msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Modern Events Calendar\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-28 13:55+0330\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-28 13:56+0330\n" "Last-Translator: Łukasz Szmigiel \n" "Language-Team: \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: mec.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: app/addons/KC.php:68 app/addons/VC.php:59 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:357 app/features/ix/import.php:27 #: app/features/ix/import.php:51 app/features/ix/import.php:80 #: app/features/ix/thirdparty.php:27 app/features/mec.php:1565 #: app/features/mec.php:1589 app/features/mec/dashboard.php:61 #: app/features/mec/wizard.php:504 app/widgets/MEC.php:33 msgid "Modern Events Calendar" msgstr "Nowoczesny Kalendarz Wydarzeń" #: app/addons/KC.php:70 app/addons/VC.php:64 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:25 #: app/features/mec/styling.php:153 msgid "Content" msgstr "Treść" #: app/addons/KC.php:75 app/addons/VC.php:70 app/addons/avada.php:63 #: app/features/mec.php:614 app/features/mec.php:645 app/features/mec.php:675 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: app/addons/KC.php:78 app/addons/VC.php:73 msgid "Select from predefined shortcodes" msgstr "Wybierz jedną z predefiniowanych shortcodes" #: app/addons/PMP.php:83 #, fuzzy #| msgid "Required Field" msgid "Require Membership" msgstr "Wymagane pole" #: app/addons/PMP.php:159 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "Membership Levels" msgstr "Integracja MailChimp" #: app/addons/PMP.php:160 msgid "" "If you leave the following fields empty then the ticket will be available to " "all plans." msgstr "" #: app/addons/PMP.php:195 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." msgid "You do not have access to book %s ticket." msgstr "Przepraszamy! Nie masz uprawnień do modyfikowania tego wydarzenia." #: app/addons/avada.php:54 #, fuzzy #| msgid "MEC - Go Pro" msgid "MEC" msgstr "MEC - Go Pro" #: app/addons/avada.php:64 #, fuzzy #| msgid "Show events based on created shortcodes." msgid "Select one of created shortcodes." msgstr "Pokaż wydarzenia oparte o utworzone shortcodes." #: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:15 #: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:25 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:8 msgid "MEC Shortcodes" msgstr "Shortcode'y MEC" #: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:28 msgid "Enter the shortcode_id of your choosing here." msgstr "Dodaj swój shortcode na stronie." #: app/addons/elementor/shortcode.php:34 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:7 msgid "Modern Events Calendar (MEC)" msgstr "Nowoczesny Kalendarz Wydarzeń (MEC)" #: app/addons/elementor/shortcode.php:78 app/features/mec/booking.php:300 #: app/features/mec/settings.php:52 app/libraries/main.php:635 #: app/libraries/main.php:696 msgid "General" msgstr "Opcje Generalne" #: app/addons/elementor/shortcode.php:87 msgid "Select Type" msgstr "Zaznacz" #: app/addons/learndash.php:77 #, fuzzy #| msgid "Search Coupons" msgid "LearnDash Course" msgstr "Szukaj kuponu" #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:9 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3573 app/features/events.php:757 #: app/features/events.php:1428 app/features/events.php:1906 #: app/features/mec/booking.php:107 app/features/mec/booking.php:811 #: app/features/mec/fes.php:50 app/features/mec/settings.php:56 #: app/features/mec/settings.php:1019 app/features/mec/single.php:46 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:28 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:32 msgid "Select Shortcode" msgstr "Wybierz nowy shortcode" #: app/addons/tnp/simple/block-empty.php:1 #, fuzzy #| msgid "Please select tickets!" msgid "Please select an event." msgstr "Proszę wybrać bilety!" #: app/addons/tnp/simple/block.php:56 msgid "Click Here" msgstr "" #: app/addons/tnp/simple/options.php:18 app/features/cart/cart.php:44 #: app/features/events.php:235 app/features/fes.php:321 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2144 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2259 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2360 #: app/features/profile/profile.php:59 app/features/wc.php:89 #: app/skins/daily_view/tpl.php:90 app/skins/monthly_view/tpl.php:82 #: app/skins/tile/tpl.php:92 app/skins/yearly_view/tpl.php:79 msgid "Event" msgstr "Wydarzenie" #: app/addons/tnp/simple/options.php:20 msgid "Layout" msgstr "" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:54 #, fuzzy #| msgid "View Details" msgid "View details" msgstr "Pokaż szczegóły" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:77 #, fuzzy, php-format #| msgid "More Information" msgid "More information about %s" msgstr "Więcej informacji" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:128 #, fuzzy #| msgid "Checkout" msgid "Check for updates" msgstr "Zamówienie" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:214 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "The %s plugin is up to date." msgstr "" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:216 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "A new version of the %s plugin is available." msgstr "" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:218 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "Could not determine if updates are available for %s." msgstr "" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:224 #, php-format msgid "Unknown update checker status \"%s\"" msgstr "" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Vcs/PluginUpdateChecker.php:100 msgid "There is no changelog available." msgstr "" #: app/core/src/Base.php:225 msgid "" "Your booking database needs updating. To do that, click the button below and " "wait until the operation is over. Do not refresh the page until the end." msgstr "" #: app/core/src/Base.php:226 msgid "" "Note: if you have many bookings, the operation might take longer, please be " "patient." msgstr "" #: app/core/src/Base.php:228 msgid "Upgrade Database Now" msgstr "" #: app/core/src/Base.php:237 msgid "Updating Database..." msgstr "" #: app/core/src/Base.php:251 msgid "Database has been upgraded." msgstr "" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:240 msgid "Attendee's Form" msgstr "Formularz zgłoszenia uczestnika" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:268 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:903 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2044 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2998 app/core/src/ImportExport/Terms.php:39 #: app/features/events.php:741 app/features/fes.php:321 #: app/features/labels.php:189 app/features/mec/booking.php:49 #: app/features/popup/event.php:199 app/features/profile/profile.php:203 #: app/libraries/main.php:10114 app/libraries/notifications.php:2469 msgid "Name" msgstr "Imię" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:276 #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:134 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:899 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3007 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3074 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3164 #: app/core/src/Forms/CustomForm.php:108 #: app/core/src/Forms/DisplayFields.php:94 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:189 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:93 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:55 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:58 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:124 #: app/features/autoemails.php:60 app/features/events.php:742 #: app/features/fes.php:321 app/features/login/login.php:5 #: app/features/mec/booking.php:61 app/features/mec/booking.php:1046 #: app/features/mec/booking.php:1144 app/features/mec/single.php:453 #: app/features/organizers.php:128 app/features/organizers.php:209 #: app/features/profile/profile.php:206 app/features/speakers.php:156 #: app/features/speakers.php:249 app/libraries/main.php:2078 #: app/libraries/main.php:2151 app/libraries/main.php:4262 #: app/libraries/main.php:10117 app/libraries/notifications.php:2470 #: app/skins/single.php:1371 app/skins/single.php:1447 #: app/skins/single/default.php:313 app/skins/single/m1.php:128 #: app/skins/single/m2.php:76 app/widgets/single/default.php:149 #: app/widgets/single/modern.php:61 msgid "Email" msgstr "Email" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:337 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2246 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:73 #: app/modules/booking/steps/message.php:30 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:134 #, fuzzy #| msgid "12" msgid "1" msgstr "12" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:337 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:73 #: app/modules/booking/steps/message.php:30 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:134 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Select Ticket" msgstr "Zaznacz" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:338 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:74 #: app/modules/booking/steps/message.php:31 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:135 #, fuzzy #| msgid "12" msgid "2" msgstr "12" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:338 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3332 app/features/events.php:3858 #: app/features/mec/fes.php:596 app/features/profile/profile.php:68 #: app/libraries/main.php:3125 app/libraries/main.php:3406 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:74 #: app/modules/booking/steps/message.php:31 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:135 msgid "Attendees" msgstr "Uczestnicy" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:340 #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:342 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:75 #: app/modules/booking/steps/message.php:33 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:137 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:139 msgid "3" msgstr "" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:340 app/libraries/cart.php:71 #: app/libraries/wc.php:113 app/modules/booking/steps/checkout.php:79 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:137 msgid "Checkout" msgstr "Zamówienie" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:342 app/libraries/main.php:3208 #: app/libraries/main.php:3491 app/modules/booking/steps/checkout.php:75 #: app/modules/booking/steps/message.php:33 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:139 msgid "Payment" msgstr "Płatność" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:343 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:76 #: app/modules/booking/steps/message.php:35 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:140 msgid "4" msgstr "" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:343 app/features/fes.php:321 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:76 #: app/modules/booking/steps/message.php:35 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:140 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:354 #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:387 app/libraries/book.php:230 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Subtotal" msgstr "Łącznie" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:379 #, fuzzy, php-format #| msgid "Attendees List" msgid "Attendee #%s details — " msgstr "Lista uczestników" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:433 msgid "Fill other attendees information like the first form." msgstr "" "Wypełnij wszystkie informacje innych uczestników tak jak poprzedni formularz." #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:440 app/features/mec/booking.php:199 #: app/features/mec/booking.php:207 app/features/popup/settings.php:383 #: app/features/popup/settings.php:391 #, fuzzy #| msgid "Register Button" msgid "Registration" msgstr "Przycisk rejestracji" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:443 #, fuzzy #| msgid "API Username" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika API" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:447 app/features/login/login.php:11 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:477 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:226 msgid "Back" msgstr "Powrót" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:480 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:316 #, fuzzy #| msgid "Add Location" msgid "Add to Cart" msgstr "Dodaj lokalizację" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:480 msgid "Submit" msgstr "Wyślij" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:480 app/features/popup/event.php:286 #: app/features/popup/shortcode.php:559 app/libraries/factory.php:375 #: app/libraries/factory.php:542 app/libraries/skins.php:2496 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:316 app/skins/countdown/tpl.php:114 #: app/skins/countdown/tpl.php:153 app/skins/countdown/tpl.php:200 msgid "Next" msgstr "Następny" #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:114 #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:128 #: app/core/src/Forms/CustomForm.php:85 app/core/src/Forms/DisplayFields.php:88 #, fuzzy #| msgid "Last name" msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:122 #: app/core/src/Forms/CustomForm.php:97 app/core/src/Forms/DisplayFields.php:82 #, fuzzy #| msgid "First name" msgid "First Name" msgstr "Imię" #: app/core/src/Books/Book.php:106 app/features/ix.php:289 #: app/libraries/main.php:8196 app/libraries/main.php:8222 msgid "Rejected" msgstr "Odrzucone" #: app/core/src/Books/Book.php:111 app/features/ix.php:288 #: app/libraries/main.php:3327 app/libraries/main.php:8195 #: app/libraries/main.php:8214 msgid "Confirmed" msgstr "Potwierdzone" #: app/core/src/Books/Book.php:117 app/features/mec/fes.php:87 #: app/libraries/main.php:8197 app/libraries/main.php:8218 msgid "Pending" msgstr "Oczekuje" #: app/core/src/Books/Book.php:186 app/features/ix.php:294 #: app/features/labels.php:124 app/features/labels.php:150 #: app/libraries/main.php:8243 msgid "Canceled" msgstr "Anulowane" #: app/core/src/Books/Book.php:191 app/features/ix.php:293 #: app/features/mec/booking.php:1517 app/features/mec/booking.php:1539 #: app/features/mec/integrations.php:475 app/features/mec/integrations.php:497 #: app/features/mec/modules.php:834 app/features/mec/modules.php:856 #: app/features/mec/notifications.php:2482 #: app/features/mec/notifications.php:2505 app/features/mec/settings.php:1501 #: app/features/mec/settings.php:1527 app/features/mec/single.php:720 #: app/features/mec/single.php:742 app/libraries/main.php:8242 msgid "Verified" msgstr "Zweryfikowane" #: app/core/src/Books/Book.php:197 app/libraries/main.php:8244 msgid "Waiting" msgstr "Oczekuje" #: app/core/src/Books/BookingForm.php:48 app/skins/single.php:1033 #: app/skins/single/default.php:159 app/skins/single/m1.php:301 #: app/skins/single/m2.php:267 app/skins/single/modern.php:183 msgid "Sold out!" msgstr "Wyprzedane!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:31 msgid "" "This widget is displayed if booking module is active. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please activate Booking " "module." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:33 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:57 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "How to set booking module" msgstr "Włącz moduł rezerwacji" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:56 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3675 #: app/features/events.php:2999 app/features/events.php:3348 #: app/features/events.php:3855 app/features/mec/styling.php:135 #: app/libraries/formBuilder.php:61 app/libraries/formBuilder.php:77 #: app/libraries/formBuilder.php:105 app/libraries/formBuilder.php:137 #: app/libraries/formBuilder.php:157 app/libraries/ticketVariations.php:39 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:102 #, fuzzy #| msgid "Optional Event Excerpt" msgid "Event Excerpt" msgstr "Opcjonalny fragment zdarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:102 msgid "Optional Event Excerpt" msgstr "Opcjonalny fragment zdarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:105 app/features/mec/fes.php:619 #: app/features/mec/fes.php:742 msgid "Excerpt" msgstr "Fragment" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:199 app/features/events.php:761 #: app/libraries/main.php:3088 msgid "Date and Time" msgstr "Data i godzina" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:203 app/core/src/FES/FormBuilder.php:207 #: app/features/events.php:765 app/features/events.php:769 #: app/features/events.php:2895 app/features/events.php:3003 #: app/features/events.php:3350 app/features/ix/import_g_calendar.php:39 #: app/features/mec.php:1790 app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:58 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:362 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:676 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:823 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1140 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1278 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1418 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1486 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1615 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1747 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1918 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2442 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2659 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2823 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2980 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3109 #: app/features/popup/event.php:88 msgid "Start Date" msgstr "Data rozpoczęcia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:223 app/core/src/FES/FormBuilder.php:227 #: app/features/events.php:785 app/features/events.php:789 #: app/features/events.php:3004 app/features/events.php:3352 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:45 app/features/mec.php:1793 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:74 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:378 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:692 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:882 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:915 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1934 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2839 #: app/features/popup/event.php:105 msgid "End Date" msgstr "Data zakończenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:241 app/features/events.php:813 #: app/features/popup/event.php:123 msgid "All-day Event" msgstr "Wydarzenie całodniowe" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:244 app/features/events.php:827 msgid "Hide Event Time" msgstr "Ukryj czas wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:247 app/features/events.php:839 #: app/features/mec/settings.php:124 msgid "Hide Event End Time" msgstr "Ukryj czas zakończenia wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:251 app/features/events.php:845 #: app/features/events.php:849 msgid "Notes on the time" msgstr "Uwagi dotyczące czasu wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:252 app/features/events.php:851 #, fuzzy #| msgid "" #| "It shows next to event time on the Single Event Page. You can enter notes " #| "such as timezone in this field." msgid "" "It appears next to the event time on the Single Event Page. You can enter " "notes such as the timezone name in this field." msgstr "" "Treść komentarza wyświetlana na stronie pojedynczego wydarzenia. W tym polu " "możesz wprowadzić notatki, takie jak strefa czasowa." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:257 app/features/events.php:892 msgid "Repeating" msgstr "Powtórzenie" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:259 app/features/events.php:490 msgid "Event Repeating" msgstr "Wydarzenie powtarzalne" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:263 app/features/events.php:907 msgid "Repeats" msgstr "Powtórzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:265 app/features/events.php:915 #: app/features/mec.php:1797 app/libraries/skins.php:2325 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:87 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:160 app/skins/full_calendar/tpl.php:173 msgid "Daily" msgstr "Codziennie" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:266 app/features/events.php:922 #: app/libraries/skins.php:2340 msgid "Every Weekday" msgstr "Codziennie w dni powszednie" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:267 app/features/events.php:929 #: app/libraries/skins.php:2337 msgid "Every Weekend" msgstr "Codziennie w dni wolne" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:268 app/features/events.php:936 msgid "Certain Weekdays" msgstr "Wybrane dni" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:269 app/features/events.php:943 #: app/libraries/skins.php:2328 app/skins/default_full_calendar/tpl.php:86 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:159 app/skins/full_calendar/tpl.php:172 msgid "Weekly" msgstr "Co tydzień" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:270 app/features/events.php:950 #: app/features/mec.php:1799 app/libraries/skins.php:2331 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:85 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:158 app/skins/full_calendar/tpl.php:171 msgid "Monthly" msgstr "Co miesiąc" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:271 app/features/events.php:957 #: app/features/mec.php:1801 app/libraries/skins.php:2334 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:84 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:157 app/skins/full_calendar/tpl.php:170 msgid "Yearly" msgstr "Co roku" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:272 app/features/events.php:964 msgid "Custom Days" msgstr "Niestandardowo" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:273 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3574 #: app/features/events.php:758 app/features/events.php:971 #: app/features/events.php:1429 app/features/events.php:1907 #: app/features/mec/booking.php:108 app/features/mec/booking.php:812 #: app/features/mec/fes.php:51 app/features/mec/settings.php:57 #: app/features/mec/settings.php:1020 app/features/mec/single.php:47 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:277 app/features/events.php:976 msgid "Repeat Interval" msgstr "Częstotliwość powtarzania" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:278 app/features/events.php:978 msgid "Repeat interval" msgstr "Częstotliwość powtarzania" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:281 app/features/events.php:982 msgid "Week Days" msgstr "Dni tygodnia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:282 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1789 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:283 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1790 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:284 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1791 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:285 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1792 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:286 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1793 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Friday" msgstr "Piątek" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:287 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1794 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:288 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1788 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:295 app/features/events.php:998 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:43 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:52 #: app/features/ix/import_meetup.php:51 app/features/ix/thirdparty.php:36 #: app/libraries/skins.php:1763 app/libraries/skins.php:1878 #: app/libraries/tickets.php:275 app/libraries/tickets.php:303 #: app/libraries/tickets.php:581 msgid "Start" msgstr "Początek" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:311 app/features/events.php:1031 #: app/libraries/skins.php:1766 app/libraries/skins.php:1881 #: app/libraries/tickets.php:279 app/libraries/tickets.php:307 #: app/libraries/tickets.php:585 msgid "End" msgstr "Koniec" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:326 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1386 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1458 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2092 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2860 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3262 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3816 app/features/events.php:1012 #: app/features/faq.php:77 app/features/mec/settings.php:1121 #: app/libraries/formBuilder.php:69 app/libraries/formBuilder.php:146 #: app/libraries/formBuilder.php:202 app/libraries/tickets.php:259 #: app/libraries/tickets.php:342 app/libraries/tickets.php:570 #: app/libraries/tickets.php:615 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:329 app/features/events.php:1017 msgid "Custom Days Repeating" msgstr "Niestandardowe dni powtarzalne" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:332 #, fuzzy #| msgid "" #| "Add certain days to event occurrence dates. If you have a single day " #| "event, start and end dates should be the same, If you have a multiple day " #| "event, the start and end dates must be commensurate with the initial date." msgid "" "Add certain days to event occurrences. If you have a single day event, start " "and end dates should be the same, If you have a multiple day event, the " "start and end dates must match the initial date." msgstr "" "Dodaj konkretne dni do dat występowania wydarzenia. Jeżeli masz wydarzenie w " "jeden dzień, data początku i zakończenia powinny być takie same, jeżeli masz " "wydarzenie w kilku dniach, data początku i zakończenia muszą być współmierne " "z początkową datą." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:333 app/core/src/FES/FormBuilder.php:641 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1015 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1872 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2037 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2168 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2560 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2573 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2887 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2924 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:94 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:36 #: app/features/dc.php:215 app/features/events.php:852 #: app/features/events.php:1021 app/features/events.php:1378 #: app/features/events.php:1479 app/features/events.php:1797 #: app/features/mec/booking.php:120 app/features/mec/booking.php:133 #: app/features/mec/booking.php:152 app/features/mec/booking.php:227 #: app/features/mec/booking.php:292 app/features/mec/booking.php:381 #: app/features/mec/booking.php:394 app/features/mec/booking.php:435 #: app/features/mec/booking.php:553 app/features/mec/booking.php:566 #: app/features/mec/booking.php:614 app/features/mec/booking.php:693 #: app/features/mec/booking.php:722 app/features/mec/booking.php:740 #: app/features/mec/booking.php:780 app/features/mec/booking.php:869 #: app/features/mec/booking.php:899 app/features/mec/booking.php:1242 #: app/features/mec/booking.php:1270 app/features/mec/fes.php:93 #: app/features/mec/fes.php:136 app/features/mec/fes.php:216 #: app/features/mec/fes.php:360 app/features/mec/fes.php:685 #: app/features/mec/fes.php:701 app/features/mec/integrations.php:72 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:112 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:125 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:136 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:148 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:403 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:415 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:427 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:440 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:464 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:718 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1158 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1960 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2115 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2127 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2138 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2229 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2240 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2253 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2354 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2464 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2486 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2681 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2694 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2707 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2720 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2733 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2864 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3001 #: app/features/mec/modules.php:45 app/features/mec/modules.php:79 #: app/features/mec/modules.php:123 app/features/mec/modules.php:166 #: app/features/mec/modules.php:223 app/features/mec/modules.php:362 #: app/features/mec/modules.php:489 app/features/mec/modules.php:506 #: app/features/mec/modules.php:541 app/features/mec/modules.php:557 #: app/features/mec/modules.php:768 app/features/mec/notifications.php:175 #: app/features/mec/notifications.php:354 #: app/features/mec/notifications.php:520 #: app/features/mec/notifications.php:698 #: app/features/mec/notifications.php:903 #: app/features/mec/notifications.php:1090 #: app/features/mec/notifications.php:1272 #: app/features/mec/notifications.php:1440 #: app/features/mec/notifications.php:1455 #: app/features/mec/notifications.php:1612 #: app/features/mec/notifications.php:1762 #: app/features/mec/notifications.php:1938 #: app/features/mec/notifications.php:2055 #: app/features/mec/notifications.php:2177 #: app/features/mec/notifications.php:2192 #: app/features/mec/notifications.php:2340 app/features/mec/settings.php:74 #: app/features/mec/settings.php:93 app/features/mec/settings.php:110 #: app/features/mec/settings.php:140 app/features/mec/settings.php:161 #: app/features/mec/settings.php:184 app/features/mec/settings.php:216 #: app/features/mec/settings.php:233 app/features/mec/settings.php:254 #: app/features/mec/settings.php:305 app/features/mec/settings.php:457 #: app/features/mec/settings.php:471 app/features/mec/settings.php:511 #: app/features/mec/settings.php:560 app/features/mec/settings.php:606 #: app/features/mec/settings.php:705 app/features/mec/settings.php:802 #: app/features/mec/settings.php:819 app/features/mec/settings.php:847 #: app/features/mec/settings.php:861 app/features/mec/settings.php:889 #: app/features/mec/settings.php:1159 app/features/mec/settings.php:1172 #: app/features/mec/settings.php:1188 app/features/mec/single.php:59 #: app/features/mec/single.php:75 app/features/mec/single.php:95 #: app/features/mec/single.php:113 app/features/mec/single.php:130 #: app/features/mec/single.php:165 app/features/mec/single.php:182 #: app/features/mec/styling.php:124 app/features/mec/styling.php:225 #: app/features/mec/styling.php:244 app/features/mec/styling.php:261 #: app/features/mec/styling.php:275 app/features/occurrences.php:343 #: app/features/occurrences.php:373 app/features/popup/event.php:140 #: app/features/popup/event.php:190 app/features/popup/settings.php:82 #: app/features/popup/settings.php:186 app/features/popup/settings.php:207 #: app/features/popup/settings.php:328 app/libraries/formBuilder.php:209 #: app/libraries/ticketVariations.php:50 app/libraries/ticketVariations.php:65 #: app/libraries/tickets.php:152 app/libraries/tickets.php:167 #: app/libraries/tickets.php:473 app/libraries/tickets.php:485 #: app/skins/single.php:1181 app/skins/single.php:1297 #: app/skins/single/default.php:33 app/skins/single/m1.php:23 #: app/skins/single/m2.php:21 app/skins/single/modern.php:34 msgid "Read More" msgstr "Czytaj więcej" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:405 app/features/events.php:1108 msgid "First" msgstr "Pierwszy" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:447 app/features/events.php:1150 msgid "Second" msgstr "Drugi" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:489 app/features/events.php:1192 msgid "Third" msgstr "Trzeci" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:531 app/features/events.php:1234 msgid "Fourth" msgstr "Czwarty" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:573 app/features/events.php:1276 msgid "Last" msgstr "Ostatni" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:619 app/features/events.php:1322 #, fuzzy #| msgid "Ends Repeat" msgid "End Repeat" msgstr "Kończy powtarzania" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:623 app/features/events.php:1334 msgid "Never" msgstr "Nigdy" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:628 app/features/events.php:1348 msgid "On" msgstr "W" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:635 app/features/emails/details.php:37 #: app/features/events.php:1366 app/features/mec/booking.php:527 msgid "After" msgstr "Po" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:637 app/core/src/FES/FormBuilder.php:640 #: app/features/events.php:1371 app/features/events.php:1375 msgid "Occurrences times" msgstr "Ilość wystąpień" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:641 msgid "" "The event will finish after certain repeats. For example if you set it to " "10, the event will finish after 10 repeats." msgstr "" "Wydarzenie zakończy się po wybranej ilości powtórzeń. Przykładowo, jeżeli " "wybierzesz 10, wydarzenie zakończy się po 10 powtórzeniach." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:654 app/features/events.php:1395 msgid "Show only one occurrence of this event" msgstr "Pokaż tylko jedno wystąpienie tego wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:684 app/core/src/FES/FormBuilder.php:687 #: app/features/events.php:862 app/features/events.php:865 #: app/features/mec/fes.php:273 #, fuzzy #| msgid "Countdown View" msgid "Countdown Method" msgstr "Widok odliczania" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:688 app/core/src/FES/FormBuilder.php:722 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:820 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2209 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2440 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2450 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2498 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2543 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2661 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2716 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2849 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3029 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3257 app/features/events.php:609 #: app/features/events.php:866 app/features/events.php:880 #: app/features/mec/single.php:305 msgid "Inherit from global options" msgstr "Dziedziczenie z opcji globalnych" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:689 app/features/events.php:867 #, fuzzy #| msgid "On Event Start" msgid "Count to Event Start" msgstr "Po rozpoczęciu wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:690 app/features/events.php:868 #, fuzzy #| msgid "On Event End" msgid "Count to Event End" msgstr "Podczas zakończenia wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:718 app/features/events.php:605 #, fuzzy #| msgid "Default Style" msgid "Details Page Style" msgstr "Domyślny styl" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:721 app/features/events.php:608 #, fuzzy #| msgid "Event title" msgid "Event Style" msgstr "Tytuł wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:723 app/features/events.php:610 #: app/features/mec/single.php:85 app/features/mec/single.php:306 #: app/features/popup/settings.php:197 msgid "Default Style" msgstr "Domyślny styl" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:724 app/features/events.php:611 #: app/features/mec/single.php:86 app/features/mec/single.php:307 #: app/features/popup/settings.php:198 msgid "Modern Style" msgstr "Nowoczesny styl" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:727 app/features/events.php:614 #: app/features/mec/single.php:89 app/features/mec/single.php:310 #: app/features/popup/settings.php:201 msgid "Elementor Single Builder" msgstr "Styl Elementor" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:751 app/core/src/FES/FormBuilder.php:754 #: app/features/events.php:1805 app/features/events.php:1808 #: app/features/mec/fes.php:260 #, fuzzy #| msgid "API URL" msgid "Trailer URL" msgstr "API URL" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:757 app/features/events.php:1811 #, fuzzy #| msgid "Fee Title" msgid "Trailer Title" msgstr "Tytuł opłaty" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:784 app/features/events.php:450 #: app/features/events.php:594 app/modules/weather/darksky.php:63 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:63 msgid "Visibility" msgstr "Widoczność" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:787 app/features/events.php:597 #: app/features/mec/fes.php:355 app/features/mec/fes.php:359 #: app/features/mec/single.php:335 app/features/mec/single.php:340 #: app/features/mec/single.php:344 #, fuzzy #| msgid "Visibility" msgid "Event Visibility" msgstr "Widoczność" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:788 app/features/events.php:598 #, fuzzy #| msgid "Booking Style" msgid "Show on Shortcodes" msgstr "Styl Rezerwacji" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:789 app/features/events.php:599 #, fuzzy #| msgid "Shortcodes" msgid "Hide on Shortcodes" msgstr "Shortcodes" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:816 app/features/events.php:876 #, fuzzy #| msgid "Timezone: %s" msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa: %s" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:850 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1424 msgid "The output cannot be displayed." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:852 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1426 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2749 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2772 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4047 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "How to set" msgstr "Ukryj lokalizację" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:863 msgid "Note to reviewer" msgstr "Uwaga dla administratora" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:897 msgid "User Data" msgstr "Dane użytkowników" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:900 msgid "eg. yourname@gmail.com" msgstr "np. twojanazwa@gmail.com" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:904 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2045 #: app/features/popup/event.php:200 msgid "eg. John Smith" msgstr "np. Jan Nowak" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:931 app/features/events.php:1758 #: app/features/mec/fes.php:285 app/features/occurrences.php:420 msgid "Event Links" msgstr "Linki wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:933 app/features/events.php:1761 #: app/features/events.php:1769 app/features/mec/fes.php:745 #: app/features/occurrences.php:422 app/libraries/main.php:7776 #: app/libraries/main.php:7823 msgid "Event Link" msgstr "Link strony www wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:934 app/core/src/FES/FormBuilder.php:939 #: app/features/events.php:1764 app/features/events.php:1784 msgid "eg. http://yoursite.com/your-event" msgstr "na przykład. http://twojastrona.pl/twoje-wydarzenie" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:935 msgid "" "If you fill it, it will replace the default event page link. Insert full " "link including http(s)://" msgstr "" "Jeśli wypełnisz to pole, link zastąpi domyślny link do strony wydarzenia. " "Wstaw pełny link, w tym http(s)://" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:938 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:62 #: app/features/events.php:1781 app/features/events.php:1794 #: app/features/mec/single.php:547 app/features/occurrences.php:427 #: app/libraries/main.php:7777 app/libraries/main.php:7824 #: app/skins/single.php:1186 app/skins/single/default.php:223 #: app/skins/single/m1.php:227 app/skins/single/m2.php:203 #: app/widgets/single/default.php:56 app/widgets/single/modern.php:158 msgid "More Info" msgstr "Więcej informacji" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:940 app/features/events.php:1787 #: app/features/occurrences.php:429 msgid "More Information" msgstr "Więcej informacji" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:941 app/features/events.php:1796 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you fill it, it will replace the default event page link. Insert full " #| "link including http(s)://" msgid "" "This link will appear on the single event page. Insert full link including " "http(s)://" msgstr "" "Jeśli wypełnisz to pole, link zastąpi domyślny link do strony wydarzenia. " "Wstaw pełny link, w tym http(s)://" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:979 app/features/events.php:1434 #: app/features/events.php:3360 app/features/mec/fes.php:302 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:128 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:226 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:324 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:422 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:519 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:616 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:713 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:804 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:901 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:998 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1131 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1228 #: app/features/mec/notifications.php:235 #: app/features/mec/notifications.php:394 #: app/features/mec/notifications.php:570 #: app/features/mec/notifications.php:777 #: app/features/mec/notifications.php:980 #: app/features/mec/notifications.php:1159 #: app/features/mec/notifications.php:1336 #: app/features/mec/notifications.php:1496 #: app/features/mec/notifications.php:1654 #: app/features/mec/notifications.php:1801 #: app/features/mec/notifications.php:1962 #: app/features/mec/notifications.php:2079 #: app/features/mec/notifications.php:2231 #: app/features/mec/notifications.php:2364 app/features/mec/single.php:540 #: app/features/notifications.php:163 app/features/occurrences.php:382 #: app/libraries/main.php:7778 app/libraries/main.php:7825 msgid "Event Cost" msgstr "Koszt wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:982 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:52 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:86 #: app/features/events.php:497 app/features/events.php:1440 #: app/features/mec/fes.php:744 app/features/occurrences.php:385 #: app/libraries/main.php:7779 app/libraries/main.php:7826 #: app/libraries/skins.php:1815 app/skins/single.php:1087 #: app/skins/single/default.php:205 app/skins/single/m1.php:58 #: app/skins/single/modern.php:123 app/widgets/single/default.php:42 msgid "Cost" msgstr "Koszt" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:991 app/features/events.php:1450 #, fuzzy #| msgid "Show weather imperial units" msgid "Show the minimum price based on tickets" msgstr "Pokaż pogodę w jednostkach imperialnych" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:997 app/features/contextual.php:166 #: app/features/events.php:1459 msgid "Currency Options" msgstr "Ustawienia waluty" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:999 app/features/events.php:1461 #: app/features/mec/settings.php:871 app/features/mec/settings.php:873 #: app/libraries/main.php:638 msgid "Currency" msgstr "Waluta" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1009 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1014 #: app/features/events.php:1471 app/features/events.php:1476 #: app/features/mec/settings.php:883 app/features/mec/settings.php:888 msgid "Currency Sign" msgstr "Symbol waluty" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1015 app/features/events.php:1478 msgid "Default value will be \"currency\" if you leave it empty." msgstr "Jeżeli pozostawisz pole puste, wartością domyślną będzie \"currency\"." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1022 app/features/events.php:1488 #: app/features/mec/settings.php:896 msgid "Currency Position" msgstr "Pozycja symbolu waluty" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1025 app/features/events.php:1491 #: app/features/mec/settings.php:899 #, fuzzy #| msgid "Before $10" msgid "$10 (Before)" msgstr "Przed - $10" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1026 app/features/events.php:1492 #: app/features/mec/settings.php:900 msgid "$ 10 (Before with Space)" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1027 app/features/events.php:1493 #: app/features/mec/settings.php:901 #, fuzzy #| msgid "After" msgid "10$ (After)" msgstr "Po" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1028 app/features/events.php:1494 #: app/features/mec/settings.php:902 msgid "10 $ (After with Space)" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1033 app/features/events.php:1499 #: app/features/mec/settings.php:907 msgid "Thousand Separator" msgstr "Seperator tysięcy" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1039 app/features/events.php:1505 #: app/features/mec/settings.php:913 msgid "Decimal Separator" msgstr "Separator miejsc dziesiętnych" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1049 app/features/events.php:1521 #: app/features/mec/settings.php:929 msgid "No decimal" msgstr "Brak przecinka" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1086 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Select Group" msgstr "Zaznacz" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1105 #, fuzzy #| msgid "No event found!" msgid "Group not found!" msgstr "Nie odnaleziono wydarzeń!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1140 app/features/events.php:3361 #: app/features/mec/fes.php:308 app/features/mec/fes.php:749 msgid "Featured Image" msgstr "Obraz wyróżniający" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1148 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1806 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1929 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2067 #: app/features/popup/event.php:227 msgid "Choose image" msgstr "Wybierz obraz" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1149 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1807 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1930 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1937 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2068 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2075 #: app/features/events.php:328 app/features/events.php:386 #: app/features/locations.php:188 app/features/locations.php:248 #: app/features/organizers.php:190 app/features/organizers.php:241 #: app/features/speakers.php:219 app/features/speakers.php:282 #: app/features/sponsors.php:123 app/features/sponsors.php:146 msgid "Remove image" msgstr "Usuń obraz" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1156 msgid "Remove Image" msgstr "Usuń obraz" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1164 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Image Caption" msgstr "Obraz wyróżniający" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1188 app/features/events.php:262 #: app/features/events.php:2956 app/features/events.php:3363 #: app/features/ix/test_data.php:49 app/features/mec.php:521 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:65 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:82 app/libraries/main.php:7730 #: app/libraries/main.php:7793 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1241 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLabels/EventLabels.php:38 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set label for your last event." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1242 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLabels/EventLabels.php:39 msgid "How to set label" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1250 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLabels/EventLabels.php:51 #: app/features/events.php:3362 app/features/labels.php:61 #: app/features/labels.php:232 app/features/mec.php:522 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:70 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:189 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:193 app/libraries/main.php:7732 #: app/libraries/main.php:7795 app/skins/single.php:1216 #: app/skins/single.php:2003 app/skins/single/m1.php:73 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1290 app/features/colors.php:50 #: app/features/mec/fes.php:369 msgid "Event Color" msgstr "Kolor wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1327 app/features/events.php:3364 #: app/features/ix/test_data.php:60 app/features/mec.php:520 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:74 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:244 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:247 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:261 app/features/tag.php:59 msgid "Tags" msgstr "Tagi" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1329 msgid "Insert your desired tags, comma separated." msgstr "Tagi (oddzielaj przecinkami)." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1360 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSpeakers/EventSpeakers.php:37 msgid "" "This widget is displayed if speaker is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set speaker for your last event." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1361 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSpeakers/EventSpeakers.php:38 msgid "How to set speaker" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1382 app/features/events.php:3368 #: app/features/mec.php:534 app/features/mec/fes.php:451 #: app/features/mec/modules.php:34 app/features/mec/modules.php:44 #: app/features/popup/settings.php:327 app/features/speakers.php:71 #: app/libraries/main.php:677 app/libraries/main.php:736 #: app/libraries/main.php:7738 app/libraries/main.php:7801 #: app/modules/speakers/details.php:31 msgid "Speakers" msgstr "Prowadzący" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1384 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1456 #, fuzzy, php-format #| msgid "New %s Name" msgid "%s Name" msgstr "Nowa nazwa %s" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1384 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:97 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:195 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:293 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:391 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:488 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:585 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:682 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:773 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:870 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:967 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1100 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1197 #: app/features/mec/modules.php:273 app/features/mec/modules.php:333 #: app/features/mec/settings.php:1070 app/features/popup/settings.php:261 #: app/features/popup/settings.php:300 app/features/search.php:109 #: app/features/speakers.php:70 app/features/speakers.php:339 #: app/libraries/main.php:7739 app/libraries/main.php:7802 #: app/libraries/search.php:384 app/libraries/skins.php:1542 #: app/modules/speakers/details.php:31 msgid "Speaker" msgstr "Prowadzący" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1385 #, php-format msgid "Insert name of one %s: Chris Taylor" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1385 app/features/speakers.php:399 #, fuzzy #| msgid "Speaker" msgid "speaker" msgstr "Prowadzący" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1453 app/features/mec.php:540 #: app/features/mec/fes.php:457 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:72 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:225 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:228 app/features/mec/modules.php:155 #: app/features/mec/modules.php:165 app/features/sponsors.php:59 #: app/libraries/main.php:738 app/libraries/main.php:7740 #: app/modules/sponsors/details.php:23 msgid "Sponsors" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1456 app/features/sponsors.php:58 #: app/libraries/main.php:7741 app/modules/sponsors/details.php:23 msgid "Sponsor" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1457 #, php-format msgid "Insert name of one %s: Company A" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1457 app/features/speakers.php:441 msgid "sponsor" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1500 #, fuzzy, php-format #| msgid "Please %s/%s in order to submit new events." msgid "I accept the %s in order to submit an event." msgstr "Proszę %s/%s, aby utworzyć nowe wydarzenia." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1500 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1502 #, fuzzy #| msgid "Please %s/%s in order to submit new events." msgid "I accept the Privacy Policy in order to submit an event." msgstr "Proszę %s/%s, aby utworzyć nowe wydarzenia." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1557 app/libraries/render.php:677 msgid "Day 1" msgstr "Dzień pierwszy" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1712 app/features/events.php:456 #, fuzzy #| msgid "Event Name" msgid "Gallery" msgstr "Nazwa Wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1715 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1717 #: app/features/events.php:1719 app/features/events.php:1721 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "Add event gallery images" msgstr "Włącz moduł rezerwacji" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1719 app/features/events.php:1723 msgid "png, jpg, gif, and webp files are allowed." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1759 app/features/events.php:501 #: app/features/mec/fes.php:325 app/features/mec/modules.php:248 #: app/libraries/main.php:688 app/libraries/main.php:748 #: app/skins/single.php:234 app/skins/single.php:552 msgid "Related Events" msgstr "Powiązane wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1782 app/features/events.php:502 #: app/features/mec/fes.php:334 app/features/mec/single.php:353 #, fuzzy #| msgid "Event Organizer" msgid "Event Banner" msgstr "Organizator wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1786 #, fuzzy #| msgid "Popular Organizers" msgid "Display Banner" msgstr "Najczęstsi organizatorzy" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1791 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2268 msgid "Background Color" msgstr "Kolor tła" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1798 msgid "Use featured image as banner image" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1856 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2023 #: app/features/occurrences.php:331 app/features/occurrences.php:361 #, php-format msgid "Event Main %s" msgstr "Główny %s wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1856 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1858 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1871 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:53 #: app/features/events.php:3001 app/features/events.php:3355 #: app/features/locations.php:61 app/features/locations.php:305 #: app/features/mec/fes.php:748 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1982 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:76 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:174 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:272 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:370 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:467 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:564 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:661 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:752 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:849 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:946 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1079 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1176 #: app/features/mec/modules.php:268 app/features/mec/modules.php:328 #: app/features/mec/settings.php:1057 app/features/occurrences.php:331 #: app/features/occurrences.php:333 app/features/occurrences.php:342 #: app/features/popup/event.php:131 app/features/popup/event.php:139 #: app/features/popup/settings.php:256 app/features/popup/settings.php:295 #: app/features/search.php:97 app/libraries/main.php:3051 #: app/libraries/main.php:3332 app/libraries/main.php:7735 #: app/libraries/main.php:7798 app/libraries/search.php:316 #: app/libraries/skins.php:1422 app/skins/single.php:953 #: app/skins/single/m2.php:138 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1860 app/features/occurrences.php:335 #: app/features/popup/event.php:132 msgid "Hide location" msgstr "Ukryj lokalizację" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1863 msgid "Insert a new location" msgstr "Dodaj nową lokalizację" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1872 #, fuzzy #| msgid "Choose one of saved locations or insert new one." msgid "Choose one of saved locations or insert a new one." msgstr "Wybierz jedną z zapisanych lokalizacji lub dodaj nową." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1879 app/features/fes.php:826 #: app/features/locations.php:386 app/features/popup.php:309 #: app/features/popup/event.php:156 msgid "Location Name" msgstr "Nazwa lokalizacji" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1880 app/features/popup/event.php:157 msgid "eg. City Hall" msgstr "np. Ratusz" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1883 app/core/src/ImportExport/Terms.php:75 #: app/features/events.php:3356 app/features/locations.php:121 #: app/features/locations.php:207 app/features/locations.php:306 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:120 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:218 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:316 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:414 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:511 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:608 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:705 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:796 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:893 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:990 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1123 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1220 #: app/libraries/skins.php:1801 msgid "Address" msgstr "Adres" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1884 app/features/popup/event.php:161 msgid "eg. City hall, Manhattan, New York" msgstr "np. Rynek, 50-996 Wrocław" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1905 app/features/locations.php:144 #: app/features/locations.php:224 msgid "Opening hour in text format like 09:15 or 18:30" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1905 app/core/src/ImportExport/Terms.php:76 #: app/features/locations.php:141 app/features/locations.php:223 #: app/skins/single.php:964 app/skins/single.php:1518 #, fuzzy #| msgid "Midnight Hour" msgid "Opening Hour" msgstr "Północ" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1908 app/core/src/ImportExport/Terms.php:77 #: app/features/locations.php:149 app/features/locations.php:227 #: app/features/popup/event.php:164 msgid "Latitude" msgstr "Szerokość geograficzna" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1909 app/core/src/ImportExport/Terms.php:78 #: app/features/locations.php:157 app/features/locations.php:231 #: app/features/popup/event.php:165 msgid "Longitude" msgstr "Długość geograficzna" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1912 app/features/popup/event.php:168 msgid "Latitude/Longitude" msgstr "Długość i szerokość geograficzna" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1913 msgid "" "Latitude and Longitude are parameters that represent the coordinates in the " "geographic coordinate system. You can find your venue's Latitude and " "Longitude measurments via the link below. " msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1913 app/features/popup/event.php:169 msgid "Get Latitude and Longitude" msgstr "Uzyskaj szerokość i długość geograficzną" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1919 app/core/src/ImportExport/Terms.php:79 #: app/features/locations.php:165 app/features/locations.php:235 msgid "Location Website" msgstr "Strona internetowa lokacji" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1922 app/features/locations.php:173 #: app/features/locations.php:239 #, fuzzy #| msgid "Location Name" msgid "Location Phone" msgstr "Nazwa lokalizacji" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1944 app/features/occurrences.php:353 #: app/features/popup/event.php:150 msgid "Don't show map in single event page" msgstr "Nie pokazuj mapy na stronie wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1948 app/features/mec/fes.php:404 #: app/features/mec/modules.php:129 app/libraries/main.php:7781 #: app/libraries/main.php:7828 app/skins/single.php:1499 msgid "Other Locations" msgstr "Inne lokalizacje" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1950 msgid "" "You can select extra locations in addition to main location if you like." msgstr "Jeśli chcesz, możesz wybrać dodatkowe lokalizacje oprócz głównej." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2023 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2025 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2036 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:96 #: app/features/events.php:496 app/features/events.php:3002 #: app/features/events.php:3357 app/features/events.php:3358 #: app/features/events.php:3359 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1983 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:87 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:185 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:283 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:381 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:478 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:575 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:672 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:763 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:860 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:957 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1090 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1187 #: app/features/mec/modules.php:264 app/features/mec/modules.php:324 #: app/features/mec/settings.php:1063 app/features/occurrences.php:361 #: app/features/occurrences.php:363 app/features/occurrences.php:372 #: app/features/organizers.php:64 app/features/organizers.php:294 #: app/features/popup/event.php:181 app/features/popup/event.php:189 #: app/features/popup/settings.php:251 app/features/popup/settings.php:291 #: app/features/search.php:103 app/libraries/main.php:7737 #: app/libraries/main.php:7800 app/libraries/search.php:350 #: app/libraries/skins.php:1482 app/skins/single.php:1342 #: app/skins/single/default.php:284 app/skins/single/m1.php:99 #: app/skins/single/m2.php:46 app/widgets/single/default.php:120 #: app/widgets/single/modern.php:31 msgid "Organizer" msgstr "Organizator" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2026 app/features/occurrences.php:365 #: app/features/popup/event.php:182 msgid "Hide organizer" msgstr "Ukryj organizatora" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2028 msgid "Insert a new organizer" msgstr "Utwórz nowego organizatora" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2037 #, fuzzy #| msgid "Choose one of saved organizers or insert new one below." msgid "Choose one of the saved organizers or insert a new one." msgstr "Wybierz organizatora z listy lub utwórz nowego." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2048 app/features/popup/event.php:203 msgid "Phone number." msgstr "Numer telefonu." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2049 app/features/popup/event.php:204 msgid "eg. +1 (234) 5678" msgstr "np. +48 123 456 789" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2052 app/features/popup/event.php:208 msgid "Email address." msgstr "Adres email." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2053 app/features/popup/event.php:209 msgid "eg. john@smith.com" msgstr "np. email@domena.pl" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2056 app/core/src/ImportExport/Terms.php:56 #: app/features/organizers.php:136 app/features/organizers.php:213 #: app/features/popup/event.php:213 #, fuzzy #| msgid "API URL" msgid "Page URL" msgstr "API URL" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2057 app/features/popup/event.php:214 msgid "eg. https://webnus.net" msgstr "np. http://webnus.net" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2060 app/core/src/ImportExport/Terms.php:57 #: app/features/organizers.php:144 app/features/organizers.php:217 #: app/features/popup/event.php:219 #, fuzzy #| msgid "Price Label" msgid "Page Label" msgstr "Etykieta ceny" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2061 msgid "eg. Website name or any text" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2081 app/libraries/main.php:7780 #: app/libraries/main.php:7827 app/skins/single.php:1413 msgid "Other Organizers" msgstr "Inni Organizatorzy" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2083 msgid "" "You can select extra organizers in addition to main organizer if you like." msgstr "Można wybrać dodatkowych organizatorów oprócz głównego organizatora." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2092 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2100 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:51 app/core/src/Forms/FormFields.php:100 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:158 app/core/src/Forms/FormFields.php:188 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:220 app/core/src/Forms/FormFields.php:251 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:282 app/core/src/Forms/FormFields.php:314 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:346 app/core/src/Forms/FormFields.php:378 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:402 app/core/src/Forms/FormFields.php:449 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:496 app/core/src/Forms/FormFields.php:553 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:606 app/libraries/main.php:4169 #: app/libraries/main.php:4201 app/libraries/main.php:4231 #: app/libraries/main.php:4261 app/libraries/main.php:4293 #: app/libraries/main.php:4325 app/libraries/main.php:4356 #: app/libraries/main.php:4388 app/libraries/main.php:4420 #: app/libraries/main.php:4459 app/libraries/main.php:4483 #: app/libraries/main.php:4530 app/libraries/main.php:4577 #: app/libraries/main.php:4634 app/libraries/main.php:4685 msgid "Sort" msgstr "Sortowanie" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2092 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2101 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2901 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2938 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:62 app/core/src/Forms/FormFields.php:110 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:168 app/core/src/Forms/FormFields.php:199 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:230 app/core/src/Forms/FormFields.php:262 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:293 app/core/src/Forms/FormFields.php:325 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:357 app/core/src/Forms/FormFields.php:380 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:413 app/core/src/Forms/FormFields.php:460 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:514 app/core/src/Forms/FormFields.php:564 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:607 app/features/faq.php:84 #: app/features/faq.php:114 app/features/mec/booking.php:882 #: app/features/mec/booking.php:912 app/libraries/formBuilder.php:65 #: app/libraries/formBuilder.php:86 app/libraries/formBuilder.php:114 #: app/libraries/formBuilder.php:142 app/libraries/formBuilder.php:166 #: app/libraries/icons.php:161 app/libraries/main.php:4181 #: app/libraries/main.php:4273 app/libraries/main.php:4305 #: app/libraries/main.php:4337 app/libraries/main.php:4368 #: app/libraries/main.php:4400 app/libraries/main.php:4439 #: app/libraries/main.php:4461 app/libraries/main.php:4495 #: app/libraries/main.php:4542 app/libraries/main.php:4596 #: app/libraries/main.php:4646 app/libraries/main.php:4686 #: app/libraries/ticketVariations.php:72 app/libraries/tickets.php:289 #: app/libraries/tickets.php:315 app/libraries/tickets.php:591 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2156 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2164 msgid "Total booking limit" msgstr "Łączny limit rezerwacji" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2161 app/libraries/book.php:1737 #: app/libraries/tickets.php:189 app/libraries/tickets.php:500 #: app/modules/booking/default.php:135 app/modules/booking/default.php:240 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:266 #: app/skins/available_spot/tpl.php:136 msgid "Unlimited" msgstr "Nieograniczony" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2167 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you want to set a limit to all tickets, uncheck this checkbox and put " #| "a limitation number." msgid "" "If you want to set a limit to all the tickets, uncheck this checkbox and put " "a limitation number for it." msgstr "" "Jeśli chcesz ustawić limit dla wszystkich biletów, odznacz to pole wyboru i " "podaj numer ograniczenia." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2169 msgid "Read About A Booking System" msgstr "Przeczytaj o systemie rezerwacji" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2177 msgid "100" msgstr "100" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2204 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2206 #: app/features/mec/booking.php:141 app/features/mec/booking.php:151 #: app/features/popup/settings.php:374 #, fuzzy #| msgid "Select icon" msgid "Date Selection" msgstr "Wybierz ikonę" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2210 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3081 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3170 app/core/src/Forms/FormFields.php:497 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:128 app/features/mec.php:2097 #: app/features/mec/booking.php:144 app/features/mec/booking.php:1053 #: app/features/mec/booking.php:1150 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:70 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:79 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:90 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:100 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:108 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:115 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:168 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:177 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:188 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:198 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:206 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:213 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:266 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:275 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:286 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:296 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:304 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:311 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:364 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:373 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:384 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:394 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:402 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:409 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:432 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:461 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:470 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:481 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:491 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:499 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:506 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:529 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:558 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:567 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:578 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:588 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:596 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:603 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:626 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:655 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:664 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:675 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:685 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:693 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:700 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:746 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:755 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:766 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:776 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:784 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:791 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:814 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:843 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:852 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:863 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:873 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:881 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:888 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:911 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:940 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:949 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:960 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:970 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:978 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:985 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1008 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1073 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1082 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1093 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1103 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1111 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1118 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1141 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1170 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1179 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1190 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1200 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1208 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1215 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1238 #: app/features/mec/single.php:461 app/features/popup/settings.php:377 #: app/libraries/main.php:4578 msgid "Dropdown" msgstr "Lista rozwijalna" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2211 app/features/mec/booking.php:145 #: app/features/popup/settings.php:378 #, fuzzy #| msgid "Calendar ID" msgid "Calendar" msgstr "Calendar ID" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2212 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3079 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3168 app/core/src/Forms/FormFields.php:403 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:118 app/features/mec/booking.php:146 #: app/features/mec/booking.php:1051 app/features/mec/booking.php:1148 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:72 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:80 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:91 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:101 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:116 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:170 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:178 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:189 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:199 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:214 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:268 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:276 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:287 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:297 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:312 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:366 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:374 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:385 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:395 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:410 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:463 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:471 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:482 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:492 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:507 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:560 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:568 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:579 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:589 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:604 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:657 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:665 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:676 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:686 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:701 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:748 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:756 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:767 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:777 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:792 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:845 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:853 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:864 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:874 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:889 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:942 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:950 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:961 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:971 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:986 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1075 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1083 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1094 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1104 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1119 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1172 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1180 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1191 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1201 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1216 #: app/features/mec/single.php:459 app/libraries/main.php:4484 msgid "Checkboxes" msgstr "Pola wyboru" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2213 app/features/mec/booking.php:147 #, fuzzy #| msgid "M.E. Calendar" msgid "Express Calendar" msgstr "Kalendarz" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2243 #, fuzzy #| msgid "Minimum Ticket e.g. 3" msgid "Minimum ticket per booking" msgstr "Minimalna liczba biletów, np. 3" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2278 #, fuzzy #| msgid "Discount Type" msgid "Discount per user roles" msgstr "Rodzaj rabatu" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2287 msgid "e.g 5" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2319 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2333 #: app/features/mec/fes.php:524 msgid "Book All Occurrences" msgstr "Zarezerwuj wszystkie wydarzenia" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2330 msgid "Sell all occurrences by one booking" msgstr "Sprzedaj wszystkie wydarzenia za pomocą jednej rezerwacji" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2336 msgid "" "If you have a series of events and you want to sell all of them at once, " "this option is for you! For example a weekly yoga course or something " "similar." msgstr "" "Jeśli masz serię wydarzeń i chcesz je wszystkie sprzedać naraz, ta opcja " "jest dla Ciebie! Na przykład tygodniowy kurs jogi lub coś podobnego." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2354 msgid "Allow multiple bookings by same email on different dates" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2383 app/features/mec/booking.php:183 #: app/features/mec/fes.php:530 #, fuzzy #| msgid "General Options" msgid "Interval Options" msgstr "Opcje Ogólne" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2385 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2390 #: app/features/mec/booking.php:185 app/features/mec/booking.php:190 msgid "Show Booking Form Interval" msgstr "" "Formularz rezerwacji możesz wyświetlić tylko w określonym czasie przed " "rozpoczęciem wydarzenia. Jeśli ustawisz tę opcję na 30, formularz rezerwacji " "otworzy się tylko 30 minut przed rozpoczęciem imprezy!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2387 app/features/mec/booking.php:187 msgid "Minutes (e.g 5)" msgstr "Minuty (np. 5)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2391 app/features/mec/booking.php:191 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can show booking form only at certain times before event start. If " #| "you set this option to 30 then booking form will open only 30 minutes " #| "before starting the event!" msgid "" "You can show the booking form only at certain times before the event starts. " "If you set this option to 30 then the booking form will open only 30 minutes " "before starting the event! One day is 1440 minutes." msgstr "" "Formularz rezerwacji możesz wyświetlić tylko w określonym czasie przed " "rozpoczęciem wydarzenia. Jeśli ustawisz tę opcję na 30, formularz rezerwacji " "otworzy się tylko 30 minut przed rozpoczęciem imprezy!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2407 #, fuzzy #| msgid "Stop selling ticket %s before event start." msgid "Stop selling tickets after first occurrence." msgstr "Przestań sprzedawać bilet %s przed rozpoczęciem wydarzenia." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2435 app/features/mec/fes.php:536 msgid "Automatic Approval" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2437 app/features/notifications.php:112 #, fuzzy #| msgid "Email verification" msgid "Email Verification" msgstr "Weryfikacja przez email" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2441 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2451 #: app/features/mec.php:1336 app/features/mec.php:2088 #: app/features/mec/booking.php:203 app/features/mec/booking.php:270 #: app/features/mec/booking.php:285 app/features/mec/booking.php:429 #: app/features/mec/booking.php:1236 app/features/mec/booking.php:1263 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:69 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:78 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:89 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:99 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:107 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:114 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:122 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:130 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:137 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:145 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:152 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:167 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:176 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:187 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:197 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:205 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:212 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:220 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:228 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:235 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:243 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:250 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:265 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:274 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:285 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:295 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:303 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:310 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:318 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:326 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:333 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:341 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:348 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:363 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:372 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:383 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:393 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:401 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:408 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:416 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:424 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:431 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:438 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:445 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:460 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:469 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:480 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:490 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:498 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:505 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:513 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:521 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:528 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:535 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:542 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:557 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:566 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:577 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:587 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:595 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:602 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:610 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:618 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:625 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:632 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:639 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:654 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:663 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:674 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:684 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:692 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:699 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:707 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:715 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:722 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:730 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:745 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:754 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:765 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:775 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:783 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:790 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:798 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:806 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:813 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:820 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:827 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:842 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:851 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:862 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:872 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:880 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:887 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:895 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:903 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:910 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:917 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:924 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:939 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:948 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:959 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:969 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:977 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:984 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:992 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1000 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1007 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1014 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1021 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1072 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1081 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1092 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1102 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1110 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1117 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1125 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1133 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1140 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1147 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1154 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1169 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1178 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1189 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1199 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1207 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1214 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1222 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1230 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1237 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1244 #: app/features/mec/modules.php:528 app/features/mec/settings.php:409 #: app/features/mec/settings.php:429 app/features/mec/settings.php:532 #: app/features/mec/settings.php:814 app/features/popup/settings.php:387 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2442 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2452 #: app/features/mec/booking.php:202 app/features/mec/booking.php:269 #: app/features/mec/booking.php:286 app/features/mec/booking.php:1235 #: app/features/mec/booking.php:1264 app/features/mec/modules.php:568 #: app/features/mec/settings.php:533 app/features/popup/settings.php:386 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2447 app/features/mec/booking.php:484 #: app/features/mec/notifications.php:448 app/features/notifications.php:106 #: app/libraries/main.php:715 msgid "Booking Confirmation" msgstr "Potwierdzenie rezerwacji" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2487 app/features/mec/booking.php:355 #: app/features/mec/fes.php:548 #, fuzzy #| msgid "Last Few Tickets" msgid "Last Few Tickets Percentage" msgstr "Zostały ostatnie bilety" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2500 msgid "15" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2532 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2549 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2559 app/features/mec/booking.php:368 #: app/features/mec/booking.php:370 app/features/mec/booking.php:380 #: app/features/mec/fes.php:112 app/features/mec/fes.php:122 #: app/features/mec/fes.php:554 msgid "Thank You Page" msgstr "Strona podziękowania" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2560 msgid "" "User redirects to this page after booking. Leave it empty if you want to " "disable it." msgstr "" "Użytkownik jest przekierowywany na tą stronę po złożeniu rezerwacji. " "Pozostaw pole puste jeśli chcesz wyłączyć tą stronę." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2567 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2572 #: app/features/mec/booking.php:388 app/features/mec/booking.php:393 #: app/features/mec/fes.php:165 app/features/mec/fes.php:170 msgid "Thank You Page Time Interval" msgstr "Strona z podziękowaniem czasowa" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2569 app/features/mec/booking.php:390 #: app/features/mec/fes.php:167 msgid "2000 mean 2 seconds" msgstr "2000 oznacza 2 sekundy" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2573 msgid "" "Waiting time before redirecting to thank you page. It's in miliseconds so " "2000 means 2 seconds." msgstr "" "Czas oczekiwania przed przekierowaniem na stronę z podziękowaniami. Jest w " "milisekundach, więc 2000 oznacza 2 sekundy." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2608 app/features/mec/fes.php:560 #, fuzzy #| msgid "Booking Options" msgid "Booking Button Label" msgstr "Opcje rezerwacji" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2611 app/libraries/main.php:7765 #, fuzzy #| msgid "Booking Form" msgid "Book Now" msgstr "Formularz rezerwacji" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2650 app/features/mec/booking.php:604 #: app/features/mec/booking.php:613 #, fuzzy #| msgid "Payment" msgid "Partial Payment" msgstr "Płatność" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2667 app/features/cart/cart.php:47 #: app/features/mec/booking.php:622 app/modules/booking/steps/checkout.php:170 #, fuzzy #| msgid "Enable" msgid "Payable" msgstr "Włącz" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2670 app/features/mec/booking.php:625 #, fuzzy #| msgid "Enable" msgid "Payable Type" msgstr "Włącz" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2671 app/features/mec/booking.php:626 #, fuzzy #| msgid "Percent" msgid "Percent (%)" msgstr "Procent" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2672 app/features/mec/booking.php:627 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Amount ($)" msgstr "Kwota" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2705 app/features/mec/fes.php:542 msgid "Total User Booking Limits" msgstr "Łączny limit rezerwacji użytkownika" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2719 msgid "12" msgstr "12" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2747 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways" msgid "Payment gateways per event is disabled." msgstr "Bramki płatności" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2770 msgid "There is no payment gateway to show." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2783 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways" msgid "Disabled Gateways" msgstr "Bramki płatności" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2784 msgid "" "You can disable some of the following payment gateways by checking them " "otherwise they will be enabled." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2837 app/features/events.php:1834 msgid "Fees" msgstr "Opłaty" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2874 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2913 #: app/features/mec/booking.php:861 app/features/mec/booking.php:891 msgid "Fee Title" msgstr "Tytuł opłaty" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2880 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2884 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2918 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2921 #: app/features/mec/booking.php:865 app/features/mec/booking.php:868 #: app/features/mec/booking.php:895 app/features/mec/booking.php:898 msgid "Amount" msgstr "Kwota" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2885 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2922 #: app/features/mec/booking.php:869 app/features/mec/booking.php:899 msgid "" "Fee amount, considered as fixed amount if you set the type to amount " "otherwise considered as percentage" msgstr "" "Procent zniżki interpretowany jako stała kwota ilość jeżeli wybierzesz " "rodzaj zniżki jako stałą kwotę, w innym wypadku zniżka będzie liczona w " "procentach" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2894 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2931 #: app/features/mec/booking.php:876 app/features/mec/booking.php:906 msgid "Percent" msgstr "Procent" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2895 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2932 #: app/features/mec/booking.php:877 app/features/mec/booking.php:907 msgid "Amount (Per Ticket)" msgstr "Wartość (bilet)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2896 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2933 #: app/features/mec/booking.php:878 app/features/mec/booking.php:908 #, fuzzy #| msgid "Amount (Per Ticket)" msgid "Amount (Per Date)" msgstr "Wartość (bilet)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2897 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2934 #: app/features/mec/booking.php:879 app/features/mec/booking.php:909 msgid "Amount (Per Booking)" msgstr "Wartość (rezerwacja)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3012 app/features/contextual.php:62 #: app/features/events.php:1839 app/features/mec/booking.php:1008 #: app/features/mec/booking.php:1268 app/features/mec/fes.php:578 #: app/features/mec/support.php:29 msgid "Booking Form" msgstr "Formularz rezerwacji" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3015 #, fuzzy #| msgid "" #| "You're translating an event so MEC will use the original event for " #| "tickets and booking. You can only translate the ticket name and " #| "description. Please define exact tickets that you defined in the original " #| "event here." msgid "" "You're translating an event so MEC will use the original event for booking " "form. You can only translate the field name and options. Please define exact " "fields that you defined in the original event here." msgstr "" "Tłumaczysz wydarzenie, więc MEC wykorzysta oryginalne wydarzenie do zakupu " "biletów i rezerwacji. Możesz przetłumaczyć jedynie nazwę i opis biletu. " "Proszę tutaj dokładnie określić bilety, które zdefiniowałeś w oryginalnym " "wydarzeniu." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3041 app/features/mec/booking.php:1010 msgid "Per Attendee Fields" msgstr "Dla pól uczestnika" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3071 app/core/src/Forms/FormFields.php:94 #: app/features/mec/booking.php:1043 app/libraries/main.php:4202 msgid "MEC Name" msgstr "MEC Imię" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3072 app/core/src/Forms/FormFields.php:159 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:83 app/features/mec/booking.php:1044 #: app/libraries/main.php:4232 msgid "MEC Email" msgstr "MEC Email" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3073 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3163 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:52 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:88 #: app/features/mec/booking.php:1045 app/features/mec/booking.php:1143 #: app/features/mec/modules.php:416 app/features/mec/single.php:452 #: app/libraries/main.php:4170 app/libraries/skins.php:1787 msgid "Text" msgstr "Pole tekstowe" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3075 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3165 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:283 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:98 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventDate/EventDate.php:50 #: app/features/fes.php:321 app/features/mec/booking.php:1047 #: app/features/mec/booking.php:1145 app/features/mec/single.php:455 #: app/features/profile/profile.php:62 app/features/wc.php:90 #: app/libraries/formBuilder.php:198 app/libraries/main.php:4357 #: app/libraries/skins.php:1698 app/modules/next-event/details.php:152 #: app/skins/single.php:1152 app/skins/single.php:1964 msgid "Date" msgstr "Data" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3076 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3166 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:315 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:103 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:54 app/features/mec/booking.php:1048 #: app/features/mec/booking.php:1146 app/features/mec/single.php:456 #: app/features/organizers.php:120 app/features/organizers.php:205 #: app/features/speakers.php:148 app/features/speakers.php:245 #: app/features/speakers.php:341 app/libraries/main.php:4389 msgid "Tel" msgstr "Tel" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3077 app/core/src/Forms/FormFields.php:252 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:108 app/features/mec/booking.php:1049 #: app/libraries/main.php:4326 msgid "File" msgstr "Plik" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3078 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3167 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:347 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:113 app/features/mec/booking.php:1050 #: app/features/mec/booking.php:1147 app/features/mec/single.php:457 #: app/libraries/main.php:4421 msgid "Textarea" msgstr "Obszar tekstowy" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3080 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3169 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:450 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:123 app/features/mec/booking.php:1052 #: app/features/mec/booking.php:1149 app/features/mec/single.php:460 #: app/libraries/main.php:4531 msgid "Radio Buttons" msgstr "Przyciski radiowe" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3082 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3171 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:554 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:133 app/features/mec/booking.php:1054 #: app/features/mec/booking.php:1151 app/libraries/main.php:4635 msgid "Agreement" msgstr "Zgoda" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3083 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3172 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:379 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:138 app/features/mec/booking.php:1055 #: app/features/mec/booking.php:1152 app/features/mec/settings.php:578 #: app/features/mec/single.php:458 app/libraries/main.php:4460 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3132 app/features/mec/booking.php:1108 msgid "Fixed Fields" msgstr "Stałe pola" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3252 app/features/events.php:1837 #: app/features/mec/fes.php:590 msgid "Ticket Variations / Options" msgstr "Warianty / opcje biletów" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3335 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3354 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3361 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3379 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3807 msgid "Occurrence" msgstr "Występowanie" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3336 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3808 #: app/features/mec.php:2030 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "Previous Occurrences" msgstr "Następne wystąpienie" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3341 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3813 #: app/features/mec.php:2040 app/modules/next-event/multiple.php:60 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "Next Occurrences" msgstr "Następne wystąpienie" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3365 app/features/occurrences.php:264 #, fuzzy #| msgid "Bookings" msgid "Move Bookings" msgstr "Rezerwacje" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3368 #, fuzzy, php-format #| msgid "No bookings found!" msgid "Move bookings from %s to %s" msgstr "Nie znaleziono rezerwacji!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3369 msgid "Move" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3383 #, fuzzy #| msgid "Manage The Bookings" msgid "Manage Bookings" msgstr "Zarządzaj rezerwacjami" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3387 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Action" msgstr "Lokalizacja" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3389 app/features/events.php:1014 #: app/features/occurrences.php:262 app/features/profile/profile.php:78 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3390 app/features/occurrences.php:263 #, fuzzy #| msgid "Canceled" msgid "Cancel & Refund" msgstr "Anulowane" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3392 app/features/report/tpl.php:76 #, fuzzy #| msgid "Send Email" msgid "Send" msgstr "Wyślij email" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3439 #, fuzzy #| msgid "Please select tickets!" msgid "Please select an action" msgstr "Proszę wybrać bilety!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3579 app/features/cart/cart.php:45 #: app/features/events.php:1832 app/features/events.php:3007 #: app/features/occurrences.php:394 app/libraries/main.php:7767 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:266 msgid "Tickets" msgstr "Bilety" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3582 msgid "" "You're translating an event so MEC will use the original event for tickets " "and booking. You can only translate the ticket name and description. Please " "define exact tickets that you defined in the original event here." msgstr "" "Tłumaczysz wydarzenie, więc MEC wykorzysta oryginalne wydarzenie do zakupu " "biletów i rezerwacji. Możesz przetłumaczyć jedynie nazwę i opis biletu. " "Proszę tutaj dokładnie określić bilety, które zdefiniowałeś w oryginalnym " "wydarzeniu." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3665 msgid "Public File to Download" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3669 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3763 msgid "pdf,zip,png,jpg and gif files are allowed." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3671 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3765 #, fuzzy #| msgid "Remove image" msgid "Remove File" msgstr "Usuń obraz" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3679 app/core/src/ImportExport/Terms.php:40 #: app/features/events.php:3349 app/libraries/formBuilder.php:84 #: app/libraries/formBuilder.php:112 app/libraries/formBuilder.php:164 #: app/libraries/tickets.php:126 app/libraries/tickets.php:450 msgid "Description" msgstr "Opis" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3744 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during the file upload! Please check permissions!" msgid "An unknown error occurred during uploading the file." msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania pliku! Sprawdź uprawnienia!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3759 app/features/events.php:1844 #: app/features/mec/booking.php:779 app/features/mec/fes.php:627 #, fuzzy #| msgid "Download ICS file" msgid "Downloadable File" msgstr "Pobierz plik ICS" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3804 app/features/mec/fes.php:654 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:76 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:308 app/features/occurrences.php:76 #, fuzzy #| msgid "Occurrence" msgid "Occurrences" msgstr "Występowanie" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3987 msgid "" "This event is imported from Google calendar so if you modify it would " "overwrite in the next import from Google." msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4014 msgid "Go back to events list" msgstr "Powrót do listy wydarzeń" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4045 #, fuzzy #| msgid "Request is not valid." msgid "Captcha is not enabled." msgstr "Nieprawidłowe żądanie." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4068 #, fuzzy #| msgid "Edit Event" msgid "Submit Event" msgstr "Edytuj wydarzenie" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:32 #, fuzzy #| msgid "Insert a label for this field" msgid "Insert a key for this field" msgstr "Wpisz etykietę dla tego pola" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:59 app/core/src/Forms/FormFields.php:107 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:165 app/core/src/Forms/FormFields.php:196 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:227 app/core/src/Forms/FormFields.php:259 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:290 app/core/src/Forms/FormFields.php:322 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:354 app/core/src/Forms/FormFields.php:410 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:457 app/core/src/Forms/FormFields.php:504 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:561 app/libraries/main.php:4178 #: app/libraries/main.php:4210 app/libraries/main.php:4240 #: app/libraries/main.php:4270 app/libraries/main.php:4302 #: app/libraries/main.php:4334 app/libraries/main.php:4365 #: app/libraries/main.php:4397 app/libraries/main.php:4430 #: app/libraries/main.php:4492 app/libraries/main.php:4539 #: app/libraries/main.php:4586 app/libraries/main.php:4643 msgid "Required Field" msgstr "Wymagane pole" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:65 app/core/src/Forms/FormFields.php:113 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:171 app/core/src/Forms/FormFields.php:202 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:233 app/core/src/Forms/FormFields.php:265 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:296 app/core/src/Forms/FormFields.php:328 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:360 app/core/src/Forms/FormFields.php:416 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:463 app/core/src/Forms/FormFields.php:517 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:567 app/libraries/main.php:4184 #: app/libraries/main.php:4215 app/libraries/main.php:4245 #: app/libraries/main.php:4276 app/libraries/main.php:4308 #: app/libraries/main.php:4340 app/libraries/main.php:4371 #: app/libraries/main.php:4403 app/libraries/main.php:4442 #: app/libraries/main.php:4498 app/libraries/main.php:4545 #: app/libraries/main.php:4599 app/libraries/main.php:4649 msgid "Insert a label for this field" msgstr "Wpisz etykietę dla tego pola" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:86 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:73 #, fuzzy #| msgid "First name" msgid "MEC First Name" msgstr "Imię" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:90 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:78 #, fuzzy #| msgid "MEC Name" msgid "MEC Last Name" msgstr "MEC Imię" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:221 app/features/mec/single.php:454 #: app/libraries/main.php:4294 msgid "URL" msgstr "URL" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:384 app/libraries/main.php:4466 msgid "HTML and shortcode are allowed." msgstr "HTML i shortcode są dozwolone." #: app/core/src/Forms/FormFields.php:428 app/core/src/Forms/FormFields.php:475 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:529 app/libraries/main.php:4510 #: app/libraries/main.php:4557 app/libraries/main.php:4611 msgid "Option" msgstr "Opcja" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:511 msgid "Consider first item as placeholder" msgstr "" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:567 app/libraries/main.php:4649 #, fuzzy, php-format #| msgid "Integrate with MEC" msgid "I agree with %s" msgstr "Integracja z MEC" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:567 app/libraries/main.php:4649 #, php-format msgid "Instead of %s, the page title with a link will be show." msgstr "Zamiast %s, pokazany będzie tytuł strony wraz z linkiem." #: app/core/src/Forms/FormFields.php:569 app/features/mec/fes.php:722 #: app/libraries/main.php:4651 msgid "Agreement Page" msgstr "Zamiast %s, pokazany będzie tytuł strony wraz z linkiem." #: app/core/src/Forms/FormFields.php:580 app/features/profile/profile.php:65 #: app/libraries/main.php:4660 msgid "Status" msgstr "Status" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:582 app/libraries/main.php:4662 msgid "Checked by default" msgstr "Zaznaczone domyślnie" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:583 app/libraries/main.php:4663 msgid "Unchecked by default" msgstr "Odznaczone domyślnie" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:608 app/libraries/main.php:4687 msgid "Insert a label for this option" msgstr "Podaj etykietę dla tej opcji" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:616 app/libraries/main.php:9467 msgid "Mapping with Profile Fields" msgstr "" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:38 app/features/events.php:3347 #: app/features/fes.php:321 app/features/labels.php:188 #: app/features/locations.php:304 app/features/organizers.php:293 #: app/features/speakers.php:338 app/libraries/tickets.php:80 #: app/libraries/tickets.php:409 msgid "ID" msgstr "ID" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:41 app/features/locations.php:182 #: app/features/locations.php:244 app/features/organizers.php:184 #: app/features/organizers.php:237 app/features/speakers.php:213 #: app/features/speakers.php:278 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:59 app/libraries/main.php:2067 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:60 app/features/organizers.php:160 #: app/features/organizers.php:225 app/features/speakers.php:189 #: app/features/speakers.php:266 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:61 app/libraries/main.php:2069 #: app/libraries/main.php:2129 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:62 app/libraries/main.php:2068 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:63 app/features/labels.php:123 #: app/features/labels.php:149 msgid "Featured" msgstr "Wyróżniający" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:67 #, fuzzy #| msgid "Organizers" msgid "Organizer User ID" msgstr "Organizatorzy" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:70 #, fuzzy #| msgid "Speakers" msgid "Speaker User ID" msgstr "Prowadzący" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:88 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Export as CSV" msgstr "Eksport" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:206 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:211 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:224 app/features/ix.php:206 #: app/features/ix.php:211 app/features/ix.php:225 #, fuzzy #| msgid "Please upload an image." msgid "Please upload a CSV file." msgstr "Proszę załadować obraz." #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:220 app/features/ix.php:220 #: app/features/ix.php:485 msgid "An error occurred during the file upload! Please check permissions!" msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania pliku! Sprawdź uprawnienia!" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:333 #, fuzzy #| msgid "The events are imported successfully!" msgid "The Organizers are imported successfully!" msgstr "Wydarzenia zostały zaimportowane pomyślnie!" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:333 #, fuzzy #| msgid "No bookings found!" msgid "No Organizers found to import!" msgstr "Nie znaleziono rezerwacji!" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:348 #, fuzzy, php-format #| msgid "Import .ics File" msgid "Import %s CSV File" msgstr "Importuj plik .ics" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:354 #, php-format msgid "" "You can export %1s from %2s using the %3s menu in source website. You need a " "CSV export and then you're able to simply import it using this form in to " "your target website." msgstr "" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:364 #, php-format msgid "" "Please note that you should create (or imports) events before importing the " "%1s otherwise %2s won't import due to lack of data." msgstr "" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:372 app/features/ix/import.php:85 #, fuzzy #| msgid "File" msgid "CSV File" msgstr "Plik" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:375 app/features/ix/import.php:33 #: app/features/ix/import.php:57 app/features/ix/import.php:88 msgid "Upload & Import" msgstr "Prześlij i importuj" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:36 #: app/features/mec/notifications.php:117 #: app/features/mec/notifications.php:296 #: app/features/mec/notifications.php:462 #: app/features/mec/notifications.php:640 #: app/features/mec/notifications.php:845 #: app/features/mec/notifications.php:1032 #: app/features/mec/notifications.php:1214 #: app/features/mec/notifications.php:1382 #: app/features/mec/notifications.php:1554 #: app/features/mec/notifications.php:1704 #: app/features/mec/notifications.php:1880 #: app/features/mec/notifications.php:1997 #: app/features/mec/notifications.php:2119 #: app/features/mec/notifications.php:2282 app/features/notifications.php:72 #: app/features/report/tpl.php:120 msgid "Email Subject" msgstr "Temat maila" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:46 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:55 #: app/features/mec/notifications.php:127 #: app/features/mec/notifications.php:136 #: app/features/mec/notifications.php:306 #: app/features/mec/notifications.php:315 #: app/features/mec/notifications.php:472 #: app/features/mec/notifications.php:481 #: app/features/mec/notifications.php:650 #: app/features/mec/notifications.php:659 #: app/features/mec/notifications.php:855 #: app/features/mec/notifications.php:864 #: app/features/mec/notifications.php:1042 #: app/features/mec/notifications.php:1051 #: app/features/mec/notifications.php:1224 #: app/features/mec/notifications.php:1233 #: app/features/mec/notifications.php:1392 #: app/features/mec/notifications.php:1401 #: app/features/mec/notifications.php:1564 #: app/features/mec/notifications.php:1573 #: app/features/mec/notifications.php:1714 #: app/features/mec/notifications.php:1723 #: app/features/mec/notifications.php:1890 #: app/features/mec/notifications.php:1899 #: app/features/mec/notifications.php:2007 #: app/features/mec/notifications.php:2016 #: app/features/mec/notifications.php:2129 #: app/features/mec/notifications.php:2138 #: app/features/mec/notifications.php:2292 #: app/features/mec/notifications.php:2301 msgid "Receiver Users" msgstr "Odbierający użytkownicy" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:56 #: app/features/mec/notifications.php:137 #: app/features/mec/notifications.php:316 #: app/features/mec/notifications.php:482 #: app/features/mec/notifications.php:660 #: app/features/mec/notifications.php:865 #: app/features/mec/notifications.php:1052 #: app/features/mec/notifications.php:1234 #: app/features/mec/notifications.php:1402 #: app/features/mec/notifications.php:1574 #: app/features/mec/notifications.php:1724 #: app/features/mec/notifications.php:1900 #: app/features/mec/notifications.php:2017 #: app/features/mec/notifications.php:2139 #: app/features/mec/notifications.php:2302 #, fuzzy #| msgid "Select users to send a copy of email to them!" msgid "Select users to send a copy of this email to them." msgstr "Wybierz uczestników aby wysłać im kopię maila!" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:67 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:76 #: app/features/mec/notifications.php:148 #: app/features/mec/notifications.php:157 #: app/features/mec/notifications.php:327 #: app/features/mec/notifications.php:336 #: app/features/mec/notifications.php:493 #: app/features/mec/notifications.php:502 #: app/features/mec/notifications.php:671 #: app/features/mec/notifications.php:680 #: app/features/mec/notifications.php:876 #: app/features/mec/notifications.php:885 #: app/features/mec/notifications.php:1063 #: app/features/mec/notifications.php:1072 #: app/features/mec/notifications.php:1245 #: app/features/mec/notifications.php:1254 #: app/features/mec/notifications.php:1413 #: app/features/mec/notifications.php:1422 #: app/features/mec/notifications.php:1585 #: app/features/mec/notifications.php:1594 #: app/features/mec/notifications.php:1735 #: app/features/mec/notifications.php:1744 #: app/features/mec/notifications.php:1911 #: app/features/mec/notifications.php:1920 #: app/features/mec/notifications.php:2028 #: app/features/mec/notifications.php:2037 #: app/features/mec/notifications.php:2150 #: app/features/mec/notifications.php:2159 #: app/features/mec/notifications.php:2313 #: app/features/mec/notifications.php:2322 msgid "Receiver Roles" msgstr "Role odbiorcy" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:77 #: app/features/mec/notifications.php:158 #: app/features/mec/notifications.php:337 #: app/features/mec/notifications.php:503 #: app/features/mec/notifications.php:681 #: app/features/mec/notifications.php:886 #: app/features/mec/notifications.php:1073 #: app/features/mec/notifications.php:1255 #: app/features/mec/notifications.php:1423 #: app/features/mec/notifications.php:1595 #: app/features/mec/notifications.php:1745 #: app/features/mec/notifications.php:1921 #: app/features/mec/notifications.php:2038 #: app/features/mec/notifications.php:2160 #: app/features/mec/notifications.php:2323 #, fuzzy #| msgid "Select users to send a copy of email to them!" msgid "Select a user role to send a copy of this email to them." msgstr "Wybierz uczestników aby wysłać im kopię maila!" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:87 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:93 #: app/features/mec/notifications.php:168 #: app/features/mec/notifications.php:174 #: app/features/mec/notifications.php:347 #: app/features/mec/notifications.php:353 #: app/features/mec/notifications.php:513 #: app/features/mec/notifications.php:519 #: app/features/mec/notifications.php:691 #: app/features/mec/notifications.php:697 #: app/features/mec/notifications.php:896 #: app/features/mec/notifications.php:902 #: app/features/mec/notifications.php:1083 #: app/features/mec/notifications.php:1089 #: app/features/mec/notifications.php:1265 #: app/features/mec/notifications.php:1271 #: app/features/mec/notifications.php:1433 #: app/features/mec/notifications.php:1439 #: app/features/mec/notifications.php:1605 #: app/features/mec/notifications.php:1611 #: app/features/mec/notifications.php:1755 #: app/features/mec/notifications.php:1761 #: app/features/mec/notifications.php:1931 #: app/features/mec/notifications.php:1937 #: app/features/mec/notifications.php:2048 #: app/features/mec/notifications.php:2054 #: app/features/mec/notifications.php:2170 #: app/features/mec/notifications.php:2176 #: app/features/mec/notifications.php:2333 #: app/features/mec/notifications.php:2339 msgid "Custom Recipients" msgstr "Niestandardowi odbiorcy" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:94 #: app/features/mec/notifications.php:175 #: app/features/mec/notifications.php:354 #: app/features/mec/notifications.php:520 #: app/features/mec/notifications.php:698 #: app/features/mec/notifications.php:903 #: app/features/mec/notifications.php:1090 #: app/features/mec/notifications.php:1272 #: app/features/mec/notifications.php:1440 #: app/features/mec/notifications.php:1612 #: app/features/mec/notifications.php:1762 #: app/features/mec/notifications.php:1938 #: app/features/mec/notifications.php:2055 #: app/features/mec/notifications.php:2177 #: app/features/mec/notifications.php:2340 #, fuzzy #| msgid "Insert comma separated emails for multiple recipients." msgid "Insert the comma separated email addresses for multiple recipients." msgstr "" "Wstaw adresy email oddzielone przecinkami aby wysłać email do wielu " "odbiorców jednocześnie." #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:104 #: app/features/mec/notifications.php:202 #: app/features/mec/notifications.php:361 #: app/features/mec/notifications.php:536 #: app/features/mec/notifications.php:743 #: app/features/mec/notifications.php:947 #: app/features/mec/notifications.php:1126 #: app/features/mec/notifications.php:1308 #: app/features/mec/notifications.php:1462 #: app/features/mec/notifications.php:1619 #: app/features/mec/notifications.php:1769 #: app/features/mec/notifications.php:1945 #: app/features/mec/notifications.php:2062 #: app/features/mec/notifications.php:2199 #: app/features/mec/notifications.php:2347 app/features/notifications.php:80 msgid "Email Content" msgstr "Zawartość emaila" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:121 #: app/features/mec/notifications.php:212 #: app/features/mec/notifications.php:371 #: app/features/mec/notifications.php:546 #: app/features/mec/notifications.php:753 #: app/features/mec/notifications.php:957 #: app/features/mec/notifications.php:1136 #: app/features/mec/notifications.php:1318 #: app/features/mec/notifications.php:1473 #: app/features/mec/notifications.php:1630 #: app/features/mec/notifications.php:1778 #: app/features/mec/notifications.php:1955 #: app/features/mec/notifications.php:2071 #: app/features/mec/notifications.php:2208 #: app/features/mec/notifications.php:2357 app/features/report/tpl.php:124 msgid "You can use the following placeholders" msgstr "Możesz użyć następujących wypełniaczy" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:55 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set Booking module for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:74 msgid "" "It seems that you have set \"Booking\" to modal from Single Event MEC " "Settings. You need to know that for this mode to work you must add Register " "Button Widget to this page, then in the front-end by clicking the Register " "button in your events you can then see the modal mode of the Booking." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:80 msgid "" "This widget is displayed if Booking is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set Booking module for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:82 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "How to set Booking module" msgstr "Włącz moduł rezerwacji" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/Content/Content.php:48 msgid "" "This widget is displayed if event content is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set content for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventAttendees/EventAttendees.php:43 msgid "" "This widget is displayed if buddypress is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set buddypress for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventAttendees/EventAttendees.php:44 msgid "How to set buddypress" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBanner/EventBanner.php:38 msgid "" "This widget is displayed if Enabled Banner is set. please set Enable Event " "Banner Feature for Single Event Page." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBanner/EventBanner.php:39 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "How to set Enable Event Banner Feature" msgstr "Jak utworzyć nowe wydarzenie?" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBreadcrumbs/EventBreadcrumbs.php:55 msgid "" "This widget is displayed if breadcrumbs is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set breadcrumbs for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBreadcrumbs/EventBreadcrumbs.php:56 #, fuzzy #| msgid "Enable Breadcrumbs." msgid "How to set breadcrumbs" msgstr "Włącz menu nawigacyjne." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCancellationReason/EventCancellationReason.php:54 msgid "" "This widget is displayed if cancellation reason is set. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please set cancellation " "reason for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCancellationReason/EventCancellationReason.php:55 #, fuzzy #| msgid "Cancellation Date" msgid "Cancellation Reason" msgstr "Data rezygnacji" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCategories/EventCategories.php:38 msgid "" "This widget is displayed if category is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set category for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCategories/EventCategories.php:39 msgid "How to set category" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCategories/EventCategories.php:49 #: app/features/events.php:261 app/features/events.php:3000 #: app/features/mec/fes.php:747 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1980 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:67 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:165 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:263 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:361 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:458 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:555 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:652 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:743 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:840 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:937 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1070 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1167 #: app/features/mec/modules.php:260 app/features/mec/modules.php:320 #: app/features/mec/settings.php:1051 app/features/popup/settings.php:246 #: app/features/popup/settings.php:287 app/features/search.php:91 #: app/libraries/main.php:7731 app/libraries/main.php:7794 #: app/libraries/search.php:268 app/libraries/skins.php:1332 #: app/skins/single.php:1055 app/skins/single/default.php:254 #: app/skins/single/m1.php:199 app/skins/single/m2.php:174 #: app/widgets/single/default.php:91 app/widgets/single/modern.php:129 msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:37 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCountdown/EventCountdown.php:36 msgid "" "This widget is displayed if cost is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set cost for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:38 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCountdown/EventCountdown.php:37 msgid "How to set cost" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventData/EventData.php:46 msgid "" "This widget is displayed if event data is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set event data for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventData/EventData.php:47 #, fuzzy #| msgid "Custom Fields" msgid "How to set Custom Fields" msgstr "Pola niestandardowe" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventExport/EventExport.php:36 msgid "" "This widget is displayed if export module is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set export module for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventExport/EventExport.php:37 #, fuzzy #| msgid "Show social network module" msgid "How to set export module" msgstr "Pokaż moduł sieci społecznej" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGallery/EventGallery.php:88 msgid "" "This widget is displayed if event gallery is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set Event Gallery module for " "your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGallery/EventGallery.php:89 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "How to set Event Gallery module" msgstr "Jak utworzyć nowe wydarzenie?" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:49 msgid "" "This option is disabled. In order for the widget in this page to be " "displayed correctly, please turn on Google Maps Options and set the API for " "it there." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:50 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:56 #, fuzzy #| msgid "Google Map" msgid "How to set Google Map" msgstr "Mapa Google" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:55 msgid "" "This widget is displayed if Google Map is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set Google Map for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventHourlySchedule/EventHourlySchedule.php:37 msgid "" "This widget is displayed if Hourly Schedule is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set Hourly Schedule for your " "last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventHourlySchedule/EventHourlySchedule.php:38 #, fuzzy #| msgid "Hourly Schedule" msgid "How to set Hourly Schedule" msgstr "Harmonogram" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocalTime/EventLocalTime.php:36 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set LocalTime module for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocalTime/EventLocalTime.php:37 #, fuzzy #| msgid "Local Time Module" msgid "How to set LocalTime module" msgstr "Moduł czasu lokalnego" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:40 msgid "" "This widget is displayed if location is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set location for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:41 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "How to set location" msgstr "Ukryj lokalizację" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:67 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:131 #: app/features/speakers.php:164 app/features/speakers.php:253 #: app/skins/single.php:971 app/skins/single.php:1378 app/skins/single.php:1454 #: app/skins/single.php:1525 app/skins/single/default.php:320 #: app/skins/single/m1.php:135 app/skins/single/m2.php:83 #: app/skins/single/m2.php:152 app/widgets/single/default.php:156 #: app/widgets/single/modern.php:68 msgid "Website" msgstr "Strona WWW" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:43 msgid "" "This widget is displayed if read more is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set read more for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:44 msgid "How to set read more" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextOccurrences/EventNextOccurrences.php:36 msgid "" "This widget is displayed if next events module is set. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please set next events module " "for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextOccurrences/EventNextOccurrences.php:37 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "How to set next events module" msgstr "Jak utworzyć nowe wydarzenie?" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextPrevious/EventNextPrevious.php:36 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRelated/EventRelated.php:36 msgid "" "This widget is displayed if related events is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set Related Event for your " "last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextPrevious/EventNextPrevious.php:37 #, fuzzy #| msgid "Next/Previous Buttons" msgid "How to set Next/Previous Events" msgstr "Przyciski następny / poprzedni" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:84 msgid "" "This widget is displayed if organizer is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set organizer for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:85 #, fuzzy #| msgid "Hide organizer" msgid "How to set organizer" msgstr "Ukryj organizatora" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:117 #: app/skins/single.php:978 app/skins/single.php:1364 app/skins/single.php:1440 #: app/skins/single.php:1532 app/skins/single/default.php:306 #: app/skins/single/m1.php:121 app/skins/single/m2.php:69 #: app/widgets/single/default.php:142 app/widgets/single/modern.php:54 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventPublicDownload/EventPublicDownload.php:38 msgid "" "This widget is displayed if event Public Download is set. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please set Public Download " "for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventPublicDownload/EventPublicDownload.php:39 #, fuzzy #| msgid "download" msgid "How to set Public Download" msgstr "pobieranie" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventQrCode/EventQrCode.php:36 msgid "" "This widget is displayed if QR Code is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set QR code module for your last " "event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventQrCode/EventQrCode.php:37 msgid "How to set QR code module" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRegisterButton/EventRegisterButton.php:36 msgid "" "This widget is displayed if register button is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set register button for your " "last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRegisterButton/EventRegisterButton.php:37 #, fuzzy #| msgid "Register Button" msgid "How to set register button" msgstr "Przycisk rejestracji" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRegisterButton/EventRegisterButton.php:48 #: app/libraries/main.php:7773 app/libraries/main.php:7820 #: app/libraries/skins.php:2268 app/skins/available_spot/tpl.php:204 #: app/skins/carousel/render.php:104 app/skins/carousel/render.php:143 #: app/skins/grid/render.php:93 app/skins/grid/render.php:153 #: app/skins/grid/render.php:216 app/skins/grid/render.php:255 #: app/skins/list/render.php:91 app/skins/list/render.php:222 #: app/skins/masonry/render.php:150 app/skins/single.php:612 #: app/skins/single.php:1292 app/skins/single.php:1303 #: app/skins/single/default.php:344 app/skins/single/default.php:346 #: app/skins/single/m1.php:157 app/skins/single/m1.php:159 #: app/skins/single/m1.php:161 app/skins/single/m2.php:105 #: app/skins/single/m2.php:107 app/skins/single/m2.php:109 #: app/skins/slider/render.php:64 app/skins/slider/render.php:88 #: app/skins/slider/render.php:111 app/skins/slider/render.php:135 #: app/skins/slider/render.php:170 app/widgets/single/default.php:175 #: app/widgets/single/default.php:177 app/widgets/single/modern.php:94 #: app/widgets/single/modern.php:96 msgid "REGISTER" msgstr "REJESTRACJA" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRelated/EventRelated.php:37 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "How to set related events" msgstr "Jak utworzyć nowe wydarzenie?" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSocialShare/EventSocialShare.php:37 msgid "" "This widget is displayed if social networks is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set label for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSocialShare/EventSocialShare.php:38 #, fuzzy #| msgid "Show social network module" msgid "How to set social networks" msgstr "Pokaż moduł sieci społecznej" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSocialShare/EventSocialShare.php:51 #: app/modules/links/details.php:17 app/skins/single.php:918 msgid "Share this event" msgstr "Poleć to wydarzenie" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSponsors/EventSponsors.php:37 msgid "" "This widget is displayed if sponsor is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set sponsor for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSponsors/EventSponsors.php:38 #, fuzzy #| msgid "Hide organizer" msgid "How to set sponsor" msgstr "Ukryj organizatora" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTags/EventTags.php:39 msgid "" "This widget is displayed if tags is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set tags for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTags/EventTags.php:40 msgid "How to set tags" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTags/EventTags.php:47 #: app/skins/single/default.php:178 app/skins/single/m1.php:318 #: app/skins/single/m2.php:284 app/skins/single/modern.php:199 msgid "Tags: " msgstr "Tagi: " #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTime/EventTime.php:47 #: app/features/emails/details.php:26 app/features/emails/details.php:29 #: app/libraries/skins.php:1772 app/modules/next-event/details.php:158 #: app/skins/single.php:1260 app/skins/single.php:1983 msgid "Time" msgstr "Czas" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTime/EventTime.php:55 #: app/features/booking/calendar_novel.php:150 #: app/features/search_bar/search_result.php:12 app/libraries/main.php:7782 #: app/libraries/main.php:7829 app/libraries/notifications.php:1947 #: app/libraries/render.php:649 app/libraries/render.php:913 #: app/libraries/render.php:1158 app/libraries/render.php:1185 #: app/libraries/skins.php:1170 app/libraries/skins.php:1175 #: app/modules/local-time/details.php:54 app/modules/local-time/type1.php:52 #: app/modules/local-time/type2.php:85 app/modules/local-time/type3.php:49 #: app/modules/next-event/details.php:164 #: app/modules/next-event/multiple.php:77 app/skins/single.php:1266 #: app/skins/single.php:1989 msgid "All Day" msgstr "Cały dzień" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventVirtual/EventVirtual.php:36 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventZoom/EventZoom.php:36 msgid "" "Please make sure the last event has appropriate content for this widget." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventVirtual/EventVirtual.php:37 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventZoom/EventZoom.php:37 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "How to set up Zoom event" msgstr "Jak utworzyć nowe wydarzenie?" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventWeather/EventWeather.php:43 msgid "" "This widget is displayed if weather is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set location for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventWeather/EventWeather.php:44 msgid "How to set weather" msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/RSVPForm/RSVPForm.php:57 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set RSVP module for your last event." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/RSVPForm/RSVPForm.php:59 #, fuzzy #| msgid "Show social network module" msgid "How to set RSVP module" msgstr "Pokaż moduł sieci społecznej" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:363 msgid "Pay Locally" msgstr "Zapłać lokalnie" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:368 msgid "PayPal Express" msgstr "PayPal Express" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:374 msgid "Pay by WooCommerce" msgstr "Zapłacić z WooCommerce" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:379 msgid "PayPal Credit Card" msgstr "Płatności kartą kredytową PayPal" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:384 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:389 msgid "Stripe Connect" msgstr "Połącz Stripe" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:394 #, fuzzy #| msgid "Organizer Description" msgid "Bank Transfer" msgstr "Opis organizatora" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:399 #, fuzzy #| msgid "Paypal Credit Card Description" msgid "PayPal Standard" msgstr "Opis karty kredytowej Paypal" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:404 #, fuzzy #| msgid "Add Location" msgid "Add to cart" msgstr "Dodaj lokalizację" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:555 app/libraries/book.php:129 msgid " (" msgstr "" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:785 app/libraries/wc.php:415 #, fuzzy #| msgid "Discount Coupon" msgid "Discount by WC Coupon" msgstr "Kupon rabatowy" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:861 #, fuzzy #| msgid "Discount" msgid "User Discount" msgstr "Zniżka" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:919 app/libraries/book.php:1130 #: app/libraries/book.php:1256 app/modules/booking/steps/checkout.php:160 msgid "Discount" msgstr "Zniżka" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:1676 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." msgid "" "The %s ticket is sold out in %s. You can try another ticket or another date." msgstr "Bilety %s zostały wyprzedane. Możesz spróbować wybrać inny bilet." #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:1771 msgid "There is no attendee for booking!" msgstr "Nie ma uczestnika do rezerwacji!" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:2009 app/features/fes.php:321 #: app/features/profile/profile.php:209 app/libraries/cart.php:64 #: app/libraries/main.php:3140 app/libraries/main.php:3422 #: app/libraries/main.php:7766 app/libraries/main.php:10120 msgid "Ticket" msgstr "Zgłoszenie" #: app/features/admincalendar.php:67 app/features/adminupcoming.php:80 #, fuzzy #| msgid "Classic" msgid "Classic View" msgstr "Klasyczny" #: app/features/admincalendar.php:82 #, fuzzy #| msgid "Monthly/Calendar View" msgid "Calendar View" msgstr "Widok miesięczny / kalendarz" #: app/features/adminupcoming.php:95 #, fuzzy #| msgid "Upcoming Events" msgid "Upcoming View" msgstr "Nadchodzące wydarzenia" #: app/features/archive.php:38 #, fuzzy #| msgid "MEC Activate" msgid "MEC Archive" msgstr "MEC Aktywowany" #: app/features/archive.php:40 msgid "Widgets in this area will be shown on archive pages." msgstr "" #: app/features/autoemails.php:61 app/features/mec.php:551 #, fuzzy #| msgid "Email" msgid "Emails" msgstr "Email" #: app/features/autoemails.php:70 app/features/autoemails.php:71 #: app/features/certificates.php:73 app/features/certificates.php:74 #: app/features/webhooks.php:81 app/features/webhooks.php:82 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add New %s" msgid "Add %s" msgstr "Dodaj nowy %s" #: app/features/autoemails.php:72 app/features/certificates.php:75 #: app/features/webhooks.php:83 #, fuzzy, php-format #| msgid "No events found!" msgid "No %s found!" msgstr "Nie znaleziono wydarzeń!" #: app/features/autoemails.php:74 app/features/certificates.php:77 #: app/features/events.php:272 app/features/labels.php:71 #: app/features/locations.php:72 app/features/organizers.php:75 #: app/features/speakers.php:80 app/features/sponsors.php:69 #: app/features/tag.php:69 app/features/webhooks.php:85 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Edytuj %s" #: app/features/autoemails.php:75 app/features/certificates.php:78 #: app/features/webhooks.php:86 #, fuzzy, php-format #| msgid "No events found in Trash!" msgid "No %s found in Trash!" msgstr "Nie znaleziono wydarzeń w Koszu!" #: app/features/autoemails.php:115 app/features/webhooks.php:125 #, fuzzy #| msgid "FES Details" msgid "Details" msgstr "Szczegóły FES" #: app/features/booking/calendar_novel.php:198 #, fuzzy #| msgid "Local Time:" msgid "Chosen Time:" msgstr "Czas lokalny:" #: app/features/cart.php:94 msgid "Transaction does not exists in cart." msgstr "" #: app/features/cart.php:114 msgid "Successfully removed and updated the cart." msgstr "" #: app/features/cart.php:146 #, fuzzy #| msgid "Your options imported successfuly." msgid "Coupon applied successfully. Please wait ..." msgstr "Twoje opcje zostały zaimportowane pomyślnie." #: app/features/cart.php:153 #, fuzzy #| msgid "Discount is not valid for this event!" msgid "Coupon was not valid or applicable." msgstr "To wydarzenie nie jest objęte zniżką!" #: app/features/cart.php:168 msgid "Request is invalid!" msgstr "Nieprawidłowe żądanie!" #: app/features/cart.php:178 msgid "Your cart is not free!" msgstr "" #: app/features/cart.php:185 msgid "Thanks for your booking." msgstr "Dziękujemy za rezerwację." #: app/features/cart/cart.php:30 app/features/cart/checkout.php:63 #, fuzzy #| msgid "Default is empty" msgid "Cart is empty!" msgstr "Domyślnie jest pusta" #: app/features/cart/cart.php:33 #, fuzzy #| msgid "Show Map on event page" msgid "Go to events page" msgstr "Pokaż mapę na stronie wydarzenia" #: app/features/cart/cart.php:43 app/features/events.php:3861 #: app/features/fes.php:321 app/features/mec/booking.php:406 #: app/features/mec/modules.php:462 app/features/wc.php:92 #: app/libraries/main.php:3095 app/libraries/main.php:3224 #: app/libraries/main.php:3325 app/libraries/main.php:3507 msgid "Transaction ID" msgstr "ID transakcji" #: app/features/cart/cart.php:46 app/features/mec/fes.php:743 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:184 msgid "Dates" msgstr "Daty" #: app/features/cart/cart.php:56 #, fuzzy #| msgid "Apply Coupon" msgid "Applied Coupon" msgstr "Zastosuj kupon" #: app/features/cart/cart.php:80 app/libraries/main.php:3196 #: app/libraries/main.php:3478 msgid "Coupon Code" msgstr "Kod Kuponu" #: app/features/cart/cart.php:81 app/modules/booking/steps/checkout.php:150 msgid "Apply" msgstr "" #: app/features/cart/cart.php:89 #, fuzzy #| msgid "Redirection Page" msgid "Proceed to checkout" msgstr "Strona przekierowania" #: app/features/cart/checkout.php:147 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:220 #, fuzzy, php-format #| msgid "Free" msgid "Free %s" msgstr "Darmowy" #: app/features/cart/checkout.php:147 app/features/contextual.php:296 #: app/features/events.php:462 app/features/mec/booking.php:92 #: app/features/mec/integrations.php:349 app/features/mec/notifications.php:104 #: app/features/mec/support-page.php:149 app/features/mec/support-page.php:153 #: app/libraries/main.php:665 app/libraries/main.php:666 #: app/libraries/main.php:668 app/libraries/main.php:714 #: app/libraries/main.php:867 app/libraries/main.php:3102 #: app/libraries/main.php:3379 app/libraries/main.php:7757 #: app/libraries/main.php:7759 app/modules/booking/steps/checkout.php:220 msgid "Booking" msgstr "Rezerwacja" #: app/features/cart/checkout.php:156 #, fuzzy #| msgid "Back to list" msgid "Back to Cart" msgstr "Powrót do listy" #: app/features/certificates.php:65 app/features/report.php:190 #: app/features/report.php:191 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Potwierdzenie" #: app/features/certificates.php:66 app/features/mec.php:558 #: app/features/mec/modules.php:435 app/libraries/main.php:753 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificates" msgstr "Potwierdzenie" #: app/features/certificates.php:307 #, fuzzy #| msgid "%s events deleted successfully." msgid "Certificates sent successfully." msgstr "%s wydarzenia usunięto pomyślnie." #: app/features/certificates/template.php:54 msgid "Print Certificate" msgstr "" #: app/features/colors.php:87 msgid "Recent Colors" msgstr "Ostatnie kolory" #: app/features/contextual.php:55 app/features/mec.php:569 #: app/features/mec/dashboard.php:164 app/features/mec/support.php:20 #: app/features/mec/wizard.php:536 app/features/popup/event.php:72 #: app/features/popup/settings.php:35 app/features/popup/shortcode.php:43 #: app/libraries/main.php:766 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: app/features/contextual.php:63 msgid "" "

