modules/booking/default.php:829 #: app/modules/booking/default.php:963 msgid "Download Invoice" msgstr "Stáhnout fakturu" #: app/libraries/cart.php:69 app/libraries/wc.php:111 #, fuzzy #| msgid "View Event" msgid "View cart" msgstr "Zobrazit událost" #: app/libraries/cart.php:69 app/libraries/cart.php:71 app/libraries/wc.php:111 #: app/libraries/wc.php:113 #, php-format msgid "“%s” has been added to your cart." msgid_plural "“%s” have been added to your cart." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: app/libraries/factory.php:179 app/libraries/factory.php:180 msgid "M.E. Calendar" msgstr "M.E. Kalendář" #: app/libraries/factory.php:222 msgctxt "plugin link" msgid "Upgrade to Pro Version" msgstr "Upgrade na verzi PRO" #: app/libraries/factory.php:238 msgctxt "plugin link" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: app/libraries/factory.php:242 msgctxt "plugin link" msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: app/libraries/factory.php:367 app/libraries/factory.php:534 msgid "day" msgstr "den" #: app/libraries/factory.php:368 app/libraries/factory.php:535 #: app/modules/countdown/details.php:190 app/skins/available_spot/tpl.php:143 #: app/skins/countdown/tpl.php:127 app/skins/countdown/tpl.php:167 #: app/skins/countdown/tpl.php:218 msgid "days" msgstr "dny" #: app/libraries/factory.php:369 app/libraries/factory.php:536 msgid "hour" msgstr "hodina" #: app/libraries/factory.php:370 app/libraries/factory.php:537 #: app/modules/countdown/details.php:195 app/skins/available_spot/tpl.php:147 #: app/skins/countdown/tpl.php:131 app/skins/countdown/tpl.php:173 #: app/skins/countdown/tpl.php:224 msgid "hours" msgstr "hodiny" #: app/libraries/factory.php:371 app/libraries/factory.php:538 msgid "minute" msgstr "minuta" #: app/libraries/factory.php:372 app/libraries/factory.php:539 #: app/modules/countdown/details.php:200 app/skins/available_spot/tpl.php:151 #: app/skins/countdown/tpl.php:135 app/skins/countdown/tpl.php:179 #: app/skins/countdown/tpl.php:230 msgid "minutes" msgstr "minuty" #: app/libraries/factory.php:373 app/libraries/factory.php:540 msgid "second" msgstr "vteřina" #: app/libraries/factory.php:374 app/libraries/factory.php:541 #: app/modules/countdown/details.php:205 app/skins/available_spot/tpl.php:155 #: app/skins/countdown/tpl.php:139 app/skins/countdown/tpl.php:185 #: app/skins/countdown/tpl.php:236 msgid "seconds" msgstr "vteřiny" #: app/libraries/factory.php:619 msgid "MEC Single Sidebar" msgstr "MEC Postranní panel" #: app/libraries/factory.php:620 msgid "Custom sidebar for single and modal page of MEC." msgstr "Vlastní postranní panel pro jednu a modální stránku MEC." #: app/libraries/factory.php:1384 msgid "Notice:" msgstr "" #: app/libraries/factory.php:1385 msgid "If you are unable to auto update, please check this article: " msgstr "" #: app/libraries/factory.php:1386 msgid "How to manually update" msgstr "" #: app/libraries/feed.php:85 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Neexistuje výňatek, protože se jedná o chráněný příspěvek." #: app/libraries/formBuilder.php:51 msgid "Add Day" msgstr "Přidat den" #: app/libraries/formBuilder.php:52 msgid "" "Add new days for schedule. For example if your event is multiple days, you " "can add a different schedule for each day!" msgstr "" "Přidat nové dny pro rozvrh. Pokud je například vaše akce vícedenní, můžete " "pro každý den přidat jiný rozvrh!" #: app/libraries/formBuilder.php:58 #, php-format msgid "Day %s" msgstr "Den %s" #: app/libraries/formBuilder.php:70 app/libraries/formBuilder.php:147 msgid "Add new hourly schedule row" msgstr "Přidejte nový řádek rozvrhu hodin" #: app/libraries/formBuilder.php:75 app/libraries/formBuilder.php:103 #: app/libraries/formBuilder.php:155 msgid "From e.g. 8:15" msgstr "Od např. 8:15" #: app/libraries/formBuilder.php:76 app/libraries/formBuilder.php:104 #: app/libraries/formBuilder.php:156 msgid "To e.g. 8:45" msgstr "Do např. 8:45" #: app/libraries/formBuilder.php:89 app/libraries/formBuilder.php:117 #: app/libraries/formBuilder.php:169 app/skins/single.php:1590 msgid "Speakers:" msgstr "Řečník:" #: app/libraries/formBuilder.php:134 app/libraries/formBuilder.php:139 msgid "New Day" msgstr "Nový den" #: app/libraries/formBuilder.php:208 msgid "" "Exclude certain days from event occurrence dates. Please note that you can " "exclude only single day occurrences and you cannot exclude one day from " "multiple day occurrences." msgstr "" "Vyloučit určité dny z dat výskytu událostí. Vezměte prosím na vědomí, že " "můžete vyloučit pouze výskyty za jeden den a nelze vyloučit jeden den z " "vícedenních výskytů." #: app/libraries/icons.php:45 #, fuzzy #| msgid "Location Name" msgid "Location Marker Icon" msgstr "Název místa" #: app/libraries/icons.php:50 msgid "Map Marker Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:55 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Info Icon" msgstr "Odstranit" #: app/libraries/icons.php:60 msgid "Bookmark Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:65 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Folder Icon" msgstr "Odstranit" #: app/libraries/icons.php:70 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Home Icon" msgstr "Odstranit" #: app/libraries/icons.php:75 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Phone Icon" msgstr "Odstranit" #: app/libraries/icons.php:80 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Envelope Icon" msgstr "Odstranit" #: app/libraries/icons.php:85 #, fuzzy #| msgid "Calendar ID" msgid "Calendar Icon" msgstr "ID kalendáře" #: app/libraries/icons.php:90 #, fuzzy #| msgid "Category Icon" msgid "Clock Icon" msgstr "Ikona kategorie" #: app/libraries/icons.php:95 msgid "Clock 2 Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:100 msgid "Wallet Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:105 #, fuzzy #| msgid "User Data" msgid "User Icon" msgstr "Údaje uživatele" #: app/libraries/icons.php:110 msgid "Magnifire Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:115 msgid "Credit Card Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:120 #, fuzzy #| msgid "Google Maps Options" msgid "Map Icon" msgstr "Možnosti Google Maps" #: app/libraries/icons.php:125 msgid "Pin Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:130 #, fuzzy #| msgid "Category Icon" msgid "Tag Icon" msgstr "Ikona kategorie" #: app/libraries/icons.php:135 msgid "Microphone Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:140 #, fuzzy #| msgid "Website" msgid "Website Icon" msgstr "Webová stránka" #: app/libraries/icons.php:160 #, fuzzy #| msgid "Upload Field" msgid "Upload" msgstr "Nahrát pole" #: app/libraries/main.php:176 #, php-format msgid "%s icon" msgstr "" #: app/libraries/main.php:368 app/libraries/main.php:2317 #: app/libraries/main.php:2356 msgid "Agenda View" msgstr "Zobrazení agendy" #: app/libraries/main.php:369 app/libraries/main.php:2297 #: app/libraries/main.php:2308 app/libraries/main.php:2336 #: app/libraries/main.php:2347 msgid "Full Calendar" msgstr "Plný kalendář" #: app/libraries/main.php:371 app/libraries/main.php:2298 #: app/libraries/main.php:2310 app/libraries/main.php:2337 #: app/libraries/main.php:2349 msgid "Calendar/Monthly View" msgstr "Kalendář / zobrazení měsíce" #: app/libraries/main.php:374 app/libraries/main.php:2313 #: app/libraries/main.php:2352 msgid "Timetable View" msgstr "Zobrazení rozvrhu" #: app/libraries/main.php:375 app/libraries/main.php:2314 #: app/libraries/main.php:2353 msgid "Masonry View" msgstr "Zobrazení zdi" #: app/libraries/main.php:376 app/libraries/main.php:2318 #: app/libraries/main.php:2357 msgid "Map View" msgstr "Zobrazení mapy" #: app/libraries/main.php:377 msgid "Cover View" msgstr "Zobrazení obálky" #: app/libraries/main.php:378 msgid "Countdown View" msgstr "Zobrazení odpočítávání" # místo, bod, .... #: app/libraries/main.php:379 msgid "Available Spot" msgstr "Dostupný spot" #: app/libraries/main.php:380 msgid "Carousel View" msgstr "Zobrazení kolotoče" #: app/libraries/main.php:381 msgid "Slider View" msgstr "Zobrazení posuvníku" #: app/libraries/main.php:382 #, fuzzy #| msgid "Timetable View" msgid "Timeline View" msgstr "Zobrazení rozvrhu" #: app/libraries/main.php:384 app/libraries/main.php:2303 #: app/libraries/main.php:2319 app/libraries/main.php:2342 #: app/libraries/main.php:2358 #, fuzzy #| msgid "Google Calendar" msgid "General Calendar" msgstr "Kalendář Google" #: app/libraries/main.php:443 app/libraries/main.php:7747 #: app/libraries/main.php:7808 msgid "SU" msgstr "NE" #: app/libraries/main.php:444 app/libraries/main.php:7748 #: app/libraries/main.php:7809 msgid "MO" msgstr "PO" #: app/libraries/main.php:445 app/libraries/main.php:7749 #: app/libraries/main.php:7810 msgid "TU" msgstr "ÚT" #: app/libraries/main.php:446 app/libraries/main.php:7750 #: app/libraries/main.php:7811 msgid "WE" msgstr "ST" #: app/libraries/main.php:447 app/libraries/main.php:7751 #: app/libraries/main.php:7812 msgid "TH" msgstr "ČT" #: app/libraries/main.php:448 app/libraries/main.php:7752 #: app/libraries/main.php:7813 msgid "FR" msgstr "PÁ" #: app/libraries/main.php:449 app/libraries/main.php:7753 #: app/libraries/main.php:7814 msgid "SA" msgstr "SO" #: app/libraries/main.php:660 #, fuzzy #| msgid "MEC Single Sidebar" msgid "Sidebar" msgstr "MEC Postranní panel" #: app/libraries/main.php:661 msgid "Icons" msgstr "" #: app/libraries/main.php:666 #, fuzzy, php-format #| msgid "Book Event" msgid "%s Elements" msgstr "Rezervovat událost" #: app/libraries/main.php:668 #, php-format msgid "%s Form" msgstr "" #: app/libraries/main.php:690 #, fuzzy #| msgid "On Event Start" msgid "Event Export" msgstr "Při spuštění události" #: app/libraries/main.php:698 #, fuzzy #| msgid "Event Details" msgid "FES Sections" msgstr "Podrobnosti události" #: app/libraries/main.php:703 app/libraries/main.php:713 #, fuzzy #| msgid "Option" msgid "Options" msgstr "Možnost" #: app/libraries/main.php:732 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certification" msgstr "Ověření" #: app/libraries/main.php:827 #, fuzzy #| msgid "Next Event Module" msgid "Event Modules" msgstr "Modul Další události" #: app/libraries/main.php:907 #, fuzzy #| msgid "Frontend Event Submission" msgid "Front-end Submission" msgstr "Předání události frontendu" #: app/libraries/main.php:930 #, fuzzy #| msgid "General Options" msgid "Integrations" msgstr "Obecné možnosti" #: app/libraries/main.php:995 msgid "Appearance" msgstr "" #: app/libraries/main.php:1009 #, fuzzy #| msgid "Google Maps Options" msgid "Translate Options" msgstr "Možnosti Google Maps" #: app/libraries/main.php:1080 msgid "New Addons For MEC! Now Customize MEC in Elementor" msgstr "Nové doplňky pro MEC! Nyní přizpůsobte MEC v Elementoru" #: app/libraries/main.php:1087 msgid "" "The time has come at last, and the new practical add-ons for MEC have been " "released. This is a revolution in the world of Event Calendars. We have " "provided you with a wide range of features only by having the 4 add-ons " "below:" msgstr "" "Konečně přišel čas a byly vydány nové praktické doplňky pro MEC. Toto je " "revoluce ve světě kalendářů událostí. Poskytli jsme vám širokou škálu funkcí " "pouze tím, že máme 4 doplňky, viz níže:" #: app/libraries/main.php:1089 msgid "" "WooCommerce Integration: You can now purchase ticket (as " "products) and Woo products at the same time." msgstr "" "Integrace WooCommerce: Nyní si můžete zakoupit lístek (jako " "produkty) a produkty Woo současně." #: app/libraries/main.php:1090 msgid "" "Event API: display your events (shortcodes/single event) on " "other websites without MEC. Use JSON output features to make your Apps " "compatible with MEC." msgstr "" "Event API: zobrazte své události (zkrácené kódy / jednu " "událost) na jiných webech bez MEC. Použijte výstupní funkce JSON, aby vaše " "aplikace byly kompatibilní s MEC." #: app/libraries/main.php:1091 msgid "" "Multisite Event Sync: Sync events between your subsites and " "main websites. Changes in the main one will be inherited by the subsites. " "you can set these up in the admin panel." msgstr "" #: app/libraries/main.php:1092 msgid "" "User Dashboard: Create exclusive pages for users. These " "pages can contain ticket purchase information, information about registered " "events. Users can now log in to purchase tickets." msgstr "" #: app/libraries/main.php:1094 msgid "find out more" msgstr "" #: app/libraries/main.php:2013 msgid "Events at this location" msgstr "Události na tomto místě" #: app/libraries/main.php:2013 msgid "Event at this location" msgstr "Událost na tomto místě" #: app/libraries/main.php:2070 app/libraries/main.php:2167 msgid "VK" msgstr "VK" #: app/libraries/main.php:2071 msgid "Tumblr" msgstr "" #: app/libraries/main.php:2072 msgid "Pinterest" msgstr "" #: app/libraries/main.php:2073 msgid "Flipboard" msgstr "" #: app/libraries/main.php:2074 #, fuzzy #| msgid "Tickets" msgid "GetPocket" msgstr "Vstupenky" #: app/libraries/main.php:2075 msgid "Reddit" msgstr "" #: app/libraries/main.php:2076 msgid "WhatsApp" msgstr "" #: app/libraries/main.php:2077 msgid "Telegram" msgstr "" #: app/libraries/main.php:2097 msgid "Share on Facebook" msgstr "Sdílet na Facebooku" #: app/libraries/main.php:2113 #, fuzzy #| msgid "Social Networks" msgid "X Social Network" msgstr "Sociální sítě" #: app/libraries/main.php:2183 #, fuzzy #| msgid "Share on Facebook" msgid "Share on Tumblr" msgstr "Sdílet na Facebooku" #: app/libraries/main.php:2199 msgid "Share on Pinterest" msgstr "" #: app/libraries/main.php:2215 #, fuzzy #| msgid "Share on Facebook" msgid "Share on Flipboard" msgstr "Sdílet na Facebooku" #: app/libraries/main.php:2234 #, fuzzy #| msgid "Share on Facebook" msgid "Share on GetPocket" msgstr "Sdílet na Facebooku" #: app/libraries/main.php:2250 #, fuzzy #| msgid "Share on Facebook" msgid "Share on Reddit" msgstr "Sdílet na Facebooku" #: app/libraries/main.php:2266 msgid "Share on Telegram" msgstr "" #: app/libraries/main.php:2285 msgid "Share on WhatsApp" msgstr "" #: app/libraries/main.php:2304 app/libraries/main.php:2320 #: app/libraries/main.php:2343 app/libraries/main.php:2359 msgid "Custom Shortcode" msgstr "Uživatelské zkrácené kódy" #: app/libraries/main.php:2854 app/libraries/main.php:2883 #, fuzzy #| msgid "The events are imported successfully!" msgid "Your booking has been verified successfully!" msgstr "Události byly úspěšně importovány!" #: app/libraries/main.php:2857 msgid "Your booking already verified!" msgstr "Vaše rezervace již byla ověřena!" #: app/libraries/main.php:2884 msgid "Your booking cannot verify!" msgstr "Vaši rezervaci nelze ověřit!" #: app/libraries/main.php:2903 app/libraries/main.php:2958 msgid "Your booking successfully canceled." msgstr "Vaše rezervace byla úspěšně zrušena." #: app/libraries/main.php:2905 msgid "Your booking already canceled!" msgstr "Vaše rezervace již byla zrušena!" #: app/libraries/main.php:2917 #, fuzzy #| msgid "The event is finished." msgid "The event is already finished!" msgstr "Událost je ukončena." #: app/libraries/main.php:2935 msgid "The cancelation window is not started yet." msgstr "" #: app/libraries/main.php:2945 msgid "The cancelation window is passed." msgstr "" #: app/libraries/main.php:2952 msgid "Are you sure that you want to cancel the booking?" msgstr "" #: app/libraries/main.php:2952 msgid "Yes, please cancel it." msgstr "" #: app/libraries/main.php:2965 msgid "Your booking cannot be canceled." msgstr "Vaši rezervaci nelze zrušit." #: app/libraries/main.php:2967 msgid "You canceled the payment successfully." msgstr "Platbu jste úspěšně zrušili." #: app/libraries/main.php:2969 msgid "You returned from payment gateway successfully." msgstr "Úspěšně jste se vrátili z platební brány." #: app/libraries/main.php:2981 app/libraries/main.php:3257 #: app/libraries/main.php:3266 msgid "Cannot find the invoice!" msgstr "Fakturu nelze najít!" #: app/libraries/main.php:2981 app/libraries/main.php:3257 #: app/libraries/main.php:3266 msgid "Invoice is invalid." msgstr "Faktura je neplatná." #: app/libraries/main.php:3000 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your booking still is not confirmed. You able download it after " #| "confirmation!" msgid "" "Your booking still is not confirmed. You can download it after confirmation!" msgstr "" "Vaše rezervace stále není potvrzena. Můžete si ji stáhnout po potvrzení!" #: app/libraries/main.php:3000 msgid "Booking Not Confirmed." msgstr "Rezervace nebyla potvrzena." #: app/libraries/main.php:3001 msgid "Cannot find the booking!" msgstr "Nemohu najít rezervaci!" #: app/libraries/main.php:3001 msgid "Booking is invalid." msgstr "Rezervace není platná." #: app/libraries/main.php:3005 #, fuzzy #| msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." msgid "You don't have access to view this invoice!" msgstr "Promiňte! Nemáte přístup k úpravě této události." #: app/libraries/main.php:3005 #, fuzzy #| msgid "Invoice is invalid." msgid "Key is invalid." msgstr "Faktura je neplatná." #: app/libraries/main.php:3041 app/libraries/main.php:3283 #, php-format msgid "%s Invoice" msgstr "%s Faktura" #: app/libraries/main.php:3073 #, fuzzy #| msgid "Date and Time" msgid "Date and Times" msgstr "Datum a čas" #: app/libraries/main.php:3102 app/libraries/main.php:3379 #, fuzzy, php-format #| msgid "Custom Styles" msgid "%s Fields" msgstr "Vlastní styly" #: app/libraries/main.php:3186 app/libraries/main.php:3468 msgid "Billing" msgstr "Fakturace" #: app/libraries/main.php:3201 app/libraries/main.php:3483 msgid "Total" msgstr "Celkem" #: app/libraries/main.php:3213 app/libraries/main.php:3496 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Paid Amount" msgstr "Množství" #: app/libraries/main.php:3232 app/libraries/main.php:3515 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways" msgid "Payment Time" msgstr "Platební brány" #: app/libraries/main.php:3327 #, fuzzy #| msgid "Confirmed" msgid "Not Confirmed" msgstr "Potvrzeno" #: app/libraries/main.php:3354 #, fuzzy #| msgid "Date and Time" msgid "Date & Times" msgstr "Datum a čas" #: app/libraries/main.php:3369 #, fuzzy #| msgid "Date and Time" msgid "Date & Time" msgstr "Datum a čas" #: app/libraries/main.php:3644 msgid "Request is not valid." msgstr "Požadavek není platný." #: app/libraries/main.php:3644 msgid "iCal export stopped!" msgstr "iCal export byl zastaven!" #: app/libraries/main.php:4153 #, fuzzy #| msgid "Upload/Add image" msgid "Upload/Add Icon" msgstr "Nahrát / přidat obrázek" #: app/libraries/main.php:4154 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Remove Icon" msgstr "Odstranit" #: app/libraries/main.php:4436 #, fuzzy #| msgid "Block Editor" msgid "HTML Editor" msgstr "Editor bloků" #: app/libraries/main.php:4593 msgid "Consider the first item as a placeholder" msgstr "" #: app/libraries/main.php:4702 msgid "Free" msgstr "Zdarma" #: app/libraries/main.php:5434 app/libraries/main.php:8257 msgid "M.E. Calender" msgstr "M.E. Kalendář" #: app/libraries/main.php:5647 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopie %s" #: app/libraries/main.php:6640 msgid "Booked an event." msgstr "Událost byla rezervována." #: app/libraries/main.php:6680 #, php-format msgid "%s booked %s event." msgstr "%s zarezervoval %s událost." #: app/libraries/main.php:7728 app/libraries/main.php:7791 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomie" # Mrknout na kontext #: app/libraries/main.php:7730 