Booking Form

\n" " Build your booking registration form (This " "form will be used for every attendee). " msgstr "" "

Formularz rezerwacji

\n" " Stwórz formularz rejestracyjny rezerwacji " "(ten formularz będzie używany dla każdego uczestnika). " msgstr "" "

Bramki płatności

" #: app/features/contextual.php:77 app/features/events.php:499 #: app/features/mec/modules.php:398 app/features/mec/support-page.php:156 #: app/features/mec/support.php:45 app/libraries/main.php:955 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" #: app/features/contextual.php:78 msgid "" "

Notifications

You can edit your " "messages in there.MEC Notificatoin Module" msgstr "" "

Powiadomienia

Tutaj możesz edytować " "swoje wiadomości.Moduł powiadamiania MEC" #: app/features/contextual.php:88 app/features/ix/export.php:13 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:16 app/features/ix/import.php:12 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:10 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:10 #: app/features/ix/import_meetup.php:12 app/features/ix/sync.php:10 #: app/features/ix/test_data.php:27 app/features/ix/thirdparty.php:12 msgid "Google Cal. Import" msgstr "Import Kalendarza Google" #: app/features/contextual.php:89 msgid "" "

Import/Export

Google Cal. Import:
" msgstr "" "

Import/eksport

Import Kalendarza Google
" #: app/features/contextual.php:95 app/features/ix/export.php:14 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:17 app/features/ix/import.php:13 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:11 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:11 #: app/features/ix/import_meetup.php:13 app/features/ix/sync.php:11 #: app/features/ix/test_data.php:28 app/features/ix/thirdparty.php:13 msgid "Google Cal. Export" msgstr "Eksport Kalendarz Google" #: app/features/contextual.php:96 msgid "" "

Import/Export

Google Cal. Export:
" msgstr "" "

Import/Eksport

Eksport Kalendarza Google
" #: app/features/contextual.php:102 app/features/ix/export.php:15 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:18 app/features/ix/import.php:14 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:12 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:12 #: app/features/ix/import_meetup.php:14 app/features/ix/sync.php:12 #: app/features/ix/test_data.php:29 app/features/ix/thirdparty.php:14 msgid "Facebook Cal. Import" msgstr "Importuj Kalendarz Facebook" #: app/features/contextual.php:103 msgid "" "

Import/Export

Facebook Cal. Import:
" msgstr "" "