app/libraries/main.php:7793 msgid "Category Plural Label" msgstr "Štítek množné kategorie" # Mrknout na kontext #: app/libraries/main.php:7731 app/libraries/main.php:7794 msgid "Category Singular Label" msgstr "Štítek jednotné kategorie" #: app/libraries/main.php:7732 app/libraries/main.php:7795 msgid "Label Plural Label" msgstr "Štítek množného štítku" #: app/libraries/main.php:7733 app/libraries/main.php:7796 msgid "Label Singular Label" msgstr "Štítek jednotného štítku" #: app/libraries/main.php:7733 app/libraries/main.php:7796 msgid "label" msgstr "štítek" #: app/libraries/main.php:7734 app/libraries/main.php:7797 msgid "Location Plural Label" msgstr "Štítek množného umístění" #: app/libraries/main.php:7735 app/libraries/main.php:7798 msgid "Location Singular Label" msgstr "Štítek jednotného umístění" #: app/libraries/main.php:7736 app/libraries/main.php:7799 msgid "Organizer Plural Label" msgstr "Štítek množného organizátora" #: app/libraries/main.php:7737 app/libraries/main.php:7800 msgid "Organizer Singular Label" msgstr "Štítek jednotného organizátora" #: app/libraries/main.php:7738 app/libraries/main.php:7801 msgid "Speaker Plural Label" msgstr "Štítek množného řečníka" #: app/libraries/main.php:7739 app/libraries/main.php:7802 msgid "Speaker Singular Label" msgstr "Štítek jednotného řečníka" #: app/libraries/main.php:7740 #, fuzzy #| msgid "Speaker Plural Label" msgid "Sponsor Plural Label" msgstr "Štítek množného řečníka" #: app/libraries/main.php:7741 #, fuzzy #| msgid "Speaker Singular Label" msgid "Sponsor Singular Label" msgstr "Štítek jednotného řečníka" #: app/libraries/main.php:7747 app/libraries/main.php:7808 msgid "Sunday abbreviation" msgstr "Neděle zkratka" #: app/libraries/main.php:7748 app/libraries/main.php:7809 msgid "Monday abbreviation" msgstr "Pondělí zkratka" #: app/libraries/main.php:7749 app/libraries/main.php:7810 msgid "Tuesday abbreviation" msgstr "Úterý zkratka" #: app/libraries/main.php:7750 app/libraries/main.php:7811 msgid "Wednesday abbreviation" msgstr "Středa zkratka" #: app/libraries/main.php:7751 app/libraries/main.php:7812 msgid "Thursday abbreviation" msgstr "Čtvrtek zkratka" #: app/libraries/main.php:7752 app/libraries/main.php:7813 msgid "Friday abbreviation" msgstr "Pátek zkratka" #: app/libraries/main.php:7753 app/libraries/main.php:7814 msgid "Saturday abbreviation" msgstr "Sobota zkratka" #: app/libraries/main.php:7759 #, fuzzy #| msgid "Ticket (Singular)" msgid "Booking (Singular)" msgstr "Vstupenka (Jednotné)" #: app/libraries/main.php:7760 #, fuzzy #| msgid "Tickets (Plural)" msgid "Bookings (Plural)" msgstr "Vstupenky (Množné)" #: app/libraries/main.php:7761 msgid "Booking Success Message" msgstr "Zpráva o úspěchu rezervace" #: app/libraries/main.php:7761 #, fuzzy #| msgid "" #| "Thanks for your booking. Your tickets booked, booking verification might " #| "be needed, please check your email." msgid "" "Thank you for booking. Your tickets are booked, booking verification might " "be needed, please check your email." msgstr "" "Děkujeme za vaši rezervaci. Vaše vstupenky jsou rezervovány, může být nutné " "ověřit rezervaci. Zkontrolujte prosím svůj e-mail." #: app/libraries/main.php:7762 #, fuzzy #| msgid "Booking Success Message" msgid "Booking Restriction Message 1" msgstr "Zpráva o úspěchu rezervace" #: app/libraries/main.php:7762 #, php-format msgid "" "You selected %s tickets to book but maximum number of tikets per user is %s " "tickets." msgstr "" #: app/libraries/main.php:7763 #, fuzzy #| msgid "Booking Success Message" msgid "Booking Restriction Message 2" msgstr "Zpráva o úspěchu rezervace" #: app/libraries/main.php:7763 #, php-format msgid "" "You have already booked %s tickets and the maximum number of tickets per " "user is %s." msgstr "" #: app/libraries/main.php:7764 #, fuzzy #| msgid "Booking Success Message" msgid "Booking IP Restriction Message" msgstr "Zpráva o úspěchu rezervace" #: app/libraries/main.php:7765 #, fuzzy #| msgid "Booking Options" msgid "Booking Button" msgstr "Možnosti rezervace" #: app/libraries/main.php:7766 msgid "Ticket (Singular)" msgstr "Vstupenka (Jednotné)" #: app/libraries/main.php:7767 msgid "Tickets (Plural)" msgstr "Vstupenky (Množné)" #: app/libraries/main.php:7771 app/libraries/main.php:7818 msgid "Others" msgstr "Další" #: app/libraries/main.php:7774 app/libraries/main.php:7821 msgid "View Detail Button" msgstr "Tlačítko Zobrazit detail" #: app/libraries/main.php:7774 app/libraries/main.php:7821 #: app/libraries/skins.php:2272 app/skins/carousel/render.php:104 #: app/skins/carousel/render.php:143 app/skins/grid/render.php:93 #: app/skins/grid/render.php:153 app/skins/grid/render.php:216 #: app/skins/grid/render.php:255 app/skins/list/render.php:91 #: app/skins/list/render.php:222 app/skins/masonry/render.php:150 #: app/skins/single.php:612 app/skins/slider/render.php:64 #: app/skins/slider/render.php:88 app/skins/slider/render.php:111 #: app/skins/slider/render.php:135 app/skins/slider/render.php:170 msgid "View Detail" msgstr "Zobrazit detail" #: app/libraries/main.php:7775 app/libraries/main.php:7822 msgid "Event Detail Button" msgstr "Tlačítko Detail události" #: app/libraries/main.php:7775 app/libraries/main.php:7822 msgid "Event Detail" msgstr "Zobrazit událost" #: app/libraries/main.php:7783 app/libraries/main.php:7830 #: app/libraries/main.php:9064 #, fuzzy #| msgid "Expired Events" msgid "Expired" msgstr "Události vypršely" #: app/libraries/main.php:7784 app/libraries/main.php:7831 #: app/libraries/main.php:9062 #, fuzzy #| msgid "Upcoming Events" msgid "Ongoing" msgstr "Nadcházející události" #: app/libraries/main.php:8044 msgid "EventON" msgstr "EventON" #: app/libraries/main.php:8045 msgid "The Events Calendar" msgstr "The Events Calendar" #: app/libraries/main.php:8046 msgid "Events Schedule WP Plugin" msgstr "Events Schedule WP Plugin" #: app/libraries/main.php:8047 msgid "Calendarize It" msgstr "Calendarize It" #: app/libraries/main.php:8048 #, fuzzy #| msgid "Event Speakers" msgid "Event Espresso" msgstr "Řečník události" #: app/libraries/main.php:8049 #, fuzzy #| msgid "Event Repeating (Recurring events)" msgid "Events Manager (Recurring)" msgstr "Opakování události (opakující se události)" #: app/libraries/main.php:8050 #, fuzzy #| msgid "Modern Events Calendar (Lite)" msgid "Events Manager (Single)" msgstr "Modern Events Calendar (Lite)" #: app/libraries/main.php:8051 #, fuzzy #| msgid "Modern Events Calendar (Lite)" msgid "WP Event Manager" msgstr "Modern Events Calendar (Lite)" #: app/libraries/main.php:8287 #, fuzzy #| msgid "Sunday" msgid "Sun" msgstr "Neděle" #: app/libraries/main.php:8287 #, fuzzy #| msgid "Monday" msgid "Mon" msgstr "Pondělí" #: app/libraries/main.php:8287 #, fuzzy #| msgid "Tel" msgid "Tue" msgstr "Tel" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Wed" msgstr "" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Thu" msgstr "" #: app/libraries/main.php:8287 #, fuzzy #| msgid "Friday" msgid "Fri" msgstr "Pátek" #: app/libraries/main.php:8287 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Sat" msgstr "Začátek" #: app/libraries/main.php:8503 app/libraries/render.php:85 #: app/libraries/render.php:529 msgid "Skin controller does not exist." msgstr "Ovladač vzhledu neexistuje." #: app/libraries/main.php:8738 msgid "Sale has ended" msgstr "" #: app/libraries/main.php:8745 msgid "Sold Out" msgstr "Vyprodáno" #: app/libraries/main.php:8780 #, fuzzy #| msgid "Ticket" msgid "Last Few Tickets" msgstr "Vstupenka" #: app/libraries/main.php:9076 #, fuzzy, php-format #| msgid "This Month" msgid "%s months" msgstr "Tento měsíc" #: app/libraries/main.php:9078 #, fuzzy, php-format #| msgid "days" msgid "%s days" msgstr "dny" #: app/libraries/main.php:9080 #, fuzzy, php-format #| msgid "hours" msgid "%s hours" msgstr "hodiny" #: app/libraries/main.php:9082 #, fuzzy, php-format #| msgid "minutes" msgid "%s minutes" msgstr "minuty" #: app/libraries/main.php:9153 app/libraries/main.php:9171 #, fuzzy #| msgid "minutes" msgid "Minutes" msgstr "minuty" #: app/libraries/main.php:9176 msgid "AM / PM" msgstr "" #: app/libraries/main.php:9177 msgid "AM" msgstr "dop." #: app/libraries/main.php:9178 msgid "PM" msgstr "odp." #: app/libraries/main.php:9186 msgid "Ongoing..." msgstr "" #: app/libraries/main.php:9187 app/skins/single.php:289 #, fuzzy #| msgid "Expired Events" msgid "Expired!" msgstr "Události vypršely" #: app/libraries/main.php:9740 #, fuzzy #| msgid "Categories" msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorie" #: app/libraries/notifications.php:80 msgid "Please verify your email." msgstr "Prosím, ověřte svůj e-mail." #: app/libraries/notifications.php:194 msgid "Your booking is received." msgstr "Vaše rezervace je přijata." #: app/libraries/notifications.php:331 msgid "Your booking is confirmed." msgstr "Vaše rezervace je potvrzena." #: app/libraries/notifications.php:522 msgid "booking canceled." msgstr "rezervace zrušena." #: app/libraries/notifications.php:676 #, fuzzy #| msgid "booking canceled." msgid "booking rejected." msgstr "rezervace zrušena." #: app/libraries/notifications.php:746 msgid "A new booking is received." msgstr "Je přijata nová rezervace." #: app/libraries/notifications.php:1020 msgid "A new event is added." msgstr "Je přidána se nová událost." #: app/libraries/notifications.php:1166 msgid "Discover more events you'll love!" msgstr "" #: app/libraries/notifications.php:1245 msgid "Your event is published." msgstr "Vaše událost je zveřejněna." #: app/libraries/notifications.php:1449 #, fuzzy #| msgid "Request is not valid." msgid "Event is soldout!" msgstr "Požadavek není platný." #: app/libraries/notifications.php:1563 #, fuzzy #| msgid "Thanks for your booking." msgid "Thanks for your attention!" msgstr "Děkujeme za vaši rezervaci." #: app/libraries/notifications.php:1693 #, fuzzy #| msgid "Download Invoice" msgid "Download your certificate." msgstr "Stáhnout fakturu" #: app/libraries/notifications.php:1755 #, fuzzy #| msgid "Your booking is received." msgid "Your booking has been rescheduled." msgstr "Vaše rezervace je přijata." #: app/libraries/notifications.php:2155 msgid "to" msgstr "do" #: app/libraries/notifications.php:2188 app/modules/export/details.php:83 msgid "+ Add to Google Calendar" msgstr "+ Přidat do Google kalendáře" #: app/libraries/notifications.php:2189 app/modules/export/details.php:84 #, fuzzy #| msgid "+ iCal export" msgid "+ iCal / Outlook export" msgstr "+ iCal export" #: app/libraries/notifications.php:2224 #, fuzzy, php-format #| msgid "+ Add to Google Calendar" msgid "+ %s to Google Calendar" msgstr "+ Přidat do Google kalendáře" #: app/libraries/restful.php:52 app/libraries/restful.php:63 msgid "Invalid API Token!" msgstr "" #: app/libraries/restful.php:55 msgid "Invalid User Token!" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:1297 app/skins/full_calendar/tpl.php:153 #: app/skins/general_calendar/tpl.php:102 msgid "Reset" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:1707 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select" msgstr "Vybrat vše" #: app/libraries/skins.php:1714 #, fuzzy #| msgid "Select icon" msgid "Select Month" msgstr "Vybrat ikonu" #: app/libraries/skins.php:1725 #, fuzzy #| msgid "Filter" msgid "Year Filter" msgstr "Filtr" #: app/libraries/skins.php:1745 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Select Year" msgstr "Vyberte typ" #: app/libraries/skins.php:1821 #, fuzzy #| msgid "Option Price" msgid "Min Price" msgstr "Možnosti ceny" #: app/libraries/skins.php:1822 #, fuzzy #| msgid "Price" msgid "Max Price" msgstr "Cena" #: app/libraries/skins.php:2100 app/modules/booking/steps/tickets.php:144 msgid "Book Event" msgstr "Rezervovat událost" #: app/libraries/skins.php:2164 #, fuzzy, php-format #| msgid "Start Time" msgid "Start from: %s - %s" msgstr "Začátek" #: app/libraries/skins.php:2165 #, php-format msgid "End at: %s - %s" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2345 #, fuzzy #| msgid "Repeating" msgid "Repeating Event" msgstr "Opakování" #: app/libraries/skins.php:2461 msgid "Live Now" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2463 #, fuzzy #| msgid "Hourly Schedule" msgid "On Schedule" msgstr "Hodinový rozvrh" #: app/libraries/skins.php:2465 msgid "Delayed" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2467 #, fuzzy #| msgid "Edit Event" msgid "Virtual" msgstr "Editace události" #: app/libraries/skins.php:2477 app/skins/yearly_view/render.php:81 msgid "Load More" msgstr "Načíst více" #: app/libraries/skins.php:2518 #, php-format msgid "Powered by %s" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2545 #, fuzzy #| msgid "Add to Google Calendar" msgid "Add to calendar" msgstr "Přidat do Google kalendáře" #: app/libraries/skins.php:2548 #, fuzzy #| msgid "Calendar ID" msgid "iCalendar" msgstr "ID kalendáře" #: app/libraries/skins.php:2549 msgid "Outlook 365" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2550 msgid "Outlook Live" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2551 #, fuzzy #| msgid "Import .ics File" msgid "Export .ics file" msgstr "Import .ics souboru" #: app/libraries/ticketVariations.php:49 msgid "Option Price" msgstr "Možnosti ceny" #: app/libraries/ticketVariations.php:58 app/libraries/ticketVariations.php:61 msgid "Maximum Per Ticket" msgstr "Maximum na jednu vstupenku" #: app/libraries/ticketVariations.php:64 #, fuzzy #| msgid "Maximum Per Ticket. Leave it blank for unlimited." msgid "Maximum Per Ticket. Leave blank for unlimited." msgstr "Maximum na jednu vstupenku. Ponechte to prázdné pro neomezené." #: app/libraries/ticketVariations.php:75 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notification Placeholders" msgstr "Upozornění" #: app/libraries/tickets.php:67 #, fuzzy #| msgid "Ticket" msgid "Add Ticket" msgstr "Vstupenka" #: app/libraries/tickets.php:136 app/libraries/tickets.php:459 #, php-format msgid "" "The value can be displayed on the email notifications by placing the " "%%ticket_private_description%% placeholder into the email content." msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:150 app/libraries/tickets.php:471 #, fuzzy #| msgid "Insert 0 for free ticket. Only numbers please." msgid "" "Only numbers are allowed; Enter only the price without any symbols or " "characters. Enter 0 for free tickets." msgstr "Vložte 0 pro vstupenku zdarma. Prosím pouze čísla." #: app/libraries/tickets.php:165 msgid "" "How shoould the price be displayed in the booking module? Here you can " "insert the price with a currency symbol. e.g. $16" msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:176 app/libraries/tickets.php:494 msgid "Available Tickets" msgstr "Dostupné vstupenky" #: app/libraries/tickets.php:193 app/libraries/tickets.php:197 #: app/libraries/tickets.php:504 app/libraries/tickets.php:508 #, fuzzy #| msgid "Number of Days" msgid "Number of Seats" msgstr "Počet dnů" #: app/libraries/tickets.php:199 app/libraries/tickets.php:510 msgid "" "The number of seats that take off from the total availability when booked. " "If you are creating a family ticket for 4 people then you can set it to 4." msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:211 app/libraries/tickets.php:522 #, fuzzy #| msgid "Maximum Per Ticket" msgid "Minimum Ticket e.g. 3" msgstr "Maximum na jednu vstupenku" #: app/libraries/tickets.php:214 app/libraries/tickets.php:525 #, fuzzy #| msgid "Maximum Per Ticket" msgid "Minimum Ticket" msgstr "Maximum na jednu vstupenku" #: app/libraries/tickets.php:216 msgid "The minimum number of tickets a user needs to book." msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:223 app/libraries/tickets.php:534 #, fuzzy #| msgid "Maximum Per Ticket" msgid "Maximum Ticket e.g. 1" msgstr "Maximum na jednu vstupenku" #: app/libraries/tickets.php:226 app/libraries/tickets.php:537 #, fuzzy #| msgid "Maximum Per Ticket" msgid "Maximum Ticket" msgstr "Maximum na jednu vstupenku" #: app/libraries/tickets.php:228 app/libraries/tickets.php:539 msgid "The maximum number of tickets a user can book." msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:237 app/libraries/tickets.php:548 msgid "e.g. 0" msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:239 app/libraries/tickets.php:550 #, fuzzy #| msgid "Days" msgid "Day" msgstr "Dny" #: app/libraries/tickets.php:243 app/libraries/tickets.php:554 #, php-format msgid "%s Stop selling ticket %s %s %s before event start. %s" msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:257 app/libraries/tickets.php:568 msgid "Price per Date" msgstr "Cena za datum" #: app/libraries/tickets.php:332 app/libraries/tickets.php:605 #, fuzzy #| msgid "Maximum Per Ticket" msgid "Variations Per Ticket" msgstr "Maximum na jednu vstupenku" #: app/libraries/tickets.php:337 app/libraries/tickets.php:610 #, fuzzy #| msgid "Inherit from global options" msgid "Inherit from event options" msgstr "Zdědí z globálních možností" #: app/libraries/tickets.php:388 app/libraries/tickets.php:639 msgid "" "If you leave the following fields empty then the ticket will be available at " "any time." msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:389 app/libraries/tickets.php:640 msgid "" "Please note that this is just a timeframe, and if your events or occurrences " "fall within this period, the ticket will be displayed." msgstr "" # místo, bod, .... #: app/libraries/tickets.php:391 app/libraries/tickets.php:642 #, fuzzy #| msgid "Available Spot" msgid "Availability Start" msgstr "Dostupný spot" #: app/libraries/tickets.php:392 app/libraries/tickets.php:643 #, fuzzy #| msgid "Available Tickets" msgid "Availability End" msgstr "Dostupné vstupenky" #: app/libraries/tickets.php:483 msgid "" "How should the price be displayed in the booking module? Here you can " "insert the price with a currency symbol. e.g. $16" msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:527 msgid "The minimum number of tickets a user needs to book." msgstr "" #: app/modules/attendees-list/details.php:48 msgid "Event Attendees" msgstr "Účastníci akce" #: app/modules/attendees-list/details.php:50 msgid "No attendee found! Be the first one to book!" msgstr "Nebyl nalezen žádný účastník! Buďte první, kdo provede rezervaci!" #: app/modules/attendees-list/details.php:71 #, fuzzy #| msgid "Tickets" msgid "tickets" msgstr "Vstupenky" #: app/modules/attendees-list/details.php:101 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s tickets" msgid "%s ticket" msgid_plural "%s tickets" msgstr[0] "%s vstupenky" msgstr[1] "%s vstupenky" msgstr[2] "%s vstupenky" #: app/modules/booking/default.php:373 app/modules/booking/default.php:399 #: app/modules/booking/default.php:426 app/modules/booking/default.php:453 #: app/modules/booking/default.php:480 app/modules/booking/default.php:507 #: app/modules/booking/default.php:534 app/modules/booking/default.php:561 #: app/modules/booking/default.php:588 app/modules/booking/default.php:615 #: app/modules/booking/default.php:641 app/modules/booking/default.php:667 #: app/modules/booking/default.php:693 app/modules/booking/default.php:719 #: app/modules/booking/default.php:745 app/modules/booking/default.php:770 msgid "This field is required." msgstr "" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:87 #, fuzzy #| msgid "Ticket Name" msgid "Ticket(s) Name" msgstr "Název vstupenky" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:88 msgid "Qty" msgstr "" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:116 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total Due" msgstr "Celkem" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:145 #, fuzzy #| msgid "Discount Coupon" msgid "Discount Code" msgstr "Slevový kupon" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:145 msgid "Discount Coupon" msgstr "Slevový kupon" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:180 #, fuzzy #| msgid "Date Method" msgid "Select Payment Method" msgstr "Metoda data" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:206 msgid "Your transaction is secured with SSL encryption." msgstr "" #: app/modules/booking/steps/message.php:39 msgid "For free bookings, there is no payment step." msgstr "" #: app/modules/booking/steps/message.php:49 #, fuzzy #| msgid "Free Booking" msgid "New Booking" msgstr "Rezervace zdarma" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:210 msgid "" "By booking this event you can attend all occurrences. Some of them are " "listed below but there might be more." msgstr "" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:258 #, fuzzy #| msgid "Ticket time" msgid "1 Ticket selected." msgstr "Čas vstupenky" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:266 #, fuzzy, php-format #| msgid "Available %s: %s" msgid "Available %s: %s" msgstr "K dispozici %s: %s" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:274 app/skins/single/default.php:138 #, php-format msgid "The %s ticket sales has ended!" msgstr "" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:275 #, php-format msgid "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." msgstr "" "Vstupenka %s je vyprodána. Můžete vyzkoušet jinou vstupenku nebo jiné datum." #: app/modules/booking/steps/tickets.php:276 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." msgid "" "The %s ticket is sold out or not available for some of dates. You can try " "another ticket or another date." msgstr "" "Vstupenka %s je vyprodána. Můžete vyzkoušet jinou vstupenku nebo jiné datum." #: app/modules/booking/steps/tickets.php:312 #, fuzzy, php-format #| msgid "Total" msgid "Total: %s" msgstr "Celkem" #: app/modules/countdown/details.php:60 msgid "The event is finished." msgstr "Událost je ukončena." #: app/modules/countdown/details.php:63 msgid "The event is ongoing." msgstr "Událost právě probíhá." #: app/modules/googlemap/details.php:145 msgid "Address from ..." msgstr "Adresa od ..." #: app/modules/googlemap/details.php:149 msgid "Get Directions" msgstr "Získat směr" #: app/modules/local-time/details.php:51 #, php-format msgid "Timezone: %s" msgstr "Časové pásmo: %s" #: app/modules/local-time/details.php:52 app/modules/local-time/type1.php:50 #, php-format msgid "Date: %s" msgstr "Datum: %s" #: app/modules/local-time/details.php:54 app/modules/local-time/type1.php:52 #, php-format msgid "Time: %s" msgstr "Čas: %s" #: app/modules/local-time/type2.php:82 #, fuzzy #| msgid "Local Time" msgid "Local Time:" msgstr "Místní čas" #: app/modules/local-time/type2.php:83 #, php-format msgid "%s |" msgstr "" #: app/modules/local-time/type2.php:85 #, php-format msgid "%s" msgstr "" #: app/modules/local-time/type3.php:47 #, fuzzy, php-format #| msgid "Date: %s" msgid "Local Date: %s |" msgstr "Datum: %s" #: app/modules/local-time/type3.php:49 #, fuzzy, php-format #| msgid "Local Time" msgid "Local Time: %s" msgstr "Místní čas" #: app/modules/next-event/details.php:145 msgid "Next Occurrence" msgstr "Další výskyt" #: app/modules/next-event/details.php:148 msgid "Go to occurrence page" msgstr "Přejít na stránku výskytu" #: app/modules/next-event/details.php:172 #: app/modules/next-event/multiple.php:88 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "Active Occurrence" msgstr "Další výskyt" #: app/modules/weather/darksky.php:37 app/modules/weather/darksky.php:39 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:37 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:39 #: app/modules/weather/weatherapi.php:40 app/modules/weather/weatherapi.php:42 #: app/modules/weather/weatherapi.php:66 msgid " °C" msgstr " °C" #: app/modules/weather/darksky.php:37 app/modules/weather/darksky.php:41 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:37 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:41 #: app/modules/weather/weatherapi.php:40 app/modules/weather/weatherapi.php:44 #: app/modules/weather/weatherapi.php:66 msgid " °F" msgstr " °F" #: app/modules/weather/darksky.php:49 app/modules/weather/visualcrossing.php:49 #: app/modules/weather/weatherapi.php:52 msgid "°Imperial" msgstr "°Britské" #: app/modules/weather/darksky.php:49 app/modules/weather/visualcrossing.php:49 #: app/modules/weather/weatherapi.php:52 msgid "°Metric" msgstr "°Metrické" #: app/modules/weather/darksky.php:55 app/modules/weather/visualcrossing.php:55 #: app/modules/weather/weatherapi.php:58 msgid " KPH" msgstr " km/h" #: app/modules/weather/darksky.php:55 app/modules/weather/visualcrossing.php:55 #: app/modules/weather/weatherapi.php:58 msgid " MPH" msgstr " mph" #: app/modules/weather/darksky.php:55 app/modules/weather/visualcrossing.php:55 #: app/modules/weather/weatherapi.php:58 msgid "Wind" msgstr "Vítr" #: app/modules/weather/darksky.php:59 app/modules/weather/visualcrossing.php:59 #: app/modules/weather/weatherapi.php:62 msgid "Humidity" msgstr "Vlhkost vzduchu" #: app/modules/weather/darksky.php:59 app/modules/weather/visualcrossing.php:59 #: app/modules/weather/weatherapi.php:62 msgid " %" msgstr " %" #: app/modules/weather/darksky.php:63 app/modules/weather/visualcrossing.php:63 msgid " KM" msgstr " km" #: app/modules/weather/darksky.php:63 app/modules/weather/visualcrossing.php:63 msgid " Miles" msgstr " Míle" #: app/modules/weather/weatherapi.php:66 msgid "Feels like" msgstr "" #: app/skins/available_spot/tpl.php:136 msgid "Available Spot(s):" msgstr "Dostupné spoty:" #: app/skins/carousel/render.php:94 app/skins/carousel/render.php:133 #: app/skins/grid/render.php:99 app/skins/grid/render.php:142 #: app/skins/grid/render.php:204 app/skins/grid/render.php:244 #: app/skins/list/render.php:209 app/skins/single.php:617 msgid "Share" msgstr "" #: app/skins/carousel/render.php:167 app/skins/countdown/tpl.php:146 #: app/skins/countdown/tpl.php:193 app/skins/countdown/tpl.php:211 #: app/skins/cover/tpl.php:68 app/skins/list/render.php:146 msgid "EVENT DETAIL" msgstr "DETAIL UDÁLOSTI" #: app/skins/carousel/render.php:181 msgid "View All Events" msgstr "Zobrazit všechny události" #: app/skins/countdown/tpl.php:114 app/skins/countdown/tpl.php:153 #: app/skins/countdown/tpl.php:200 #, php-format msgid "%s Upcoming Event" msgstr "%s Nadcházející událost" #: app/skins/daily_view/render.php:55 msgid "No event" msgstr "Žádná událost" #: app/skins/full_calendar/tpl.php:162 app/skins/full_calendar/tpl.php:175 #, fuzzy #| msgid "Grid View" msgid "Grid" msgstr "Zobrazení mřížky" #: app/skins/full_calendar/tpl.php:163 app/skins/full_calendar/tpl.php:176 #, fuzzy #| msgid "Timetable View" msgid "Tile" msgstr "Zobrazení rozvrhu" #: app/skins/general_calendar/tpl.php:129 #, fuzzy #| msgid "Found Events" msgid "Find Events" msgstr "Nalezené události" #: app/skins/general_calendar/tpl.php:383 #, fuzzy #| msgid "Title of event" msgid "Search for events" msgstr "Název události" #: app/skins/monthly_view.php:447 #, fuzzy, php-format #| msgid "Events for %s" msgid "Events for %s %s" msgstr "Událost pro %s" #: app/skins/monthly_view.php:449 #, php-format msgid "Events for %s" msgstr "Událost pro %s" #: app/skins/monthly_view/calendar.php:176 #: app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:233 #: app/skins/timetable/render.php:79 app/skins/weekly_view/render.php:67 msgid "No Events" msgstr "Žádné události" #: app/skins/monthly_view/calendar_admin.php:85 #, fuzzy, php-format #| msgid "Attendees" msgid "%s attendees" msgstr "Účastníci" #: app/skins/single.php:448 #, fuzzy #| msgid "View Event" msgid "PRV Event" msgstr "Zobrazit událost" #: app/skins/single.php:456 #, fuzzy #| msgid "New Event" msgid "NXT Event" msgstr "Nová událost" #: app/skins/single.php:651 msgid "Home" msgstr "Domů" #: app/skins/single.php:1825 #, fuzzy #| msgid "Event Organizer" msgid "Watch Event Trailer" msgstr "Organizátor události" #: app/skins/single/modern.php:105 #, php-format msgid "" "You should add MEC Single Sidebar Items to the MEC Single Sidebar in %s menu." msgstr "" #: app/skins/single/modern.php:105 msgid "Widgets" msgstr "" #: app/skins/timeline/render.php:107 #, fuzzy #| msgid "Title of event" msgid "Register for event" msgstr "Název události" #: app/skins/timeline/render.php:107 #, fuzzy #| msgid "View Detail" msgid "View Details" msgstr "Zobrazit detail" #: app/skins/timetable/modern.php:83 app/skins/weekly_view/tpl.php:72 #, php-format msgid "Week %s" msgstr "Týden %s" #: app/skins/timetable/render.php:148 #, fuzzy #| msgid "Date" msgid "Time/Date" msgstr "Datum" #: app/widgets/MEC.php:33 msgid "Show events based on created shortcodes." msgstr "Zobrazit události na základě vytvořených zkrácených kódů." #: app/widgets/MEC.php:101 msgid "Title:" msgstr "Název:" #: app/widgets/MEC.php:108 msgid "Shortcode:" msgstr "Zkrácený kód:" #: app/widgets/MEC.php:124 msgid "Enable No Event Block Display: " msgstr "Povolit zobrazení bez blokování událostí: " #: app/widgets/MEC.php:129 #, fuzzy #| msgid "Auto Play Time" msgid "Autoplay: " msgstr "Čas automatického přehrávání" #: app/widgets/MEC.php:134 #, fuzzy #| msgid "Auto Play Time" msgid "Autoplay Time: " msgstr "Čas automatického přehrávání" #: app/widgets/MEC.php:138 msgid "Loop: " msgstr "" #: app/widgets/MEC.php:146 msgid "Create some calendars first." msgstr "Nejdříve vytvořte nějaké kalendáře." #: app/widgets/single.php:22 msgid "MEC Single Sidebar Items" msgstr "Položky postranního panelu MEC" #: app/widgets/single.php:22 msgid "To manage event details page elements." msgstr "Správa prvků stránky s podrobnostmi o události." #: app/widgets/single.php:95 msgid "" "You can manage the options in MEC -> Settings -> Single Event -> Sidebar " "page." msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Modern Events Calendar Lite" msgstr "Modern Events Calendar Lite" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://webnus.net/modern-events-calendar/" msgstr "http://webnus.net/modern-events-calendar/" #. Description of the plugin/theme msgid "An awesome plugin for events calendar" msgstr "Úžasný doplněk pro kalendář událostí" #. Author of the plugin/theme #, fuzzy #| msgid "Webnus Team" msgid "Webnus" msgstr "Webnus Team" #. Author URI of the plugin/theme #, fuzzy #| msgid "http://webnus.net" msgid "https://webnus.net" msgstr "http://webnus.net" #, fuzzy #~| msgid "Login" #~ msgid "login" #~ msgstr "Přihlásit" #, fuzzy #~| msgid "Pro version of Modern Events Calendar" #~ msgid "" #~ "To add multiple occurrences per day you need Pro version of Modern Events " #~ "Calendar." #~ msgstr "Pro verze doplňku Modern Events Calendar" #~ msgid "No events found! %s" #~ msgstr "Nebyly nalezeny žádné události! %s" #, fuzzy #~| msgid "Both of API key and Group URL are required!" #~ msgid "API key and Group URL are required!" #~ msgstr "Obě hodnoty: klíč API a skupina URL jsou povinné!" #~ msgid "This will import all your meetup events into MEC." #~ msgstr "Tím se importují všechny vaše události Meetup do MEC." # slim #, fuzzy #~| msgid "put only the slug of your group like %s in %s" #~ msgid "just put the slug of your group like %s in %s" #~ msgstr "vložte pouze slim vaší skupiny jako % s do% s" # Co je TDefault? #~ msgid "TDefault values are d and F" #~ msgstr "TVýchozí hodnoty jsou d a F" #, fuzzy #~| msgid "Add Shortcode" #~ msgid "Open \"Add Event\" as Popup" #~ msgstr "Přidat zkrácený kód" #, fuzzy #~| msgid "Add Shortcode" #~ msgid "Open \"Add Shortcode\" as Popup" #~ msgstr "Přidat zkrácený kód" #, fuzzy #~| msgid "Start Date" #~ msgid "Per Page" #~ msgstr "Počátečná den" #, fuzzy #~| msgid "Load More" #~ msgid "Load in Footer" #~ msgstr "Načíst více" #~ msgid "" #~ "Show additional organizers option on Add/Edit events page and single " #~ "event page." #~ msgstr "" #~ "Zobrazit další možnost organizátorů na stránce Přidat / Upravit události " #~ "a na stránce jedné události." #~ msgid "Additional Locations" #~ msgstr "Další umístění" #~ msgid "" #~ "Show additional locations option on Add/Edit events page and single event " #~ "page." #~ msgstr "" #~ "Zobrazit další umístění na stránce Přidat / Upravit události a na stránce " #~ "jediné události." #, fuzzy #~| msgid "Shortcode" #~ msgid "%s Shortcode" #~ msgstr "Zkrácený kód" #~ msgid "Tweet" #~ msgstr "Tweet" #, fuzzy #~| msgid "Date and Time" #~ msgid "Date & Ticket" #~ msgstr "Datum a čas" #, fuzzy #~| msgid "Notifications" #~ msgid "%s email(s) sent." #~ msgstr "Upozornění" #, fuzzy #~| msgid "Notifications" #~ msgid "%s notification(s) sent." #~ msgstr "Upozornění" #, fuzzy #~| msgid "Auto Facebook Import" #~ msgid "Auto-import from Facebook is disabled!" #~ msgstr "Auto Facebook Import" #, fuzzy #~| msgid "Please insert your Facebook page's link." #~ msgid "Please paste the link to your Facebook page." #~ msgstr "Vložte prosím odkaz na svou stránku na Facebooku." #, fuzzy #~| msgid "Add to Google Calendar" #~ msgid "Auto Google Calendar export is disabled!" #~ msgstr "Přidat do Google kalendáře" #, fuzzy #~| msgid "%s previously added events get updated." #~ msgid "%s previously added events get updated." #~ msgstr "% s dříve přidané události byly aktualizovány." #, fuzzy #~| msgid "%s events failed to add for following reasons: %s" #~ msgid "%s failed to add events because: %s" #~ msgstr "% s události se nepodařilo přidat z následujících důvodů: % s" #, fuzzy #~| msgid "Add to Google Calendar" #~ msgid "Auto-import for Google Calendar is disabled!" #~ msgstr "Přidat do Google kalendáře" #, fuzzy #~| msgid "%s previously added events get updated." #~ msgid "%s google events imported/updated." #~ msgstr "% s dříve přidané události byly aktualizovány." #, fuzzy #~| msgid "%s events added to Google Calendar successfully." #~ msgid "%s events trashed successfully." #~ msgstr "% s události byly přidané do Google kalendáře úspěšně." #, fuzzy #~| msgid "Auto Meetup Import" #~ msgid "Auto-import for Meetup is disabled!" #~ msgstr "Auto Meetup Import" #, fuzzy #~| msgid "%s previously added events get updated." #~ msgid "%s meetup events imported/updated." #~ msgstr "% s dříve přidané události byly aktualizovány." #, fuzzy #~| msgid "Event Details" #~ msgid "%s Details" #~ msgstr "Podrobnosti události" #, fuzzy #~| msgid "%s Invoice" #~ msgid "Status & Invoice" #~ msgstr "%s Faktura" #, fuzzy #~| msgid "Confirmation" #~ msgid "Resend Confirmation Email" #~ msgstr "Potvrzení" #, fuzzy #~| msgid "Verification" #~ msgid "Resend Verification Email" #~ msgstr "Ověření" #, fuzzy #~| msgid "Amount" #~ msgid "Refund Amount" #~ msgstr "Množství" #, fuzzy #~| msgid "Your booking is confirmed." #~ msgid "The booking is refunded at %s" #~ msgstr "Vaše rezervace je potvrzena." #, fuzzy #~| msgid "Number of Days" #~ msgid "Number of Attendees" #~ msgstr "Počet dnů" #, fuzzy #~| msgid "Booking Cancellation" #~ msgid "Cancellation Date" #~ msgstr "Zrušení rezervace" #~ msgid "Total Attendees" #~ msgstr "Celkový počet účastníků" #, fuzzy #~| msgid "Send the email to booking user" #~ msgid "I need to edit the details of a booking" #~ msgstr "Pošlete rezervační e-mail uživateli" #, fuzzy #~| msgid "Coupons" #~ msgid "Coupon" #~ msgstr "Kupóny" #, fuzzy #~| msgid "Attendees" #~ msgid "Add Attendee" #~ msgstr "Účastníci" #, fuzzy #~| msgid "Event Attendees" #~ msgid "Remove Attendee" #~ msgstr "Účastníci akce" #, fuzzy #~| msgid "Event Detail" #~ msgid "Event ID" #~ msgstr "Zobrazit událost" #, fuzzy #~| msgid "Booking Style" #~ msgid "Book Date" #~ msgstr "Styl rezervace" #, fuzzy #~| msgid "Ticket" #~ msgid " - Ticket" #~ msgstr "Vstupenka" #, fuzzy #~| msgid "End Time" #~ msgid "Order Date" #~ msgstr "Konec" #, fuzzy #~| msgid "Start of Current Month" #~ msgid "Current Month" #~ msgstr "Začátek aktuálního měsíce" #, fuzzy #~| msgid "Current Week" #~ msgid "Current Year" #~ msgstr "Aktuální týden" #, fuzzy #~| msgid "Confirmed" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Potvrzeno" #, fuzzy #~| msgid "Rejected" #~ msgid "Reject" #~ msgstr "Odmítnuto" #, fuzzy #~| msgid "Date and Time" #~ msgid "Start Date & Time" #~ msgstr "Datum a čas" #, fuzzy #~| msgid "Date and Time" #~ msgid "End Date & Time" #~ msgstr "Datum a čas" #, fuzzy #~| msgid "Request is not valid." #~ msgid "Uploaded file type is not supported." #~ msgstr "Požadavek není platný." #, fuzzy #~| msgid "Please select some events to import!" #~ msgid "Please select a date first." #~ msgstr "Vyberte události, které chcete importovat!" #, fuzzy #~| msgid "Request is not valid." #~ msgid "Selected date is not valid." #~ msgstr "Požadavek není platný." #, fuzzy #~| msgid "Please select some events to import!" #~ msgid "Please select tickets!" #~ msgstr "Vyberte události, které chcete importovat!" #, fuzzy #~| msgid "Captcha is invalid! Please try again." #~ msgid "Captcha is invalid. Please try again." #~ msgstr "Captcha je neplatná! Prosím zkuste to znovu." #, fuzzy #~| msgid "Please enter at least 3 characters" #~ msgid "Password should be at-least 8 characters!" #~ msgstr "Zadejte alespoň 3 znaky" #, fuzzy #~| msgid "Captcha is invalid! Please try again." #~ msgid "Event is invalid. Please select an event." #~ msgstr "Captcha je neplatná! Prosím zkuste to znovu." #, fuzzy #~| msgid "Please enter at least 3 characters" #~ msgid "You should select at-least one attendee." #~ msgstr "Zadejte alespoň 3 znaky" #, fuzzy #~| msgid "Booking is invalid." #~ msgid "Booking is invalid!" #~ msgstr "Rezervace není platná." #, fuzzy #~| msgid "Apply Coupon" #~ msgid "All Coupons" #~ msgstr "Aplikovat kupon" #, fuzzy #~| msgid "Discount Coupon" #~ msgid "Edit Coupon" #~ msgstr "Slevový kupon" #, fuzzy #~| msgid "Coupons" #~ msgid "View Coupon" #~ msgstr "Kupóny" #, fuzzy #~| msgid "Apply Coupon" #~ msgid "Update Coupon" #~ msgstr "Aplikovat kupon" #, fuzzy #~| msgid "Add New Event" #~ msgid "Add New Coupon" #~ msgstr "Přidat novou událost" #, fuzzy #~| msgid "New %s Name" #~ msgid "New Coupon Name" #~ msgstr "Nové jméno %s" #, fuzzy #~| msgid "Popular %s" #~ msgid "Popular Coupons" #~ msgstr "Populární %s" #, fuzzy #~| msgid "No Search Options" #~ msgid "Search Coupons" #~ msgstr "Žádné možnosti vyhledávání" #, fuzzy #~| msgid "← Back to %s" #~ msgid "← Back to Coupons" #~ msgstr "← Zpět na %s" #, fuzzy #~| msgid "No bookings found!" #~ msgid "no coupons found." #~ msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace!" #, fuzzy #~| msgid "Discount" #~ msgid "Discount Type" #~ msgstr "Sleva" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Fee amount, considered as fixed amount if you set the type to amount " #~| "otherwise considered as percentage" #~ msgid "" #~ "Discount percentage, considered as amount if you set the discount type to " #~ "amount" #~ msgstr "" #~ "Výše poplatku, je považovaná za pevnou částku, pokud nastavíte typ na " #~ "částku odpovídající procentuální hodnotě" #, fuzzy #~| msgid "Limit" #~ msgid "Usage Limit" #~ msgstr "Limit" #, fuzzy #~| msgid "Insert URL of Twitter Page" #~ msgid "Insert -1 for unlimited usage" #~ msgstr "Vložte URL stránky na Twitteru" #, fuzzy #~| msgid "Exceptional Days" #~ msgid "Expiration Date" #~ msgstr "Výjimečné dny" #, fuzzy #~| msgid "Category" #~ msgid "Target Category" #~ msgstr "Kategorie" #, fuzzy #~| msgid "Maximum Dates" #~ msgid "Minimum Dates" #~ msgstr "Maximum termínů" #, fuzzy #~| msgid "Maximum Dates" #~ msgid "Maximum Discount" #~ msgstr "Maximum termínů" #, fuzzy #~| msgid "Name" #~ msgid "Name/Code" #~ msgstr "Jméno" #, fuzzy #~| msgid "Discount Coupon" #~ msgid "Discount coupon is invalid!" #~ msgstr "Slevový kupon" #, fuzzy #~| msgid "Discount Coupon" #~ msgid "Discount coupon use limit reached!" #~ msgstr "Slevový kupon" #, fuzzy #~| msgid "Discount Coupon" #~ msgid "Discount coupon is expired!" #~ msgstr "Slevový kupon" #, fuzzy #~| msgid "Event is not repeating. No dates exist for this event!" #~ msgid "Discount is not valid for this event!" #~ msgstr "" #~ "Událost se neopakuje. Pro tuto událost neexistují žádná data!