Import/Eksport

Import Kalendarza Facebook:
" #: app/features/contextual.php:117 app/features/mec/support-page.php:136 msgid "General Options" msgstr "Opcje Ogólne" #: app/features/contextual.php:139 app/features/mec/settings.php:839 #: app/libraries/main.php:637 msgid "Slugs/Permalinks" msgstr "Uproszczone nazwy, permalinki" #: app/features/contextual.php:152 msgid "Event Details/Single Event Page" msgstr "Szczegóły wydarzenia / Strona wydarzenia" #: app/features/contextual.php:182 app/features/mec/support-page.php:139 msgid "Google Maps Options" msgstr "Ustawienia Google Maps" #: app/features/contextual.php:232 msgid "Google Recaptcha Options" msgstr "Ustawienia Google Recaptcha" #: app/features/contextual.php:246 msgid "Countdown Options" msgstr "Ustawienia odliczania" #: app/features/contextual.php:256 app/features/mec/modules.php:707 #: app/libraries/main.php:689 app/libraries/main.php:749 msgid "Social Networks" msgstr "Strony społecznościowe" #: app/features/contextual.php:266 msgid "Next Event Module" msgstr "Moduł następnego wydarzenia" #: app/features/contextual.php:274 app/features/mec/fes.php:46 #: app/features/mec/support-page.php:137 msgid "Frontend Event Submission" msgstr "Dodawanie wydarzeń na stronie frontalnej" #: app/features/contextual.php:286 app/features/events.php:492 #: app/libraries/main.php:682 app/libraries/main.php:742 msgid "Exceptional Days" msgstr "Wykluczone dni" #: app/features/contextual.php:306 app/features/mec/booking.php:824 #: app/features/mec/booking.php:1225 app/libraries/main.php:673 msgid "Coupons" msgstr "Kupony" #: app/features/contextual.php:314 msgid "BuddyPress Integration" msgstr "Integracja z BuddyPressem" #: app/features/contextual.php:322 app/features/mec/settings.php:1144 msgid "Mailchimp Integration" msgstr "Integracja MailChimp" #: app/features/contextual.php:334 msgid "MEC Activation" msgstr "Aktywacja MEC" #: app/features/dlfile.php:98 app/features/dlfile.php:177 #, fuzzy #| msgid "Please upload an image." msgid "Please upload a file." msgstr "Proszę załadować obraz." #: app/features/dlfile.php:106 app/features/dlfile.php:185 #, fuzzy, php-format #| msgid "image extension is invalid. You can upload %s images." msgid "File extension is invalid. You can upload %s files." msgstr "nieprawidłowe rozszerzenie obrazu. Możesz załadować %s obrazy." #: app/features/dlfile.php:112 app/features/dlfile.php:191 #, fuzzy, php-format #| msgid "Image is too big. Maximum size is %s KB." msgid "File is too big. Maximum size is %s KB." msgstr "Obraz jest za duży. Maksymalna wielkość obrazu to %s KB." #: app/features/dlfile.php:142 app/features/dlfile.php:221 #, fuzzy #| msgid "Image uploaded!" msgid "File uploaded!" msgstr "Obraz przesłano!" #: app/features/emails/details.php:28 #, fuzzy #| msgid "Send Email" msgid "Send it" msgstr "Wyślij email" #: app/features/emails/details.php:30 #, fuzzy #| msgid "Mime types" msgid "Time Type" msgstr "Typy MIME" #: app/features/emails/details.php:31 app/features/mec/booking.php:523 msgid "Day(s)" msgstr "" #: app/features/emails/details.php:32 app/features/mec/booking.php:522 #, fuzzy #| msgid "Hours" msgid "Hour(s)" msgstr "Godziny" #: app/features/emails/details.php:33 #, fuzzy #| msgid "Minutes" msgid "Minute(s)" msgstr "Minuty" #: app/features/emails/details.php:35 #, fuzzy #| msgid "Before $10" msgid "After / Before" msgstr "Przed - $10" #: app/features/emails/details.php:36 app/features/mec/booking.php:526 #, fuzzy #| msgid "Before $10" msgid "Before" msgstr "Przed - $10" #: app/features/emails/details.php:39 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "event occurrence." msgstr "Następne wystąpienie" #: app/features/emails/details.php:42 app/features/events.php:234 #: app/features/ix/export.php:39 app/features/mec/dashboard.php:261 #: app/libraries/main.php:6715 app/libraries/main.php:6737 #: app/skins/daily_view/tpl.php:89 app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:47 #: app/skins/monthly_view/tpl.php:81 app/skins/tile/tpl.php:91 #: app/skins/yearly_view/tpl.php:78 msgid "Events" msgstr "Wydarzenia" #: app/features/emails/details.php:46 app/features/events.php:239 msgid "All Events" msgstr "Wszystkie wydarzenia" #: app/features/emails/details.php:61 app/features/notifications.php:93 msgid "Placeholders" msgstr "" #: app/features/events.php:214 msgid "" "It is advisable to utilize a geographic timezone, such as \"America/" "Los_Angeles\" instead of a UTC timezone offset, like \"UTC+0,\" while using " "The Modern Events Calendar. The latter may cause issues when importing " "events or with Daylight Saving Time." msgstr "" #: app/features/events.php:236 app/features/mec.php:519 #: app/features/mec/wizard.php:526 msgid "Add Event" msgstr "Dodaj wydarzenie" #: app/features/events.php:237 app/features/mec/dashboard.php:163 msgid "Add New Event" msgstr "Dodaj nowe wydarzenie" #: app/features/events.php:238 app/features/fes/list.php:173 #: app/features/ix.php:5022 app/features/ix/thirdparty.php:45 #: app/skins/map/tpl.php:73 app/skins/map/tpl.php:93 msgid "No events found!" msgstr "Nie znaleziono wydarzeń!" #: app/features/events.php:240 app/features/fes/list.php:118 msgid "Edit Event" msgstr "Edytuj wydarzenie" #: app/features/events.php:241 app/features/fes/list.php:117 #: app/features/popup/event.php:276 msgid "View Event" msgstr "Zobacz wydarzenie" #: app/features/events.php:242 msgid "No events found in Trash!" msgstr "Nie znaleziono wydarzeń w Koszu!" #: app/features/events.php:271 app/features/labels.php:70 #: app/features/locations.php:71 app/features/organizers.php:74 #: app/features/speakers.php:79 app/features/sponsors.php:68 #: app/features/tag.php:68 #, php-format msgid "All %s" msgstr "Wszystkie %s" #: app/features/events.php:273 app/features/labels.php:72 #: app/features/locations.php:73 app/features/organizers.php:76 #: app/features/speakers.php:81 app/features/sponsors.php:70 #: app/features/tag.php:70 #, php-format msgid "View %s" msgstr "Wyświetl %s" #: app/features/events.php:274 app/features/labels.php:73 #: app/features/locations.php:74 app/features/organizers.php:77 #: app/features/speakers.php:82 app/features/sponsors.php:71 #: app/features/tag.php:71 #, php-format msgid "Update %s" msgstr "Zaktualizuj %s" #: app/features/events.php:275 app/features/labels.php:74 #: app/features/locations.php:75 app/features/organizers.php:78 #: app/features/speakers.php:83 app/features/sponsors.php:72 #: app/features/tag.php:72 #, php-format msgid "Add New %s" msgstr "Dodaj nowy %s" #: app/features/events.php:276 app/features/labels.php:75 #: app/features/locations.php:76 app/features/organizers.php:79 #: app/features/speakers.php:84 app/features/sponsors.php:73 #: app/features/tag.php:73 #, php-format msgid "New %s Name" msgstr "Nowa nazwa %s" #: app/features/events.php:277 app/features/labels.php:76 #: app/features/locations.php:77 app/features/organizers.php:80 #: app/features/speakers.php:85 app/features/sponsors.php:74 #: app/features/tag.php:74 #, php-format msgid "Popular %s" msgstr "Popularne %s" #: app/features/events.php:278 app/features/labels.php:77 #: app/features/locations.php:78 app/features/organizers.php:81 #: app/features/speakers.php:86 app/features/sponsors.php:75 #: app/features/tag.php:75 #, php-format msgid "Search %s" msgstr "Wyszukaj %s" #: app/features/events.php:312 app/features/events.php:357 msgid "Category Icon" msgstr "Ikona kategorii" #: app/features/events.php:315 app/features/events.php:362 msgid "Select icon" msgstr "Wybierz ikonę" #: app/features/events.php:318 app/features/events.php:370 #: app/features/labels.php:109 app/features/labels.php:141 #: app/features/labels.php:190 msgid "Color" msgstr "Kolor" #: app/features/events.php:320 app/features/events.php:374 msgid "Optional category color" msgstr "" #: app/features/events.php:324 app/features/events.php:380 msgid "Fallback Image" msgstr "" #: app/features/events.php:327 app/features/events.php:385 #: app/features/locations.php:187 app/features/locations.php:247 #: app/features/organizers.php:189 app/features/organizers.php:240 #: app/features/speakers.php:218 app/features/speakers.php:281 #: app/features/sponsors.php:122 app/features/sponsors.php:145 msgid "Upload/Add image" msgstr "Prześlij / Dodaj obraz" #: app/features/events.php:442 msgid "Event Details" msgstr "Szczegóły wydarzenia" #: app/features/events.php:488 msgid "FES Details" msgstr "Szczegóły FES" #: app/features/events.php:489 msgid "Date And Time" msgstr "Data i godzina" #: app/features/events.php:491 app/features/mec/single.php:420 #: app/libraries/eventFields.php:44 msgid "Event Data" msgstr "Szczegóły wydarzenia" #: app/features/events.php:493 app/features/mec/fes.php:481 #: app/libraries/formBuilder.php:48 app/skins/single.php:1572 msgid "Hourly Schedule" msgstr "Harmonogram" #: app/features/events.php:494 msgid "Location/Venue" msgstr "Lokalizacja/Miejsce wydarzenia" #: app/features/events.php:495 msgid "Links" msgstr "Linki" #: app/features/events.php:498 app/features/occurrences.php:208 msgid "SEO Schema / Event Status" msgstr "Plan pozycjonowania / Status wydarzenia" #: app/features/events.php:500 app/features/mec/single.php:647 #, fuzzy #| msgid "download" msgid "Public Download" msgstr "pobieranie" #: app/features/events.php:734 msgid "Note for reviewer" msgstr "Uwaga dla administratora" #: app/features/events.php:740 msgid "Guest Data" msgstr "Dane gości" #: app/features/events.php:751 msgid "" "This event is imported from Google calendar so if you modify it, it would " "overwrite in the next import from Google." msgstr "" #: app/features/events.php:902 msgid "Event Repeating (Recurring events)" msgstr "Wydarzenie powtarzalne (Wydarzenia cykliczne)" #: app/features/events.php:1013 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" #: app/features/events.php:1020 #, fuzzy #| msgid "" #| "Add certain days to event occurrence dates. If you have a single day " #| "event, start and end dates should be the same, If you have a multiple day " #| "event, the start and end dates must be commensurate with the initial date." msgid "" "Add certain days to event occurrences. If you have a single day event, start " "and end dates should be the same, If you have a multi-day event, the " "interval between the start and end dates must match the initial date." msgstr "" "Dodaj konkretne dni do dat występowania wydarzenia. Jeżeli masz wydarzenie w " "jeden dzień, data początku i zakończenia powinny być takie same, jeżeli masz " "wydarzenie w kilku dniach, data początku i zakończenia muszą być współmierne " "z początkową datą." #: app/features/events.php:1090 app/features/events.php:1099 #, fuzzy #| msgid "Back to list" msgid "Click to edit" msgstr "Powrót do listy" #: app/features/events.php:1377 #, fuzzy #| msgid "" #| "The event will finish after certain repeats. For example if you set it to " #| "10, the event will finish after 10 occurrences." msgid "" "The event repeats will stop after certain number of occurences. For example " "if you set this option 10, the event will have 10 occurrences." msgstr "" "Wydarzenie zakończy się po wybranej liczbie powtórzeń. Na przykład, jeżeli " "wybierzesz 10, to wydarzenie zakończy się po 10 powtórzeniach." #: app/features/events.php:1511 app/features/mec/settings.php:919 #, fuzzy #| msgid "No decimal" msgid "Decimals" msgstr "Brak przecinka" #: app/features/events.php:1548 msgid "Exceptional Days (Exclude Dates)" msgstr "Z wyłączeniem dni (wyklucz daty)" #: app/features/events.php:1553 app/libraries/formBuilder.php:206 msgid "Exclude certain days" msgstr "Wyklucz pewne dni" #: app/features/events.php:1771 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you fill it, it will replace the default event page link. Insert full " #| "link including http(s):// - Also, if you use advertising URL, can use URL " #| "Shortener" msgid "" "The value of this option will be replaced by the single event page link on " "shortcodes. Insert full link including http(s):// - Also, if you use an " "advertising URL, you can use the URL Shortener." msgstr "" "Jeśli wypełnisz to pole, zastąpi on domyślny link do strony wydarzenia. " "Wstaw pełny link, w tym http(s):// - Ponadto, jeśli używasz reklamowego " "adresu URL, możesz użyć skróconego adresu URL" #: app/features/events.php:1772 msgid "URL Shortener" msgstr "Skrócony adres URL" #: app/features/events.php:1789 app/features/mec.php:1228 #: app/features/mec/fes.php:293 app/features/occurrences.php:431 #: app/features/popup/shortcode.php:486 msgid "Current Window" msgstr "Bieżące okno" #: app/features/events.php:1790 app/features/mec.php:1229 #: app/features/mec/fes.php:294 app/features/occurrences.php:432 #: app/features/popup/shortcode.php:490 msgid "New Window" msgstr "Nowe okno" #: app/features/events.php:1831 app/features/mec/fes.php:489 msgid "Booking Options" msgstr "Opcje rezerwacji" #: app/features/events.php:1841 app/features/mec/booking.php:1299 #: app/features/mec/support-page.php:157 msgid "Organizer Payment" msgstr "Płatność organizatora" #: app/features/events.php:1849 app/features/events.php:3545 #: app/features/ix/export.php:61 app/features/occurrences.php:255 #: app/libraries/main.php:7760 msgid "Bookings" msgstr "Rezerwacje" #: app/features/events.php:2877 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:323 #: app/features/mec/settings.php:797 msgid "Expired Events" msgstr "Zakończone wydarzenia" #: app/features/events.php:2878 app/features/mec.php:1598 #: app/features/mec/dashboard.php:293 app/features/mec/settings.php:796 msgid "Upcoming Events" msgstr "Nadchodzące wydarzenia" #: app/features/events.php:2902 app/features/events.php:2920 #: app/features/events.php:2938 app/features/events.php:2956 #, php-format msgid "Show all %s" msgstr "Wyświetl wszystkie %s" #: app/features/events.php:2902 msgid "labels" msgstr "etykiety" #: app/features/events.php:2920 msgid "locations" msgstr "lokalizacje" #: app/features/events.php:2938 msgid "organizers" msgstr "organizatorzy" #: app/features/events.php:2972 msgid "Attendees List" msgstr "Lista uczestników" #: app/features/events.php:3009 msgid "Repeat" msgstr "Powtarzanie" #: app/features/events.php:3211 app/features/events.php:3212 #, fuzzy #| msgid "iCal Export" msgid "iCal / Outlook Export" msgstr "iCal eksport" #: app/features/events.php:3214 app/features/events.php:3215 msgid "CSV Export" msgstr "Eksport CSV" #: app/features/events.php:3217 app/features/events.php:3218 #, fuzzy #| msgid "Google Cal. Export" msgid "Google Cal. CSV Export" msgstr "Eksport Kalendarz Google" #: app/features/events.php:3220 app/features/events.php:3221 msgid "MS Excel Export" msgstr "MS Excel Export" #: app/features/events.php:3223 app/features/events.php:3224 msgid "XML Export" msgstr "Eksportuj XML" #: app/features/events.php:3226 app/features/events.php:3227 msgid "JSON Export" msgstr "Eksportuj JSON" #: app/features/events.php:3229 app/features/events.php:3230 #: app/features/events.php:3541 app/features/mec.php:688 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikuj" #: app/features/events.php:3351 app/libraries/skins.php:1780 #: app/libraries/tickets.php:94 app/libraries/tickets.php:420 msgid "Start Time" msgstr "Czas rozpoczęcia" #: app/features/events.php:3353 app/libraries/skins.php:1781 #: app/libraries/tickets.php:108 app/libraries/tickets.php:434 msgid "End Time" msgstr "Czas zakończenia" #: app/features/events.php:3354 app/features/sponsors.php:109 #: app/features/sponsors.php:138 msgid "Link" msgstr "Link" #: app/features/events.php:3358 #, php-format msgid "%s Tel" msgstr "%s Tel" #: app/features/events.php:3359 #, php-format msgid "%s Email" msgstr "%s Email" #: app/features/events.php:3548 msgid "Send Certificates" msgstr "" #: app/features/events.php:3864 app/features/occurrences.php:403 #: app/libraries/ticketVariations.php:43 app/libraries/ticketVariations.php:46 #: app/libraries/tickets.php:145 app/libraries/tickets.php:149 #: app/libraries/tickets.php:283 app/libraries/tickets.php:310 #: app/libraries/tickets.php:467 app/libraries/tickets.php:470 #: app/libraries/tickets.php:587 app/modules/booking/steps/checkout.php:89 msgid "Price" msgstr "Cena" #: app/features/events.php:3907 #, fuzzy, php-format #| msgid "Checkout" msgid "for %s dates" msgstr "Zamówienie" #: app/features/events.php:3919 #, fuzzy #| msgid "No bookings found!" msgid "No Bookings Found!" msgstr "Nie znaleziono rezerwacji!" #: app/features/events.php:3939 app/features/fes.php:484 msgid "Please upload an image." msgstr "Proszę załadować obraz." #: app/features/events.php:4000 #, fuzzy #| msgid "Image uploaded!" msgid "The images are uploaded!" msgstr "Obraz przesłano!" #: app/features/events.php:4000 msgid "An error occurred!" msgstr "" #: app/features/events.php:4029 #, php-format msgid "%s bookings moved to new date" msgstr "" #: app/features/events.php:4057 #, fuzzy, php-format #| msgid "booking canceled." msgid "%s bookings canceled (and refunded)." msgstr "anulowano rezerwację." #: app/features/events.php:4058 #, fuzzy, php-format #| msgid "booking canceled." msgid "%s bookings canceled." msgstr "anulowano rezerwację." #: app/features/faq.php:58 app/features/faq.php:74 #: app/features/mec/support-page.php:328 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: app/features/faq.php:90 app/features/faq.php:120 #, fuzzy #| msgid "Fee Title" msgid "FAQ Title" msgstr "Tytuł opłaty" #: app/features/faq.php:93 app/features/faq.php:123 #, fuzzy #| msgid "Title Hover" msgid "Title Here" msgstr "Tytuł po najechaniu" #: app/features/faq.php:98 app/features/faq.php:128 #, fuzzy #| msgid "Content" msgid "FAQ Content" msgstr "Treść" #: app/features/faq.php:101 app/features/faq.php:131 #, fuzzy #| msgid "Content" msgid "FAQ Content Here" msgstr "Treść" #: app/features/fes.php:143 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to submit new events." msgstr "Proszę %s/%s, aby utworzyć nowe wydarzenia." #: app/features/fes.php:143 app/features/fes.php:231 #: app/features/login/login.php:21 app/features/profile.php:74 #: app/features/userevents.php:55 msgid "Login" msgstr "Logowanie" #: app/features/fes.php:143 app/features/fes.php:231 #: app/features/profile.php:74 app/features/userevents.php:55 msgid "Register" msgstr "Rejestracja" #: app/features/fes.php:153 #, fuzzy #| msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." msgid "You do not have access to create an event" msgstr "Przepraszamy! Nie masz uprawnień do modyfikowania tego wydarzenia." #: app/features/fes.php:162 msgid "Sorry! Selected post is not an event." msgstr "Przepraszamy! Wybrany wpis nie jest wydarzeniem." #: app/features/fes.php:173 app/features/fes.php:216 app/features/fes.php:534 msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." msgstr "Przepraszamy! Nie masz uprawnień do modyfikowania tego wydarzenia." #: app/features/fes.php:231 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to manage events." msgstr "Proszę %s/%s, aby zarządzać wydarzeniami." #: app/features/fes.php:241 #, fuzzy #| msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." msgid "You do not have access to view the list of events" msgstr "Przepraszamy! Nie masz uprawnień do modyfikowania tego wydarzenia." #: app/features/fes.php:267 msgid "Event removed!" msgstr "Wydarzenie usunięte!" #: app/features/fes.php:321 msgid "Order Time" msgstr "Czas realizacji" #: app/features/fes.php:321 app/modules/booking/steps/checkout.php:165 msgid "Total Price" msgstr "Łączna cena" #: app/features/fes.php:321 app/libraries/main.php:3219 #: app/libraries/main.php:3502 msgid "Gateway" msgstr "Bramka" #: app/features/fes.php:321 msgid "Ticket Variation" msgstr "Rodzaje biletów" #: app/features/fes.php:321 msgid "Verification" msgstr "Potwierdzenie" #: app/features/fes.php:354 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" #: app/features/fes.php:418 app/features/webhooks.php:319 #: app/libraries/main.php:10142 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" #: app/features/fes.php:492 #, php-format msgid "image extension is invalid. You can upload %s images." msgstr "nieprawidłowe rozszerzenie obrazu. Możesz załadować %s obrazy." #: app/features/fes.php:498 #, php-format msgid "Image is too big. Maximum size is %s KB." msgstr "Obraz jest za duży. Maksymalna wielkość obrazu to %s KB." #: app/features/fes.php:508 msgid "Image uploaded!" msgstr "Obraz przesłano!" #: app/features/fes.php:539 msgid "Invalid Captcha! Please try again." msgstr "Nieprawidłowy kod Captcha! Spróbuj ponownie." #: app/features/fes.php:547 msgid "You should accept the terms and conditions." msgstr "" #: app/features/fes.php:571 msgid "Please fill event title field!" msgstr "Proszę wypełnić pole tytułu wydarzenia!" #: app/features/fes.php:579 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill event body field!" msgstr "Proszę wypełnić pole tytułu wydarzenia!" #: app/features/fes.php:587 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill event excerpt field!" msgstr "Proszę wypełnić pole tytułu wydarzenia!" #: app/features/fes.php:600 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill event start date!" msgstr "Proszę wypełnić pole tytułu wydarzenia!" #: app/features/fes.php:601 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill event end date!" msgstr "Proszę wypełnić pole tytułu wydarzenia!" #: app/features/fes.php:610 #, fuzzy #| msgid "Please enter at least 3 characters" msgid "Please select at-least one category!" msgstr "Wpisz przynajmniej 3 znaki" #: app/features/fes.php:623 #, fuzzy #| msgid "Please select events to import!" msgid "Please select the event location!" msgstr "Proszę wybrać wydarzenia do zaimportowania!" #: app/features/fes.php:632 #, fuzzy #| msgid "Please select tickets!" msgid "Please select at-least one label!" msgstr "Proszę wybrać bilety!" #: app/features/fes.php:640 #, fuzzy #| msgid "Please upload an image." msgid "Please upload a featured image!" msgstr "Proszę załadować obraz." #: app/features/fes.php:648 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill event link!" msgstr "Proszę wypełnić pole tytułu wydarzenia!" #: app/features/fes.php:656 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill more info!" msgstr "Proszę wypełnić pole tytułu wydarzenia!" #: app/features/fes.php:664 #, fuzzy #| msgid "Please fill the form correctly!" msgid "Please fill cost!" msgstr "Proszę wypełnić poprawnie formularz!" #: app/features/fes.php:893 app/features/organizers.php:376 #: app/features/popup.php:370 #, fuzzy #| msgid "Organizer Payment" msgid "Organizer Name" msgstr "Płatność organizatora" #: app/features/fes.php:1614 msgid "Event submitted. It will publish as soon as possible." msgstr "" "Wydarzenie zostało wysłane. Będzie ono opublikowane najszybciej jak to " "możliwe." #: app/features/fes.php:1615 msgid "The event published." msgstr "Wydarzenie opublikowane." #: app/features/fes/list.php:46 msgid "Click again to remove!" msgstr "Kliknij ponownie, aby usunąć!" #: app/features/fes/list.php:89 app/features/fes/list.php:175 msgid "Add new" msgstr "Dodaj nowe" #: app/features/fes/list.php:114 app/skins/list/render.php:313 msgid "Download Attendees" msgstr "Pobierz uczestników" #: app/features/fes/list.php:120 msgid "Remove Event" msgstr "Usuń wydarzenie" #: app/features/fes/list.php:155 app/features/ix/export.php:30 #: app/features/ix/export.php:55 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: app/features/fes/list.php:156 msgid "MS EXCEL" msgstr "MS EXCEL" #: app/features/hourlyschedule.php:51 #, fuzzy #| msgid "Please select events to import!" msgid "Please insert event id!" msgstr "Proszę wybrać wydarzenia do zaimportowania!" #: app/features/hourlyschedule.php:54 app/features/hourlyschedule.php:68 #, fuzzy #| msgid "Request is not valid." msgid "Event is not valid!" msgstr "Nieprawidłowe żądanie." #: app/features/ix.php:103 msgid "MEC - Import / Export" msgstr "MEC - Importowanie / eksportowanie" #: app/features/ix.php:103 app/features/mec/ie.php:23 #: app/features/mec/support.php:73 app/libraries/main.php:1016 msgid "Import / Export" msgstr "Importowanie / eksportowanie" #: app/features/ix.php:460 #, fuzzy #| msgid "The events are imported successfully!" msgid "The bookings are imported successfully!" msgstr "Wydarzenia zostały zaimportowane pomyślnie!" #: app/features/ix.php:460 #, fuzzy #| msgid "No bookings found!" msgid "No bookings found to import!" msgstr "Nie znaleziono rezerwacji!" #: app/features/ix.php:468 msgid "Please upload the feed file." msgstr "Prześlij plik kanału." #: app/features/ix.php:473 app/features/ix.php:490 #, fuzzy #| msgid "Please upload an image." msgid "Please upload an XML or an ICS file." msgstr "Proszę załadować obraz." #: app/features/ix.php:476 msgid "The file type should be XML or ICS." msgstr "Typ pliku powinien być XML lub ICS." #: app/features/ix.php:495 #, php-format msgid "The ICS file is not valid. Reported Error: %s" msgstr "" #: app/features/ix.php:504 msgid "The events are imported successfully!" msgstr "Wydarzenia zostały zaimportowane pomyślnie!" #: app/features/ix.php:1434 #, fuzzy, php-format #| msgid "Target Event" msgid "%s - Test Event" msgstr "Wydarzenie docelowe" #: app/features/ix.php:1493 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s events deleted successfully." msgid "%s events successfully created." msgstr "%s wydarzenia usunięto pomyślnie." #: app/features/ix.php:1599 msgid "Third Party plugin is not installed and activated!" msgstr "Wtyczka innej firmy nie jest zainstalowana i aktywowana!" #: app/features/ix.php:1629 msgid "Third Party plugin is invalid!" msgstr "Wtyczka innej firmy jest nieprawidłowa!" #: app/features/ix.php:3752 app/features/ix.php:3819 msgid "API key and Calendar ID are required!" msgstr "Klucz API oraz identyfikator kalendarza są wymagane!" #: app/features/ix.php:3814 app/features/ix.php:4350 app/features/ix.php:5029 msgid "Please select events to import!" msgstr "Proszę wybrać wydarzenia do zaimportowania!" #: app/features/ix.php:4287 msgid "" "Something happened. Please make sure you allow the website to access your " "meetup account." msgstr "" #: app/features/ix.php:4305 msgid "Meetup group not found!" msgstr "" #: app/features/ix.php:4363 msgid "Invalid API Token." msgstr "" #: app/features/ix.php:4532 msgid "Check at Meetup" msgstr "Sprawdź na Meetup" #: app/features/ix.php:4709 msgid "All of Client ID, Client Secret, and Calendar ID are required!" msgstr "ID Klienta, Client Secret oraz ID Kalendarza są wymagane!" #: app/features/ix.php:4732 #, php-format msgid "All seems good! Please click %s to authenticate your app." msgstr "" "Wszystko wydaje się być w porządku! Kliknij %s w celu uwierzytelnienia " "swojej aplikacji." #: app/features/ix.php:4732 app/features/mec/integrations.php:244 #: app/features/mec/settings.php:1356 msgid "here" msgstr "tutaj" #: app/features/ix.php:4787 msgid "Client App, Client Secret, and Calendar ID are all required!" msgstr "" "Wymagana jest aplikacja klienta, klucz tajny klienta i identyfikator " "kalendarza!" #: app/features/ix.php:4951 #, php-format msgid "%s events added to Google Calendar with success." msgstr "%s wydarzeń dodano do Kalendarza Google pomyślnie." #: app/features/ix.php:4952 #, php-format msgid "%s Updated previously added events." msgstr "%s Zaktualizowano wydarzenia dodane wcześniej." #: app/features/ix.php:4953 #, php-format msgid "%s events failed to add for following reasons: %s" msgstr "%s wydarzenia nie udało się dodać z następujących powodów:%s" #: app/features/ix.php:4985 msgid "Please insert your Facebook page's link." msgstr "Wstaw odnośnik do twojej strony Facebook." #: app/features/ix.php:4996 app/features/ix.php:5038 msgid "" "We were not able to recognize your Facebook page. Please check again and " "provide a valid link." msgstr "" "Nie mogliśmy rozpoznać twojej strony na Facebooku. Sprawdź link i spróbuj " "ponownie." #: app/features/ix.php:5033 msgid "Please insert your facebook page's link." msgstr "Wstaw własny odnośnik Facebook." #: app/features/ix/export.php:11 app/features/ix/export_g_calendar.php:14 #: app/features/ix/import.php:10 app/features/ix/import_f_calendar.php:8 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:8 app/features/ix/import_meetup.php:10 #: app/features/ix/test_data.php:25 app/features/ix/thirdparty.php:10 msgid "MEC Import / Export" msgstr "MEC Importowanie / eksportowanie" #: app/features/ix/export.php:16 app/features/ix/export_g_calendar.php:19 #: app/features/ix/import.php:15 app/features/ix/import_f_calendar.php:13 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:13 #: app/features/ix/import_meetup.php:15 app/features/ix/sync.php:13 #: app/features/ix/test_data.php:30 app/features/ix/thirdparty.php:15 msgid "Meetup Import" msgstr "Import Meetup" #: app/features/ix/export.php:17 app/features/ix/export_g_calendar.php:20 #: app/features/ix/import.php:16 app/features/ix/import_f_calendar.php:14 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:14 #: app/features/ix/import_meetup.php:16 app/features/ix/sync.php:14 #: app/features/ix/test_data.php:31 app/features/ix/thirdparty.php:16 msgid "Synchronization" msgstr "Synchronizacja" #: app/features/ix/export.php:18 app/features/ix/export_g_calendar.php:21 #: app/features/ix/import.php:17 app/features/ix/import_f_calendar.php:15 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:15 #: app/features/ix/import_meetup.php:17 app/features/ix/sync.php:15 #: app/features/ix/test_data.php:32 app/features/ix/thirdparty.php:17 #: app/features/mec/ie.php:41 app/features/mec/modules.php:580 #: app/libraries/main.php:750 msgid "Export" msgstr "Eksport" #: app/features/ix/export.php:19 app/features/ix/export_g_calendar.php:22 #: app/features/ix/import.php:18 app/features/ix/import_f_calendar.php:16 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:95 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:16 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:112 #: app/features/ix/import_meetup.php:18 app/features/ix/import_meetup.php:103 #: app/features/ix/sync.php:16 app/features/ix/test_data.php:33 #: app/features/ix/thirdparty.php:18 app/features/ix/thirdparty.php:118 #: app/features/mec/ie.php:24 msgid "Import" msgstr "Import" #: app/features/ix/export.php:20 app/features/ix/export_g_calendar.php:23 #: app/features/ix/import.php:19 app/features/ix/import_f_calendar.php:17 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:17 #: app/features/ix/import_meetup.php:19 app/features/ix/sync.php:17 #: app/features/ix/test_data.php:34 app/features/ix/thirdparty.php:19 #: app/features/ix/thirdparty.php:24 msgid "Third Party Plugins" msgstr "Wtyczki innej firmy" #: app/features/ix/export.php:21 app/features/ix/export_g_calendar.php:24 #: app/features/ix/import.php:20 app/features/ix/import_f_calendar.php:18 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:18 #: app/features/ix/import_meetup.php:20 app/features/ix/sync.php:18 #: app/features/ix/test_data.php:35 app/features/ix/thirdparty.php:20 #, fuzzy #| msgid "Guest Data" msgid "Test Data" msgstr "Dane gości" #: app/features/ix/export.php:26 msgid "Export all events to file" msgstr "Eksportuj wszystkie wydarzenia do pliku" #: app/features/ix/export.php:27 msgid "" "This will export all of your website events' data into your desired format." msgstr "" "To działanie wyeksportuje wszystkie wydarzenia zapisane w systemie do " "wybranego przez ciebie formatu." #: app/features/ix/export.php:29 app/features/mec/modules.php:590 #: app/features/popup/settings.php:346 msgid "iCal" msgstr "iCal" #: app/features/ix/export.php:31 #, fuzzy #| msgid "Google Calendar" msgid "Google Calendar CSV" msgstr "Kalendarz Google" #: app/features/ix/export.php:32 app/features/ix/export.php:56 msgid "MS Excel" msgstr "MS Excel" #: app/features/ix/export.php:33 msgid "XML" msgstr "XML" #: app/features/ix/export.php:34 msgid "JSON" msgstr "JSON" #: app/features/ix/export.php:38 msgid "Export certain events" msgstr "Eksportuj wybrane wydarzenia" #: app/features/ix/export.php:39 #, php-format msgid "For exporting filtered events, you can use bulk actions in %s page." msgstr "" "W celu eksportu przefiltrowanych wydarzeń, można użyć narzędzia działań " "masowych na stronie %s." #: app/features/ix/export.php:44 app/features/mec/settings.php:354 #: app/features/mec/settings.php:356 #, fuzzy #| msgid "ICS Feed" msgid "iCal Feed" msgstr "Kanał ICS" #: app/features/ix/export.php:45 #, php-format msgid "" "You can use %s URL to export all events. Also you can include the URL into " "your website so your website users can subscribe to events." msgstr "" #: app/features/ix/export.php:52 #, fuzzy #| msgid "Export all events to file" msgid "Export all bookings to file" msgstr "Eksportuj wszystkie wydarzenia do pliku" #: app/features/ix/export.php:53 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will export all of your website events' data into your desired " #| "format." msgid "" "This will export all of your website bookings' data into your desired format." msgstr "" "To działanie wyeksportuje wszystkie wydarzenia zapisane w systemie do " "wybranego przez ciebie formatu." #: app/features/ix/export.php:60 msgid "Export certain bookings" msgstr "Eksportuj wybrane wydarzenia" #: app/features/ix/export.php:61 #, php-format msgid "For exporting bookings, you can use bulk actions in %s page." msgstr "" "W celu eksportowania przefiltrowanych wydarzeń, można użyć narzędzia działań " "masowych na stronie %s." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:29 msgid "Add events to Google Calendar" msgstr "Dodaj do Kalendarza Google" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:30 msgid "Add your desired website events to your Google Calendar." msgstr "Dodaj wybrane wydarzenia do swojego kalendarza Google." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:30 #, php-format msgid "You should set %s as redirect page in Google App Console." msgstr "Należy ustawić %s jako przekierowanie na stronę Google Console App." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:33 msgid "App Client ID" msgstr "App Client ID" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:39 msgid "App Client Secret" msgstr "App Client Secret" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:45 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:33 msgid "Calendar ID" msgstr "Calendar ID" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:51 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:120 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:136 msgid "Authenticate" msgstr "Uwierzytelnij" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:60 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:57 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:65 #: app/features/ix/import_meetup.php:71 app/features/ix/thirdparty.php:53 msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:61 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:58 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:66 #: app/features/ix/import_meetup.php:72 app/features/ix/thirdparty.php:54 msgid "Deselect All" msgstr "Odznacz wszystko" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:62 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:59 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:67 #: app/features/ix/import_meetup.php:73 app/features/ix/thirdparty.php:55 #: app/features/mec/settings.php:665 app/features/mec/settings.php:764 #: app/features/popup/shortcode.php:94 msgid "Toggle" msgstr "Przełącz" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:75 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:73 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:96 #: app/features/ix/import_meetup.php:87 app/features/ix/thirdparty.php:69 msgid "Import Options" msgstr "Ustawienia importu" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:79 app/features/ix/sync.php:51 #, fuzzy #| msgid "Event Attendees" msgid "Export Attendees" msgstr "Uczestnicy wydarzenia" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:82 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:167 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:182 #: app/features/mec/notifications.php:278 #: app/features/mec/notifications.php:437 #: app/features/mec/notifications.php:614 #: app/features/mec/notifications.php:821 #: app/features/mec/notifications.php:1531 #: app/features/mec/notifications.php:1689 #: app/features/mec/notifications.php:1837 #: app/features/mec/notifications.php:2266 app/features/notifications.php:195 msgid "Add to Google Calendar" msgstr "Dodaj do Kalendarza Google" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:107 app/features/mec/booking.php:1519 #: app/features/mec/integrations.php:477 app/features/mec/modules.php:836 #: app/features/mec/notifications.php:2484 app/features/mec/settings.php:1503 #: app/features/mec/single.php:722 msgid "Checking ..." msgstr "Sprawdzanie ..." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:153 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksportowanie ..." #: app/features/ix/import.php:24 msgid "Import MEC XML Feed" msgstr "Importuj kanał MEC XML" #: app/features/ix/import.php:27 #, php-format msgid "" "You can import %s events from another website to this website. You just need " "an XML feed of the events that can be exported from source website!" msgstr "" "Możesz zaimportować %s wydarzenia z innej witryny do tej witryny. " "Potrzebujesz tylko kanału XML wydarzeń, które można wyeksportować ze strony " "źródłowej!" #: app/features/ix/import.php:30 msgid "XML Feed" msgstr "Kanał XML" #: app/features/ix/import.php:47 msgid "Import .ics File" msgstr "Importuj plik .ics" #: app/features/ix/import.php:51 #, php-format msgid "" "ICS format supports by many different service providers like Facebook. Apple " "Calendar etc. You can import your ics file into the %s using this form." msgstr "" "ICS jest obsługiwany przez wielu różnych dostawców usług, takich jak " "Facebook, Kalendarz Apple itp. Możesz zaimportować plik .ics do %s za pomocą " "tego formularza." #: app/features/ix/import.php:54 msgid "ICS Feed" msgstr "Kanał ICS" #: app/features/ix/import.php:61 app/features/ix/import.php:92 #: app/features/mec/booking.php:95 app/features/mec/booking.php:578 #: app/features/mec/booking.php:661 app/features/mec/booking.php:827 #: app/features/mec/booking.php:845 app/features/mec/booking.php:952 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:280 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:608 #: app/features/mec/modules.php:473 app/features/mec/modules.php:648 #: app/features/mec/modules.php:665 #, php-format msgid "%s is required to use this feature." msgstr "Do korzystania z tej funkcji wymagany jest %s." #: app/features/ix/import.php:61 app/features/ix/import.php:92 #: app/features/ix/sync.php:23 app/features/mec/booking.php:95 #: app/features/mec/booking.php:578 app/features/mec/booking.php:661 #: app/features/mec/booking.php:827 app/features/mec/booking.php:845 #: app/features/mec/booking.php:952 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:280 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:608 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:985 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1128 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1405 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1734 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1912 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2335 #: app/features/mec/modules.php:473 app/features/mec/modules.php:648 #: app/features/mec/modules.php:665 msgid "Pro version of Modern Events Calendar" msgstr "Wersja pro Nowoczesnego Kalendarza Wydarzeń" #: app/features/ix/import.php:76 #, fuzzy #| msgid "Import .ics File" msgid "Import Booking CSV File" msgstr "Importuj plik .ics" #: app/features/ix/import.php:80 #, php-format msgid "" "You can export bookings from %s using the booking menu in source website. " "You need a CSV export and then you're able to simply import it using this " "form in to your target website." msgstr "" #: app/features/ix/import.php:81 #, php-format msgid "" "If you want to create the booking file yourself you can check %s as a sample " "file." msgstr "" #: app/features/ix/import.php:82 msgid "" "Please note that you should create (or imports) events and tickets before " "importing the bookings otherwise booking won't import due to lack of data." msgstr "" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:23 msgid "The Facebook SDK requires PHP version 5.4 or higher." msgstr "Facebook SDK wymaga PHP w wersji 5.4 lub wyższej." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:27 msgid "Import from Facebook Calendar" msgstr "Importuj z kalendarza Facebook" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:28 msgid "Import all of your Facebook events into MEC." msgstr "Importuj wszystkie swoje wydarzenia Facebook do MEC." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:28 app/features/mec/dashboard.php:165 #: app/features/mec/support-page.php:16 app/features/mec/support.php:93 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:30 msgid "Facebook Page Access Token" msgstr "Token dostępu do strony na Facebooku" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:36 msgid "Facebook Page Link" msgstr "Własny odnośnik Facebook" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:54 msgid "Facebook Events" msgstr "Wydarzenia Facebook" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:55 #, php-format msgid "" "We found %s events for %s page. Please select your desired events to import." msgstr "" "Znaleźliśmy %s wydarzeń na stronie %s. Proszę wybrać wydarzenia do " "zaimportowania." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:66 app/features/ix/thirdparty.php:62 #, php-format msgid "Event Title: %s" msgstr "Tytuł wydarzenia: %s" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:77 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:106 #: app/features/ix/import_meetup.php:97 app/features/ix/thirdparty.php:95 msgid "Import Locations" msgstr "Lokalizacje importu" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:83 msgid "Import Facebook Link as Event Link" msgstr "Zaimportuj link Facebooka jako link do wydarzenia" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:89 msgid "Import Facebook Link as More Info Link" msgstr "Zaimportuj link do Facebooka jako link \"Więcej informacji\"" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:105 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website from Facebook Calendar." msgstr "%s wydarzeń zaimportowanych z kalendarza Facebook." #: app/features/ix/import_g_calendar.php:24 msgid "Import from Google Calendar" msgstr "Importuj z kalendarza Google" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:25 msgid "This will import all of your Google calendar events into MEC." msgstr "Importuj wszystkie wydarzenia zapisane w kalendarzu Google do MEC." #: app/features/ix/import_g_calendar.php:27 msgid "Google API Key" msgstr "Klucz API Google" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:62 msgid "Google Calendar Events" msgstr "Wydarzenia kalendarza Google" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:63 #, php-format msgid "" "We found %s events for %s calendar. Please select your desired events to " "import." msgstr "" "Znaleźliśmy %s wydarzeń w kalendarzu %s. Proszę wybrać wydarzenia do " "zaimportowania." #: app/features/ix/import_g_calendar.php:89 #: app/features/ix/import_meetup.php:80 #, php-format msgid "Event Title: %s Event Date: %s - %s" msgstr "Tytuł wydarzenia: %s Data wydarzenia: %s - %s" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:100 #: app/features/ix/import_meetup.php:91 app/features/ix/thirdparty.php:77 msgid "Import Organizers" msgstr "Importowanie organizatorów" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:122 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website from Google Calendar." msgstr "%s wydarzeń zaimportowanych z kalendarza Google." #: app/features/ix/import_meetup.php:27 app/features/ix/import_meetup.php:56 #, fuzzy #| msgid "Connect Your Account" msgid "Connect your account" msgstr "Połącz swoje konto" #: app/features/ix/import_meetup.php:28 #, php-format msgid "" "In order to import your events from meetup, first you need an OAuth client " "in meetup. You can create one using the %s link." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:29 #, php-format msgid "For the redirect URL, put the %s URL." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:31 #, fuzzy #| msgid "Meetup API Key" msgid "Meetup Public Key" msgstr "Klucz API Meetup" #: app/features/ix/import_meetup.php:37 #, fuzzy #| msgid "Secret Key" msgid "Meetup Secret Key" msgstr "Sekretny klucz" #: app/features/ix/import_meetup.php:43 #, fuzzy #| msgid "Group URL" msgid "Group URL Name" msgstr "Adres URL grupy" #: app/features/ix/import_meetup.php:48 #, php-format msgid "" "If your group URL is https://www.meetup.com/blahblahblah/ then the URL name " "is %s." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:57 msgid "" "Please use the following button to login to your meetup account and allow " "your website to access your meetup account." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:58 #, fuzzy #| msgid "Import from Meetup" msgid "Login to Meetup" msgstr "Importuj z Meetup" #: app/features/ix/import_meetup.php:64 #, fuzzy #| msgid "Start Date" msgid "Start Again" msgstr "Data rozpoczęcia" #: app/features/ix/import_meetup.php:68 msgid "Meetup Events" msgstr "Wydarzenie Meetup" #: app/features/ix/import_meetup.php:69 #, php-format msgid "" "We found %s events for %s group. Please select your desired events to import." msgstr "" "Znaleźliśmy %s wydarzeń dla grupy %s. Proszę wybrać wydarzenia do " "zaimportowania." #: app/features/ix/import_meetup.php:113 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website from meetup." msgstr "" "%s wydarzenia pomyślnie zaimportowane na twoją stronę internetową z meetup." #: app/features/ix/import_meetup.php:114 app/features/ix/thirdparty.php:129 #: app/features/ix/thirdparty.php:162 msgid "Attention" msgstr "Uwaga" #: app/features/ix/import_meetup.php:114 msgid "" "Although we tried our best to make the events completely compatible with MEC " "but some modification might be needed. We suggest you to edit the imported " "listings one by one on MEC edit event page and make sure thay're correct." msgstr "" "Chociaż staramy się, aby wydarzenia były w pełni kompatybilne z MEC, może " "być potrzebna modyfikacja. Zalecamy edycję zaimportowanych list po kolei na " "stronie wydarzenia edycji MEC i upewnienie się, że są poprawne." #: app/features/ix/sync.php:8 msgid "Auto Synchronization" msgstr "Automatyczna synchronizacja" #: app/features/ix/sync.php:23 #, php-format msgid "%s is required to use synchronization feature." msgstr "%s jest wymagane do korzystania z funkcji synchronizacji." #: app/features/ix/sync.php:30 msgid "Auto Google Import" msgstr "Automatyczny import Google" #: app/features/ix/sync.php:35 app/features/ix/sync.php:57 #: app/features/ix/sync.php:72 app/features/ix/sync.php:85 #: app/features/mec/notifications.php:1378 #: app/features/mec/notifications.php:2115 #: app/features/mec/notifications.php:2394 msgid "Important Note" msgstr "Ważna informacja" #: app/features/ix/sync.php:35 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't " #| "import Google Calendar events." msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "import Google Calendar events." msgstr "" "Ustaw zadanie cron tak, aby wywoływało %s przynajmniej raz dziennie - w " "innym wypadku wydarzenia kalendarza Google nie zostaną zaimportowane." #: app/features/ix/sync.php:41 msgid "Auto Google Export" msgstr "Automatyczny eksport kalendarza Google" #: app/features/ix/sync.php:57 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't " #| "export your website events into Google Calendar." msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "export your website events into Google Calendar." msgstr "" "Ustaw zadanie cron tak, aby wywoływało %s przynajmniej raz dziennie - w " "innym wypadku Twoje wydarzenia nie będą automatycznie eksportowane do " "kalendarza Google." #: app/features/ix/sync.php:67 msgid "Auto Facebook Import" msgstr "Automatyczny import Facebook" #: app/features/ix/sync.php:72 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't " #| "import any event from Facebook." msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "import any event from Facebook." msgstr "" "Ustaw zadanie cron tak, aby wywoływało %s przynajmniej raz dziennie - w " "innym wypadku nie zostaną zaimportowane żadne wydarzenia z Facebook." #: app/features/ix/sync.php:80 msgid "Auto Meetup Import" msgstr "Automatyczny import Meetup" #: app/features/ix/sync.php:85 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't " #| "import any event from Meetup." msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "import any event from Meetup." msgstr "" "Ustaw zadanie cron tak, aby wywoływało %s przynajmniej raz dziennie - w " "innym wypadku nie zostaną zaimportowane żadne wydarzenia z Meetup." #: app/features/ix/sync.php:89 msgid "Auto set cronjobs (Once Daily)" msgstr "Automatyczne ustawienie zadania cron (raz dziennie)" #: app/features/ix/sync.php:90 msgid "" "First you need to enable the above options for each to be able to use this." msgstr "Najpierw musisz włączyć powyższe opcje, aby móc z tego skorzystać." #: app/features/ix/sync.php:91 msgid "" "If you cannot set CronJob on your server, you can use the options below. " "Please make sure to NOT use the following options and setting up the server " "manually together." msgstr "" "Jeśli nie możesz ustawić zadania cron na serwerze, możesz skorzystać z " "poniższych opcji. Upewnij się, że NIE korzystasz zarówno z poniższych opcji " "i nie konfigurujesz serwera ręcznie." #: app/features/ix/sync.php:95 msgid "Google import" msgstr "Import Google" #: app/features/ix/sync.php:100 msgid "Google export" msgstr "Eksport Google" #: app/features/ix/sync.php:105 msgid "Meetup import" msgstr "Import Meetup" #: app/features/ix/sync.php:112 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: app/features/ix/test_data.php:39 msgid "Test Data Generator" msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:42 msgid "You can use following form to generate some test events." msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:45 #, fuzzy #| msgid "Number of Attendees" msgid "Number of Events" msgstr "Liczba uczestników" #: app/features/ix/test_data.php:52 app/features/ix/test_data.php:63 #: app/features/ix/test_data.php:74 app/features/ix/test_data.php:85 msgid "Random from Existing Items" msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:53 app/features/ix/test_data.php:64 #: app/features/ix/test_data.php:75 app/features/ix/test_data.php:86 msgid "Generate and Assign" msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:71 app/features/locations.php:62 #: app/features/mec.php:523 app/features/mec/dashboard.php:275 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:66 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:117 app/features/mec/modules.php:112 #: app/libraries/main.php:679 app/libraries/main.php:739 #: app/libraries/main.php:7734 app/libraries/main.php:7797 msgid "Locations" msgstr "Lokalizacje" #: app/features/ix/test_data.php:82 app/features/mec.php:528 #: app/features/mec/dashboard.php:282 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:68 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:153 app/features/mec/modules.php:56 #: app/features/organizers.php:65 app/libraries/main.php:678 #: app/libraries/main.php:737 app/libraries/main.php:7736 #: app/libraries/main.php:7799 msgid "Organizers" msgstr "Organizatorzy" #: app/features/ix/test_data.php:95 #, fuzzy #| msgid "Related Events" msgid "Generate Events" msgstr "Powiązane wydarzenia" #: app/features/ix/thirdparty.php:27 #, php-format msgid "You can import events from the following integrated plugins to %s." msgstr "" "Możesz zaimportować wydarzenia z następujących zintegrowanych wtyczek do %s." #: app/features/ix/thirdparty.php:30 msgid "Third Party" msgstr "Osoby trzecie" #: app/features/ix/thirdparty.php:50 msgid "Found Events" msgstr "Znalezione wydarzenia" #: app/features/ix/thirdparty.php:51 #, php-format msgid "We found %s events. Please select your desired events to import." msgstr "Znaleźliśmy %s wydarzeń. Wybierz wydarzenia do importu." #: app/features/ix/thirdparty.php:76 msgid "Import Instructors" msgstr "Importuj instruktorów" #: app/features/ix/thirdparty.php:87 #, fuzzy #| msgid "Import Instructors" msgid "Import Author" msgstr "Importuj instruktorów" #: app/features/ix/thirdparty.php:102 msgid "Import Class Types" msgstr "Importuj typy klas" #: app/features/ix/thirdparty.php:103 msgid "Import Categories" msgstr "Importuj kategorie" #: app/features/ix/thirdparty.php:110 #, fuzzy #| msgid "Import Featured Images" msgid "Import Featured Image" msgstr "Importuj wyróżniony obraz" #: app/features/ix/thirdparty.php:128 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website." msgstr "Z sukcesem zaimportowano %s wydarzeń na twoją stronę." #: app/features/ix/thirdparty.php:129 app/features/ix/thirdparty.php:162 msgid "" "Although we tried our best to make the events completely compatible with MEC " "but some modification might be needed. We suggest you to edit the imported " "listings one by one on MEC edit event page and make sure they are correct." msgstr "" "Chociaż staramy się, aby wydarzenia były w pełni kompatybilne z MEC, może " "być potrzebna modyfikacja. Zalecamy edycję zaimportowanych list po kolei na " "stronie wydarzenia edycji MEC i upewnienie się, że są poprawne." #: app/features/ix/thirdparty.php:158 #, fuzzy #| msgid "Import" msgid "imported." msgstr "Import" #: app/features/ix/thirdparty.php:175 msgid "An unknown error occurred! Most probably due to an error on the server." msgstr "" #: app/features/ix/thirdparty.php:199 #, fuzzy #| msgid "Exporting ..." msgid "Importing ... " msgstr "Eksportowanie ..." #: app/features/ix/thirdparty.php:204 msgid "The import is started ..." msgstr "" #: app/features/ix/thirdparty.php:205 msgid "Please keep this page open untill you see the finish message." msgstr "" #: app/features/ix/thirdparty.php:210 #, fuzzy #| msgid "The event is finished." msgid "The import is finished." msgstr "Wydarzenie zostało zakończone." #: app/features/labels.php:60 app/features/mec/fes.php:750 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1981 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:112 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:210 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:308 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:406 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:503 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:600 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:697 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:788 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:885 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:982 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1115 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1212 #: app/features/mec/modules.php:278 app/features/mec/modules.php:338 #: app/features/mec/settings.php:1083 app/features/popup/settings.php:266 #: app/features/popup/settings.php:305 app/features/search.php:121 #: app/libraries/search.php:438 app/libraries/skins.php:1635 #: app/libraries/tickets.php:287 app/libraries/tickets.php:313 #: app/libraries/tickets.php:589 msgid "Label" msgstr "Etykieta" #: app/features/labels.php:78 app/features/locations.php:79 #: app/features/organizers.php:82 app/features/speakers.php:87 #: app/features/sponsors.php:76 app/features/tag.php:76 #, fuzzy, php-format #| msgid "← Back to %s" msgid "← Back to %s" msgstr "← Cofnij do %s" #: app/features/labels.php:79 app/features/locations.php:80 #: app/features/organizers.php:83 app/features/speakers.php:88 #: app/features/sponsors.php:77 app/features/tag.php:77 #, fuzzy, php-format #| msgid "No events found!" msgid "no %s found." msgstr "Nie znaleziono wydarzeń!" #: app/features/labels.php:113 app/features/labels.php:143 msgid "Select label color" msgstr "Wybierz kolor etykiety" #: app/features/labels.php:118 app/features/labels.php:146 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:47 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:349 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:669 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:813 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1133 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1257 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1410 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1607 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1739 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2098 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2215 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2340 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2432 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2648 msgid "Style" msgstr "Styl" #: app/features/labels.php:122 app/features/labels.php:148 msgid "Normal" msgstr "Normalny" #: app/features/labels.php:125 app/features/labels.php:151 #, fuzzy #| msgid "Custom CSS" msgid "Custom" msgstr "Własny kod CSS" #: app/features/labels.php:127 app/features/labels.php:153 #, fuzzy #| msgid "You can show featured and canceled events by a different style!" msgid "You can show featured, canceled and custom labels by a different style!" msgstr "Możesz pokazać wyróżnione oraz anulowane elementy w innym stylu!" #: app/features/labels.php:191 app/features/locations.php:307 #: app/features/organizers.php:296 app/features/speakers.php:342 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:263 msgid "Count" msgstr "Liczba" #: app/features/labels.php:192 app/features/locations.php:308 #: app/features/organizers.php:297 msgid "Slug" msgstr "Upr. nazwa" #: app/features/labels.php:232 #, php-format msgid "Event %s" msgstr "Wydarzenie %s" #: app/features/locations.php:124 app/features/locations.php:208 msgid "Enter the location address" msgstr "Podaj adres lokalizacji" #: app/features/locations.php:152 app/features/locations.php:228 #, fuzzy #| msgid "Geo latitude (Optional)" msgid "Geo latitude (Optional for Lite)" msgstr "Szerokość geograficzna (opcjonalnie)" #: app/features/locations.php:160 app/features/locations.php:232 #, fuzzy #| msgid "Geo longitude (Optional)" msgid "Geo longitude (Optional for Lite)" msgstr "Długość geograficzna (opcjonalnie)" #: app/features/locations.php:168 app/features/locations.php:236 msgid "Location Website (Optional)" msgstr "Strona internetowa lokacji (opcjonalnie)" #: app/features/locations.php:176 app/features/locations.php:240 #, fuzzy #| msgid "Location Website (Optional)" msgid "Location Phone (Optional)" msgstr "Strona internetowa lokacji (opcjonalnie)" #: app/features/login.php:51 msgid "Wrong username or password, reloading..." msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło, ponowne ładowanie..." #: app/features/login.php:51 app/features/login.php:55 msgid "" msgstr "" #: app/features/login.php:55 msgid "Login successful, redirecting..." msgstr "Logowanie powiodło się, przekierowanie..." #: app/features/login/login.php:18 msgid "Forgot Password?" msgstr "Nie pamiętasz hasła?" #: app/features/mec.php:240 msgid "success" msgstr "" #: app/features/mec.php:242 app/features/mec/dashboard.php:218 msgid "revoke" msgstr "" #: app/features/mec.php:248 #, fuzzy #| msgid "MEC Activation" msgid "Activation failed" msgstr "Aktywacja MEC" #: app/features/mec.php:250 app/features/mec.php:271 #: app/features/mec/dashboard.php:210 #, fuzzy #| msgid "Submit" msgid "submit" msgstr "Wyślij" #: app/features/mec.php:370 msgid "" "Your option is not in JSON format. Please insert correct options in this " "field and try again." msgstr "" "Twoja opcja nie jest w formacie JSON. Wprowadź prawidłowe opcje w tym polu i " "spróbuj ponownie." #: app/features/mec.php:377 msgid "Your options field can not be empty!" msgstr "Pole opcji nie może być puste!" #: app/features/mec.php:383 msgid "Your options imported successfuly." msgstr "Twoje opcje zostały zaimportowane pomyślnie." #: app/features/mec.php:503 msgid "MEC - Support" msgstr "MEC - Wsparcie" #: app/features/mec.php:503 app/features/mec/support-page.php:14 #: app/features/mec/support.php:86 msgid "Support" msgstr "Wsparcie" #: app/features/mec.php:545 app/features/mec.php:613 #: app/features/mec/dashboard.php:268 msgid "Shortcodes" msgstr "Shortcodes" #: app/features/mec.php:565 app/features/mec/booking.php:658 #: app/features/webhooks.php:73 msgid "Webhooks" msgstr "" #: app/features/mec.php:569 msgid "MEC - Settings" msgstr "MEC - Ustawienia" #: app/features/mec.php:571 msgid "MEC - Addons" msgstr "MEC - Dodatki" #: app/features/mec.php:571 app/features/mec/addons.php:11 msgid "Addons" msgstr "Dodatki" #: app/features/mec.php:572 msgid "MEC - Wizard" msgstr "" #: app/features/mec.php:572 app/features/mec/wizard.php:527 #: app/features/mec/wizard.php:532 app/features/mec/wizard.php:537 msgid "Wizard" msgstr "" #: app/features/mec.php:574 msgid "MEC - Go Pro" msgstr "MEC - Go Pro" #: app/features/mec.php:574 app/features/mec.php:1669 #: app/features/mec/go-pro.php:9 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro" #: app/features/mec.php:615 app/features/mec/wizard.php:531 msgid "Add Shortcode" msgstr "Dodaj shortcode" #: app/features/mec.php:616 msgid "Add New Shortcode" msgstr "Dodaj nowy shortcode" #: app/features/mec.php:617 msgid "No shortcodes found!" msgstr "Nie znaleziono shortcodes!" #: app/features/mec.php:618 msgid "All Shortcodes" msgstr "Wszystkie shortcodes" #: app/features/mec.php:619 msgid "Edit shortcodes" msgstr "Edytuj shortcodes" #: app/features/mec.php:620 msgid "No shortcodes found in Trash!" msgstr "Brak shortcodes w koszu!" #: app/features/mec.php:673 msgid "Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania" #: app/features/mec.php:674 msgid "Filter Options" msgstr "Opcje filtrów" #: app/features/mec.php:676 msgid "Search Form" msgstr "Formularz wyszukiwania" #: app/features/mec.php:677 #, fuzzy #| msgid "Import Options" msgid "Icon Options" msgstr "Ustawienia importu" #: app/features/mec.php:1209 msgid "Display content's images as Popup" msgstr "Wyświetlaj obrazy zawartości w okienku Popup" #: app/features/mec.php:1223 app/features/popup/shortcode.php:482 msgid "Single Event Display Method" msgstr "Sposób wyświetlania wydarzenia" #: app/features/mec.php:1230 app/features/popup/shortcode.php:494 msgid "Modal Popup" msgstr "Wyskakujące okno modalne" #: app/features/mec.php:1231 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "Disable Link" msgstr "Wyłączone" #: app/features/mec.php:1241 app/features/mec.php:1248 msgid "Descending Order" msgstr "" #: app/features/mec.php:1249 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to sort events in descending order." msgstr "Włącz aby zmienić tryb na ciemny" #: app/features/mec.php:1264 app/features/mec.php:1271 #, fuzzy #| msgid "Booking Options" msgid "Booking Button / Icon" msgstr "Opcje rezerwacji" #: app/features/mec.php:1272 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to display booking button / icon in this shortcode." msgstr "Włącz aby zmienić tryb na ciemny" #: app/features/mec.php:1284 app/features/mec.php:1291 #: app/features/mec.php:1375 #, fuzzy #| msgid "Popular Organizers" msgid "Display Organizers" msgstr "Najczęstsi organizatorzy" #: app/features/mec.php:1292 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to display events organizers in this shortcode." msgstr "Włącz aby zmienić tryb na ciemny" #: app/features/mec.php:1304 app/features/mec.php:1311 #, fuzzy #| msgid "Custom Fields" msgid "Display Custom Fields" msgstr "Pola niestandardowe" #: app/features/mec.php:1312 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to display events custom data in this shortcode." msgstr "Włącz aby zmienić tryb na ciemny" #: app/features/mec.php:1329 #, fuzzy #| msgid "Countdown View" msgid "Pagination Method" msgstr "Widok odliczania" #: app/features/mec.php:1333 msgid "Load More Button" msgstr "Przycisk Załaduj więcej" #: app/features/mec.php:1334 msgid "Infinite Scroll" msgstr "" #: app/features/mec.php:1335 #, fuzzy #| msgid "Next/Previous Buttons" msgid "Next / Prev" msgstr "Przyciski następny / poprzedni" #: app/features/mec.php:1344 #, fuzzy #| msgid "The price shows only in List View." msgid "The price shows in List View and Tile View." msgstr "Cena jest pokazywana jedynie w widoku listy." #: app/features/mec.php:1347 app/features/mec.php:1355 msgid "Display Event Price" msgstr "Pokaż cenę wydarzenia" #: app/features/mec.php:1356 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to display events price in this shortcode." msgstr "Włącz aby zmienić tryb na ciemny" #: app/features/mec.php:1368 #, fuzzy #| msgid "Popular Organizers" msgid "Display Status Bar" msgstr "Najczęstsi organizatorzy" #: app/features/mec.php:1376 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to display the status bar in this shortcode." msgstr "Włącz aby zmienić tryb na ciemny" #: app/features/mec.php:1391 #, fuzzy #| msgid "Popular Organizers" msgid "Display Progress Bar (Ongoing Events)" msgstr "Najczęstsi organizatorzy" #: app/features/mec.php:1405 #, fuzzy #| msgid "Date And Time" msgid "Detailed Time" msgstr "Data i godzina" #: app/features/mec.php:1406 #, fuzzy #| msgid "Multiple Day Events" msgid "For Multiple Day Events" msgstr "Wydarzenia trwające wiele dni" #: app/features/mec.php:1573 app/features/mec.php:1749 msgid "Total Bookings" msgstr "Rezerwacje" #: app/features/mec.php:1589 app/features/mec/dashboard.php:61 msgid "Modern Events Calendar (Lite)" msgstr "Nowoczesny Kalendarz Wydarzeń (Lite)" #: app/features/mec.php:1655 msgid "News & Updates" msgstr "Nowości i aktualizacje" #: app/features/mec.php:1668 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: app/features/mec.php:1668 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: app/features/mec.php:1723 #, fuzzy, php-format #| msgid "Total Sells (%s)" msgid "Total Sales (%s)" msgstr "Sprzedaż w sumie (%s)" #: app/features/mec.php:1758 msgid "This Month" msgstr "Ten miesiąc" #: app/features/mec.php:1764 msgid "Last Month" msgstr "Ostatni miesiąc" #: app/features/mec.php:1770 msgid "This Year" msgstr "Ten rok" #: app/features/mec.php:1776 msgid "Last Year" msgstr "W poprzednim roku" #: app/features/mec.php:1805 msgid "Bar" msgstr "Pasek" #: app/features/mec.php:1807 msgid "Line" msgstr "Linia" #: app/features/mec.php:1809 app/skins/general_calendar/tpl.php:179 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: app/features/mec.php:1833 msgid "Print Calendar" msgstr "Drukuj kalendarz" #: app/features/mec.php:1850 msgid "Display Events" msgstr "Wyświetl wydarzenia" #: app/features/mec.php:1897 #, fuzzy #| msgid "Include Expired Events" msgid "Include MEC Assets" msgstr "Uwzględnij wydarzenia zakończone" #: app/features/mec.php:1910 msgid "Include Modern Events Calendar Assets (CSS, JavaScript, etc files.)" msgstr "" #: app/features/mec.php:2091 app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:153 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:251 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:349 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:446 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:543 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:640 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:731 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:828 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:925 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1022 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1155 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1245 msgid "Text Input" msgstr "Pole tekstowe" #: app/features/mec.php:2094 #, fuzzy #| msgid "Datepicker Format" msgid "Date Range Picker" msgstr "Format wyboru daty" #: app/features/mec.php:2106 #, fuzzy #| msgid "Event Data Fields" msgid "Event Fields" msgstr "Pola danych wydarzenia" #: app/features/mec.php:2145 msgid "Database setup is done." msgstr "" #: app/features/mec/addons.php:16 app/features/mec/dashboard.php:71 #: app/features/mec/go-pro.php:14 app/features/mec/support-page.php:26 msgid "Version" msgstr "Wersja" #: app/features/mec/addons.php:56 msgid "Coming Soon" msgstr "Wkrótce" #: app/features/mec/addons.php:67 msgid "" "\"file_get_contents\" and \"Curl\" " "functions are not activated on your server. Please contact " "your host provider in this regard." msgstr "" "Funkcje \"file_get_contents\" oraz \"Curl\" nie są aktywowane na twoim serwerze. W tym celu " "skontaktuj się z usługodawcą hostingowym." #: app/features/mec/booking.php:74 app/features/mec/fes.php:28 #: app/features/mec/integrations.php:22 app/features/mec/messages.php:18 #: app/features/mec/modules.php:15 app/features/mec/notifications.php:23 #: app/features/mec/settings.php:33 app/features/mec/single.php:23 #: app/features/mec/styling.php:35 msgid "Search..." msgstr "Wyszukaj..." #: app/features/mec/booking.php:76 app/features/mec/booking.php:1158 #: app/features/mec/booking.php:1363 app/features/mec/booking.php:1444 #: app/features/mec/booking.php:1454 app/features/mec/booking.php:1536 #: app/features/mec/booking.php:1550 app/features/mec/fes.php:30 #: app/features/mec/fes.php:765 app/features/mec/fes.php:775 #: app/features/mec/fes.php:812 app/features/mec/fes.php:822 #: app/features/mec/integrations.php:24 app/features/mec/integrations.php:423 #: app/features/mec/integrations.php:433 app/features/mec/integrations.php:494 #: app/features/mec/integrations.php:508 app/features/mec/messages.php:20 #: app/features/mec/messages.php:60 app/features/mec/messages.php:70 #: app/features/mec/messages.php:112 app/features/mec/messages.php:122 #: app/features/mec/modules.php:17 app/features/mec/modules.php:788 #: app/features/mec/modules.php:798 app/features/mec/modules.php:853 #: app/features/mec/modules.php:867 app/features/mec/notifications.php:25 #: app/features/mec/notifications.php:2404 #: app/features/mec/notifications.php:2414 #: app/features/mec/notifications.php:2502 #: app/features/mec/notifications.php:2516 app/features/mec/settings.php:35 #: app/features/mec/settings.php:1420 app/features/mec/settings.php:1430 #: app/features/mec/settings.php:1524 app/features/mec/settings.php:1538 #: app/features/mec/single.php:25 app/features/mec/single.php:687 #: app/features/mec/single.php:697 app/features/mec/single.php:739 #: app/features/mec/single.php:753 app/features/mec/styles.php:11 #: app/features/mec/styles.php:32 app/features/mec/styles.php:42 #: app/features/mec/styles.php:83 app/features/mec/styles.php:92 #: app/features/mec/styling.php:37 app/features/mec/styling.php:306 #: app/features/mec/styling.php:316 app/features/mec/styling.php:383 #: app/features/mec/styling.php:392 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: app/features/mec/booking.php:100 app/features/popup/settings.php:369 msgid "Enable booking module" msgstr "Włącz moduł rezerwacji" #: app/features/mec/booking.php:102 msgid "" "After enabling and saving the settings, reloading the page will add 'payment " "Gateways' to the settings and a new menu item on the Dashboard" msgstr "" "Po włączeniu i zapisaniu ustawień, ponowne załadowanie strony spowoduje " "dodanie „bramki płatności” do ustawień oraz nowego elementu menu na pulpicie " "nawigacyjnym" #: app/features/mec/booking.php:112 #, fuzzy #| msgid "Map Options" msgid "Date Options" msgstr "Ustawienia map" #: app/features/mec/booking.php:114 app/features/mec/booking.php:119 #: app/features/mec/modules.php:762 app/features/mec/modules.php:767 msgid "Date Format" msgstr "Format daty" #: app/features/mec/booking.php:120 msgid "Specify the date format of the event's date on the booking module." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:127 app/features/mec/booking.php:132 msgid "Maximum Dates" msgstr "Maksymalna ilość dat" #: app/features/mec/booking.php:129 msgid "Default is 6" msgstr "Domyślnie 6" #: app/features/mec/booking.php:133 msgid "" "Specify the number of dates available in the date selection dropdown menu " "for recurring events." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:139 #, fuzzy #| msgid "Select icon" msgid "Date Selection Options" msgstr "Wybierz ikonę" #: app/features/mec/booking.php:152 msgid "Specify the type of date selection field in the booking module." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:159 #, fuzzy #| msgid "End Date" msgid "Omit End Date" msgstr "Data zakończenia" #: app/features/mec/booking.php:162 app/features/mec/booking.php:171 #: app/features/mec/fes.php:105 app/features/mec/fes.php:390 #: app/features/mec/fes.php:420 app/features/mec/fes.php:436 #: app/features/mec/fes.php:466 app/features/mec/modules.php:778 #: app/features/mec/notifications.php:69 app/libraries/main.php:3154 #: app/libraries/main.php:3393 app/libraries/main.php:3436 #: app/libraries/notifications.php:2489 msgid "No" msgstr "Nie" #: app/features/mec/booking.php:163 app/features/mec/booking.php:430 msgid "If Possible" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:168 app/features/mec/booking.php:176 #: app/features/mec/fes.php:503 #, fuzzy #| msgid "Select icon" msgid "Date Selection Per Event" msgstr "Wybierz ikonę" #: app/features/mec/booking.php:172 app/features/mec/fes.php:106 #: app/features/mec/fes.php:389 app/features/mec/fes.php:419 #: app/features/mec/fes.php:435 app/features/mec/fes.php:465 #: app/features/mec/modules.php:779 app/features/mec/notifications.php:70 #: app/libraries/main.php:3154 app/libraries/main.php:3393 #: app/libraries/main.php:3436 app/libraries/notifications.php:2489 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: app/features/mec/booking.php:177 msgid "If enabled, you can change the date selection method per event." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:197 #, fuzzy #| msgid "Register Button" msgid "User Registration" msgstr "Przycisk rejestracji" #: app/features/mec/booking.php:208 msgid "" "By enabaling this option MEC will create a WordPress User for the main " "attendee. It's recommended to keep it enabled." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:216 app/features/mec/booking.php:226 msgid "User Role" msgstr "Rola użytkownika" #: app/features/mec/booking.php:227 #, fuzzy #| msgid "" #| "MEC creates a user for main attendee after each booking. Default role of " #| "the user is subscriber but you can change it if needed." msgid "" "MEC creates a user for the main attendee after each booking. The default " "role of the user is subscriber but you can change it if needed." msgstr "" "MEC tworzy użytkownika od głównego uczestnika po każdej rezerwacji. Domyśla " "rola użytkownika to subskrybent, ale możesz to zmienić." #: app/features/mec/booking.php:234 app/features/mec/booking.php:242 msgid "Username & Password" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:237 msgid "Auto" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:238 msgid "Manual" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:243 msgid "" "If you set it to the manual option, users can insert a username and password " "during the booking for registration; otherwise, MEC will use their email and " "an auto-generated password." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:251 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Limitation" msgstr "Lokalizacja" #: app/features/mec/booking.php:253 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:154 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:158 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:492 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:496 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:724 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:728 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1966 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1970 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2518 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2522 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2739 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2743 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2870 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2874 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3087 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3091 msgid "Limit" msgstr "Limit" #: app/features/mec/booking.php:255 msgid "Default is empty" msgstr "Domyślnie jest pusta" #: app/features/mec/booking.php:258 msgid "Booking Limit" msgstr "Limit rezerwacji" #: app/features/mec/booking.php:259 #, fuzzy #| msgid "" #| "Total tickets that a user can book. It is useful if you're providing free " #| "tickets. Leave it empty for unlimited booking." msgid "" "The total number of tickets that a user can book. It is useful if you're " "providing free tickets. Leave it empty for an unlimited booking." msgstr "" "Łączna liczba biletów, które użytkownik może zarezerwować. Jest to " "przydatne, jeśli zapewniasz bezpłatne bilety. Pozostaw to puste dla " "nieograniczonej rezerwacji." #: app/features/mec/booking.php:266 app/features/mec/booking.php:274 msgid "IP restriction" msgstr "Maksymalna ilość dat" #: app/features/mec/booking.php:275 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you set limit for total tickets that users can book, MEC will use IP " #| "and email to prevent users to book high tickets. You can disable the IP " #| "restriction if you don't need it." msgid "" "If you set a limit for the total tickets that users can book, MEC will use " "the IP and email to prevent users to book high tickets. You can disable the " "IP restriction if you don't need it." msgstr "Domyślnie 6" #: app/features/mec/booking.php:282 app/features/mec/booking.php:291 msgid "Lock Pre-filled Fields" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:287 msgid "Enabled Only for Main Attendee" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:292 msgid "" "When users are logged in, the name and email fields will be pre-filled but " "users can change them. If you enable the lock, logged-in users cannot change " "the pre-filled fields." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:306 msgid "" "Start the dates in booking module from first upcoming date instead of " "referred date" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:315 msgid "Do not accept duplicate emails in the attendees form" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:319 app/features/mec/fes.php:566 #, fuzzy #| msgid "Ticket Variation" msgid "Ticket Options" msgstr "Rodzaje biletów" #: app/features/mec/booking.php:324 app/features/mec/booking.php:328 #, fuzzy #| msgid "Available Tickets" msgid "Family Tickets" msgstr "Dostępne bilety" #: app/features/mec/booking.php:329 msgid "" "By default all tickets are for selling one seat. By enabling family tickets " "you can create tickets with higher seats." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:338 app/features/mec/booking.php:342 #: app/libraries/tickets.php:387 app/libraries/tickets.php:638 #, fuzzy #| msgid "Available Spot" msgid "Availability Date" msgstr "Dostępne miejsce" #: app/features/mec/booking.php:343 msgid "" "By default all tickets are available for all occurrences. By enabling " "availability date option you can set the tickets availability for certain " "dates." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:348 #, fuzzy #| msgid "Last Few Tickets" msgid "Last Few Tickets Flag" msgstr "Zostały ostatnie bilety" #: app/features/mec/booking.php:350 #, fuzzy #| msgid "Percent" msgid "Percentage" msgstr "Procent" #: app/features/mec/booking.php:352 #, fuzzy #| msgid "Default is 6" msgid "Default is 15" msgstr "Domyślnie 6" #: app/features/mec/booking.php:356 msgid "" "MEC will show the \"Last Few Ticket\" flags on events when the remaning " "tickets are less than this percentage." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:365 msgid "Ability to change last few tickets percentage per event" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:381 #, fuzzy #| msgid "" #| "User is redirected to this page after a new event submission. Leave it " #| "empty if you want it disabled." msgid "" "The user will be redirected to this page after a successfull booking. Leave " "it empty if you are not intrested." msgstr "" "Użytkownik jest przekierowywany na tą stronę po wysłaniu formularza. " "Pozostaw pole puste jeśli chcesz wyłączyć tą stronę." #: app/features/mec/booking.php:394 app/features/mec/fes.php:171 msgid "" "Specify the amount of delay before being redirected to the thank you page. " "(in milliseconds)" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:403 msgid "Ability to change thank you page per event" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:408 #, fuzzy #| msgid "Countdown View" msgid "Generation Method" msgstr "Widok odliczania" #: app/features/mec/booking.php:411 msgid "Random" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:412 #, fuzzy #| msgid "Card Number" msgid "Ordered Numbers" msgstr "Numer karty" #: app/features/mec/booking.php:418 #, fuzzy #| msgid "Start Time" msgid "Start From" msgstr "Czas rozpoczęcia" #: app/features/mec/booking.php:424 #, fuzzy #| msgid "Booking Form" msgid "Simplify Booking Form" msgstr "Formularz rezerwacji" #: app/features/mec/booking.php:426 app/features/mec/booking.php:434 msgid "Skip Step 1" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:435 msgid "" "If there is no choice for users in the first step of the booking module, " "this step will be skipped. In other words, if the event has only one date " "and the total user booking limit option is set to one, this step will be " "skipped." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:441 msgid "Who can book?" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:446 #, fuzzy #| msgid "All %s" msgid "All Users" msgstr "Wszystkie %s" #: app/features/mec/booking.php:465 msgid "Email verification" msgstr "Weryfikacja przez email" #: app/features/mec/booking.php:471 app/features/popup/settings.php:404 msgid "Auto verification for free bookings" msgstr "Automatyczna weryfikacja dla bezpłatnych rezerwacji" #: app/features/mec/booking.php:480 app/features/popup/settings.php:413 msgid "Auto verification for paid bookings" msgstr "Automatyczna rezerwacja dla płatnych rezerwacji" #: app/features/mec/booking.php:490 app/features/popup/settings.php:422 msgid "Auto confirmation for free bookings" msgstr "Automatyczne potwierdzenie dla bezpłatnych rezerwacji" #: app/features/mec/booking.php:499 app/features/popup/settings.php:431 msgid "Auto confirmation for paid bookings" msgstr "Automatyczne potwierdzenie dla płatnych rezerwacji" #: app/features/mec/booking.php:508 msgid "Send confirmation email in auto confirmation mode" msgstr "" "Wysyłaj potwierdzenie przez email dla trybu automatycznego zatwierdzania" #: app/features/mec/booking.php:513 app/features/mec/notifications.php:832 #: app/features/notifications.php:115 app/libraries/main.php:718 msgid "Booking Cancellation" msgstr "Anulowanie rezerwacji" #: app/features/mec/booking.php:515 app/features/mec/booking.php:533 #, fuzzy #| msgid "Cancellation Date" msgid "Cancellation Period" msgstr "Data rezygnacji" #: app/features/mec/booking.php:518 #, fuzzy #| msgid "From e.g. 8:15" msgid "From e.g 48" msgstr "Od np. 8:15" #: app/features/mec/booking.php:519 #, fuzzy #| msgid "To e.g. 8:45" msgid "To e.g 24" msgstr "Do np 8:45" #: app/features/mec/booking.php:521 msgid "Period" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:525 app/features/speakers.php:129 #: app/features/speakers.php:234 #, fuzzy #| msgid "Type 1" msgid "Type" msgstr "Typ 1" #: app/features/mec/booking.php:530 #, fuzzy #| msgid "On Event Start" msgid "Event Start" msgstr "Po rozpoczęciu wydarzenia" #: app/features/mec/booking.php:534 msgid "" "You can restrict the option to cancel bookings. Leave empty for cancellation " "at any time. For example if you insert 48 to 24 hours before the event " "starts then bookers are able to cancel their booking only on this time " "period." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:542 app/features/mec/booking.php:552 #, fuzzy #| msgid "Cancellation Date" msgid "Cancellation Page" msgstr "Data rezygnacji" #: app/features/mec/booking.php:553 #, fuzzy #| msgid "" #| "User redirects to this page after booking. Leave it empty if you want to " #| "disable it." msgid "" "Users will be redirected to this page after the booking cancellation. Leave " "it empty if you are not intrested." msgstr "" "Użytkownik jest przekierowywany na tą stronę po złożeniu rezerwacji. " "Pozostaw pole puste jeśli chcesz wyłączyć tą stronę." #: app/features/mec/booking.php:560 app/features/mec/booking.php:565 #, fuzzy #| msgid "Thank You Page Time Interval" msgid "Cancellation Page Time Interval" msgstr "Strona z podziękowaniem czasowa" #: app/features/mec/booking.php:562 #, fuzzy #| msgid "2000 mean 2 seconds" msgid "2000 means 2 seconds" msgstr "2000 oznacza 2 sekundy" #: app/features/mec/booking.php:566 #, fuzzy #| msgid "" #| "Waiting time before redirecting to thank you page. It's in miliseconds so " #| "2000 means 2 seconds." msgid "" "Specify the amount of delay before being redirected to the cancellation " "page. (in milliseconds)" msgstr "" "Czas oczekiwania przed przekierowaniem na stronę z podziękowaniami. Jest w " "milisekundach, więc 2000 oznacza 2 sekundy." #: app/features/mec/booking.php:575 #, fuzzy #| msgid "Booking Style" msgid "Booking Shortcode" msgstr "Styl Rezerwacji" #: app/features/mec/booking.php:582 #, php-format msgid "" "Booking module is available in the event details page but if you like to " "embed booking module of certain event into a custom WP page or post or any " "shortcode compatible widgets, all you need to do is to insert %s shortcode " "into the page content and place the event id instead of 1." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:583 #, php-format msgid "" "Also, you can insert %s if you like to show only one of the available " "tickets in booking module. Instead of 1 you should insert the ticket ID. " "This parameter is optional." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:588 msgid "Upload Field" msgstr "Pole przesyłania" #: app/features/mec/booking.php:590 msgid "Mime types" msgstr "Typy MIME" #: app/features/mec/booking.php:594 msgid "Split mime types with \",\"." msgstr "Rozdziel typy MIME za pomocą \",\"." #: app/features/mec/booking.php:594 msgid "Default: jpeg,jpg,png,pdf" msgstr "Domyślnie: jpeg, jpg, png, pdf" #: app/features/mec/booking.php:597 msgid "Maximum file size" msgstr "Maksymalna waga pliku" #: app/features/mec/booking.php:601 msgid "The unit is Megabyte \"MB\"" msgstr "Jednostką jest Megabajt \"MB\"" #: app/features/mec/booking.php:609 msgid "Accept partial payment" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:614 #, php-format msgid "" "You can accept a partial of payment upon booking and manage the rest of " "payment on your own. For example receive 20% of booking amount online and " "manage the rest in cash or other payment systems." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:635 msgid "Ability to edit payable options per event" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:641 app/features/mec/fes.php:517 #, fuzzy #| msgid "Discount Type" msgid "Discount Per User Roles" msgstr "Rodzaj rabatu" #: app/features/mec/booking.php:646 app/features/mec/booking.php:650 #, fuzzy #| msgid "Discount Type" msgid "Discount per User Role" msgstr "Rodzaj rabatu" #: app/features/mec/booking.php:651 msgid "If enabled, you can set discount for users based on their roles." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:666 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "Enable webhooks module" msgstr "Włącz moduł rezerwacji" #: app/features/mec/booking.php:668 #, fuzzy #| msgid "" #| "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see " #| "a new menu on the Dashboard > Booking" msgid "" "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see a " "new menu on the Dashboard > Webhooks" msgstr "" "Po włączaniu i zapisaniu tych ustawień musisz odświeżyć stronę, aby zobaczyć " "nowe menu na pulpicie nawigacyjnym > Rezerwacje" #: app/features/mec/booking.php:682 #, fuzzy #| msgid "Book Event" msgid "Booking Elements" msgstr "Rezerwuj wydarzenie" #: app/features/mec/booking.php:688 app/features/mec/booking.php:692 msgid "Enable Express Attendees Form" msgstr "Włącz Ekspresyjny Formularz Uczestników" #: app/features/mec/booking.php:693 #, fuzzy #| msgid "" #| "Apply the info from the first attendee to all purchased ticket by that " #| "user. Uncheck if you want every ticket to have its own attendee’s info." msgid "" "Apply the info from the first attendee to all the purchased tickets by that " "user. Uncheck if you want every ticket to have its own attendee’s info." msgstr "" "Zastosuj informacje pierwszego uczestnika do wszystkich zakupionych biletów " "tego użytkownika. Odznacz, jeśli chcesz, aby każdy bilet zawierał informacje " "o własnym uczestniku." #: app/features/mec/booking.php:706 #, fuzzy #| msgid "Attendees Module" msgid "Attendee Counter" msgstr "Moduł uczestników" #: app/features/mec/booking.php:717 app/features/mec/booking.php:721 #, fuzzy #| msgid "Display Normal Labels" msgid "Display Total Tickets" msgstr "Pokaż normalne etykiety" #: app/features/mec/booking.php:722 msgid "" "If enabled, the total number of selected tickets will be displayed next to " "the booking button in the first step of the booking." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:735 app/features/mec/booking.php:739 #, fuzzy #| msgid "Popular Organizers" msgid "Display Progress Bar" msgstr "Najczęstsi organizatorzy" #: app/features/mec/booking.php:740 msgid "" "If enabled, a progress bar will be added to the booking module indicating " "the current step and the next steps. It won't get displayed if there is only " "1 step." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:753 msgid "Enable Invoice" msgstr "Włącz fakturę" #: app/features/mec/booking.php:764 msgid "Enable Booking for Ongoing Events" msgstr "Pozwól na rezerwację na trwające wydarzenia" #: app/features/mec/booking.php:775 msgid "Enable Downloadable File" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:780 msgid "" "By enabling this feature, You can upload a file for each event and the " "attendees will be able to download it after booking." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:793 #, fuzzy #| msgid "Available Tickets" msgid "Disable Ticket Times" msgstr "Dostępne bilety" #: app/features/mec/booking.php:800 app/libraries/main.php:667 #, fuzzy #| msgid "Tickets" msgid "Global Tickets" msgstr "Bilety" #: app/features/mec/booking.php:805 app/features/mec/modules.php:74 #: app/features/mec/modules.php:118 app/features/mec/settings.php:266 #: app/features/mec/settings.php:274 app/features/mec/settings.php:282 #: app/features/mec/settings.php:290 app/features/mec/settings.php:318 #: app/features/mec/settings.php:349 app/features/mec/settings.php:360 #: app/features/mec/settings.php:375 app/features/mec/settings.php:384 #: app/features/mec/single.php:144 app/features/mec/single.php:233 #: app/features/mec/single.php:242 app/features/mec/single.php:258 #: app/features/mec/styling.php:119 app/features/mec/styling.php:239 msgid "Enable" msgstr "Włącz" #: app/features/mec/booking.php:832 msgid "Enable coupons module" msgstr "Włącz moduł kupony" #: app/features/mec/booking.php:834 msgid "" "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see a " "new menu on the Dashboard > Booking" msgstr "" "Po włączaniu i zapisaniu tych ustawień musisz odświeżyć stronę, aby zobaczyć " "nowe menu na pulpicie nawigacyjnym > Rezerwacje" #: app/features/mec/booking.php:842 app/features/mec/booking.php:1227 #: app/libraries/main.php:672 msgid "Taxes / Fees" msgstr "Podatki / Opłaty" #: app/features/mec/booking.php:850 msgid "Enable taxes / fees module" msgstr "Włącz moduł podatki / opłaty" #: app/features/mec/booking.php:855 msgid "Add Fee" msgstr "Dodaj rodzaj opłaty" #: app/features/mec/booking.php:919 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways" msgid "Disable Fees per Gateways" msgstr "Bramki płatności" #: app/features/mec/booking.php:935 #, fuzzy #| msgid "Date Method" msgid "Tax Method" msgstr "Sposób wyświetlania dat" #: app/features/mec/booking.php:938 msgid "Tax Excluded" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:939 msgid "Tax Included" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:941 msgid "" "In most cases, the tax is exclusive. You can select inclusive, if you're " "inserting the price of tickets, tax included." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:949 app/libraries/main.php:671 msgid "Ticket Variations & Options" msgstr "Zmiana i opcje biletów" #: app/features/mec/booking.php:957 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable ticket variations module" msgstr "Włącz moduł opcji kuponów" #: app/features/mec/booking.php:962 msgid "Add Variation / Option" msgstr "Dodaj Zmiany / Opcje" #: app/features/mec/booking.php:994 #, fuzzy #| msgid "Enable cancellation notification" msgid "Enable variations per ticket" msgstr "Włącz powiadomienie o anulowaniu" #: app/features/mec/booking.php:999 #, fuzzy #| msgid "Ticket Variation" msgid "Ticket Variations Shortcode" msgstr "Rodzaje biletów" #: app/features/mec/booking.php:1000 #, php-format msgid "" "If you need to display ticket variations of an event outside the booking " "module you can use %s shortcode where the number 10 is the event id." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1212 msgid "Use WooCommerce as Payment System" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1214 msgid "" "By enabling this feature, tickets will be added to WooCommerce cart and all " "payment process would be done by WooCommerce so all of MEC payment related " "modules will be disabled. To configure your desired gateways and booking " "fields etc, you need to configure WooCommerce on your website." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1218 msgid "" "Please disable MEC Cart first otherwise you're not able to use WooCommerce " "feature." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1221 msgid "" "You cannot use following MEC features so you should use WooCommerc and its " "add-ons if you need them." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1224 #, fuzzy #| msgid "Price per Date" msgid "Price per Dates of Tickets" msgstr "Cena za dzień" #: app/features/mec/booking.php:1226 app/features/mec/notifications.php:274 #: app/features/mec/notifications.php:433 #: app/features/mec/notifications.php:610 #: app/features/mec/notifications.php:817 #: app/features/mec/notifications.php:1007 #: app/features/mec/notifications.php:1189 #: app/features/mec/notifications.php:1527 #: app/features/mec/notifications.php:1685 #: app/features/mec/notifications.php:1833 #: app/features/mec/notifications.php:2262 app/features/notifications.php:192 #, fuzzy #| msgid "Ticket Variation" msgid "Ticket Variations" msgstr "Rodzaje biletów" #: app/features/mec/booking.php:1228 #, fuzzy #| msgid "Discount Type" msgid "Discount Per Roles" msgstr "Rodzaj rabatu" #: app/features/mec/booking.php:1232 #, fuzzy #| msgid "Automatically complete WC orders" msgid "Automatically complete WooCommerce orders" msgstr "Automatycznie realizuj zamówienia WooCommerce" #: app/features/mec/booking.php:1240 #, fuzzy #| msgid "Auto WC orders" msgid "Auto WooCommerce orders" msgstr "Automatycznie zamówienia WooCommerce" #: app/features/mec/booking.php:1241 msgid "It applies only to the orders that are related to MEC." msgstr "Stosuje się tylko do zamówień, które są związane z MEC." #: app/features/mec/booking.php:1249 app/features/mec/booking.php:1414 #, fuzzy #| msgid "Add Location" msgid "After Add to Cart" msgstr "Dodaj lokalizację" #: app/features/mec/booking.php:1252 app/features/mec/booking.php:1417 #, fuzzy #| msgid "Redirection Page" msgid "Redirect to Cart" msgstr "Strona przekierowania" #: app/features/mec/booking.php:1253 app/features/mec/booking.php:1418 #, fuzzy #| msgid "Redirection Page" msgid "Redirect to Checkout" msgstr "Strona przekierowania" #: app/features/mec/booking.php:1254 app/features/mec/booking.php:1419 #, fuzzy #| msgid "View Detail Button" msgid "Optional View Cart Button" msgstr "Pokaż szczegóły" #: app/features/mec/booking.php:1255 app/features/mec/booking.php:1420 msgid "Optional Checkout Button" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1260 #, fuzzy #| msgid "Booking Form" msgid "MEC Booking Form" msgstr "Formularz rezerwacji" #: app/features/mec/booking.php:1269 msgid "" "If enabled then users should fill the booking form in MEC and then they will " "be redirected to checkout." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1295 msgid "Enable Organizer Payment Module" msgstr "Włącz moduł płatności organizatora" #: app/features/mec/booking.php:1300 #, fuzzy #| msgid "" #| "By enabling this module, organizers are able to insert their own payment " #| "credentials for enabled gateways per event and receive the payments " #| "directly!" msgid "" "By enabling this module, organizers can insert their payment credentials to " "receive the payments directly. This feature needs the Stripe connect payment " "gateway to work." msgstr "" "Włączając ten moduł organizatorzy mają możliwość wstawienia własnych " "poświadczeń płatności dla włączonych bramek na wydarzenie i bezpośredniego " "otrzymywania płatności!" #: app/features/mec/booking.php:1310 msgid "Disable / Enable payment gateways per event" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1314 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways" msgid "Payment Gateways Per Event" msgstr "Bramki płatności" #: app/features/mec/booking.php:1315 #, fuzzy #| msgid "" #| "By enabling this module, organizers are able to insert their own payment " #| "credentials for enabled gateways per event and receive the payments " #| "directly!" msgid "" "By enabling this module, event submitters will be able to disable/enable " "payment gateways per event on the FES Form and on the event add/edit page." msgstr "" "Włączając ten moduł organizatorzy mają możliwość wstawienia własnych " "poświadczeń płatności dla włączonych bramek na wydarzenie i bezpośredniego " "otrzymywania płatności!" #: app/features/mec/booking.php:1325 #, fuzzy #| msgid "Auto verification for free bookings" msgid "Skip payment step for free bookings" msgstr "Automatyczna weryfikacja dla bezpłatnych rezerwacji" #: app/features/mec/booking.php:1329 #, fuzzy #| msgid "Set Up a Payment Gateway" msgid "Skip Payment Step" msgstr "Ustaw bramki płatności" #: app/features/mec/booking.php:1330 msgid "" "If enabled, it will skip payment step for free bookings. You can disable it " "if you're required by law." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1340 msgid "Automatically refund the payment" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1344 msgid "Auto Refund" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1345 msgid "" "Automatically refund the payment when a booking paid by gateways like Stripe " "gets canceled." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1353 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "Debug Paypal Standard Gateway" msgstr "Standardowy" #: app/features/mec/booking.php:1356 msgid "" "If you are encountering problems with the PayPal Standard gateway, you can " "enter your email here to receive a debug email that contains information " "received from the PayPal API. Please be aware that this email may contain " "sensitive information, so proceed with caution." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1369 app/libraries/main.php:670 #, fuzzy #| msgid "MEC - Go Pro" msgid "MEC Cart" msgstr "MEC - Go Pro" #: app/features/mec/booking.php:1374 msgid "Use MEC Cart System" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1376 msgid "" "If you don't want to use WooCommerce for any reason you can use MEC Cart for " "adding a simple cart and checkout system to your website." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1378 msgid "You cannot use following MEC features while using MEC Cart." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1380 #, fuzzy #| msgid "Set Up a Payment Gateway" msgid "WooCommerce as Payment Gateway" msgstr "Ustaw bramki płatności" #: app/features/mec/booking.php:1381 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence of Other Events" msgid "Currency Per Event" msgstr "Kolejne wystąpienie innych wydarzeń" #: app/features/mec/booking.php:1382 #, fuzzy #| msgid "Payment Gateways" msgid "Disable Gateways Per Event" msgstr "Bramki płatności" #: app/features/mec/booking.php:1383 #, fuzzy #| msgid "Thank You Page" msgid "Thank You Page Per Event" msgstr "Strona podziękowania" #: app/features/mec/booking.php:1384 #, fuzzy #| msgid "Stripe Connect" msgid "Stripe Connect Gateway" msgstr "Połącz Stripe" #: app/features/mec/booking.php:1385 #, fuzzy #| msgid "Set Up WooCommerce Gateway" msgid "Pay By WooCommerce Gateway" msgstr "Ustaw bramkę WooCommerce" #: app/features/mec/booking.php:1386 #, fuzzy #| msgid "Enable Organizer Payment Module" msgid "Organizer Payment Module" msgstr "Włącz moduł płatności organizatora" #: app/features/mec/booking.php:1390 #, fuzzy #| msgid "Start Date" msgid "Cart Page" msgstr "Data rozpoczęcia" #: app/features/mec/booking.php:1398 app/features/mec/booking.php:1410 #: app/features/mec/fes.php:67 app/features/mec/fes.php:79 #, php-format msgid "Put %s shortcode into the page." msgstr "Dodaj %s shortcode na stronie." #: app/features/mec/booking.php:1402 #, fuzzy #| msgid "Checkout" msgid "Checkout Page" msgstr "Zamówienie" #: app/features/mec/booking.php:1428 #, fuzzy #| msgid "Enable Invoice" msgid "Enable Cart Invoice" msgstr "Włącz fakturę" #: app/features/mec/booking.php:1514 app/features/mec/fes.php:795 #: app/features/mec/integrations.php:472 app/features/mec/messages.php:94 #: app/features/mec/modules.php:831 app/features/mec/notifications.php:2479 #: app/features/mec/settings.php:1498 app/features/mec/single.php:717 #: app/features/mec/styles.php:66 app/features/mec/styling.php:365 msgid "Saved" msgstr "Zapisane" #: app/features/mec/booking.php:1515 app/features/mec/fes.php:796 #: app/features/mec/integrations.php:473 app/features/mec/messages.php:95 #: app/features/mec/modules.php:832 app/features/mec/notifications.php:2480 #: app/features/mec/settings.php:1499 app/features/mec/single.php:718 #: app/features/mec/styles.php:67 app/features/mec/styling.php:366 msgid "Settings Saved!" msgstr "Ustawienia zapisane!" #: app/features/mec/booking.php:1541 app/features/mec/integrations.php:499 #: app/features/mec/modules.php:858 app/features/mec/notifications.php:2507 #: app/features/mec/settings.php:1529 app/features/mec/single.php:744 msgid "Please Refresh Page" msgstr "Proszę odświeżyć stronę" #: app/features/mec/dashboard.php:59 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "Witaj %s" #: app/features/mec/dashboard.php:61 #, php-format msgid "%s - Most Powerful & Easy to Use Events Management System" msgstr "" "%s - Najbardziej wydajny i łatwy w użyciu system zarządzania wydarzeniami" #: app/features/mec/dashboard.php:121 app/features/mec/go-pro.php:66 #, php-format msgid "" "You're using %s version of Modern Events Calendar. To use advanced booking " "system, modern skins like Agenda, Timetable, Masonry, Yearly View, Available " "Spots, etc you should upgrade to the Pro version." msgstr "" "Używasz %s wersji Nowoczesnego Kalendarza Wydarzeń. Aby użyć zaawansowanego " "systemy rezerwacji, nowoczesnych skórek jak Program, Harmonogram, Mansonry, " "Widok roczny, dostępne miejsca itd., musisz uaktualnić do wersji pro." #: app/features/mec/dashboard.php:121 app/features/mec/go-pro.php:66 msgid "lite" msgstr "lite" #: app/features/mec/dashboard.php:124 app/features/mec/go-pro.php:69 #: app/features/mec/support.php:119 msgid "GO PREMIUM" msgstr "PRZEJDŹ NA PREMIUM" #: app/features/mec/dashboard.php:156 msgid "Getting started with Modern Events Calendar" msgstr "Rozpocznij przygodę z Nowoczesnym Kalendarzem Wydarzeń" #: app/features/mec/dashboard.php:157 msgid "" "In this short video, you can learn how to make an event and put a calendar " "on your website. Please watch this 2 minutes video to the end." msgstr "" "Z tego krótkiego filmu dowiesz się jak stworzyć wydarzenie i dodać kalendarz " "na twoją stronę. Poświęć te dwie minuty na obejrzenie tego do końca." #: app/features/mec/dashboard.php:173 app/features/mec/dashboard.php:197 #, fuzzy #| msgid "MEC Activation" msgid "License Activation" msgstr "Aktywacja MEC" #: app/features/mec/dashboard.php:179 app/features/mec/dashboard.php:240 msgid "Activate Addons" msgstr "Aktywuj dodatki" #: app/features/mec/dashboard.php:187 app/features/mec/dashboard.php:249 msgid "You cannot access this section." msgstr "Nie masz dostępu do tej sekcji." #: app/features/mec/dashboard.php:203 msgid "" "In order to use all plugin features and options, please enter your purchase " "code." msgstr "" "Aby użyć wszystkie możliwości i opcje wtyczki musisz wpisać swój kod zakupu." #: app/features/mec/dashboard.php:232 #, fuzzy #| msgid "" #| "Activation failed. Please check your purchase code or license type." #| "
Note: Your purchase code should match your licesne type." msgid "" "Activation failed. Please check your purchase code or license type. Note: " "Your purchase code should match your licesne type." msgstr "" "Aktywacja nie powiodła się. Sprawdź kod zakupu lub typ licencji.
" "Uwaga: Kod zakupu powinien pasować do typu licencji. " #: app/features/mec/dashboard.php:232 app/features/mec/support-page.php:175 msgid "Troubleshooting" msgstr "Rozwiązywanie problemów" #: app/features/mec/dashboard.php:317 msgid "Popular Gateways" msgstr "Popularne bramki płatności" #: app/features/mec/dashboard.php:375 msgid "Change Log" msgstr "Dziennik Zmian" #: app/features/mec/fes.php:59 msgid "Events List Page" msgstr "Strona listy wydarzeń" #: app/features/mec/fes.php:71 msgid "Add/Edit Events Page" msgstr "Strona dodawania / edycji wydarzenia" #: app/features/mec/fes.php:83 app/features/mec/fes.php:92 #, fuzzy #| msgid "On Event Start" msgid "New Events Status" msgstr "Po rozpoczęciu wydarzenia" #: app/features/mec/fes.php:86 #, fuzzy #| msgid "WordPress" msgid "Let WordPress decide" msgstr "WordPress" #: app/features/mec/fes.php:88 #, fuzzy #| msgid "Publishable Key" msgid "Publish" msgstr "Klucz do publikacji" #: app/features/mec/fes.php:93 msgid "What should be the default status of events registered by users?" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:102 #, fuzzy #| msgid "Display Events" msgid "Display Event Date in List" msgstr "Wyświetl wydarzenia" #: app/features/mec/fes.php:123 #, fuzzy #| msgid "" #| "User is redirected to this page after a new event submission. Leave it " #| "empty if you want it disabled." msgid "" "Users will be redirect to this page after a successful event submission. " "Leave it empty if you want it to be disabled." msgstr "" "Użytkownik jest przekierowywany na tą stronę po wysłaniu formularza. " "Pozostaw pole puste jeśli chcesz wyłączyć tą stronę." #: app/features/mec/fes.php:130 app/features/mec/fes.php:135 #, fuzzy #| msgid "Thank You Page" msgid "Thank You Page URL" msgstr "Strona podziękowania" #: app/features/mec/fes.php:136 msgid "" "It is possible to be redirected to a specific URL after a successful event " "submission. Filling this option will disable the 'Thank You Page' option " "above." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:143 app/features/mec/fes.php:155 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Default Category" msgstr "Kategoria" #: app/features/mec/fes.php:156 msgid "" "If the author has not selected a specific category for the recorded event " "using frontend event submission form, MEC will assigne this category to it " "by default." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:179 app/features/mec/fes.php:184 msgid "Maximum File Size" msgstr "Maksymalna wielkość pliku" #: app/features/mec/fes.php:181 msgid "in KB" msgstr "w KB" #: app/features/mec/fes.php:185 msgid "Maximum acceptable size for files uploaded by users. (in KiloBytes)" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:192 msgid "Disclaimer Message" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:194 #, fuzzy #| msgid "Leave empty for no expiration!" msgid "Leave empty to disable" msgstr "Pozostaw puste, aby nie ustawiać terminu wygaśnięcia!" #: app/features/mec/fes.php:197 #, fuzzy #| msgid "Discover" msgid "Disclaimer" msgstr "Discover" #: app/features/mec/fes.php:198 msgid "" "This message would display as a disclaimer message on the event details " "page. Leave it empty if you are not interested." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:208 app/features/mec/integrations.php:365 #: app/libraries/main.php:697 #, fuzzy #| msgid "Facebook Page Access Token" msgid "Access Level" msgstr "Token dostępu do strony na Facebooku" #: app/features/mec/fes.php:212 app/features/mec/fes.php:215 #, fuzzy #| msgid "Facebook Page Access Token" msgid "Access Role" msgstr "Token dostępu do strony na Facebooku" #: app/features/mec/fes.php:216 msgid "Which user roles can add events through FES Form?" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:235 msgid "Enable event submission by guest (Not logged in) users" msgstr "Pozwól na dodawanie wydarzeń przez niezalogowanych użytkowników" #: app/features/mec/fes.php:242 msgid "Enable mandatory email and name for guest user" msgstr "Włącz obowiązkowy email oraz nazwę dla użytkowników gościnnych" #: app/features/mec/fes.php:248 msgid "" "Automatically create users after event publish and assign event to the " "created user" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:255 msgid "Frontend Event Submission Sections" msgstr "Sekcje widoczne na stronie frontalnej dodawania wydarzenia" #: app/features/mec/fes.php:267 msgid "Event Data Fields" msgstr "Pola danych wydarzenia" #: app/features/mec/fes.php:279 app/features/mec/single.php:287 #: app/features/mec/single.php:295 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Style Per Event" msgstr "Powiadomienia" #: app/features/mec/fes.php:290 msgid "Link Target" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:316 app/features/mec/modules.php:633 #: app/libraries/main.php:685 app/libraries/main.php:745 #, fuzzy #| msgid "Event Name" msgid "Event Gallery" msgstr "Nazwa Wydarzenia" #: app/features/mec/fes.php:342 app/features/mec/notifications.php:234 #: app/features/mec/notifications.php:393 #: app/features/mec/notifications.php:569 #: app/features/mec/notifications.php:776 #: app/features/mec/notifications.php:979 #: app/features/mec/notifications.php:1158 #: app/features/mec/notifications.php:1335 #: app/features/mec/notifications.php:1495 #: app/features/mec/notifications.php:1653 #: app/features/mec/notifications.php:1800 #: app/features/mec/notifications.php:1961 #: app/features/mec/notifications.php:2078 #: app/features/mec/notifications.php:2230 #: app/features/mec/notifications.php:2363 app/features/mec/single.php:568 #: app/features/notifications.php:162 msgid "Event Categories" msgstr "Kategorie wydarzeń" #: app/features/mec/fes.php:348 app/features/mec/notifications.php:233 #: app/features/mec/notifications.php:392 #: app/features/mec/notifications.php:568 #: app/features/mec/notifications.php:775 #: app/features/mec/notifications.php:978 #: app/features/mec/notifications.php:1157 #: app/features/mec/notifications.php:1334 #: app/features/mec/notifications.php:1494 #: app/features/mec/notifications.php:1652 #: app/features/mec/notifications.php:1799 #: app/features/mec/notifications.php:1960 #: app/features/mec/notifications.php:2077 #: app/features/mec/notifications.php:2229 #: app/features/mec/notifications.php:2362 app/features/notifications.php:161 msgid "Event Labels" msgstr "Etykiety wydarzeń" #: app/features/mec/fes.php:360 msgid "" "This option allows you to hide/show the event from/in MEC shortcodes to the " "FES Form." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:375 app/features/mec/notifications.php:232 #: app/features/mec/notifications.php:391 #: app/features/mec/notifications.php:567 #: app/features/mec/notifications.php:774 #: app/features/mec/notifications.php:977 #: app/features/mec/notifications.php:1156 #: app/features/mec/notifications.php:1333 #: app/features/mec/notifications.php:1493 #: app/features/mec/notifications.php:1651 #: app/features/mec/notifications.php:1798 #: app/features/mec/notifications.php:1959 #: app/features/mec/notifications.php:2076 #: app/features/mec/notifications.php:2228 #: app/features/mec/notifications.php:2361 app/features/notifications.php:160 msgid "Event Tags" msgstr "Tagi wydarzeń" #: app/features/mec/fes.php:381 app/features/mec/single.php:561 #: app/features/popup/event.php:160 msgid "Event Location" msgstr "Miejsce wydarzenia" #: app/features/mec/fes.php:386 app/features/mec/fes.php:394 #, fuzzy #| msgid "Add Location" msgid "Ability to Add New Location" msgstr "Dodaj lokalizację" #: app/features/mec/fes.php:395 msgid "If enabled, then users are able to add their own new locations." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:411 app/features/mec/single.php:575 msgid "Event Organizer" msgstr "Organizator wydarzenia" #: app/features/mec/fes.php:416 #, fuzzy #| msgid "Additional Organizers" msgid "Ability to Use All Organizers" msgstr "Dodatkowi organizatorzy" #: app/features/mec/fes.php:424 #, fuzzy #| msgid "Popular Organizers" msgid "Use All Organizers" msgstr "Najczęstsi organizatorzy" #: app/features/mec/fes.php:425 msgid "" "Users are able to see the list of ogranizers and use them for their event. " "Set it to \"No\" if you want to disable this functionality and the \"Other " "Organizers\" feature." msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:432 app/features/mec/fes.php:440 #, fuzzy #| msgid "Additional Organizers" msgid "Ability to Add New Organizer" msgstr "Dodatkowi organizatorzy" #: app/features/mec/fes.php:441 #, fuzzy #| msgid "Send the email to event organizer" msgid "If enabled, then users are able to add their own new organizers." msgstr "Wyślij e-mail do organizatora" #: app/features/mec/fes.php:462 app/features/mec/fes.php:470 #, fuzzy #| msgid "Add Location" msgid "Ability to Add New Sponsors" msgstr "Dodaj lokalizację" #: app/features/mec/fes.php:471 #, fuzzy #| msgid "Send the email to event organizer" msgid "If enabled, then users are able to add their own new sponsors." msgstr "Wyślij e-mail do organizatora" #: app/features/mec/fes.php:496 app/features/occurrences.php:200 #, fuzzy #| msgid "Total booking limit" msgid "Total Booking Limit" msgstr "Łączny limit rezerwacji" #: app/features/mec/fes.php:510 #, fuzzy #| msgid "Minimum Ticket e.g. 3" msgid "Minimum Tickets Per Booking" msgstr "Minimalna liczba biletów, np. 3" #: app/features/mec/fes.php:572 app/libraries/tickets.php:132 #: app/libraries/tickets.php:135 app/libraries/tickets.php:455 #: app/libraries/tickets.php:458 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Private Description" msgstr "Opis" #: app/features/mec/fes.php:584 msgid "Fees / Taxes Options" msgstr "Opcje Opłat/Podatków" #: app/features/mec/fes.php:603 #, fuzzy #| msgid "Display Options" msgid "Partial Payment Options" msgstr "Opcje wyświetlania" #: app/features/mec/fes.php:613 app/features/schema.php:67 msgid "SEO Schema" msgstr "Plan pozycjonowania" #: app/features/mec/fes.php:636 app/features/mec/single.php:238 #: app/features/mec/single.php:246 #, fuzzy #| msgid "Download ICS file" msgid "Public Download Module" msgstr "Pobierz plik ICS" #: app/features/mec/fes.php:645 #, fuzzy #| msgid "Event" msgid "Event FAQ" msgstr "Wydarzenie" #: app/features/mec/fes.php:663 app/features/mec/single.php:664 #, fuzzy #| msgid "Edit Event" msgid "Virtual Event" msgstr "Edytuj wydarzenie" #: app/features/mec/fes.php:672 #, fuzzy #| msgid "Book Event" msgid "Zoom Event" msgstr "Rezerwuj wydarzenie" #: app/features/mec/fes.php:680 app/features/mec/fes.php:684 #: app/features/mec/notifications.php:1968 #: app/features/mec/notifications.php:2085 #: app/features/mec/notifications.php:2370 app/features/notifications.php:207 msgid "Event Note" msgstr "Uwaga" #: app/features/mec/fes.php:685 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Users can put a note for editors while they're submitting the event. Also " #| "you can put %%event_note%% into the new event notification in order to " #| "get users' note in email." msgid "" "Users can put a note for editors while they're submitting the event. Also " "you can put %%event_note%% into the new event notification in order to get " "users' notes in email." msgstr "" "Użytkownicy mogą skorzystać z tego pola aby napisać w nim wiadomość do " "administratora, który będzie rozpatrywał zgłoszenie." #: app/features/mec/fes.php:692 app/features/mec/fes.php:700 msgid "Note visibility" msgstr "Widoczność uwagi" #: app/features/mec/fes.php:695 msgid "Always" msgstr "Zawsze" #: app/features/mec/fes.php:696 msgid "While event is not published" msgstr "Podczas gdy wydarzenie nie jest opublikowane" #: app/features/mec/fes.php:701 msgid "When should event note be displayed in FES Form and Backend?" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:711 msgid "Agreement Checkbox (GDPR Compatibility)" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:718 #, fuzzy #| msgid "Checked by default" msgid "Checked by Default" msgstr "Zaznaczone domyślnie" #: app/features/mec/fes.php:738 app/libraries/main.php:699 #, fuzzy #| msgid "Required Field" msgid "Required Fields" msgstr "Wymagane pole" #: app/features/mec/fes.php:741 app/features/mec/notifications.php:231 #: app/features/mec/notifications.php:390 #: app/features/mec/notifications.php:566 #: app/features/mec/notifications.php:773 #: app/features/mec/notifications.php:976 #: app/features/mec/notifications.php:1155 #: app/features/mec/notifications.php:1332 #: app/features/mec/notifications.php:1492 #: app/features/mec/notifications.php:1650 #: app/features/mec/notifications.php:1797 #: app/features/mec/notifications.php:1958 #: app/features/mec/notifications.php:2075 #: app/features/mec/notifications.php:2227 #: app/features/mec/notifications.php:2360 app/features/notifications.php:159 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Event Description" msgstr "Opis" #: app/features/mec/fes.php:746 app/libraries/main.php:7777 #: app/libraries/main.php:7824 msgid "More Info Link" msgstr "Więcej informacji" #: app/features/mec/ie.php:25 msgid "" "Insert your backup files below and press import to restore your site's " "options to the last backup." msgstr "" "Dodaj poniżej pliki kopii zapasowej i naciśnij \"Import\", aby przywrócić " "opcje." #: app/features/mec/ie.php:26 msgid "" "WARNING! Restoring backup will overwrite all of your current option values. " "Caution Indeed." msgstr "" "UWAGA! Przywrócenie kopii zapasowej nadpisze wszystkie twoje obecne opcje. " "Postępuj z rozwagą." #: app/features/mec/ie.php:30 msgid "Please paste your options here" msgstr "Wklej tutaj swoje opcje" #: app/features/mec/ie.php:36 msgid "Import Settings" msgstr "Import ustawień" #: app/features/mec/ie.php:48 msgid "Download Settings" msgstr "Pobierz ustawienia" #: app/features/mec/integrations.php:42 app/libraries/main.php:644 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "Mailchimp" msgstr "Integracja MailChimp" #: app/features/mec/integrations.php:46 app/features/mec/settings.php:1148 msgid "Enable Mailchimp Integration" msgstr "Włącz integrację z MailChimp" #: app/features/mec/integrations.php:51 app/features/mec/integrations.php:97 #: app/features/mec/integrations.php:121 app/features/mec/integrations.php:145 #: app/features/mec/integrations.php:214 app/features/mec/settings.php:1153 #: app/features/mec/settings.php:1158 app/features/mec/settings.php:1213 #: app/features/mec/settings.php:1237 app/features/mec/settings.php:1261 #: app/features/mec/settings.php:1328 msgid "API Key" msgstr "Klucz API" #: app/features/mec/integrations.php:57 app/features/mec/integrations.php:103 #: app/features/mec/integrations.php:220 app/features/mec/integrations.php:238 #: app/features/mec/integrations.php:286 app/features/mec/settings.php:1166 #: app/features/mec/settings.php:1171 app/features/mec/settings.php:1219 #: app/features/mec/settings.php:1334 app/features/mec/settings.php:1352 #: app/features/mec/settings.php:1400 msgid "List ID" msgstr "ID listy" #: app/features/mec/integrations.php:63 app/features/mec/integrations.php:71 #: app/features/mec/settings.php:1179 app/features/mec/settings.php:1187 msgid "Subscription Status" msgstr "Status subskrypcji" #: app/features/mec/integrations.php:66 app/features/mec/settings.php:1182 msgid "Subscribe automatically" msgstr "Zapisz się automatycznie" #: app/features/mec/integrations.php:67 app/features/mec/settings.php:1183 msgid "Subscribe by verification" msgstr "Subskrybuj przez weryfikację" #: app/features/mec/integrations.php:72 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you choose \"Subscribe by verification\" then an email will be send to " #| "the user by mailchimp for subscription verification." msgid "" "Choose \"Subscribe by verification,\" to send an email to the user by " "Mailchimp for subscription verification." msgstr "" "W przypadku wybrania opcji \"Zapisz się poprzez weryfikację\", użytkownik " "będzie musiał potwierdzić zapisanie do newslettera za pomocą linku " "umieszczonego w wiadomości email." #: app/features/mec/integrations.php:81 app/features/mec/settings.php:1197 msgid "Enable Segment Creation by Event Title and Booking Date" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:88 app/libraries/main.php:645 #, fuzzy #| msgid "Campaign Monitor Integration" msgid "Campaign Monitor" msgstr "Integracja z Campaign Monitor" #: app/features/mec/integrations.php:92 app/features/mec/settings.php:1208 msgid "Enable Campaign Monitor Integration" msgstr "Włącz integrację z Campaign Monitor" #: app/features/mec/integrations.php:112 app/libraries/main.php:646 #, fuzzy #| msgid "MailerLite Integration" msgid "MailerLite" msgstr "Integracja MailerLite" #: app/features/mec/integrations.php:116 app/features/mec/settings.php:1232 msgid "Enable MailerLite Integration" msgstr "Włącz integrację z MailerLite" #: app/features/mec/integrations.php:127 app/features/mec/settings.php:1243 msgid "Group ID" msgstr "Grupowe ID" #: app/features/mec/integrations.php:136 app/libraries/main.php:647 #, fuzzy #| msgid "Constant Contact Integration" msgid "Constant Contact" msgstr "Integracja z Constant Contact" #: app/features/mec/integrations.php:140 app/features/mec/settings.php:1256 msgid "Enable constantcontact Integration" msgstr "Włącz integrację z ciągłym kontaktem" #: app/features/mec/integrations.php:151 app/features/mec/settings.php:1267 #, fuzzy #| msgid "Facebook Page Access Token" msgid "Access Token" msgstr "Token dostępu do strony na Facebooku" #: app/features/mec/integrations.php:171 app/features/mec/integrations.php:188 #: app/features/mec/settings.php:1287 app/features/mec/settings.php:1302 #, fuzzy #| msgid "Select File" msgid "Select List" msgstr "Wybierz plik" #: app/features/mec/integrations.php:189 msgid "" "First, you need to enter the API Key and the Access Token so that your " "Constant Contact lists appear under this option." msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:199 app/libraries/main.php:648 #, fuzzy #| msgid "Active Campaign Integration" msgid "Active Campaign" msgstr "Aktywna integracja kampanii" #: app/features/mec/integrations.php:203 app/features/mec/settings.php:1317 msgid "Enable Active Campaign Integration" msgstr "Włącz aktywną integrację kampanii" #: app/features/mec/integrations.php:208 app/features/mec/settings.php:1322 msgid "API URL" msgstr "API URL" #: app/features/mec/integrations.php:229 app/libraries/main.php:649 msgid "AWeber" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:233 app/features/mec/settings.php:1347 #, fuzzy #| msgid "Enable Mailchimp Integration" msgid "Enable AWeber Integration" msgstr "Włącz integrację z MailChimp" #: app/features/mec/integrations.php:243 app/features/mec/settings.php:1355 #, fuzzy, php-format #| msgid "Third Party plugin is not installed and activated!" msgid "%s plugin should be installed and connected to your AWeber account." msgstr "Wtyczka innej firmy nie jest zainstalowana i aktywowana!" #: app/features/mec/integrations.php:244 app/features/mec/settings.php:1356 #, php-format msgid "More information about the list ID can be found %s." msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:249 app/libraries/main.php:650 msgid "MailPoet" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:253 app/features/mec/settings.php:1367 #, fuzzy #| msgid "Enable MailerLite Integration" msgid "Enable MailPoet Integration" msgstr "Włącz integrację z MailerLite" #: app/features/mec/integrations.php:259 app/features/mec/settings.php:1373 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:88 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:161 app/skins/full_calendar/tpl.php:174 msgid "List" msgstr "Lista" #: app/features/mec/integrations.php:270 app/features/mec/settings.php:1384 #, fuzzy, php-format #| msgid "Third Party plugin is not installed and activated!" msgid "%s plugin should be installed and activated." msgstr "Wtyczka innej firmy nie jest zainstalowana i aktywowana!" #: app/features/mec/integrations.php:275 app/libraries/main.php:651 msgid "Sendfox" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:279 app/features/mec/settings.php:1393 #, fuzzy #| msgid "Enable Mailchimp Integration" msgid "Enable Sendfox Integration" msgstr "Włącz integrację z MailChimp" #: app/features/mec/integrations.php:296 app/features/mec/settings.php:1410 #, fuzzy, php-format #| msgid "Third Party plugin is not installed and activated!" msgid "%s plugin should be installed and connected to your Sendfox account." msgstr "Wtyczka innej firmy nie jest zainstalowana i aktywowana!" #: app/features/mec/integrations.php:301 app/libraries/main.php:652 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "BuddyPress" msgstr "Adres" #: app/features/mec/integrations.php:305 msgid "Enable BuddyPress Integration" msgstr "Włącz integrację BuddyPressa" #: app/features/mec/integrations.php:312 msgid "Show \"Attendees Module\" in event details page" msgstr "Pokaż moduł uczestników na stronie wydarzenia" #: app/features/mec/integrations.php:316 msgid "Attendee Limit" msgstr "Limit liczby uczestników" #: app/features/mec/integrations.php:324 msgid "Add booking activity to user profile" msgstr "Dodaj aktywności związane z rezerwacją do profilu użytkownika" #: app/features/mec/integrations.php:330 #, fuzzy #| msgid "Add booking activity to user profile" msgid "Add events menu to user profile" msgstr "Dodaj aktywności związane z rezerwacją do profilu użytkownika" #: app/features/mec/integrations.php:336 app/libraries/main.php:653 #, fuzzy #| msgid "Search Coupons" msgid "LearnDash" msgstr "Szukaj kuponu" #: app/features/mec/integrations.php:340 #, fuzzy #| msgid "Enable Mailchimp Integration" msgid "Enable LearnDash Integration" msgstr "Włącz integrację z MailChimp" #: app/features/mec/integrations.php:342 #, fuzzy #| msgid "Third Party plugin is not installed and activated!" msgid "LearnDash plugin should be installed and activated." msgstr "Wtyczka innej firmy nie jest zainstalowana i aktywowana!" #: app/features/mec/integrations.php:346 msgid "Enroll After" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:350 #, fuzzy #| msgid "Booking Confirmation" msgid "Booking Confirm" msgstr "Potwierdzenie rezerwacji" #: app/features/mec/integrations.php:351 app/features/mec/notifications.php:289 #: app/libraries/main.php:717 msgid "Booking Verification" msgstr "Potwierdzenie rezerwacji" #: app/features/mec/integrations.php:352 #, fuzzy #| msgid "Booking Verification" msgid "Booking Confirm & Verification" msgstr "Potwierdzenie rezerwacji" #: app/features/mec/integrations.php:357 #, fuzzy #| msgid "User Data" msgid "Users can" msgstr "Dane użytkowników" #: app/features/mec/integrations.php:360 msgid "Map tickets to all courses" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:361 msgid "Map tickets to only their own courses" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:366 msgid "" "If all is selected then users can see all availale courses in the course " "dropdown while creating tickets otherwise they can see only the courses that " "they have access to." msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:375 app/libraries/main.php:654 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "Paid Membership Pro" msgstr "Integracja MailChimp" #: app/features/mec/integrations.php:379 #, fuzzy #| msgid "Enable new event notification" msgid "Enable Event Restriction" msgstr "Włącz powiadomienie o nowym wydarzeniu" #: app/features/mec/integrations.php:385 #, fuzzy #| msgid "Enable booking notification" msgid "Enable Booking Restriction" msgstr "Włącz powiadomienia o rezerwacji" #: app/features/mec/integrations.php:411 #, fuzzy #| msgid "Enable new event notification" msgid "Enable Ticket Restriction" msgstr "Włącz powiadomienie o nowym wydarzeniu" #: app/features/mec/integrations.php:414 #, fuzzy #| msgid "Third Party plugin is not installed and activated!" msgid "Paid Membership Pro plugin should be installed and activated." msgstr "Wtyczka innej firmy nie jest zainstalowana i aktywowana!" #: app/features/mec/messages.php:36 app/features/mec/support-page.php:141 #: app/features/mec/support.php:66 msgid "Messages" msgstr "Wiadomości" #: app/features/mec/messages.php:37 msgid "" "You can change some MEC messages here. For example if you like to change " "\"REGISTER\" button label, you can do it here. By the Way, if your website " "is a multilingual website, we recommend you to change the messages/phrases " "from language files." msgstr "" "Możesz zmienić niektóre wiadomości Kalendarza. Na przykład, jeżeli chcesz " "zmienić napis na przycisku \"ZAREJESTRUJ\", możesz to zrobić w tym miejscu. " "Jeżeli twoja strona obsługuje wiele języków - najrozsądniej będzie dokonać " "zmiany w plikach językowych." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:31 msgid "Skin" msgstr "Skórka" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:49 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:351 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:817 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1259 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1412 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1480 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1609 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2100 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2342 #: app/features/mec/settings.php:617 app/features/mec/settings.php:629 #: app/features/mec/settings.php:638 app/features/mec/settings.php:646 #: app/features/mec/settings.php:661 app/features/mec/settings.php:671 #: app/features/mec/settings.php:686 app/features/mec/settings.php:716 #: app/features/mec/settings.php:728 app/features/mec/settings.php:737 #: app/features/mec/settings.php:745 app/features/mec/settings.php:760 #: app/features/mec/settings.php:770 app/features/mec/settings.php:785 #: app/features/popup/settings.php:104 app/features/popup/settings.php:116 #: app/features/popup/settings.php:125 app/features/popup/settings.php:133 #: app/features/popup/settings.php:148 app/features/popup/settings.php:158 #: app/features/popup/settings.php:173 app/features/popup/shortcode.php:74 #: app/features/popup/shortcode.php:108 app/features/popup/shortcode.php:205 #: app/features/popup/shortcode.php:242 app/features/popup/shortcode.php:256 #: app/features/popup/shortcode.php:289 app/features/popup/shortcode.php:302 #: app/features/popup/shortcode.php:366 app/features/popup/shortcode.php:450 msgid "Classic" msgstr "Klasyczny" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:50 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:353 #: app/features/mec/settings.php:662 app/features/mec/settings.php:673 #: app/features/mec/settings.php:761 app/features/mec/settings.php:772 #: app/features/popup/settings.php:149 app/features/popup/settings.php:160 #: app/features/popup/shortcode.php:79 app/features/popup/shortcode.php:118 msgid "Minimal" msgstr "Minimalistyczny" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:51 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:354 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1135 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1261 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1741 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2102 #: app/features/mec/settings.php:623 app/features/mec/settings.php:631 #: app/features/mec/settings.php:652 app/features/mec/settings.php:663 #: app/features/mec/settings.php:674 app/features/mec/settings.php:722 #: app/features/mec/settings.php:730 app/features/mec/settings.php:751 #: app/features/mec/settings.php:762 app/features/mec/settings.php:773 #: app/features/popup/settings.php:110 app/features/popup/settings.php:118 #: app/features/popup/settings.php:139 app/features/popup/settings.php:150 #: app/features/popup/settings.php:161 app/features/popup/shortcode.php:84 #: app/features/popup/shortcode.php:123 app/features/popup/shortcode.php:191 #: app/features/popup/shortcode.php:215 app/features/popup/shortcode.php:269 #: app/features/popup/shortcode.php:312 msgid "Modern" msgstr "Nowoczesny" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:52 #: app/features/mec/settings.php:664 app/features/mec/settings.php:763 #: app/features/popup/settings.php:151 app/features/popup/shortcode.php:89 msgid "Standard" msgstr "Standardowy" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:53 #: app/features/popup/settings.php:152 msgid "Accordion" msgstr "Akordeon" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:60 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:77 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:364 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:381 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:678 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:695 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:825 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:885 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:918 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1420 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1488 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1920 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1937 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2444 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2661 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2825 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2842 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2982 #: app/skins/general_calendar/tpl.php:208 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:61 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:78 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:365 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:382 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:679 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:696 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:886 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:919 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1421 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1489 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1921 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1938 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2445 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2662 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2826 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2843 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2983 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:62 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:366 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:680 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1422 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1490 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1922 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2446 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2663 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2827 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2984 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:63 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:367 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:681 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:826 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1282 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1423 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1491 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1620 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1752 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1923 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2447 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2828 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2987 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3112 #, fuzzy #| msgid "Start of Next Month" msgid "Start of Last Month" msgstr "Początek następnego miesiąca" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:64 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:368 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:682 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:827 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1280 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1424 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1492 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1621 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1753 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1924 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2448 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2665 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2829 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2985 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3111 msgid "Start of Current Month" msgstr "Początek bieżącego miesiąca" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:65 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:369 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:683 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:828 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1281 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1425 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1493 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1622 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1754 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1925 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2449 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2666 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2830 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2986 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3113 msgid "Start of Next Month" msgstr "Początek następnego miesiąca" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:66 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:76 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:370 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:380 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:684 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:694 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:829 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:884 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:917 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1145 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1283 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1426 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1494 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1623 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1755 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1926 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1936 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2450 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2667 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2831 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2841 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2988 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3114 msgid "On a certain date" msgstr "W określonym terminie" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:69 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:373 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:687 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:832 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1148 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1286 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1429 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1498 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1626 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1758 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1929 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2453 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2670 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2834 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2991 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3117 #, php-format msgid "eg. %s" msgstr "np. %s" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:81 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:84 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:385 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:388 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:699 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:702 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:889 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:892 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:922 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:925 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1941 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1944 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2846 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2849 msgid "Maximum Date" msgstr "Maksymalna liczba dat" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:85 #, fuzzy #| msgid "Show events before the specified date." msgid "Show events before the specified date. Leave blank for no limit." msgstr "Pokaż wydarzenia sprzed wybranej daty." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:94 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:98 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:105 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:111 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:118 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:124 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:131 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:135 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:142 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:147 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:398 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:402 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:409 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:414 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:421 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:426 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:433 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:439 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:446 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:450 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:457 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:463 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:470 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:474 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:712 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:717 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1152 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1157 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1800 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1954 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1959 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2108 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2114 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2121 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2126 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2133 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2137 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2224 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2228 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2235 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2239 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2246 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2252 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2348 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2353 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2457 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2463 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2470 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2474 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2481 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2485 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2674 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2680 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2687 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2693 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2700 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2706 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2713 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2719 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2726 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2732 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2859 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2863 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2995 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3000 msgid "Date Formats" msgstr "Formaty daty" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:99 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:451 msgid "Default value is \"M d Y\"" msgstr "Domyślną wartością jest \"M d Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:112 msgid "Default values are d, M and l" msgstr "Wartości domyślne to d, M i l" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:125 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:440 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:464 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2681 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2694 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2707 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2720 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2733 msgid "Default values are d, F and l" msgstr "Wartości domyślne to d, F i l" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:136 msgid "Default value is \"M d\"" msgstr "Domyślną wartością jest \"M d\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:148 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:415 msgid "Default values are d and F" msgstr "Wartości domyślne to d i F" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:155 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:493 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:725 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1165 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1291 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1503 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1631 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1763 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2519 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2740 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2871 msgid "eg. 6" msgstr "np. 6" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:159 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:497 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:729 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1971 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2523 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2744 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2875 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3092 msgid "What is the maximum number of events to be displayed?" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:167 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:175 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:505 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:513 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:737 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:745 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1102 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1110 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1182 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1190 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1296 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1304 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1508 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1516 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1636 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1644 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1834 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1842 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1989 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1997 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2154 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2162 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2274 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2282 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2371 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2379 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2565 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2573 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2760 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2768 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2883 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2891 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3126 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3134 msgid "Include Local Time" msgstr "Dodaj czas lokalny" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:176 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:514 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:746 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1111 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1191 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1305 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1517 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1645 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1843 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1998 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2163 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2283 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2380 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2574 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2769 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2892 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3135 msgid "" "Enable this option to display the start time of the events according to the " "customers local time." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:186 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:194 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:524 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:532 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2584 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2592 msgid "Include Events Times" msgstr "Dodaj czas wydarzenia" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:195 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:533 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2593 #, fuzzy #| msgid "Check this option, for showing the breadcrumbs on single event page" msgid "Enable this option to display the time of the events." msgstr "" "Zaznacz tę opcję, aby pokazywać menu nawigacyjne na stronie szczegółów " "wydarzenia" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:205 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:794 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2962 msgid "Show Month Divider" msgstr "Pokaż przegrodę miesięcy" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:217 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:225 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:545 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:553 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:756 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:764 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1064 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1072 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1211 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1219 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1326 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1334 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1538 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1546 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1655 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1663 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1853 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1861 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2008 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2016 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2173 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2181 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2293 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2301 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2390 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2398 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2603 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2611 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2779 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2787 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2902 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2910 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3017 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3025 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3144 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3152 msgid "Display Normal Labels" msgstr "Pokaż normalne etykiety" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:226 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:554 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:765 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1073 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1220 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1335 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1547 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1862 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2017 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2182 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2302 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2399 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2612 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2788 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2911 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3026 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3153 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to display events labels in this shortcode." msgstr "Włącz aby zmienić tryb na ciemny" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:236 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:244 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:564 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:572 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:775 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:783 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1083 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1091 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1230 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1238 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1345 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1353 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1557 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1565 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1674 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1682 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1872 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1880 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2027 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2035 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2192 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2200 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2312 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2320 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2409 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2417 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2622 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2630 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2798 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2806 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2921 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2929 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3036 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3044 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3163 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3171 msgid "Display Reason for Cancellation" msgstr "Pokaż powód anulowania" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:245 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:573 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:784 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1092 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1239 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1354 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1566 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1683 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1881 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2036 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2201 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2321 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2418 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2631 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2807 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2930 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3045 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3172 #, fuzzy #| msgid "Check this option, for showing the breadcrumbs on single event page" msgid "" "Enable this option to display the reasone for cancellation in this shortcode." msgstr "" "Zaznacz tę opcję, aby pokazywać menu nawigacyjne na stronie szczegółów " "wydarzenia" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:255 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:263 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:583 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:591 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1576 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1584 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1693 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1701 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2046 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2054 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2940 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2948 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3055 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3063 #, fuzzy #| msgid "All Categories" msgid "Display Categories" msgstr "Wszystkie kategorie" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:264 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:592 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1585 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1702 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2055 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2949 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3064 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to display the events categories in this shortcode." msgstr "Włącz aby zmienić tryb na ciemny" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:276 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:287 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:604 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:615 msgid "Show Map on top" msgstr "Pokaż Mapy Google na górze" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:288 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:616 msgid "Enable this option to add a Map view at the top of the events list." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:298 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:307 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:626 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:635 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1438 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1446 msgid "Geolocation" msgstr "Geolokacja" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:308 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:636 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1447 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option if you need the geolocation feature" msgstr "Włącz aby zmienić tryb na ciemny" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:316 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:644 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1455 msgid "Disable Geolocation Force Focus" msgstr "Wyłącz wymuszony widok na geolokację" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:331 msgid "Toggle for Month Divider" msgstr "Przełącznik dla przedziału miesiąca" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:352 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:671 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:850 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1260 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1742 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2101 #: app/features/mec/settings.php:630 app/features/mec/settings.php:653 #: app/features/mec/settings.php:672 app/features/mec/settings.php:729 #: app/features/mec/settings.php:752 app/features/mec/settings.php:771 #: app/features/popup/settings.php:117 app/features/popup/settings.php:140 #: app/features/popup/settings.php:159 app/features/popup/shortcode.php:113 #: app/features/popup/shortcode.php:152 app/features/popup/shortcode.php:167 #: app/features/popup/shortcode.php:210 app/features/popup/shortcode.php:274 #: app/features/popup/shortcode.php:307 msgid "Clean" msgstr "Czysty" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:355 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:852 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1263 #: app/features/mec/settings.php:633 app/features/mec/settings.php:675 #: app/features/mec/settings.php:732 app/features/mec/settings.php:774 #: app/features/popup/settings.php:120 app/features/popup/settings.php:162 #: app/features/popup/shortcode.php:128 app/features/popup/shortcode.php:177 #: app/features/popup/shortcode.php:225 msgid "Simple" msgstr "Prosty" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:356 #: app/features/popup/shortcode.php:133 msgid "Colorful" msgstr "Kolorowy" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:357 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:851 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1262 #: app/features/mec/settings.php:632 app/features/mec/settings.php:677 #: app/features/mec/settings.php:731 app/features/mec/settings.php:776 #: app/features/popup/settings.php:119 app/features/popup/settings.php:164 #: app/features/popup/shortcode.php:138 app/features/popup/shortcode.php:172 #: app/features/popup/shortcode.php:220 msgid "Novel" msgstr "Nowatorski" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:389 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:703 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:893 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:926 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1945 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2850 msgid "Show events before the specified date." msgstr "Pokaż wydarzenia sprzed wybranej daty." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:403 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2864 msgid "Default value is \"d F Y" msgstr "Wartości domyśle to d F Y" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:427 msgid "Default values are d and M" msgstr "Wartości domyślne to d i M" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:475 msgid "Default value is \"d F Y\"" msgstr "Domyślną wartością jest \"d F Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:481 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2492 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3007 msgid "Count in row" msgstr "Ilość w wierszu" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1128 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1405 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1734 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1912 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2335 #, php-format msgid "%s is required to use this skin." msgstr "%s jest niezbędny, aby użyć tej skórki." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:718 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1158 msgid "Default values are l and F j" msgstr "Wartości domyślne do l oraz F j" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:836 msgid "Default View" msgstr "Widok domyślny" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:838 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:862 #: app/libraries/main.php:366 app/libraries/main.php:2301 #: app/libraries/main.php:2315 app/libraries/main.php:2340 #: app/libraries/main.php:2354 msgid "List View" msgstr "Widok Listy" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:839 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:905 #: app/libraries/main.php:367 app/libraries/main.php:2302 #: app/libraries/main.php:2316 app/libraries/main.php:2341 #: app/libraries/main.php:2355 msgid "Grid View" msgstr "Widok siatki" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:840 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:937 #: app/libraries/main.php:383 msgid "Tile View" msgstr "Widok kafelkowy" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:841 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:948 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:985 #: app/libraries/main.php:370 app/libraries/main.php:2309 #: app/libraries/main.php:2348 msgid "Yearly View" msgstr "Widok roczny" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:842 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:990 msgid "Monthly/Calendar View" msgstr "Widok miesięczny / kalendarz" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:843 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1042 #: app/libraries/main.php:373 app/libraries/main.php:2299 #: app/libraries/main.php:2311 app/libraries/main.php:2338 #: app/libraries/main.php:2350 msgid "Weekly View" msgstr "Widok tygodniowy" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:844 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1052 #: app/libraries/main.php:372 app/libraries/main.php:2300 #: app/libraries/main.php:2312 app/libraries/main.php:2339 #: app/libraries/main.php:2351 msgid "Daily View" msgstr "Widok dzienny" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:848 #: app/features/popup/shortcode.php:163 msgid "Monthly Style" msgstr "Styl miesięczny" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:856 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1164 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1290 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1502 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1630 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1762 msgid "Events per day" msgstr "Wydarzeń w ciągu dnia" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:878 msgid "List View Date Formats" msgstr "Widok listy formatów daty" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:978 msgid "Yearly View Date Formats" msgstr "Widok roczny formatów daty" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:985 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s is required to use this skin." msgid "%s is required to use %s skin." msgstr "%s jest niezbędny, aby użyć tej skórki." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1001 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1366 msgid "Activate First upcoming Date with Event" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1011 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1376 msgid "Activate Current Day in Next / Previous Months" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1021 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1386 #, fuzzy #| msgid "Display Events" msgid "Display all events in right section" msgstr "Wyświetl wydarzenia" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1031 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1269 #, fuzzy #| msgid "Clean Style" msgid "Clean Style in Mobile" msgstr "Czysty Styl" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1142 msgid "Start of Current Year" msgstr "Początek bieżącego roku" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1143 msgid "Start of Next Year" msgstr "Początek przyszłego roku" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1144 #, fuzzy #| msgid "Start of Next Year" msgid "Start of Last Year" msgstr "Początek przyszłego roku" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1168 msgid "Months to Display" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1200 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1314 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1526 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1714 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1891 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3076 msgid "Next/Previous Buttons" msgstr "Przyciski następny / poprzedni" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1246 msgid "For showing next/previous year navigation." msgstr "W celu pokazania przycisków do nawigacji pomiędzy latami." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1322 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1534 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1722 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1899 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3084 msgid "For showing next/previous month navigation." msgstr "W celu pokazania przycisków do nawigacji pomiędzy miesiącami." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1433 msgid "Maximum events" msgstr "Maksymalna liczba wydarzeń" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1434 msgid "eg. 200" msgstr "np. 200" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1463 msgid "The geolocation feature works only in secure (https) websites." msgstr "" "Opcja geolokalizacji działa jedynie w zabezpieczonych (https) stronach." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1617 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1749 msgid "Current Week" msgstr "Bieżący tydzień" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1618 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1750 msgid "Next Week" msgstr "Następny tydzień" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1619 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1751 #, fuzzy #| msgid "Next Week" msgid "Last Week" msgstr "Następny tydzień" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1767 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1777 #, fuzzy #| msgid "Number of Days" msgid "Number of Days Per Week" msgstr "Liczba dni" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1785 msgid "Week Start" msgstr "Początek tygodnia" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1787 msgid "Inherite from WordPress options" msgstr "Dziedziczenie opcji WordPressa" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1802 msgid "1:00" msgstr "1:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1803 msgid "2:00" msgstr "2:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1804 msgid "3:00" msgstr "2:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1805 msgid "4:00" msgstr "3:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1806 msgid "5:00" msgstr "5:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1807 msgid "6:00" msgstr "6:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1808 msgid "7:00" msgstr "7:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1809 msgid "8:00" msgstr "8:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1810 msgid "9:00" msgstr "9:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1811 msgid "10:00" msgstr "10:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1812 msgid "11:00" msgstr "11:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1813 msgid "12:00" msgstr "12:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1816 msgid "13:00" msgstr "13:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1817 msgid "14:00" msgstr "14:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1818 msgid "15:00" msgstr "15:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1819 msgid "16:00" msgstr "16:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1820 msgid "17:00" msgstr "17:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1821 msgid "18:00" msgstr "18:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1822 msgid "19:00" msgstr "19:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1823 msgid "20:00" msgstr "20:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1824 msgid "21:00" msgstr "21:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1825 msgid "22:00" msgstr "22:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1826 msgid "23:00" msgstr "23:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1827 msgid "24:00" msgstr "24:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1960 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2354 msgid "Default values are j and F" msgstr "Wartości domyślne to j oraz F" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1967 msgid "eg. 24" msgstr "np. 24" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1977 msgid "Filter By" msgstr "Filtruj" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1979 msgid "None" msgstr "Nic" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2067 msgid "Fit to row" msgstr "Dopasuj do wiersza" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2068 msgid "" "Items are arranged into rows. Rows progress vertically. Similar to what you " "would expect from a layout that uses CSS floats." msgstr "" "Elementy są ułożone w wierszach. Wiersze rosną wertykalnie. Podobne do tego, " "czego można oczekiwać po szablonie który używa float w CSS." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2078 msgid "Convert Masonry to Grid" msgstr "Zmień galerię na siatkę" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2079 msgid "For using this option, your events should come with image" msgstr "Aby użyć tę opcję, wydarzenia muszą zawierać obraz" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2115 msgid "Default values are d, M and Y" msgstr "Wartości domyślne to d, M i Y" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2127 msgid "Default values are \"F d\" and l" msgstr "Wartości domyślne to \"F d\" i L" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2138 msgid "Default value is \"l, F d Y\"" msgstr "Domyślną wartością jest \"l, F d Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2217 #: app/features/popup/shortcode.php:341 msgid "Style 1" msgstr "Styl 1" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2218 #: app/features/popup/shortcode.php:346 msgid "Style 2" msgstr "Styl 2" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2219 #: app/features/popup/shortcode.php:351 msgid "Style 3" msgstr "Styl 3" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2229 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2240 msgid "Default value is \"j F Y\"" msgstr "Wartość domyślna to \"j F Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2253 msgid "Default values are j, F and Y" msgstr "Wartości domyślne to j, F i Y" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2261 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2362 msgid " -- Next Upcoming Event -- " msgstr " -- Następne nadchodzące wydarzenie -- " #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2434 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2650 #: app/features/popup/shortcode.php:384 app/features/popup/shortcode.php:413 msgid "Type 1" msgstr "Typ 1" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2435 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2651 #: app/features/popup/shortcode.php:389 app/features/popup/shortcode.php:418 msgid "Type 2" msgstr "Typ 2" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2436 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2652 #: app/features/popup/shortcode.php:394 app/features/popup/shortcode.php:423 msgid "Type 3" msgstr "Typ 3" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2437 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2653 #: app/features/popup/shortcode.php:399 app/features/popup/shortcode.php:428 msgid "Type 4" msgstr "Typ 4" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2464 msgid "Default values are d, F and Y" msgstr "Wartości domyślne to d, F i Y" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2486 msgid "Default value is \"M d, Y\"" msgstr "Domyślną wartością jest \"M d, Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2501 #, fuzzy #| msgid "Count in row" msgid "Count in row (Tablet)" msgstr "Ilość w wierszu" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2510 #, fuzzy #| msgid "Count in row" msgid "Count in row (Mobile)" msgstr "Ilość w wierszu" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2530 #, fuzzy #| msgid "Auto Play Time" msgid "Auto Play" msgstr "Czas automatycznego odtwarzania" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2539 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2750 msgid "Auto Play Time" msgstr "Czas automatycznego odtwarzania" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2540 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2751 msgid "eg. 3000 default is 3 second" msgstr "na przykład. 3000 wartość domyślna to 3 sekundy" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2544 msgid "Loop" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2555 msgid "Archive Link" msgstr "Wartość domyślna to \"j F Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2559 msgid "Head Text" msgstr "Tekst nagłówka" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2654 #: app/features/popup/shortcode.php:433 msgid "Type 5" msgstr "Typ 5" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2754 #, fuzzy #| msgid "Transaction ID" msgid "Transition Time" msgstr "ID transakcji" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2755 #, fuzzy #| msgid "eg. 3000 defult is 3 second" msgid "eg. 1000 is 1 second" msgstr "na przykład. 3000 wartość domyślna to 3 sekundy" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3001 msgid "Default values are j and M" msgstr "Wartości domyślne to j i M" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3088 msgid "eg. 60" msgstr "np. 60" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3121 msgid "Number of events in a cell to view \"more\"" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:60 msgid "No filter options applicable for this skin." msgstr "Brak filtrów dla tej skórki." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:75 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:271 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:274 msgid "Authors" msgstr "Autorzy" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:77 msgid "Expired / Ongoing" msgstr "Zakończone / w trakcie" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:83 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:118 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:154 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:190 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:245 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:272 msgid "Include" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:84 msgid "Choose your desired categories for filtering the events." msgstr "Wybierz żądane kategorie do filtrowania wydarzeń." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:85 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:101 msgid "" "You will see only those categories that are associated to at-least one event." msgstr "" "Będziesz widzieć tylko te kategorie, które zostały powiązane z przynajmniej " "jednym wydarzeniem." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:86 #, fuzzy #| msgid "All Categories" msgid "Include categories" msgstr "Wszystkie kategorie" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:99 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:134 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:170 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:206 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:259 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:293 msgid "Exclude" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:100 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired categories for filtering the events." msgid "Choose your desired categories to exclude from the results." msgstr "Wybierz żądane kategorie do filtrowania wydarzeń." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:102 #, fuzzy #| msgid "Event Categories" msgid "Exclude categories" msgstr "Kategorie wydarzeń" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:119 msgid "Choose your desired locations for filtering the events." msgstr "Wybierz żądane lokalizacje do filtrowania wydarzeń." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:120 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:136 msgid "" "You will see only those locations that are associated to at-least one event." msgstr "" "Będziesz widzieć tylko te lokalizacje, które zostały powiązane z " "przynajmniej jednym wydarzeniem." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:121 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "Include locations" msgstr "Ukryj lokalizację" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:135 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired locations for filtering the events." msgid "Choose your desired locations to exclude from the results." msgstr "Wybierz żądane lokalizacje do filtrowania wydarzeń." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:137 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "Exclude locations" msgstr "Ukryj lokalizację" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:155 msgid "Choose your desired organizers for filtering the events." msgstr "Wybierz żądanych organizatorów do filtrowanie wydarzeń." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:156 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:172 msgid "" "You will see only those organizers that are associated to at-least one event." msgstr "" "Będziesz widzieć tylko tych organizatorów, którzy zostali powiązani z " "przynajmniej jednym wydarzeniem." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:157 #, fuzzy #| msgid "Hide organizer" msgid "Include organizers" msgstr "Ukryj organizatora" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:171 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired organizers for filtering the events." msgid "Choose your desired organizers to exclude from the results." msgstr "Wybierz żądanych organizatorów do filtrowanie wydarzeń." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:173 #, fuzzy #| msgid "Hide organizer" msgid "Exclude organizers" msgstr "Ukryj organizatora" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:191 msgid "Choose your desired labels for filtering the events." msgstr "Wybierz żądane etykiety do filtrowania wydarzeń." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:192 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:208 msgid "" "You will see only those labels that are associated to at-least one event." msgstr "" "Będziesz widzieć tylko te etykiety, które zostały powiązane z przynajmniej " "jednym wydarzeniem." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:207 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired locations for filtering the events." msgid "Choose your desired labels to exclude from the results." msgstr "Wybierz żądane lokalizacje do filtrowania wydarzeń." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:209 #, fuzzy #| msgid "Hide location" msgid "Exclude labels" msgstr "Ukryj lokalizację" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:226 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired authors for filtering the events." msgid "Choose your desired sponsors for filtering the events." msgstr "Wybierz żądanych autorów do filtrowanie wydarzeń." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:227 #, fuzzy #| msgid "" #| "You will see only those organizers that are associated to at-least one " #| "event." msgid "" "You will see only those sponsors that are associated to at-least one event." msgstr "" "Będziesz widzieć tylko tych organizatorów, którzy zostali powiązani z " "przynajmniej jednym wydarzeniem." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:246 msgid "Insert your desired tags separated by commas." msgstr "Wstaw tagi oddzielone przecinkami." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:260 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired categories for filtering the events." msgid "Insert your desired tags to exclude from the results." msgstr "Wybierz żądane kategorie do filtrowania wydarzeń." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:273 msgid "Choose your desired authors for filtering the events." msgstr "Wybierz żądanych autorów do filtrowanie wydarzeń." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:294 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired categories for filtering the events." msgid "Choose your desired authors to exclude from the results." msgstr "Wybierz żądane kategorie do filtrowania wydarzeń." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:295 #, fuzzy #| msgid "Event Categories" msgid "Exclude authors" msgstr "Kategorie wydarzeń" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:312 #, fuzzy #| msgid "Show only one occurrence of this event" msgid "Show only one occurrence of events" msgstr "Pokaż tylko jedno wystąpienie tego wydarzenia" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:327 #: app/features/popup/shortcode.php:510 msgid "Include Expired Events" msgstr "Uwzględnij wydarzenia zakończone" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:334 msgid "" "You can include past/expired events if you like so it will show upcoming and " "expired events based on start date that you selected." msgstr "" "Możesz dodać dawne/zakończone wydarzenia, aby pokazywane były przyszłe oraz " "dawne wydarzenia od wybranej przez ciebie daty." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:340 #: app/features/popup/shortcode.php:521 msgid "Show Only Expired Events" msgstr "Pokaż tylko wydarzenia zakończone" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:347 #, php-format msgid "" "It shows %s expired/past events. It will use the selected start date as " "first day and then go to %s dates." msgstr "" "Pokazywane są %s zakończone/dawne wydarzenia. Wybrana przez ciebie data " "będzie uznana jako początkowa, a następnie przejdzie do %s daty." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:347 #: app/features/popup/shortcode.php:522 msgid "only" msgstr "tylko" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:347 msgid "older" msgstr "starsze" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:351 msgid "Ongoing Events" msgstr "Trwające wydarzenia" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:355 #, fuzzy #| msgid "Ongoing Events" msgid "Include Ongoing Events" msgstr "Trwające wydarzenia" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:362 #, fuzzy #| msgid "" #| "It shows only ongoing events on List, Grid, Agenda and Timeline skins." msgid "It includes ongoing events on List, Grid, Agenda and Timeline skins." msgstr "" "Pokazuje tylko wydarzenia w trakcie w Liście, Siatce, Programie oraz na Osi " "Czasu." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:367 #: app/features/popup/shortcode.php:532 msgid "Show Only Ongoing Events" msgstr "Pokaż tylko wydarzenia w trakcie" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:374 msgid "It shows only ongoing events on List, Grid, Agenda and Timeline skins." msgstr "" "Pokazuje tylko wydarzenia w trakcie w Liście, Siatce, Programie oraz na Osi " "Czasu." #: app/features/mec/meta_boxes/icons.php:12 msgid "You can change the default icons using folloding options." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:16 msgid "Show Search Form" msgstr "Pokaż formularz wyszukiwania" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:27 #, fuzzy #| msgid "Show all labels" msgid "Show Labels" msgstr "Pokaż wszystkie etykiety" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:38 #, fuzzy #| msgid "Register Button" msgid "Show Reset Button" msgstr "Przycisk rejestracji" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:49 msgid "Refine Search Parameters" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:71 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:169 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:267 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:365 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:462 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:559 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:656 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:747 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:844 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:941 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1074 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1171 msgid "Multiselect" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:105 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:203 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:301 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:399 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:496 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:593 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:690 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:781 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:878 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:975 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1108 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1205 #: app/features/mec/modules.php:282 app/features/mec/modules.php:342 #: app/features/mec/settings.php:1077 app/features/popup/settings.php:270 #: app/features/popup/settings.php:309 app/features/search.php:115 #: app/features/tag.php:58 app/libraries/search.php:418 #: app/libraries/skins.php:1602 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:123 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:221 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:319 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:417 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:514 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:611 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:708 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:799 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:896 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:993 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1126 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1223 msgid "Address Input" msgstr "Wprowadzony adres" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:125 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:155 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:223 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:253 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:321 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:351 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:419 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:448 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:516 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:545 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:613 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:642 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:710 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:733 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:801 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:830 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:898 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:927 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:995 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1024 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1128 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1157 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1225 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1247 msgid "Placeholder Text ..." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:131 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:229 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:327 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:425 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:522 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:619 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:716 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:807 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:904 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1001 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1134 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1231 msgid "Min / Max Inputs" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:135 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:233 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:331 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:720 #, fuzzy #| msgid "Filter" msgid "Date Filter" msgstr "Filtr" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:138 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:236 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:334 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:723 msgid "Year & Month Dropdown" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:139 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:237 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:335 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:724 #, fuzzy #| msgid "Datepicker Format" msgid "Date Picker" msgstr "Format wyboru daty" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:143 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:241 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:339 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:436 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:533 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:630 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:818 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:915 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1012 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1145 #, fuzzy #| msgid "Filter" msgid "Time Filter" msgstr "Filtr" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:146 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:244 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:342 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:439 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:536 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:633 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:821 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:918 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1015 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1148 #, fuzzy #| msgid "Local Time" msgid "Local Time Picker" msgstr "Czas lokalny" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:150 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:248 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:346 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:443 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:540 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:637 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:728 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:825 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:922 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1019 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1152 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1242 msgid "Text Search" msgstr "Wyszukiwanie tekstowe" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:429 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:526 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:623 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:811 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:908 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1005 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1138 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1235 #: app/libraries/skins.php:1713 msgid "Month Filter" msgstr "Filtr miesiąca" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1033 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1039 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1045 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1051 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1057 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1063 msgid "No Search Options" msgstr "Brak opcji wyszukiwania" #: app/features/mec/meta_boxes/shortcode.php:5 #, fuzzy #| msgid "Edit shortcodes" msgid "Click to copy shortcode" msgstr "Edytuj shortcodes" #: app/features/mec/modules.php:40 app/features/popup/settings.php:324 msgid "Enable speakers feature" msgstr "Włącz funkcję prowadzących" #: app/features/mec/modules.php:45 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable this option to have speaker in Hourly Schedule in Single. Refresh " #| "after enabling it to see the Speakers menu under MEC dashboard." msgid "" "Enable this option if your events have speakers. Refresh after enabling it " "to see the Speakers menu under the MEC dashboard." msgstr "" "Włącz tę opcję aby ukazać prowadzącego w harmonogramie godzinnym. Odśwież, " "aby zobaczyć menu Prowadzących w panelu nawigacji MEC." #: app/features/mec/modules.php:49 app/features/mec/modules.php:170 #: app/features/mec/notifications.php:2390 msgid "" "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see a " "new menu on the Dashboard > MEC" msgstr "" "Po włączeniu oraz zapisaniu ustawień musisz odświeżyć stronę, aby zobaczyć " "nowe menu w Kokpit > MEC" #: app/features/mec/modules.php:63 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable organizers feature" msgstr "Włącz funkcję prowadzących" #: app/features/mec/modules.php:70 app/features/mec/modules.php:78 msgid "Organizer Description" msgstr "Opis organizatora" #: app/features/mec/modules.php:79 msgid "" "Enabaling this option will add the organizer description textbox to the " "organizers edit page." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:85 msgid "Additional Organizers" msgstr "Dodatkowi organizatorzy" #: app/features/mec/modules.php:89 #, fuzzy #| msgid "Additional Organizers" msgid "Show additional organizers" msgstr "Dodatkowi organizatorzy" #: app/features/mec/modules.php:96 #, fuzzy #| msgid "Enable Description For Other Organizers." msgid "Enable Description For Additional Organizers" msgstr "Włącz opis dla dodatkowych organizatorów." #: app/features/mec/modules.php:101 #, fuzzy #| msgid "Social Networks" msgid "Social Links" msgstr "Strony społecznościowe" #: app/features/mec/modules.php:105 #, fuzzy #| msgid "Enable Description For Organizer." msgid "Enable Social Links For Organizers" msgstr "Włącz opis Organizatora." #: app/features/mec/modules.php:114 app/features/mec/modules.php:122 #, fuzzy #| msgid "Pay Locally Description" msgid "Location Description" msgstr "Opis Płatności Lokalnej" #: app/features/mec/modules.php:123 msgid "" "Enabaling this option will add the location description textbox to the " "locations edit page." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:133 #, fuzzy #| msgid "Other Locations" msgid "Show other locations" msgstr "Inne lokalizacje" #: app/features/mec/modules.php:140 #, fuzzy #| msgid "Enable Description For Other Organizers." msgid "Enable Description For Other Locations" msgstr "Włącz opis dla dodatkowych organizatorów." #: app/features/mec/modules.php:146 #, fuzzy #| msgid "Enable Description For Other Organizers." msgid "Disable Title For Other Locations" msgstr "Włącz opis dla dodatkowych organizatorów." #: app/features/mec/modules.php:161 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable sponsors feature" msgstr "Włącz funkcję prowadzących" #: app/features/mec/modules.php:166 msgid "Enable this option in order to add sponsors for your events." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:178 app/libraries/main.php:680 #: app/libraries/main.php:740 #, fuzzy #| msgid "Countdown View" msgid "Countdown" msgstr "Widok odliczania" #: app/features/mec/modules.php:182 app/features/popup/settings.php:221 msgid "Show countdown module on event page" msgstr "Pokaż moduł odliczania na stronie wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:187 app/features/popup/settings.php:225 msgid "Countdown Style" msgstr "Style licznika" #: app/features/mec/modules.php:190 app/features/popup/settings.php:228 msgid "Plain Style" msgstr "Zwykły Styl" #: app/features/mec/modules.php:191 app/features/popup/settings.php:229 msgid "Flip Style" msgstr "Styl przerzucanych kart" #: app/features/mec/modules.php:200 #, fuzzy #| msgid "Enable Booking for Ongoing Events" msgid "Disable for ongoing events" msgstr "Pozwól na rezerwację na trwające wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:207 msgid "Ability to change countdown method per event" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:214 app/features/mec/modules.php:222 msgid "Exceptional days (Exclude Dates)" msgstr "Wyjątkowe dni (wyklucz daty)" #: app/features/mec/modules.php:218 msgid "Show exceptional days option on Add/Edit events page" msgstr "Pokaż wykluczone dni na stronie dodawania / usuwania wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:223 #, fuzzy #| msgid "" #| "Using this option you can exclude certain days from event occurrence " #| "dates." msgid "" "By using this option you can exclude certain days from multi-occurence event " "dates." msgstr "" "Za pomocą tej opcji można wyłączyć niektóre dni z puli dni do wyboru przy " "tworzeniu wydarzeń." #: app/features/mec/modules.php:230 #, fuzzy #| msgid "Exceptional Days" msgid "Global Exceptional Days" msgstr "Wykluczone dni" #: app/features/mec/modules.php:232 msgid "You may use this option to add your organization's off days." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:252 app/features/popup/settings.php:239 msgid "Display related events based on taxonomy in single event page." msgstr "" "Wyświetl powiązane wydarzenia na podstawie systematyki na stronie szczegółów " "wydarzenia." #: app/features/mec/modules.php:257 app/features/mec/modules.php:317 #: app/features/popup/settings.php:243 app/features/popup/settings.php:284 msgid "Select Taxonomies:" msgstr "Wybierz systematyki:" #: app/features/mec/modules.php:286 #, fuzzy #| msgid "Events" msgid "Max Events" msgstr "Wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:294 #, fuzzy #| msgid "Expired Events" msgid "Display Expired Events" msgstr "Zakończone wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:297 #, fuzzy #| msgid "Related Events" msgid "Related Events Per Event" msgstr "Powiązane wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:301 #, fuzzy #| msgid "How to create a new event?" msgid "Set related events per event." msgstr "Jak utworzyć nowe wydarzenie?" #: app/features/mec/modules.php:308 app/libraries/main.php:692 #: app/libraries/main.php:752 #, fuzzy #| msgid "Next/Previous Buttons" msgid "Next / Previous Events" msgstr "Przyciski następny / poprzedni" #: app/features/mec/modules.php:312 app/features/popup/settings.php:279 #, fuzzy #| msgid "Display related events based on taxonomy in single event page." msgid "Display next / previous events based on taxonomy in single event page." msgstr "" "Wyświetl powiązane wydarzenia na podstawie systematyki na stronie szczegółów " "wydarzenia." #: app/features/mec/modules.php:351 app/features/mec/modules.php:361 #: app/libraries/main.php:754 msgid "SMS" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:357 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable SMS feature" msgstr "Włącz funkcję prowadzących" #: app/features/mec/modules.php:362 msgid "Enable this option and add Twilio credentials to send text messages." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:369 msgid "Twilio Credentials" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:371 msgid "Account SID" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:374 app/features/mec/modules.php:381 #: app/features/mec/settings.php:964 app/features/mec/settings.php:971 #: app/features/mec/settings.php:1001 app/features/mec/settings.php:1008 #, fuzzy #| msgid "Show Month Divider" msgid "Show / Hide" msgstr "Pokaż przegrodę miesięcy" #: app/features/mec/modules.php:378 #, fuzzy #| msgid "Facebook Page Access Token" msgid "Auth Token" msgstr "Token dostępu do strony na Facebooku" #: app/features/mec/modules.php:385 #, fuzzy #| msgid "Sender Name" msgid "Sender (From) Number" msgstr "Imię wysyłającego" #: app/features/mec/modules.php:404 #, fuzzy #| msgid "Booking Notification" msgid "Booking Admin Notification" msgstr "Powiadomienie o rezerwacji" #: app/features/mec/modules.php:410 #, fuzzy #| msgid "Custom Recipients" msgid "Recipients" msgstr "Niestandardowi odbiorcy" #: app/features/mec/modules.php:412 msgid "Comma separated numbers ..." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:418 #, fuzzy #| msgid "You can use the following placeholders" msgid "You can write any fixed text or use following placeholders." msgstr "Możesz użyć następujących wypełniaczy" #: app/features/mec/modules.php:441 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket options module" msgid "Enable Certificates Module" msgstr "Włącz moduł opcji kuponów" #: app/features/mec/modules.php:445 #, fuzzy #| msgid "Weather Module" msgid "Certificates Module" msgstr "Moduł pogody" #: app/features/mec/modules.php:446 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to build and send certificates to attendees." msgstr "Włącz aby zmienić tryb na ciemny" #: app/features/mec/modules.php:453 #, fuzzy #| msgid "Customize Shortcodes" msgid "Certificate Shortcodes" msgstr "Dostosowywanie schortcode'ów" #: app/features/mec/modules.php:454 msgid "" "You can use the following shortcodes in certificate builder to display " "attendee information." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:456 #, fuzzy #| msgid "Event title" msgid "Event Title" msgstr "Tytuł wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:457 #, fuzzy #| msgid "Event Data" msgid "Event Date" msgstr "Szczegóły wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:458 #, fuzzy #| msgid "Attendee Information" msgid "Attendee ID" msgstr "Informacje o uczestniku" #: app/features/mec/modules.php:459 app/features/report/tpl.php:126 msgid "Attendee Name" msgstr "Imię uczestnika" #: app/features/mec/modules.php:460 app/libraries/tickets.php:80 #: app/libraries/tickets.php:409 #, fuzzy #| msgid "Ticket" msgid "Ticket ID" msgstr "Zgłoszenie" #: app/features/mec/modules.php:461 app/libraries/tickets.php:83 #: app/libraries/tickets.php:412 msgid "Ticket Name" msgstr "Nazwa biletu" #: app/features/mec/modules.php:471 app/features/profile/profile.php:74 #: app/libraries/main.php:681 app/libraries/main.php:741 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: app/features/mec/modules.php:478 msgid "Show Map on event page" msgstr "Pokaż mapę na stronie wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:483 msgid "Google Maps API Key" msgstr "Klucz API Google Maps" #: app/features/mec/modules.php:488 msgid "Google Map Options" msgstr "Opcje Google Maps" #: app/features/mec/modules.php:489 msgid "It is necessary to enter the Google Maps API to use it in MEC." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:496 app/features/mec/modules.php:505 msgid "Zoom level" msgstr "Poziom powiększenia" #: app/features/mec/modules.php:506 #, fuzzy #| msgid "" #| "For Google Maps module in single event page. In Google Maps skin, it will " #| "calculate the zoom level automatically based on event boundaries." msgid "" "This option will work on the Google Maps module on the single event page. " "Map view shortcode will automatically calculate the zoom level based on the " "event boundaries." msgstr "" "Dla modułu Google Maps na stronie pojedynczego wydarzenia. Ustawienie " "spowoduje, że przybliżenie będzie dostosowane automatycznie na podstawie " "zasięgu wydarzenia." #: app/features/mec/modules.php:513 msgid "Google Maps Style" msgstr "Skórka Map Google" #: app/features/mec/modules.php:517 app/features/mec/single.php:107 msgid "Default" msgstr "Domyślnie" #: app/features/mec/modules.php:525 msgid "Direction on single event" msgstr "Droga dojazdu na stronie wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:529 msgid "Simple Method" msgstr "Prosta metoda" #: app/features/mec/modules.php:530 msgid "Advanced Method" msgstr "Zaawansowana metoda" #: app/features/mec/modules.php:535 app/features/mec/modules.php:540 msgid "Lightbox Date Format" msgstr "Format daty w oknie" #: app/features/mec/modules.php:541 msgid "Select the event's date format on the map module lightbox." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:548 app/features/mec/modules.php:556 #, fuzzy #| msgid "Google Maps API" msgid "Google Maps API Load" msgstr "Klucz API Google Maps" #: app/features/mec/modules.php:552 msgid "Don't load Google Maps API library" msgstr "Nie ładuj bibliotek Google Maps" #: app/features/mec/modules.php:557 #, fuzzy #| msgid "Check only if another plugin/theme is loading the Google Maps API" msgid "" "Enable this option only if another plugin or your site's current theme is " "also loading the Google Maps API to avoid conflicts." msgstr "" "Zaznacz tylko w przypadku gdy inna wtyczka lub szablon ładują biblioteki " "Google Maps" #: app/features/mec/modules.php:564 msgid "Fullscreen Button" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:584 app/features/popup/settings.php:338 msgid "" "Show export module (iCal export and add to Google calendars) on event page" msgstr "" "Pokaż modułu eksportu (eksport iCal i dodaj do kalendarzy Google) na stronie " "wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:590 app/features/popup/settings.php:346 #: app/libraries/skins.php:2547 msgid "Google Calendar" msgstr "Kalendarz Google" #: app/features/mec/modules.php:605 #, fuzzy #| msgid "Expired Events" msgid "Hide for Expired Events" msgstr "Zakończone wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:611 app/features/mec/single.php:533 #: app/libraries/main.php:683 app/libraries/main.php:743 #: app/modules/local-time/details.php:49 app/modules/local-time/type1.php:49 msgid "Local Time" msgstr "Czas lokalny" #: app/features/mec/modules.php:615 msgid "Show event time based on local time of visitor on event page" msgstr "" "Wyświetl czas wydarzenia na podstawie czasu lokalnego osoby odwiedzającej " "stronę wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:623 app/libraries/main.php:684 #: app/libraries/main.php:744 #, fuzzy #| msgid "Popular Organizers" msgid "Progress Bar" msgstr "Najczęstsi organizatorzy" #: app/features/mec/modules.php:627 #, fuzzy #| msgid "Enable coupons module" msgid "Enable progress bar module" msgstr "Włącz moduł kupony" #: app/features/mec/modules.php:637 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "Enable event gallery module" msgstr "Włącz moduł rezerwacji" #: app/features/mec/modules.php:645 app/features/mec/single.php:640 #: app/libraries/main.php:686 app/libraries/main.php:746 #: app/modules/qrcode/details.php:40 msgid "QR Code" msgstr "Kod QR" #: app/features/mec/modules.php:653 msgid "Show QR code of event in details page and booking invoice" msgstr "Pokaż kod QR wydarzenia na stronie szczegółów oraz rezerwacji faktury" #: app/features/mec/modules.php:663 app/libraries/main.php:687 #: app/libraries/main.php:747 app/modules/weather/darksky.php:21 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:21 #: app/modules/weather/weatherapi.php:20 msgid "Weather" msgstr "Pogoda" #: app/features/mec/modules.php:670 msgid "Show weather module on event page" msgstr "Pokaż moduł pogody na stronie wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:675 msgid "weatherapi.com API Key" msgstr "Klucz API weatherapi.com" #: app/features/mec/modules.php:678 #, php-format msgid "You can get a free one at %s" msgstr "Możesz uzyskać darmowy z %s" #: app/features/mec/modules.php:682 msgid "Visual Crossing API Key" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:685 #, fuzzy, php-format #| msgid "You can get a free one at %s" msgid "You can get an API key at %s" msgstr "Możesz uzyskać darmowy z %s" #: app/features/mec/modules.php:691 msgid "Show weather imperial units" msgstr "Pokaż pogodę w jednostkach imperialnych" #: app/features/mec/modules.php:697 msgid "Show weather change units button" msgstr "Pokaż przycisk zmiany jednostek przy pogodzie" #: app/features/mec/modules.php:711 msgid "Show social network module" msgstr "Pokaż moduł sieci społecznej" #: app/features/mec/modules.php:737 app/features/mec/single.php:612 #: app/libraries/main.php:691 app/libraries/main.php:751 #: app/modules/next-event/details.php:145 msgid "Next Event" msgstr "Następne wydarzenie" #: app/features/mec/modules.php:741 msgid "Show next event module on event page" msgstr "Wyświetl moduł następnego wydarzenia na stronie szczegółów wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:746 app/features/webhooks/details.php:26 msgid "Method" msgstr "Metoda" #: app/features/mec/modules.php:749 msgid "Next Occurrence of Current Event" msgstr "Kolejne wystąpienie bieżącego wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:750 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence of Current Event" msgid "Multiple Occurrences of Current Event" msgstr "Kolejne wystąpienie bieżącego wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:751 msgid "Next Occurrence of Other Events" msgstr "Kolejne wystąpienie innych wydarzeń" #: app/features/mec/modules.php:756 #, fuzzy #| msgid "On Event End" msgid "Count of Events" msgstr "Podczas zakończenia wydarzenia" #: app/features/mec/modules.php:768 msgid "Specify the event's date format on the next event module." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:775 msgid "Display Active Occurrence Button" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:41 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notification Options" msgstr "Powiadomienia" #: app/features/mec/notifications.php:43 msgid "Sender Name" msgstr "Imię wysyłającego" #: app/features/mec/notifications.php:46 msgid "e.g. Webnus" msgstr "np. Webnus" #: app/features/mec/notifications.php:50 msgid "Sender Email" msgstr "Email wysyłającego" #: app/features/mec/notifications.php:53 msgid "e.g. info@webnus.net" msgstr "np. info@webnus.net" #: app/features/mec/notifications.php:57 #, fuzzy #| msgid "Simple Method" msgid "Recipients Method" msgstr "Prosta metoda" #: app/features/mec/notifications.php:60 msgid "BCC (Invisible)" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:61 msgid "CC (Visible)" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:66 msgid "GDPR Compliance" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:72 msgid "Send booker emails only after email verification" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:77 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notifications Per Event" msgstr "Powiadomienia" #: app/features/mec/notifications.php:82 #, fuzzy #| msgid "Admin Notification" msgid "Edit Notifications Per Event" msgstr "Powiadomienie dla administratora" #: app/features/mec/notifications.php:87 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notification Template" msgstr "Powiadomienia" #: app/features/mec/notifications.php:92 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Disable MEC Notification Template" msgstr "Powiadomienia" #: app/features/mec/notifications.php:109 msgid "Enable booking notification" msgstr "Włącz powiadomienia o rezerwacji" #: app/features/mec/notifications.php:112 msgid "Sent to attendee after booking to notify them." msgstr "Wyślij do uczestnika po zgłoszeniu rezerwacji." #: app/features/mec/notifications.php:185 #: app/features/mec/notifications.php:717 #: app/features/mec/notifications.php:922 #: app/features/mec/notifications.php:1109 #: app/features/mec/notifications.php:1291 msgid "Send the email to event organizer" msgstr "Wyślij e-mail do organizatora" #: app/features/mec/notifications.php:195 #: app/features/mec/notifications.php:727 #: app/features/mec/notifications.php:932 #: app/features/mec/notifications.php:1119 #: app/features/mec/notifications.php:1301 #, fuzzy #| msgid "Send the email to event organizer" msgid "Send the email to additional organizers" msgstr "Wyślij e-mail do organizatora" #: app/features/mec/notifications.php:214 #: app/features/mec/notifications.php:373 #: app/features/mec/notifications.php:548 #: app/features/mec/notifications.php:755 #: app/features/mec/notifications.php:959 #: app/features/mec/notifications.php:1138 #: app/features/mec/notifications.php:1320 #: app/features/mec/notifications.php:1475 #: app/features/mec/notifications.php:1632 #: app/features/mec/notifications.php:1780 #: app/features/mec/notifications.php:2210 app/features/notifications.php:141 #, fuzzy #| msgid "First name of attendee" msgid "Full name of attendee" msgstr "Imię" #: app/features/mec/notifications.php:215 #: app/features/mec/notifications.php:374 #: app/features/mec/notifications.php:549 #: app/features/mec/notifications.php:756 #: app/features/mec/notifications.php:960 #: app/features/mec/notifications.php:1139 #: app/features/mec/notifications.php:1321 #: app/features/mec/notifications.php:1476 #: app/features/mec/notifications.php:1633 #: app/features/mec/notifications.php:1781 #: app/features/mec/notifications.php:2211 app/features/notifications.php:142 msgid "First name of attendee" msgstr "Imię" #: app/features/mec/notifications.php:216 #: app/features/mec/notifications.php:375 #: app/features/mec/notifications.php:550 #: app/features/mec/notifications.php:757 #: app/features/mec/notifications.php:961 #: app/features/mec/notifications.php:1140 #: app/features/mec/notifications.php:1322 #: app/features/mec/notifications.php:1477 #: app/features/mec/notifications.php:1634 #: app/features/mec/notifications.php:1782 #: app/features/mec/notifications.php:2212 app/features/notifications.php:143 msgid "Last name of attendee" msgstr "Nazwisko" #: app/features/mec/notifications.php:217 #: app/features/mec/notifications.php:376 #: app/features/mec/notifications.php:551 #: app/features/mec/notifications.php:758 #: app/features/mec/notifications.php:962 #: app/features/mec/notifications.php:1141 #: app/features/mec/notifications.php:1323 #: app/features/mec/notifications.php:1478 #: app/features/mec/notifications.php:1635 #: app/features/mec/notifications.php:1783 #: app/features/mec/notifications.php:2213 app/features/notifications.php:144 msgid "Email of attendee" msgstr "E-mail uczestnika" #: app/features/mec/notifications.php:218 #: app/features/mec/notifications.php:377 #: app/features/mec/notifications.php:552 #: app/features/mec/notifications.php:759 #: app/features/mec/notifications.php:963 #: app/features/mec/notifications.php:1142 #: app/features/mec/notifications.php:1324 #: app/features/mec/notifications.php:1479 #: app/features/mec/notifications.php:1636 #: app/features/mec/notifications.php:1784 #: app/features/mec/notifications.php:2214 app/features/notifications.php:145 msgid "Booked date of event" msgstr "Termin zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:219 #: app/features/mec/notifications.php:378 #: app/features/mec/notifications.php:553 #: app/features/mec/notifications.php:760 #: app/features/mec/notifications.php:964 #: app/features/mec/notifications.php:1143 #: app/features/mec/notifications.php:1325 #: app/features/mec/notifications.php:1480 #: app/features/mec/notifications.php:1637 #: app/features/mec/notifications.php:1785 #: app/features/mec/notifications.php:2215 app/features/notifications.php:146 msgid "Booked time of event" msgstr "Data zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:220 #: app/features/mec/notifications.php:379 #: app/features/mec/notifications.php:554 #: app/features/mec/notifications.php:761 #: app/features/mec/notifications.php:965 #: app/features/mec/notifications.php:1144 #: app/features/mec/notifications.php:1326 #: app/features/mec/notifications.php:1481 #: app/features/mec/notifications.php:1639 #: app/features/mec/notifications.php:1786 #: app/features/mec/notifications.php:2216 app/features/notifications.php:147 #, fuzzy #| msgid "Booked date of event" msgid "Booked date and time of event" msgstr "Termin zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:221 #: app/features/mec/notifications.php:380 #: app/features/mec/notifications.php:555 #: app/features/mec/notifications.php:762 #: app/features/mec/notifications.php:966 #: app/features/mec/notifications.php:1145 #: app/features/mec/notifications.php:1327 #: app/features/mec/notifications.php:1482 #: app/features/mec/notifications.php:1640 #: app/features/mec/notifications.php:1787 #: app/features/mec/notifications.php:2217 app/features/notifications.php:148 msgid "Other date and times of booking for multiple date booking system" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:222 #: app/features/mec/notifications.php:381 #: app/features/mec/notifications.php:556 #: app/features/mec/notifications.php:763 #: app/features/mec/notifications.php:967 #: app/features/mec/notifications.php:1146 #: app/features/mec/notifications.php:1483 #: app/features/mec/notifications.php:1641 #: app/features/mec/notifications.php:1788 #: app/features/mec/notifications.php:2218 app/features/notifications.php:149 msgid "Date of next 20 occurrences of booked event (including the booked date)" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:223 #: app/features/mec/notifications.php:382 #: app/features/mec/notifications.php:557 #: app/features/mec/notifications.php:764 #: app/features/mec/notifications.php:968 #: app/features/mec/notifications.php:1147 #: app/features/mec/notifications.php:1484 #: app/features/mec/notifications.php:1642 #: app/features/mec/notifications.php:1789 #: app/features/mec/notifications.php:2219 app/features/notifications.php:150 msgid "" "Date and Time of next 20 occurrences of booked event (including the booked " "date)" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:224 #: app/features/mec/notifications.php:383 #: app/features/mec/notifications.php:558 #: app/features/mec/notifications.php:765 #: app/features/mec/notifications.php:969 #: app/features/mec/notifications.php:1148 #: app/features/mec/notifications.php:1485 #: app/features/mec/notifications.php:1643 #: app/features/mec/notifications.php:1790 #: app/features/mec/notifications.php:2220 app/features/notifications.php:151 msgid "Booking Price" msgstr "Cena rezerwacji" #: app/features/mec/notifications.php:225 #: app/features/mec/notifications.php:384 #: app/features/mec/notifications.php:559 #: app/features/mec/notifications.php:766 #: app/features/mec/notifications.php:970 #: app/features/mec/notifications.php:1149 #: app/features/mec/notifications.php:1486 #: app/features/mec/notifications.php:1644 #: app/features/mec/notifications.php:1791 #: app/features/mec/notifications.php:2221 app/features/notifications.php:152 #, fuzzy #| msgid "Booking Style" msgid "Booking Payable" msgstr "Styl Rezerwacji" #: app/features/mec/notifications.php:226 #: app/features/mec/notifications.php:385 #: app/features/mec/notifications.php:561 #: app/features/mec/notifications.php:768 #: app/features/mec/notifications.php:971 #: app/features/mec/notifications.php:1150 #: app/features/mec/notifications.php:1487 #: app/features/mec/notifications.php:1645 #: app/features/mec/notifications.php:1792 #: app/features/mec/notifications.php:2222 app/features/notifications.php:154 msgid "Date and time of booking" msgstr "Data i godzina rezerwacji" #: app/features/mec/notifications.php:227 #: app/features/mec/notifications.php:386 #: app/features/mec/notifications.php:562 #: app/features/mec/notifications.php:769 #: app/features/mec/notifications.php:972 #: app/features/mec/notifications.php:1151 #: app/features/mec/notifications.php:1328 #: app/features/mec/notifications.php:1488 #: app/features/mec/notifications.php:1646 #: app/features/mec/notifications.php:1793 #: app/features/mec/notifications.php:1969 #: app/features/mec/notifications.php:2086 #: app/features/mec/notifications.php:2223 #: app/features/mec/notifications.php:2371 app/features/notifications.php:155 msgid "Your website title" msgstr "Twoja strona WWW" #: app/features/mec/notifications.php:228 #: app/features/mec/notifications.php:387 #: app/features/mec/notifications.php:563 #: app/features/mec/notifications.php:770 #: app/features/mec/notifications.php:973 #: app/features/mec/notifications.php:1152 #: app/features/mec/notifications.php:1329 #: app/features/mec/notifications.php:1489 #: app/features/mec/notifications.php:1647 #: app/features/mec/notifications.php:1794 #: app/features/mec/notifications.php:1970 #: app/features/mec/notifications.php:2087 #: app/features/mec/notifications.php:2224 #: app/features/mec/notifications.php:2372 app/features/notifications.php:156 msgid "Your website URL" msgstr "Adres URL strony WWW" #: app/features/mec/notifications.php:229 #: app/features/mec/notifications.php:388 #: app/features/mec/notifications.php:564 #: app/features/mec/notifications.php:771 #: app/features/mec/notifications.php:974 #: app/features/mec/notifications.php:1153 #: app/features/mec/notifications.php:1330 #: app/features/mec/notifications.php:1490 #: app/features/mec/notifications.php:1648 #: app/features/mec/notifications.php:1795 #: app/features/mec/notifications.php:1971 #: app/features/mec/notifications.php:2088 #: app/features/mec/notifications.php:2225 #: app/features/mec/notifications.php:2373 app/features/notifications.php:157 msgid "Your website description" msgstr "Opis twojej strony WWW" #: app/features/mec/notifications.php:230 #: app/features/mec/notifications.php:389 #: app/features/mec/notifications.php:565 #: app/features/mec/notifications.php:772 #: app/features/mec/notifications.php:975 #: app/features/mec/notifications.php:1154 #: app/features/mec/notifications.php:1331 #: app/features/mec/notifications.php:1491 #: app/features/mec/notifications.php:1649 #: app/features/mec/notifications.php:1796 #: app/features/mec/notifications.php:2226 