álosti)" #, fuzzy #~| msgid "Event is not repeating. No dates exist for this event!" #~ msgid "Discount is not valid for this category!" #~ msgstr "" #~ "Událost se neopakuje. Pro tuto událost neexistují žádná data!álosti)" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." #~ msgid "" #~ "%s ticket is sold out! Please go back and select another ticket if " #~ "available." #~ msgstr "" #~ "Vstupenka %s je vyprodána. Můžete vyzkoušet jinou vstupenku nebo jiné " #~ "datum." #, fuzzy #~| msgid "Transaction ID" #~ msgid "MEC Transaction ID: %s, Event Title: %s" #~ msgstr "ID transakce" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." #~ msgid "" #~ "%s Transaction: %s ticket is sold out! Please remove it and book another " #~ "ticket if available." #~ msgstr "" #~ "Vstupenka %s je vyprodána. Můžete vyzkoušet jinou vstupenku nebo jiné " #~ "datum." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Thanks for your booking. Your tickets booked, booking verification might " #~| "be needed, please check your email." #~ msgid "" #~ "Thank you for your booking. Your bookings are made, booking verification " #~ "might be needed, please check your email." #~ msgstr "" #~ "Děkujeme za vaši rezervaci. Vaše vstupenky jsou rezervovány, může být " #~ "nutné ověřit rezervaci. Zkontrolujte prosím svůj e-mail." #, fuzzy #~| msgid "Download ICS file" #~ msgid "Download File" #~ msgstr "Stáhnout ICS soubor" #, fuzzy #~| msgid "day" #~ msgid "Pay" #~ msgstr "den" #, fuzzy #~| msgid "Time Comment" #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Časový komentář" #, fuzzy #~| msgid "Description" #~ msgid "Stripe Gateway Description" #~ msgstr "Popis" #, fuzzy #~| msgid "Currency Position" #~ msgid "Position" #~ msgstr "Pozice měny" #, fuzzy #~| msgid "Transaction ID" #~ msgid "Transaction IDs: %s" #~ msgstr "ID transakce" #, fuzzy #~| msgid "You should set %s as redirect page in Google App Console." #~ msgid "You should set %s as Redirect URL in your Stripe dashboard." #~ msgstr "" #~ "V aplikaci Google App Console byste měli nastavit % s jako stránku " #~ "přesměrování." #, fuzzy #~| msgid "Event Organizer" #~ msgid "Comment for Organizer" #~ msgstr "Organizátor události" #, fuzzy #~| msgid "Countdown View" #~ msgid "Connection Method" #~ msgstr "Zobrazení odpočítávání" #, fuzzy #~| msgid "App Client ID" #~ msgid "Client ID" #~ msgstr "ID klienta aplikace" #, fuzzy #~| msgid "Select Type" #~ msgid "Fee Type" #~ msgstr "Vyberte typ" #, fuzzy #~| msgid "Percent" #~ msgid "Per" #~ msgstr "Procent" #, fuzzy #~| msgid "Get Directions" #~ msgid "Redirection Page" #~ msgstr "Získat směr" #, fuzzy #~| msgid "Login to Dashboard" #~ msgid "Visit your dashboard" #~ msgstr "Přihlásit se do řídícímu panelu" #, fuzzy #~| msgid "The events are imported successfully!" #~ msgid "User connected successfully!" #~ msgstr "Události byly úspěšně importovány!" #, fuzzy #~| msgid "Confirmation" #~ msgid "Disable Auto Confirmation" #~ msgstr "Potvrzení" #, fuzzy #~| msgid "Modern" #~ msgid "Mode" #~ msgstr "Moderní" #, fuzzy #~| msgid "Get Directions" #~ msgid "Ready to checkout." #~ msgstr "Získat směr" #, fuzzy #~| msgid "Invoice is invalid." #~ msgid "Payment invalid! Booking failed." #~ msgstr "Faktura je neplatná." #, fuzzy #~| msgid "Ticket name" #~ msgid "First name" #~ msgstr "Název vstupenky" #, fuzzy #~| msgid "Last Year" #~ msgid "Last name" #~ msgstr "Minulý rok" #, fuzzy #~| msgid "Modern Type" #~ msgid "Card Type" #~ msgstr "Moderní typ" #, fuzzy #~| msgid "Discount" #~ msgid "Discover" #~ msgstr "Sleva" #, fuzzy #~| msgid "Expired Events" #~ msgid "Expiry Year" #~ msgstr "Události vypršely" #, fuzzy #~| msgid "Invoice is invalid." #~ msgid "Payment is invalid." #~ msgstr "Faktura je neplatná." #, fuzzy #~| msgid "Transaction ID" #~ msgid "Transactions: %s" #~ msgstr "ID transakce" #, fuzzy #~| msgid "Booking Form" #~ msgid "Booking fee for %s" #~ msgstr "Rezervační formulář" #, fuzzy #~| msgid "Set Up WooCommerce Gateway" #~ msgid "WooCommerce Gateway Description" #~ msgstr "Nastavit bránu WooCommerce" #, fuzzy #~| msgid "Your booking is confirmed." #~ msgid "This booking is not free!" #~ msgstr "Vaše rezervace je potvrzena." #, fuzzy #~| msgid "Secret Key" #~ msgid "Secret" #~ msgstr "Tajný klíč" #, fuzzy #~| msgid "Organizer Payment" #~ msgid "Organizer Payment Credentials" #~ msgstr "Platba organizátora" #, fuzzy #~| msgid "Enable Google Recaptcha" #~ msgid "Google Recaptcha" #~ msgstr "Povolit Google Recaptcha" #, fuzzy #~| msgid "Payment Gateways" #~ msgid "Payment gateways" #~ msgstr "Platební brány" #, fuzzy #~| msgid "Ticket Variations / Options" #~ msgid "Ticket variations" #~ msgstr "Varianty vstupenky / možnosti" #~ msgid "Apply Coupon" #~ msgstr "Aplikovat kupon" #, fuzzy #~| msgid "Ticket time" #~ msgid "Ticket Style" #~ msgstr "Čas vstupenky" #, fuzzy #~| msgid "Events for %s" #~ msgid "%s for %s" #~ msgstr "Událost pro %s" #, fuzzy #~| msgid "Events for %s" #~ msgid "%s %s for %s" #~ msgstr "Událost pro %s" #, fuzzy #~| msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown Error!" #~ msgstr "Neznámý" #~ msgid "%s Price" #~ msgstr "%s Cena" #~ msgid "" #~ "If you fill it, it will be shown in event details page as an optional " #~ "link. Insert full link including http(s)://" #~ msgstr "" #~ "Pokud ji vyplníte, zobrazí se jako volitelný odkaz na stránce s " #~ "podrobnostmi o události. Vložte celý odkaz včetně http (s): //" #, fuzzy #~| msgid "Speakers Names" #~ msgid "Speaker Name" #~ msgstr "Jméno řečníka" #~ msgid "Choose one of saved locations or insert new one below." #~ msgstr "Vyberte jedno z uložených míst nebo vložte nové." #~ msgid "For showing on website. e.g. $15" #~ msgstr "Pro zobrazení na webu. např. 15 $" #~ msgid "Default is Y-m-d" #~ msgstr "Výchozí je Y-m-d" #~ msgid "Attendees Form" #~ msgstr "Formulář účastníků" #~ msgid "Default value is M d Y" #~ msgstr "Výchozí jednota je M d Y" #, fuzzy #~| msgid "Meetup API Key" #~ msgid "darksky.net API Key" #~ msgstr "Meetup API Key" #~ msgid "Default is M d Y" #~ msgstr "Výchozí je M d Y" #~ msgid "" #~ "This option is for showing start/end time of events on frontend of " #~ "website." #~ msgstr "" #~ "Tato možnost slouží k zobrazení času zahájení / ukončení událostí na " #~ "rozhraní webových stránek (frontend)." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "For showing all days of multiple day events on frontend or only show the " #~| "first day." #~ msgid "" #~ "For showing all days of multiple day events on frontend or only show the " #~ "first day. This option doesn't work on the \"General Calendar\" view." #~ msgstr "" #~ "Pro zobrazení všech dnů vícedenních událostí na webových stránkách " #~ "(frontend) nebo zobrazení pouze prvního dne." #~ msgid "" #~ "Checked this checkbox to remove 'Th' on calendar ( ex: '12Th' remove Th, " #~ "showing just '12' )" #~ msgstr "" #~ "Zaškrtnutím tohoto políčka odstraníte „Th“ z kalendáře (např .: „12Th“ " #~ "odstraní Th, zobrazí se pouze „12“)" #~ msgid "You can enable/disable Schema scripts" #~ msgstr "Můžete povolit nebo zakázat skripty schématu" #~ msgid "" #~ "Proceed with caution. Default is set to Monday, Tuesday, Wednesday, " #~ "Thursday and Friday ( you can change 'Week Starts' on WordPress Dashboard " #~ "> Settings > General - bottom of the page )." #~ msgstr "" #~ "Postupujte opatrně. Výchozí nastavení je Pondělí, Úterý, Středa, Čtvrtek " #~ "a Pátek (můžete to změnit pomocí „Začátek týdne“ na řídícím panelu " #~ "WordPress > Nastavení > Obecné - spodní část stránky)." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Proceed with caution. Default is set to Saturday and Sunday ( you can " #~| "change 'Week Starts' on WordPress Dashboard > Settings > General - " #~| "bottom of the page )." #~ msgid "" #~ "Proceed with caution. Default is set to Saturday and Sunday (you can " #~ "change 'Week Starts' on WordPress Dashboard > Settings > General - bottom " #~ "of the page)." #~ msgstr "" #~ "Postupujte opatrně. Výchozí hodnota je nastavena na sobotu a neděli " #~ "(můžete to změnit pomocí „Začátek týdne“ na řídícím panelu WordPress > " #~ "Nastavení > Obecné - dolní část stránky )." #~ msgid "Default value is Calendar/Monthly View, But you can change it " #~ msgstr "" #~ "Výchozí hodnota je Kalendář / Měsíční zobrazení, ale můžete ji změnit " #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Default value is List View - But you can change it Set a skin for all " #~| "categories." #~ msgid "" #~ "Default value is List View - But you can change it to set a skin for all " #~ "categories." #~ msgstr "" #~ "Výchozí hodnota je Zobrazení seznamu - ale můžete ji změnit Nastavit " #~ "vzhled pro všechny kategorie." #~ msgid "Default value is Upcoming Events" #~ msgstr "Výchozí hodnota je Nadcházející události" # Slug #, fuzzy #~| msgid "" #~| "If you disable it, then you should create a page as archive page of MEC. " #~| "Page's slug must equals to \"Main Slug\" of MEC. Also it will disable " #~| "all of MEC rewrite rules." #~ msgid "" #~ "If you disable it, then you should create a page as archive page of MEC. " #~ "Page's slug must equals to \"Main Slug\" of MEC." #~ msgstr "" #~ "Pokud ji zakážete, měli byste vytvořit stránku jako archivní stránku MEC. " #~ "Slug stránky se musí rovnat „Main slug“ MEC. Zakáže také všechna pravidla " #~ "přepisování MEC." #~ msgid "" #~ "It's slug of MEC categories, you can change it to events-cat or something " #~ "else. Default value is mec-category. You can not have a page with this " #~ "name." #~ msgstr "" #~ "Je to Slug kategorie MEC, můžete ho změnit na kategorii událostinebo něco " #~ "jiného. Výchozí hodnota je mec-kategorie. Nemůžete mít stránku s tímto " #~ "názvem." #~ msgid "This option, affects the selection of Start/End time." #~ msgstr "Tato možnost ovlivňuje výběr času zahájení / ukončení." #~ msgid "" #~ "Event Note shows on Frontend Submission Form and Edit Event in backend." #~ msgstr "" #~ "Poznámka k události se zobrazí ve formuláři pro zasílání z webových " #~ "stránek (frontend) a Upravit událost v administraci stránek (backend)." # uvozovky? #~ msgid "" #~ "Referred date\" shows the event date based on referred date in event list." #~ msgstr "" #~ "Doporučené datum“ zobrazuje datum události na základě uvedeného data v " #~ "seznamu událostí." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Choose your Booking style, Please Note: When you set this feature to " #~| "modal you can not see booking box if you set popoup module view on " #~| "shortcodes" #~ msgid "" #~ "Choose your Booking style. Note: When you set this feature to Modal, you " #~ "cannot see the booking box if you set popup module view on shortcodes" #~ msgstr "" #~ "Vyberte si svůj rezervační styl, prosím Poznámka: Když nastavíte tuto " #~ "funkci na modální, nevidíte rezervační box, pokud nastavíte zobrazení " #~ "vyskakovacího modulu na krátké kódy" #~ msgid "" #~ "If you want to use the new WordPress block editor you should keep this " #~ "checkbox unchecked." #~ msgstr "" #~ "Pokud chcete použít nový editor bloků WordPress, měli byste ponechat toto " #~ "políčko prázdné." #, fuzzy #~| msgid "Separate names with commas Similar Justin, Cris" #~ msgid "Separate names with commas: Justin, Chris" #~ msgstr "Oddělte jména čárkami - Novák Petr, Pavel" #, fuzzy #~| msgid "Maximum Per Ticket" #~ msgid "MinimumTicket" #~ msgstr "Maximum na jednu vstupenku" #~ msgid "Link to organizer page" #~ msgstr "Odkaz na stránku organizátora" #~ msgid "%s is required to use Yearly View skin." #~ msgstr "%s je nutné použít vzhled Roční zobrazení." #~ msgid "Available %s: %s" #~ msgstr "K dispozici %s: %s" #~ msgid " %s" #~ msgstr " %s" #~ msgid "Uppercase Text" #~ msgstr "Text velkými písmeny" #, fuzzy #~| msgid "Event link" #~ msgid "Event other info link" #~ msgstr "Odkaz události" #, fuzzy #~| msgid "Import / Export" #~ msgid "Import All Dummy Events" #~ msgstr "Import / Export" #, fuzzy #~| msgid "All Shortcodes" #~ msgid "Import All Dummy Shortcodes" #~ msgstr "Všechny zkrácené kódy" #~ msgctxt "plugin rate" #~ msgid "Rate the plugin ★★★★★" #~ msgstr "Ohodnoťe doplněk ★★★★★" #~ msgid "" #~ "Easily get a discount coupon by rating us on %s or following and " #~ "reposting us on social media. Just send a screenshot to %s and you'll " #~ "receive the %s" #~ msgstr "" #~ "Jednoduše získejte slevový kupón tím, že nás ohodnocíte na% s nebo poté a " #~ "uložíte nás na sociální média. Stačí poslat screenshot do % s a obdržíte " #~ "% s" #~ msgid "Copouns!" #~ msgstr "Kupóny!" #~ msgid "All of the day" #~ msgstr "Celý den" #, fuzzy #~| msgid "Enable Mailchimp Integration" #~ msgid "Enable PaidMembership Pro Integration" #~ msgstr "Povolit integraci Mailchimp" #, fuzzy #~| msgid "Time Format" #~ msgid "DateTime Format" #~ msgstr "Formát času" #, fuzzy #~| msgid "Frontend Event Submission" #~ msgid "Event submission roles" #~ msgstr "Předání události frontendu" #, fuzzy #~| msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." #~ msgid "Select roles that have access to submission events" #~ msgstr "Promiňte! Nemáte přístup k úpravě této události." #~ msgid "Organizer Tel" #~ msgstr "Organizátor Tel" #~ msgid "Organizer Email" #~ msgstr "Organizátor Email" #, fuzzy #~| msgid "Custom Styles" #~ msgid "Custom Fields Code" #~ msgstr "Vlastní styly" #~ msgid "Geo latitude (Optional)" #~ msgstr "Zeměpisná šířka (volitelné)" #~ msgid "Geo longitude (Optional)" #~ msgstr "Zeměpisná délka (volitelné)" #, fuzzy #~| msgid "Booking" #~ msgid "Add Booking" #~ msgstr "Rezervace" #, fuzzy #~| msgid "Bookings" #~ msgid "Edit Bookings" #~ msgstr "Rezervace" #, fuzzy #~| msgid "No events found in Trash!" #~ msgid "No booking found in Trash!" #~ msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné události!" #, fuzzy #~| msgid "Event Details" #~ msgid "Book Details" #~ msgstr "Podrobnosti události" #, fuzzy #~| msgid "Bookings" #~ msgid "Edit Booking" #~ msgstr "Rezervace" #, fuzzy #~| msgid "Description" #~ msgid "Private Description of Ticket" #~ msgstr "Popis" #~ msgid "Upload Field Options" #~ msgstr "Možnosti pole Nahrát" #~ msgid "Export Options" #~ msgstr "Možnosti exportu" #, fuzzy #~| msgid "Mailchimp Integration" #~ msgid "LearnDash Integration" #~ msgstr "Integrace Mailchimp" #, fuzzy #~| msgid "Google Maps Options" #~ msgid "Email Options" #~ msgstr "Možnosti Google Maps" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" #, fuzzy #~| msgid "The file type should be XML or ICS." #~ msgid "The file type should be CSV." #~ msgstr "Typ souboru by měl být XML nebo ICS." #, fuzzy #~| msgid "Amount" #~ msgid "Amout" #~ msgstr "Množství" #~ msgid "featured event" #~ msgstr "nejlepší událost" #, fuzzy #~| msgid "Booking module doesn't work" #~ msgid "Booking module is not enabled!" #~ msgstr "Rezervační modul nefunguje" #~ msgid "Show all days" #~ msgstr "Zobrazit všechny dny" #~ msgid "Before $10" #~ msgstr "Před $10" #~ msgid "After 10$" #~ msgstr "Po 10$" #~ msgid "Additional locations" #~ msgstr "Další místa" #~ msgid "Total user booking limits" #~ msgstr "Celkové limity rezervace uživatelů" #~ msgid "Your booking successfully verified." #~ msgstr "Vaše rezervace byla úspěšně ověřena." #~ msgid "Next Previous Module" #~ msgstr "Modul Další Předchozí" #~ msgid "Separate Window" #~ msgstr "Samostatné okno" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Thanks for your booking. Your tickets booked, booking verification might " #~| "be needed, please check your email." #~ msgid "" #~ "Thanks you for booking. Your tickets are booked, booking verification " #~ "might be needed, please check your email." #~ msgstr "" #~ "Děkujeme za vaši rezervaci. Vaše vstupenky jsou rezervovány, může být " #~ "nutné ověřit rezervaci. Zkontrolujte prosím svůj e-mail." #, fuzzy #~| msgid "Ticket time" #~ msgid "Collapse Ticket Selection" #~ msgstr "Čas vstupenky" #, fuzzy #~| msgid "Amount Tickets" #~ msgid "Amount of Booked Tickets" #~ msgstr "Počet vstupenek" #, fuzzy #~| msgid "Ticket time" #~ msgid "Ticket Limit" #~ msgstr "Čas vstupenky" #~ msgid "Add certain days to event occurrence dates." #~ msgstr "Přidejte určité dny k datům výskytu událostí." #~ msgid "Input your desired shortcode_id here." #~ msgstr "Zadejte zde požadovaný shortcode_id." #~ msgid "Time Comment" #~ msgstr "Časový komentář" #~ msgid "" #~ "We couldn't recognize your Facebook page. Please check it and provide us " #~ "a valid Facebook page link." #~ msgstr "" #~ "Vaši facebookovou stránku jsme nemohli rozpoznat. Zkontrolujte to a " #~ "poskytněte nám platný odkaz na stránku Facebooku." #~ msgid "" #~ "Users are able to apply first attendee information for other attendees in " #~ "the booking form." #~ msgstr "" #~ "Uživatelé mohou v rezervačním formuláři použít informace prvních " #~ "účastníků pro ostatní účastníky." #~ msgid "Visibility of Note" #~ msgstr "Viditelnost poznámky" #~ msgid "" #~ "Webnus is elite and trusted author with high percentage of satisfied " #~ "user. If you have any issues please don't hesitate to contact us, we will " #~ "reply as soon as possible." #~ msgstr "" #~ "Webnus je elitní a spolehlivý autor s vysokým procentem spokojených " #~ "uživatelů. Pokud máte nějaké problémy, neváhejte nás kontaktovat, " #~ "odpovíme vám co nejdříve." #~ msgid "Add booking form to event" #~ msgstr "Přidat rezervační formulář k události" #, fuzzy #~| msgid "Enable booking reminder notification" #~ msgid "Booking reminder notification is not enabled!" #~ msgstr "Povolit upozornění na připomenutí rezervace" #~ msgid "Ignore month and years" #~ msgstr "Ignorovat měsíc a roky" #~ msgid "" #~ "Elementor Single Builder: Edit single event page using " #~ "Elementor. Manage the position of all elements in the Single page and in " #~ "desktops, mobiles and tablets as well." #~ msgstr "" #~ "Elementor Single Builder: Upravte stránku jedné události " #~ "pomocí Elementoru. Spravujte polohu všech prvků na jedné stránce a také " #~ "na stolních počítačích, mobilech a tabletech." #~ msgid "" #~ "Elementor Shortcode Builder: It enables you to create " #~ "shortcodes in Elementor Live Editor." #~ msgstr "" #~ "Elementor Shortcode Builder: To vám umožní vytvářet " #~ "krátké kódy v Elementor Live Editoru." #~ msgid "Why can't I use HTML tags?" #~ msgstr "Proč nemohu používat značky HTML?" #~ msgid "I Can't Export iCal" #~ msgstr "Nemohu exportovat iCal" #~ msgid "No Event Found!" #~ msgstr "Nebyla nalezena žádná událost!" #~ msgid "MEC Theme Integration Guide" #~ msgstr "Průvodce integrací motivů MEC" #~ msgid "Can I Override MEC Template ?" #~ msgstr "Mohu přepsat šablonu MEC?"