app/features/notifications.php:158 msgid "Event title" msgstr "Tytuł wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:236 #: app/features/mec/notifications.php:260 #: app/features/mec/notifications.php:395 #: app/features/mec/notifications.php:419 #: app/features/mec/notifications.php:571 #: app/features/mec/notifications.php:595 #: app/features/mec/notifications.php:778 #: app/features/mec/notifications.php:802 #: app/features/mec/notifications.php:981 #: app/features/mec/notifications.php:1160 #: app/features/mec/notifications.php:1175 #: app/features/mec/notifications.php:1337 #: app/features/mec/notifications.php:1352 #: app/features/mec/notifications.php:1497 #: app/features/mec/notifications.php:1512 #: app/features/mec/notifications.php:1655 #: app/features/mec/notifications.php:1670 #: app/features/mec/notifications.php:1802 #: app/features/mec/notifications.php:1817 #: app/features/mec/notifications.php:2232 #: app/features/mec/notifications.php:2247 app/features/notifications.php:164 #: app/features/notifications.php:178 msgid "Event link" msgstr "Link do wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:237 #: app/features/mec/notifications.php:396 #: app/features/mec/notifications.php:572 #: app/features/mec/notifications.php:779 #: app/features/mec/notifications.php:1964 #: app/features/mec/notifications.php:2081 #: app/features/mec/notifications.php:2366 app/features/notifications.php:197 msgid "Event Start Date" msgstr "Data rozpoczęcia wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:238 #: app/features/mec/notifications.php:397 #: app/features/mec/notifications.php:573 #: app/features/mec/notifications.php:780 #: app/features/mec/notifications.php:1965 #: app/features/mec/notifications.php:2082 #: app/features/mec/notifications.php:2367 app/features/notifications.php:198 msgid "Event End Date" msgstr "Data zakończenia wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:239 #: app/features/mec/notifications.php:398 #: app/features/mec/notifications.php:574 #: app/features/mec/notifications.php:781 app/features/notifications.php:199 #, fuzzy #| msgid "On Event Start" msgid "Event Start Time" msgstr "Po rozpoczęciu wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:240 #: app/features/mec/notifications.php:399 #: app/features/mec/notifications.php:575 #: app/features/mec/notifications.php:782 app/features/mec/settings.php:117 #: app/features/notifications.php:200 #, fuzzy #| msgid "Hide Event End Time" msgid "Event End Time" msgstr "Ukryj czas zakończenia wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:241 #: app/features/mec/notifications.php:400 #: app/features/mec/notifications.php:576 #: app/features/mec/notifications.php:783 #: app/features/mec/notifications.php:1966 #: app/features/mec/notifications.php:2083 #: app/features/mec/notifications.php:2368 app/features/notifications.php:201 #, fuzzy #| msgid "Timezone: %s" msgid "Event Timezone" msgstr "Strefa czasowa: %s" #: app/features/mec/notifications.php:242 #: app/features/mec/notifications.php:401 #: app/features/mec/notifications.php:577 #: app/features/mec/notifications.php:784 app/features/notifications.php:202 #, fuzzy #| msgid "Event Start Date" msgid "Event Local Start Date" msgstr "Data rozpoczęcia wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:243 #: app/features/mec/notifications.php:402 #: app/features/mec/notifications.php:578 #: app/features/mec/notifications.php:785 app/features/notifications.php:203 #, fuzzy #| msgid "Event End Date" msgid "Event Local End Date" msgstr "Data zakończenia wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:244 #: app/features/mec/notifications.php:403 #: app/features/mec/notifications.php:579 #: app/features/mec/notifications.php:786 app/features/notifications.php:204 #, fuzzy #| msgid "On Event Start" msgid "Event Local Start Time" msgstr "Po rozpoczęciu wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:245 #: app/features/mec/notifications.php:404 #: app/features/mec/notifications.php:580 #: app/features/mec/notifications.php:787 app/features/notifications.php:205 #, fuzzy #| msgid "Hide Event End Time" msgid "Event Local End Time" msgstr "Ukryj czas zakończenia wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:246 #: app/features/mec/notifications.php:405 #: app/features/mec/notifications.php:581 #: app/features/mec/notifications.php:788 #: app/features/mec/notifications.php:982 #: app/features/mec/notifications.php:1161 #: app/features/mec/notifications.php:1338 #: app/features/mec/notifications.php:1498 #: app/features/mec/notifications.php:1656 #: app/features/mec/notifications.php:1803 #: app/features/mec/notifications.php:2233 app/features/notifications.php:165 msgid "Speaker name of booked event" msgstr "Nazwa prezentera zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:247 #: app/features/mec/notifications.php:406 #: app/features/mec/notifications.php:582 #: app/features/mec/notifications.php:789 #: app/features/mec/notifications.php:983 #: app/features/mec/notifications.php:1162 #: app/features/mec/notifications.php:1339 #: app/features/mec/notifications.php:1499 #: app/features/mec/notifications.php:1657 #: app/features/mec/notifications.php:1804 #: app/features/mec/notifications.php:2234 app/features/notifications.php:166 msgid "Organizer name of booked event" msgstr "Nazwa organizatora zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:248 #: app/features/mec/notifications.php:407 #: app/features/mec/notifications.php:583 #: app/features/mec/notifications.php:790 #: app/features/mec/notifications.php:984 #: app/features/mec/notifications.php:1163 #: app/features/mec/notifications.php:1340 #: app/features/mec/notifications.php:1500 #: app/features/mec/notifications.php:1658 #: app/features/mec/notifications.php:1805 #: app/features/mec/notifications.php:2235 app/features/notifications.php:167 msgid "Organizer tel of booked event" msgstr "Telefon organizatora zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:249 #: app/features/mec/notifications.php:408 #: app/features/mec/notifications.php:584 #: app/features/mec/notifications.php:791 #: app/features/mec/notifications.php:985 #: app/features/mec/notifications.php:1164 #: app/features/mec/notifications.php:1341 #: app/features/mec/notifications.php:1501 #: app/features/mec/notifications.php:1659 #: app/features/mec/notifications.php:1806 #: app/features/mec/notifications.php:2236 app/features/notifications.php:168 msgid "Organizer email of booked event" msgstr "Email organizatora zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:250 #: app/features/mec/notifications.php:409 #: app/features/mec/notifications.php:585 #: app/features/mec/notifications.php:792 #: app/features/mec/notifications.php:986 #: app/features/mec/notifications.php:1165 #: app/features/mec/notifications.php:1342 #: app/features/mec/notifications.php:1502 #: app/features/mec/notifications.php:1660 #: app/features/mec/notifications.php:1807 #: app/features/mec/notifications.php:2237 app/features/notifications.php:169 #, fuzzy #| msgid "Organizer tel of booked event" msgid "Organizer url of booked event" msgstr "Telefon organizatora zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:251 #: app/features/mec/notifications.php:410 #: app/features/mec/notifications.php:586 #: app/features/mec/notifications.php:793 #: app/features/mec/notifications.php:987 #: app/features/mec/notifications.php:1166 #: app/features/mec/notifications.php:1343 #: app/features/mec/notifications.php:1503 #: app/features/mec/notifications.php:1661 #: app/features/mec/notifications.php:1808 #: app/features/mec/notifications.php:2238 app/features/notifications.php:170 #, fuzzy #| msgid "Additional locations name of booked event" msgid "Additional organizers name of booked event" msgstr "Dodatkowa nazwa lokalizacji zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:252 #: app/features/mec/notifications.php:411 #: app/features/mec/notifications.php:587 #: app/features/mec/notifications.php:794 #: app/features/mec/notifications.php:988 #: app/features/mec/notifications.php:1167 #: app/features/mec/notifications.php:1344 #: app/features/mec/notifications.php:1504 #: app/features/mec/notifications.php:1662 #: app/features/mec/notifications.php:1809 #: app/features/mec/notifications.php:2239 app/features/notifications.php:171 #, fuzzy #| msgid "Additional locations name of booked event" msgid "Additional organizers tel of booked event" msgstr "Dodatkowa nazwa lokalizacji zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:253 #: app/features/mec/notifications.php:412 #: app/features/mec/notifications.php:588 #: app/features/mec/notifications.php:795 #: app/features/mec/notifications.php:989 #: app/features/mec/notifications.php:1168 #: app/features/mec/notifications.php:1345 #: app/features/mec/notifications.php:1505 #: app/features/mec/notifications.php:1663 #: app/features/mec/notifications.php:1810 #: app/features/mec/notifications.php:2240 app/features/notifications.php:172 #, fuzzy #| msgid "Organizer email of booked event" msgid "Additional organizers email of booked event" msgstr "Email organizatora zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:254 #: app/features/mec/notifications.php:413 #: app/features/mec/notifications.php:589 #: app/features/mec/notifications.php:796 #: app/features/mec/notifications.php:990 #: app/features/mec/notifications.php:1169 #: app/features/mec/notifications.php:1346 #: app/features/mec/notifications.php:1506 #: app/features/mec/notifications.php:1664 #: app/features/mec/notifications.php:1811 #: app/features/mec/notifications.php:2241 #, fuzzy #| msgid "Additional locations name of booked event" msgid "Additional organizers url of booked event" msgstr "Dodatkowa nazwa lokalizacji zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:255 #: app/features/mec/notifications.php:414 #: app/features/mec/notifications.php:590 #: app/features/mec/notifications.php:797 #: app/features/mec/notifications.php:991 #: app/features/mec/notifications.php:1170 #: app/features/mec/notifications.php:1347 #: app/features/mec/notifications.php:1507 #: app/features/mec/notifications.php:1665 #: app/features/mec/notifications.php:1812 #: app/features/mec/notifications.php:2242 app/features/notifications.php:173 msgid "Location name of booked event" msgstr "Nazwa lokalizacji zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:256 #: app/features/mec/notifications.php:415 #: app/features/mec/notifications.php:591 #: app/features/mec/notifications.php:798 #: app/features/mec/notifications.php:992 #: app/features/mec/notifications.php:1171 #: app/features/mec/notifications.php:1348 #: app/features/mec/notifications.php:1508 #: app/features/mec/notifications.php:1666 #: app/features/mec/notifications.php:1813 #: app/features/mec/notifications.php:2243 app/features/notifications.php:174 msgid "Location address of booked event" msgstr "Adres lokalizacji zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:257 #: app/features/mec/notifications.php:416 #: app/features/mec/notifications.php:592 #: app/features/mec/notifications.php:799 #: app/features/mec/notifications.php:993 #: app/features/mec/notifications.php:1172 #: app/features/mec/notifications.php:1349 #: app/features/mec/notifications.php:1509 #: app/features/mec/notifications.php:1667 #: app/features/mec/notifications.php:1814 #: app/features/mec/notifications.php:2244 app/features/notifications.php:175 msgid "Additional locations name of booked event" msgstr "Dodatkowa nazwa lokalizacji zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:258 #: app/features/mec/notifications.php:417 #: app/features/mec/notifications.php:593 #: app/features/mec/notifications.php:800 #: app/features/mec/notifications.php:994 #: app/features/mec/notifications.php:1173 #: app/features/mec/notifications.php:1350 #: app/features/mec/notifications.php:1510 #: app/features/mec/notifications.php:1668 #: app/features/mec/notifications.php:1815 #: app/features/mec/notifications.php:2245 app/features/notifications.php:176 msgid "Additional locations address of booked event" msgstr "Dodatkowy adres lokalizacji zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:259 #: app/features/mec/notifications.php:418 #: app/features/mec/notifications.php:594 #: app/features/mec/notifications.php:801 #: app/features/mec/notifications.php:995 #: app/features/mec/notifications.php:1174 #: app/features/mec/notifications.php:1351 #: app/features/mec/notifications.php:1511 #: app/features/mec/notifications.php:1669 #: app/features/mec/notifications.php:1816 #: app/features/mec/notifications.php:2246 app/features/notifications.php:177 msgid "Featured image of booked event" msgstr "Wyróżniony obraz zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:261 #: app/features/mec/notifications.php:420 #: app/features/mec/notifications.php:596 #: app/features/mec/notifications.php:803 #: app/features/mec/notifications.php:1176 #: app/features/mec/notifications.php:1353 #: app/features/mec/notifications.php:1513 #: app/features/mec/notifications.php:1671 #: app/features/mec/notifications.php:1818 #: app/features/mec/notifications.php:2248 app/features/notifications.php:179 #, fuzzy #| msgid "Event link" msgid "Event more info link" msgstr "Link do wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:262 #: app/features/mec/notifications.php:421 #: app/features/mec/notifications.php:597 #: app/features/mec/notifications.php:804 #: app/features/mec/notifications.php:1177 #: app/features/mec/notifications.php:1354 #: app/features/mec/notifications.php:1514 #: app/features/mec/notifications.php:1672 #: app/features/mec/notifications.php:1820 #: app/features/mec/notifications.php:2249 app/features/notifications.php:180 #, fuzzy #| msgid "Event link" msgid "Event online link" msgstr "Link do wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:263 #: app/features/mec/notifications.php:422 #: app/features/mec/notifications.php:598 #: app/features/mec/notifications.php:805 #: app/features/mec/notifications.php:996 #: app/features/mec/notifications.php:1178 #: app/features/mec/notifications.php:1515 #: app/features/mec/notifications.php:1673 #: app/features/mec/notifications.php:1821 #: app/features/mec/notifications.php:2250 msgid "Full Attendee info such as booking form data, name, email etc." msgstr "" "Pełna informacja na temat uczestnika pochodząca z wypełnionego formularza." #: app/features/mec/notifications.php:264 #: app/features/mec/notifications.php:423 #: app/features/mec/notifications.php:599 #: app/features/mec/notifications.php:806 #: app/features/mec/notifications.php:997 #: app/features/mec/notifications.php:1179 #: app/features/mec/notifications.php:1516 #: app/features/mec/notifications.php:1674 #: app/features/mec/notifications.php:1822 #: app/features/mec/notifications.php:2251 app/features/notifications.php:182 msgid "All booking fixed fields data." msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:265 #: app/features/mec/notifications.php:424 #: app/features/mec/notifications.php:600 #: app/features/mec/notifications.php:807 #: app/features/mec/notifications.php:998 #: app/features/mec/notifications.php:1180 #: app/features/mec/notifications.php:1517 #: app/features/mec/notifications.php:1675 #: app/features/mec/notifications.php:1823 #: app/features/mec/notifications.php:2252 app/features/notifications.php:183 msgid "Booking ID" msgstr "Identyfikator rezerwacji" #: app/features/mec/notifications.php:266 #: app/features/mec/notifications.php:425 #: app/features/mec/notifications.php:601 #: app/features/mec/notifications.php:808 #: app/features/mec/notifications.php:999 #: app/features/mec/notifications.php:1181 #: app/features/mec/notifications.php:1518 #: app/features/mec/notifications.php:1676 #: app/features/mec/notifications.php:1824 #: app/features/mec/notifications.php:2253 app/features/notifications.php:184 msgid "Transaction ID of Booking" msgstr "Identyfikator transakcji rezerwacji" #: app/features/mec/notifications.php:267 #: app/features/mec/notifications.php:603 #: app/features/mec/notifications.php:810 #: app/features/mec/notifications.php:1520 #: app/features/mec/notifications.php:1678 #: app/features/mec/notifications.php:1826 #: app/features/mec/notifications.php:2255 msgid "Invoice Link" msgstr "Link do faktury" #: app/features/mec/notifications.php:268 #: app/features/mec/notifications.php:427 #: app/features/mec/notifications.php:604 #: app/features/mec/notifications.php:811 #: app/features/mec/notifications.php:1001 #: app/features/mec/notifications.php:1183 #: app/features/mec/notifications.php:1356 #: app/features/mec/notifications.php:1521 #: app/features/mec/notifications.php:1679 #: app/features/mec/notifications.php:1827 #: app/features/mec/notifications.php:2256 app/features/notifications.php:186 msgid "Total attendees of current booking" msgstr "Całkowita liczba obecnych rezerwacji" #: app/features/mec/notifications.php:269 #: app/features/mec/notifications.php:428 #: app/features/mec/notifications.php:605 #: app/features/mec/notifications.php:812 #: app/features/mec/notifications.php:1002 #: app/features/mec/notifications.php:1184 #: app/features/mec/notifications.php:1357 #: app/features/mec/notifications.php:1522 #: app/features/mec/notifications.php:1680 #: app/features/mec/notifications.php:1828 #: app/features/mec/notifications.php:2257 app/features/notifications.php:187 msgid "Amount of Booked Tickets (Total attendees of all bookings)" msgstr "" "Ilość zarezerwowanych biletów (łączna liczba uczestników wszystkich " "rezerwacji)" #: app/features/mec/notifications.php:270 #: app/features/mec/notifications.php:429 #: app/features/mec/notifications.php:606 #: app/features/mec/notifications.php:813 #: app/features/mec/notifications.php:1003 #: app/features/mec/notifications.php:1185 #: app/features/mec/notifications.php:1523 #: app/features/mec/notifications.php:1681 #: app/features/mec/notifications.php:1829 #: app/features/mec/notifications.php:2258 app/features/notifications.php:188 msgid "Ticket name" msgstr "Nazwa biletu" #: app/features/mec/notifications.php:271 #: app/features/mec/notifications.php:430 #: app/features/mec/notifications.php:607 #: app/features/mec/notifications.php:814 #: app/features/mec/notifications.php:1004 #: app/features/mec/notifications.php:1186 #: app/features/mec/notifications.php:1524 #: app/features/mec/notifications.php:1682 #: app/features/mec/notifications.php:1830 #: app/features/mec/notifications.php:2259 app/features/notifications.php:189 msgid "Ticket time" msgstr "Czas biletu" #: app/features/mec/notifications.php:272 #: app/features/mec/notifications.php:431 #: app/features/mec/notifications.php:608 #: app/features/mec/notifications.php:815 #: app/features/mec/notifications.php:1005 #: app/features/mec/notifications.php:1187 #: app/features/mec/notifications.php:1525 #: app/features/mec/notifications.php:1683 #: app/features/mec/notifications.php:1831 #: app/features/mec/notifications.php:2260 app/features/notifications.php:190 msgid "Ticket name & time" msgstr "Nazwa biletu i czas" #: app/features/mec/notifications.php:273 #: app/features/mec/notifications.php:432 #: app/features/mec/notifications.php:609 #: app/features/mec/notifications.php:816 #: app/features/mec/notifications.php:1006 #: app/features/mec/notifications.php:1188 #: app/features/mec/notifications.php:1526 #: app/features/mec/notifications.php:1684 #: app/features/mec/notifications.php:1832 #: app/features/mec/notifications.php:2261 app/features/notifications.php:191 #, fuzzy #| msgid "Ticket Variation" msgid "Ticket private description" msgstr "Rodzaje biletów" #: app/features/mec/notifications.php:275 #: app/features/mec/notifications.php:434 #: app/features/mec/notifications.php:611 #: app/features/mec/notifications.php:818 #: app/features/mec/notifications.php:1008 #: app/features/mec/notifications.php:1190 #: app/features/mec/notifications.php:1528 #: app/features/mec/notifications.php:1686 #: app/features/mec/notifications.php:1834 #: app/features/mec/notifications.php:2263 app/features/notifications.php:193 msgid "Payment Gateway" msgstr "Bramka płatności" #: app/features/mec/notifications.php:276 #: app/features/mec/notifications.php:435 #: app/features/mec/notifications.php:612 #: app/features/mec/notifications.php:819 #: app/features/mec/notifications.php:1009 #: app/features/mec/notifications.php:1191 #: app/features/mec/notifications.php:1529 #: app/features/mec/notifications.php:1687 #: app/features/mec/notifications.php:1835 #: app/features/mec/notifications.php:2264 app/features/notifications.php:194 msgid "Link to the downloadable file" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:277 #: app/features/mec/notifications.php:436 #: app/features/mec/notifications.php:613 #: app/features/mec/notifications.php:820 #: app/features/mec/notifications.php:1530 #: app/features/mec/notifications.php:1688 #: app/features/mec/notifications.php:1836 #: app/features/mec/notifications.php:2265 msgid "Download ICS file" msgstr "Pobierz plik ICS" #: app/features/mec/notifications.php:279 #: app/features/mec/notifications.php:438 #: app/features/mec/notifications.php:615 #: app/features/mec/notifications.php:822 #: app/features/mec/notifications.php:1532 #: app/features/mec/notifications.php:1690 #: app/features/mec/notifications.php:1838 #: app/features/mec/notifications.php:2267 app/features/notifications.php:196 msgid "Add to Google Calendar Links for next 20 occurrences" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:291 msgid "It sends to attendee email for verifying their booking/email." msgstr "Wysyła email do uczestnika w celu potwierdzenia rezerwacji." #: app/features/mec/notifications.php:426 msgid "Email/Booking verification link." msgstr "Link potwierdzający rezerwację." #: app/features/mec/notifications.php:453 msgid "Enable booking confirmation" msgstr "Włącz potwierdzenie rezerwacji" #: app/features/mec/notifications.php:456 msgid "Sent to attendee after confirming the booking by admin." msgstr "" "Wyślij do uczestnika po zaakceptowaniu rezerwacji przez administratora." #: app/features/mec/notifications.php:531 #, fuzzy #| msgid "Send One Single Email Only To First Attendee" msgid "Send one single email only to first attendee" msgstr "Wyślij jeden mail tylko dla pierwszych uczestników" #: app/features/mec/notifications.php:560 #: app/features/mec/notifications.php:767 #, fuzzy #| msgid "Attendee Name" msgid "Attendee Price" msgstr "Imię uczestnika" #: app/features/mec/notifications.php:602 #: app/features/mec/notifications.php:809 #: app/features/mec/notifications.php:1519 #: app/features/mec/notifications.php:1677 #: app/features/mec/notifications.php:1825 #: app/features/mec/notifications.php:2254 msgid "Booking cancellation link." msgstr "Link odrzucenia rezerwacji." #: app/features/mec/notifications.php:626 app/features/notifications.php:109 #: app/libraries/main.php:716 #, fuzzy #| msgid "Booking Verification" msgid "Booking Rejection" msgstr "Potwierdzenie rezerwacji" #: app/features/mec/notifications.php:631 #, fuzzy #| msgid "Enable booking notification" msgid "Enable booking rejection" msgstr "Włącz powiadomienia o rezerwacji" #: app/features/mec/notifications.php:634 #, fuzzy #| msgid "Sent to attendee after booking to notify them." msgid "Sent to attendee after booking rejection by admin." msgstr "Wyślij do uczestnika po zgłoszeniu rezerwacji." #: app/features/mec/notifications.php:709 #: app/features/mec/notifications.php:914 #: app/features/mec/notifications.php:1101 #: app/features/mec/notifications.php:1283 #: app/features/mec/notifications.php:1865 msgid "Send the email to admin" msgstr "Wyślij email do administratora" #: app/features/mec/notifications.php:737 #: app/features/mec/notifications.php:942 msgid "Send the email to the booked user" msgstr "Wyślij email do rezerwującego" #: app/features/mec/notifications.php:837 msgid "Enable cancellation notification" msgstr "Włącz powiadomienie o anulowaniu" #: app/features/mec/notifications.php:839 msgid "Sent to selected recipients after booking cancellation to notify them." msgstr "" "Wyślij do wybranych uczestników, aby poinformować ich o anulowaniu " "rezerwacji." #: app/features/mec/notifications.php:1000 #: app/features/mec/notifications.php:1182 #: app/features/mec/notifications.php:1355 app/features/notifications.php:185 msgid "Admin booking management link." msgstr "Link do administracji rezerwacją." #: app/features/mec/notifications.php:1019 app/libraries/main.php:722 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: app/features/mec/notifications.php:1024 msgid "Enable admin notification" msgstr "Włącz powiadomienie od administratora" #: app/features/mec/notifications.php:1027 msgid "Sent to admin to notify them that a new booking has been received." msgstr "Wyślij do administratora informację o nowej rezerwacji." #: app/features/mec/notifications.php:1201 app/features/notifications.php:124 #: app/libraries/main.php:721 #, fuzzy #| msgid "Event Color" msgid "Event Soldout" msgstr "Kolor wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:1206 #, fuzzy #| msgid "Enable new event notification" msgid "Enable event soldout notification" msgstr "Włącz powiadomienie o nowym wydarzeniu" #: app/features/mec/notifications.php:1208 #, fuzzy #| msgid "Sent to admin to notify them that a new booking has been received." msgid "" "Sent to admin and / or event organizer to notify them that an event is " "soldout." msgstr "Wyślij do administratora informację o nowej rezerwacji." #: app/features/mec/notifications.php:1366 app/features/notifications.php:118 #: app/libraries/main.php:719 app/libraries/notifications.php:868 msgid "Booking Reminder" msgstr "Przypomnienie rezerwacji" #: app/features/mec/notifications.php:1371 msgid "Enable booking reminder notification" msgstr "Włącz powiadomienia o przypomnieniu rezerwacji" #: app/features/mec/notifications.php:1378 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file once per day otherwise it won't send the " #| "reminders. Please note that you should call this file %s otherwise it may " #| "send the reminders multiple times." msgid "" "Set a cronjob to call %s file once per hour otherwise it won't send the " "reminders. Please note that you should call this file %s otherwise it may " "send the reminders multiple times." msgstr "" "Ustaw zadanie corn aby wywołał plik %s raz dziennie, w przeciwnym wypadku " "nie zostaną wysłane powiadomienia. Musisz wywołać plik %s, w przeciwnym " "wypadku może on wysłać przypomnienia kilkukrotnie." #: app/features/mec/notifications.php:1378 #: app/features/mec/notifications.php:2115 #, fuzzy #| msgid "only once per day" msgid "only once per hour" msgstr "tylko raz dziennie" #: app/features/mec/notifications.php:1448 app/libraries/main.php:9147 #: app/libraries/main.php:9165 msgid "Hours" msgstr "Godziny" #: app/features/mec/notifications.php:1454 msgid "Reminder hours" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:1455 msgid "Insert the comma separated hours number to trigger the cron job" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:1542 app/libraries/main.php:720 #, fuzzy #| msgid "Booking Verification" msgid "Booking Reschedule" msgstr "Potwierdzenie rezerwacji" #: app/features/mec/notifications.php:1547 #, fuzzy #| msgid "Enable booking reminder notification" msgid "Enable booking reschedule notification" msgstr "Włącz powiadomienia o przypomnieniu rezerwacji" #: app/features/mec/notifications.php:1638 #, fuzzy #| msgid "Booked date of event" msgid "Previous booked date and time of event" msgstr "Termin zarezerwowanego wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:1701 app/features/notifications.php:130 #: app/features/report.php:195 #, fuzzy #| msgid "Send Email" msgid "Send Certificate" msgstr "Wyślij email" #: app/features/mec/notifications.php:1819 msgid "Certificate download / print link" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:1851 app/features/popup/event.php:277 #: app/features/report/tpl.php:60 app/libraries/main.php:704 #: app/libraries/main.php:724 msgid "New Event" msgstr "Nowe wydarzenie" #: app/features/mec/notifications.php:1856 msgid "Enable new event notification" msgstr "Włącz powiadomienie o nowym wydarzeniu" #: app/features/mec/notifications.php:1868 msgid "" "Sent after adding a new event from frontend event submission or from website " "backend." msgstr "" "Wysłane po dodaniu nowego wydarzenia z formularza frontendu lub backendu " "strony." #: app/features/mec/notifications.php:1874 msgid "" "Disable sending notifications to admin if super admin has created or " "published." msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:1957 #: app/features/mec/notifications.php:2074 #: app/features/mec/notifications.php:2359 msgid "Title of event" msgstr "Tytuł wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:1963 #: app/features/mec/notifications.php:2080 #: app/features/mec/notifications.php:2365 msgid "Link of event" msgstr "Link wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:1967 #: app/features/mec/notifications.php:2084 #: app/features/mec/notifications.php:2369 app/features/notifications.php:206 msgid "Status of event" msgstr "Status wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:1972 #: app/features/mec/notifications.php:2089 msgid "Admin events management link." msgstr "Link do zarzadzania wydarzeniami." #: app/features/mec/notifications.php:1984 app/libraries/main.php:705 #: app/libraries/main.php:725 msgid "User Event Publishing" msgstr "Wydarzenie użytkownika opublikowane" #: app/features/mec/notifications.php:1989 msgid "Enable user event publishing notification" msgstr "" "Włącz powiadomienie o opublikowaniu nowego wydarzenia dodanego przez " "użytkownika" #: app/features/mec/notifications.php:1991 msgid "" "Sent after publishing a new event from frontend event submission or from " "website backend." msgstr "" "Wysyła powiadomienie po opublikowaniu nowego wydarzenia z formularza " "zgłoszeniowego z front lub backendu." #: app/features/mec/notifications.php:2073 #, fuzzy #| msgid "Event End Date" msgid "Event sender name" msgstr "Data zakończenia wydarzenia" #: app/features/mec/notifications.php:2101 app/features/notifications.php:121 #: app/libraries/main.php:723 #, fuzzy #| msgid "The Event Is Finished." msgid "Event Finished" msgstr "Wydarzenie zostało zakończone." #: app/features/mec/notifications.php:2106 #, fuzzy #| msgid "Enable new event notification" msgid "Enable event finished notification" msgstr "Włącz powiadomienie o nowym wydarzeniu" #: app/features/mec/notifications.php:2108 msgid "" "It sends after an event finish. You can use it to say thank you to the " "attendees." msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:2115 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file once per day otherwise it won't send the " #| "reminders. Please note that you should call this file %s otherwise it may " #| "send the reminders multiple times." msgid "" "Set a cronjob to call %s file once per hour otherwise it won't send the " "notifications. Please note that you should call this file %s otherwise it " "may send the notifications multiple times." msgstr "" "Ustaw zadanie corn aby wywołał plik %s raz dziennie, w przeciwnym wypadku " "nie zostaną wysłane powiadomienia. Musisz wywołać plik %s, w przeciwnym " "wypadku może on wysłać przypomnienia kilkukrotnie." #: app/features/mec/notifications.php:2185 app/libraries/tickets.php:240 #: app/libraries/tickets.php:551 msgid "Hour" msgstr "Godzina" #: app/features/mec/notifications.php:2191 msgid "Send After x Hour" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:2192 msgid "" "It specify the interval between event finish and sending the notification in " "hour." msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:2278 app/libraries/main.php:727 #, fuzzy #| msgid "Edit Event" msgid "Suggest Event" msgstr "Edytuj wydarzenie" #: app/features/mec/notifications.php:2384 app/libraries/main.php:726 #, fuzzy #| msgid "Bulk Email" msgid "Auto Emails" msgstr "Zbiorowy email" #: app/features/mec/notifications.php:2388 #, fuzzy #| msgid "Enable coupons module" msgid "Enable Auto Emails" msgstr "Włącz moduł kupony" #: app/features/mec/notifications.php:2394 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't " #| "import Google Calendar events." msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php once per minute otherwise it won't send " "the emails." msgstr "" "Ustaw zadanie cron tak, aby wywoływało %s przynajmniej raz dziennie - w " "innym wypadku wydarzenia kalendarza Google nie zostaną zaimportowane." #: app/features/mec/settings.php:62 app/features/mec/settings.php:73 msgid "Hide Events" msgstr "Ukryj wydarzenia" #: app/features/mec/settings.php:65 msgid "On Event Start" msgstr "Po rozpoczęciu wydarzenia" #: app/features/mec/settings.php:66 msgid "+1 Hour after start" msgstr "+1 godzinę po starcie wydarzenia" #: app/features/mec/settings.php:67 msgid "+2 Hours after start" msgstr "+2 godziny po starcie wydarzenia" #: app/features/mec/settings.php:68 msgid "On Event End" msgstr "Podczas zakończenia wydarzenia" #: app/features/mec/settings.php:74 #, fuzzy #| msgid "Show events based on created shortcodes." msgid "When should events be hidden from the Archive page and shortcodes?" msgstr "Pokaż wydarzenia oparte o utworzone shortcodes." #: app/features/mec/settings.php:83 #, fuzzy #| msgid "Multiple Day Events" msgid "Multiple Day Events Show" msgstr "Wydarzenia trwające wiele dni" #: app/features/mec/settings.php:86 #, fuzzy #| msgid "Show only first day on List/Grid/Slider skins" msgid "First day on list/grid/slider/agenda skins" msgstr "Pokaż tylko pierwszy dzień w widokach listy / siatki / slidera" #: app/features/mec/settings.php:87 #, fuzzy #| msgid "Show only first day on all skins" msgid "First day on all skins" msgstr "Pokaż tylko pierwszy dzień wydarzenia na wszystkich skórkach" #: app/features/mec/settings.php:88 #, fuzzy #| msgid "All Day" msgid "All days" msgstr "Cały dzień" #: app/features/mec/settings.php:92 msgid "Multiple Day Events" msgstr "Wydarzenia trwające wiele dni" #: app/features/mec/settings.php:93 msgid "" "How should multi-day events be displayed in different skins? This option " "does not affect the General view." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:102 msgid "Exclude Date Suffix" msgstr "Wykluczenie sufiksu daty" #: app/features/mec/settings.php:105 msgid "Remove suffix from calendars" msgstr "Usuń przyrostek z kalendarzy" #: app/features/mec/settings.php:109 msgid "Remove \"Th\" on calendar" msgstr "Usuń \"th\" z kalendarza" #: app/features/mec/settings.php:110 msgid "" "Enabling this option will remove the 'th' from the monthly view skin dates. " "Ex: 12th will become 12." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:120 #, fuzzy #| msgid "Hide Events" msgid "Hide for all events" msgstr "Ukryj wydarzenia" #: app/features/mec/settings.php:125 msgid "" "Enabling this option will hide the event end time from all events. If you " "leave it unckecked you're still able to disable it per event." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:132 app/features/mec/settings.php:139 msgid "Schema" msgstr "Schemat" #: app/features/mec/settings.php:135 msgid "Enable Schema Code" msgstr "Włącz kod Schematu" #: app/features/mec/settings.php:140 msgid "This option will enable Event Schema Markup on your site." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:149 app/features/mec/settings.php:160 #: app/features/popup/settings.php:44 app/libraries/main.php:7745 #: app/libraries/main.php:7806 msgid "Weekdays" msgstr "Dni powszednie" #: app/features/mec/settings.php:161 msgid "" "You can set the weekdays depending on your region from WordPress Dashboard > " "Settings > General > Week Starts On." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:172 app/features/mec/settings.php:183 #: app/features/popup/settings.php:58 msgid "Weekends" msgstr "Weekendy" #: app/features/mec/settings.php:184 msgid "You can set the weekend days depending on your region." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:194 app/features/mec/settings.php:215 #, fuzzy #| msgid "Datepicker Format" msgid "Date Picker Format" msgstr "Format wyboru daty" #: app/features/mec/settings.php:202 msgid "(Y-m-d)" msgstr "(R-m-d)" #: app/features/mec/settings.php:203 msgid "(d-m-Y)" msgstr "(d-m-R)" #: app/features/mec/settings.php:206 msgid "(Y/m/d)" msgstr "(R/m/d)" #: app/features/mec/settings.php:207 msgid "(m/d/Y)" msgstr "(m/d/R)" #: app/features/mec/settings.php:210 msgid "(Y.m.d)" msgstr "(R.m.d)" #: app/features/mec/settings.php:211 msgid "(d.m.Y)" msgstr "(d.m.R)" #: app/features/mec/settings.php:216 msgid "" "Set the date format of the datepicker module that appears on the event add/" "edit page and the FES form." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:224 app/features/mec/settings.php:232 #, fuzzy #| msgid "Time Format" msgid "Time Picker Format" msgstr "Format czasu" #: app/features/mec/settings.php:227 msgid "12 hours format with AM/PM" msgstr "12 godzin z AM/PM" #: app/features/mec/settings.php:228 msgid "24 hours format" msgstr "24 godziny" #: app/features/mec/settings.php:233 msgid "" "This option affects the selection of the Start/End time in the FES Form and " "also on the event add/edit page on the backend." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:241 app/features/mec/settings.php:253 msgid "Midnight Hour" msgstr "Północ" #: app/features/mec/settings.php:244 msgid "12 AM" msgstr "12 w nocy" #: app/features/mec/settings.php:245 msgid "1 AM" msgstr "1 w nocy" #: app/features/mec/settings.php:246 msgid "2 AM" msgstr "2 w nocy" #: app/features/mec/settings.php:247 msgid "3 AM" msgstr "3 w nocy" #: app/features/mec/settings.php:248 msgid "4 AM" msgstr "4 w nocy" #: app/features/mec/settings.php:249 msgid "5 AM" msgstr "5 w nocy" #: app/features/mec/settings.php:254 #, fuzzy #| msgid "" #| "12 AM is midnight by default but you can change it if your event ends " #| "after 12 AM and you don't want those events considered as multiple days " #| "events!" msgid "" "12 AM is midnight by default but you can change it if your event ends after " "12 AM and you don't want those events to be considered as multi-day events! " "This option does not affect the General view." msgstr "" "Domyślnie północ jest o 12 am, ale możesz ją zmienić, jeśli wydarzenie " "zakończy się po godzinie 12:00 i nie chcesz, aby wydarzenia te traktowane " "były jako wydarzenia wielodniowe!" #: app/features/mec/settings.php:263 #, fuzzy #| msgid "Add Event" msgid "\"Add Event\" Wizard" msgstr "Dodaj wydarzenie" #: app/features/mec/settings.php:271 #, fuzzy #| msgid "Add Shortcode" msgid "\"Add Shortcode\" Wizard" msgstr "Dodaj shortcode" #: app/features/mec/settings.php:279 #, fuzzy #| msgid "Set Featured Image" msgid "Include Event Featured Image in RSS Feed" msgstr "Ustaw obraz wyróżniający" #: app/features/mec/settings.php:287 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Fallback Featured Image" msgstr "Obraz wyróżniający" #: app/features/mec/settings.php:296 app/features/mec/settings.php:304 #, fuzzy #| msgid "Date Method" msgid "Tag Method" msgstr "Sposób wyświetlania dat" #: app/features/mec/settings.php:299 #, fuzzy #| msgid "Event Tags" msgid "Post Tags" msgstr "Tagi wydarzeń" #: app/features/mec/settings.php:300 #, fuzzy #| msgid "Event Tags" msgid "Independent Tags" msgstr "Tagi wydarzeń" #: app/features/mec/settings.php:305 msgid "To share WP Post tags with MEC events, set this option on Post Tags." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:314 #, fuzzy #| msgid "Print Calendar" msgid "Admin Calendar" msgstr "Drukuj kalendarz" #: app/features/mec/settings.php:324 msgid "" "If enabled, a calendar view will be added with month navigation to the " "backend event manager." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:343 msgid "Display powered by URL" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:367 #, php-format msgid "Users are able to use %s URL to subscribe to your events." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:371 #, fuzzy #| msgid "Ongoing Events" msgid "Include Only Upcoming Events" msgstr "Trwające wydarzenia" #: app/features/mec/settings.php:380 msgid "Subscribe + To Calendar" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:389 #, fuzzy #| msgid "Fixed Fields" msgid "Filtered Feeds" msgstr "Stałe pola" #: app/features/mec/settings.php:395 #, php-format msgid "" "You can create an unlimited number of filtered feeds using a combination of " "filter parameters. You can add %s to the URL to filter events by location. " "You should insert the location IDs separated by commas. Additionally, to " "filter events by categories, you can add %s to the URL. Similarly, to filter " "events by organizers, you can add %s to the URL to filter events by multiple " "organizers. Combining two or more filter parameters will filter events by " "all selected options." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:404 msgid "Maintenance" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:406 msgid "Move to trash events older than" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:410 app/features/mec/settings.php:430 #, fuzzy #| msgid "All Day" msgid "1 Day" msgstr "Cały dzień" #: app/features/mec/settings.php:411 app/features/mec/settings.php:431 #, fuzzy #| msgid "Days" msgid "2 Days" msgstr "Dni" #: app/features/mec/settings.php:412 app/features/mec/settings.php:432 #, fuzzy #| msgid "Days" msgid "3 Days" msgstr "Dni" #: app/features/mec/settings.php:413 app/features/mec/settings.php:433 #, fuzzy #| msgid "Days" msgid "7 Days" msgstr "Dni" #: app/features/mec/settings.php:414 app/features/mec/settings.php:434 #, fuzzy #| msgid "Monthly" msgid "1 Month" msgstr "Co miesiąc" #: app/features/mec/settings.php:415 app/features/mec/settings.php:435 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "2 Months" msgstr "Ten miesiąc" #: app/features/mec/settings.php:416 app/features/mec/settings.php:436 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "3 Months" msgstr "Ten miesiąc" #: app/features/mec/settings.php:417 app/features/mec/settings.php:437 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "6 Months" msgstr "Ten miesiąc" #: app/features/mec/settings.php:418 app/features/mec/settings.php:438 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "9 Months" msgstr "Ten miesiąc" #: app/features/mec/settings.php:419 app/features/mec/settings.php:439 #, fuzzy #| msgid "Year" msgid "1 Year" msgstr "Rok" #: app/features/mec/settings.php:420 app/features/mec/settings.php:440 #, fuzzy #| msgid "Year" msgid "2 Years" msgstr "Rok" #: app/features/mec/settings.php:421 app/features/mec/settings.php:441 #, fuzzy #| msgid "Year" msgid "3 Years" msgstr "Rok" #: app/features/mec/settings.php:426 msgid "Permanently delete events older than" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:447 msgid "Assets (CSS and JavaScript files)" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:452 app/features/mec/settings.php:456 msgid "Disable Load Stripe JS" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:457 msgid "You can prevent the loading of the JS file related to Stripe." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:466 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable Assets Per Page" msgstr "Włącz funkcję prowadzących" #: app/features/mec/settings.php:470 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Assets Per Page" msgstr "Włącz funkcję prowadzących" #: app/features/mec/settings.php:471 msgid "" "By activating this option, you can prevent MEC assets from being loaded on " "all pages of your site. Instead, an option on each page will allow you to " "MEV assets on that specific page." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:477 msgid "" "By enabling this option MEC won't include any JavaScript or CSS files in " "frontend of your website unless you enable the assets inclusion in page " "options." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:483 msgid "Load Assets in Footer" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:489 msgid "User Profile" msgstr "Profil użytkownika" #: app/features/mec/settings.php:491 #, php-format msgid "" "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to see the " "history of their bookings." msgstr "" "Dodaj %s shortcode na wybranej przez ciebie stronie. To pozwoli użytkownikom " "na zobaczenie historii ich rezerwacji." #: app/features/mec/settings.php:492 #, php-format msgid "Use %s attribute to hide canceled bookings. Like %s" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:493 #, php-format msgid "Use %s attribute to show upcoming bookings. Like %s" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:498 #, fuzzy #| msgid "Hide Events" msgid "User Events" msgstr "Ukryj wydarzenia" #: app/features/mec/settings.php:500 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to search " #| "events" msgid "" "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to see the " "their own events." msgstr "" "Dodaj %s shortcode na wybranej przez ciebie stronie. Dzięki temu użytkownicy " "będą w stanie wyszukać wydarzenia" #: app/features/mec/settings.php:510 #, fuzzy #| msgid "Hide Events" msgid "User Events Skin" msgstr "Ukryj wydarzenia" #: app/features/mec/settings.php:511 msgid "In which skin should user events be displayed?" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:520 msgid "Not Found Message" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:522 app/libraries/main.php:10412 msgid "No event found!" msgstr "Nie odnaleziono wydarzeń!" #: app/features/mec/settings.php:523 msgid "Feel free to use HTML codes." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:528 msgid "Data Removal" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:529 msgid "Remove MEC Data on Plugin Uninstall" msgstr "Usuń wszystkie dane podczas odinstalowania" #: app/features/mec/settings.php:539 msgid "Database Setup" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:540 msgid "Re-run Install" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:542 #, fuzzy #| msgid "Instagram" msgid "Install again" msgstr "Instagram" #: app/features/mec/settings.php:543 msgid "" "If for any reason, your installation of MEC is missing the database tables, " "this will re-execute the install process." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:551 app/libraries/main.php:636 msgid "Archive Pages" msgstr "Strony archiwalne" #: app/features/mec/settings.php:554 app/features/mec/settings.php:559 #: app/features/popup/settings.php:76 app/features/popup/settings.php:81 msgid "Archive Page Title" msgstr "Tytuł strony archiwum" #: app/features/mec/settings.php:560 msgid "" "Write a SEO title for the event archive page. This will be displayed on the " "browser tab." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:568 #, fuzzy #| msgid "Archive Page Title" msgid "Tag of Archive Page Title" msgstr "Tytuł strony archiwum" #: app/features/mec/settings.php:571 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 1" msgstr "Oczekuje" #: app/features/mec/settings.php:572 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 2" msgstr "Oczekuje" #: app/features/mec/settings.php:573 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 3" msgstr "Oczekuje" #: app/features/mec/settings.php:574 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 4" msgstr "Oczekuje" #: app/features/mec/settings.php:575 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 5" msgstr "Oczekuje" #: app/features/mec/settings.php:576 #, fuzzy #| msgid "Pending" msgid "Heading 6" msgstr "Oczekuje" #: app/features/mec/settings.php:577 msgid "Division" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:579 msgid "Inline Bold Text" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:580 #, fuzzy #| msgid "Head Text" msgid "Inline Text" msgstr "Tekst nagłówka" #: app/features/mec/settings.php:586 #, fuzzy #| msgid "MEC Single Sidebar" msgid "MEC Archive Sidebar" msgstr "Pasek boczny wydarzenia" #: app/features/mec/settings.php:589 msgid "Hide" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:590 #, fuzzy #| msgid "Display Events" msgid "Display" msgstr "Wyświetl wydarzenia" #: app/features/mec/settings.php:596 app/features/mec/settings.php:605 #: app/features/popup/settings.php:90 msgid "Archive Page Skin" msgstr "Skórka strony archiwum" #: app/features/mec/settings.php:606 msgid "The event archive page skin can be modified here. " msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:606 app/features/mec/settings.php:705 msgid "See Demo" msgstr "Zobacz demo" #: app/features/mec/settings.php:611 app/features/mec/settings.php:710 #: app/features/popup/settings.php:98 msgid "Put shortcode..." msgstr "Wklej shortcode..." #: app/features/mec/settings.php:657 app/features/mec/settings.php:756 #: app/features/popup/settings.php:144 msgid "There is no skins" msgstr "Nie ma skórek" #: app/features/mec/settings.php:676 app/features/mec/settings.php:775 #: app/features/popup/settings.php:163 msgid "colorful" msgstr "kolorowy" #: app/features/mec/settings.php:682 app/features/mec/settings.php:781 #: app/features/popup/settings.php:169 msgid "Clean Style" msgstr "Czysty Styl" #: app/features/mec/settings.php:695 app/features/mec/settings.php:704 msgid "Category Page Skin" msgstr "Skórka strony kategorii" #: app/features/mec/settings.php:705 msgid "The event category page skin can be modified here." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:793 app/features/mec/settings.php:801 msgid "Category Events Method" msgstr "Metoda kategorii wydarzeń" #: app/features/mec/settings.php:802 msgid "Which events should appear on the category page?" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:810 app/features/mec/settings.php:818 msgid "Events Archive Status" msgstr "Status archiwum wydarzeń" #: app/features/mec/settings.php:813 msgid "Enabled (Recommended)" msgstr "Włączone (zalecane)" #: app/features/mec/settings.php:819 msgid "" "You can disable the MEC default archive page and create a dedicated archive " "page if you disable this option. Obviously, the page you create must have a " "slug equal to what defined in Slugs/Permalinks > Main Slug." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:826 #, fuzzy #| msgid "Booking Style" msgid "Taxonomy Shortcodes" msgstr "Styl Rezerwacji" #: app/features/mec/settings.php:829 #, fuzzy #| msgid "Custom Shortcode" msgid "Category Shortcode" msgstr "Własny Shortcode" #: app/features/mec/settings.php:831 #, php-format msgid "" "To display a list of your event categories on the frontend, simply include " "the shortcode %s in your page content." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:841 app/features/mec/settings.php:846 #: app/features/popup/settings.php:180 app/features/popup/settings.php:185 msgid "Main Slug" msgstr "Główna upr. nazwa" #: app/features/mec/settings.php:847 msgid "" "You can change the base event post type slug from this field to customize " "the events and archive page URLs. Please note that you should not have a " "page with this slug on your website. The default value is 'events'." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:851 app/features/mec/settings.php:865 #: app/features/popup/settings.php:190 msgid "Valid characters are lowercase a-z, - character and numbers." msgstr "Dopuszczalne znaki to a-z, minus oraz cyfry." #: app/features/mec/settings.php:855 app/features/mec/settings.php:860 msgid "Category Slug" msgstr "Upr. nazwa kategorii" #: app/features/mec/settings.php:861 msgid "" "You can change the event category page slug from this field. Please note " "that you should not have a page with this slug on your website. The default " "value is 'mec-category'." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:889 msgid "" "If you cannot find the currency label in the above drop-down menu, you can " "manually add it here. Leave it empty to inherit from the option above." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:936 app/libraries/main.php:639 msgid "Security Captcha" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:940 msgid "Enable Google Recaptcha" msgstr "Włącz Google Recaptcha" #: app/features/mec/settings.php:949 app/features/mec/settings.php:986 msgid "Enable on booking form" msgstr "Włącz na formularzu rezerwacji" #: app/features/mec/settings.php:957 app/features/mec/settings.php:994 msgid "Enable on \"Frontend Event Submission\" form" msgstr "Włącz na stronie przesyłania nowego wydarzenia na stronie frontalnej" #: app/features/mec/settings.php:961 app/features/mec/settings.php:998 msgid "Site Key" msgstr "Site Key" #: app/features/mec/settings.php:968 msgid "Secret Key" msgstr "Sekretny klucz" #: app/features/mec/settings.php:978 #, fuzzy #| msgid "Enable Google Recaptcha" msgid "Enable MTCaptcha" msgstr "Włącz Google Recaptcha" #: app/features/mec/settings.php:1005 #, fuzzy #| msgid "Site Key" msgid "Private Key" msgstr "Site Key" #: app/features/mec/settings.php:1015 msgid "Search Bar" msgstr "Pasek wyszukiwania" #: app/features/mec/settings.php:1026 #, php-format msgid "" "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to search events" msgstr "" "Dodaj %s shortcode na wybranej przez ciebie stronie. Dzięki temu użytkownicy " "będą w stanie wyszukać wydarzenia" #: app/features/mec/settings.php:1031 msgid "Ajax Live mode" msgstr "Tryb Ajax Live" #: app/features/mec/settings.php:1035 msgid "Ajax mode" msgstr "Tryb Ajax" #: app/features/mec/settings.php:1036 #, fuzzy #| msgid "" #| "if you enable this option, the search button will disappear. To use this " #| "feature, text input field must be enabled." msgid "" "By enableing this option, the search button will disappear and the search " "bar will function live. To use this feature, the text input field must be on." msgstr "" "włączenie tej opcji spowoduje, że przycisk wyszukiwania zniknie. Aby użyć " "tej opcji pole tekstowe musi być włączone." #: app/features/mec/settings.php:1044 msgid "Modern Type" msgstr "Typ nowoczesny" #: app/features/mec/settings.php:1047 msgid "Search bar fields" msgstr "Pole paska wyszukiwania" #: app/features/mec/settings.php:1089 msgid "Text input" msgstr "Wprowadzenie tekstu" #: app/features/mec/settings.php:1094 #, fuzzy #| msgid "No Search Options" msgid "Advanced Search Options" msgstr "Brak opcji wyszukiwania" #: app/features/mec/settings.php:1098 msgid "" "Automatically search and display next month's events if no events are found " "for the requested month." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:1107 app/libraries/main.php:710 msgid "RESTful API" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:1111 #, fuzzy #| msgid "Enable" msgid "Enable API" msgstr "Włącz" #: app/features/mec/settings.php:1116 msgid "API Endpoint" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:1119 #, fuzzy #| msgid "API Key" msgid "API Keys" msgstr "Klucz API" #: app/features/mec/settings.php:1127 app/features/mec/settings.php:1136 #, fuzzy #| msgid "Display Events" msgid "Display Name" msgstr "Wyświetl wydarzenia" #: app/features/mec/settings.php:1159 app/features/mec/settings.php:1172 msgid "Required!" msgstr "Wymagane!" #: app/features/mec/settings.php:1188 msgid "" "If you choose \"Subscribe by verification\" then an email will be send to " "the user by mailchimp for subscription verification." msgstr "" "W przypadku wybrania opcji \"Zapisz się poprzez weryfikację\", użytkownik " "będzie musiał potwierdzić zapisanie do newslettera za pomocą linku " "umieszczonego w wiadomości email." #: app/features/mec/settings.php:1204 msgid "Campaign Monitor Integration" msgstr "Integracja z Campaign Monitor" #: app/features/mec/settings.php:1228 msgid "MailerLite Integration" msgstr "Integracja MailerLite" #: app/features/mec/settings.php:1252 msgid "Constant Contact Integration" msgstr "Integracja z Constant Contact" #: app/features/mec/settings.php:1303 msgid "" "Please fill in the API key and Access Token field and save settings. after " "that, please refresh the page and select a list." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:1313 msgid "Active Campaign Integration" msgstr "Aktywna integracja kampanii" #: app/features/mec/settings.php:1343 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "AWeber Integration" msgstr "Integracja MailChimp" #: app/features/mec/settings.php:1363 #, fuzzy #| msgid "MailerLite Integration" msgid "MailPoet Integration" msgstr "Integracja MailerLite" #: app/features/mec/settings.php:1389 #, fuzzy #| msgid "Mailchimp Integration" msgid "Sendfox Integration" msgstr "Integracja MailChimp" #: app/features/mec/single.php:42 app/libraries/main.php:658 msgid "Single Event Page" msgstr "Strona szczegółów wydarzenia" #: app/features/mec/single.php:53 app/features/mec/single.php:58 msgid "Single Event Date Format" msgstr "Format daty dla strony szczegółów wydarzenia" #: app/features/mec/single.php:59 msgid "" "Specify the date format of the event date on the single event page date and " "time module." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:66 app/features/mec/single.php:74 msgid "Date Method" msgstr "Sposób wyświetlania dat" #: app/features/mec/single.php:69 msgid "Next occurrence date" msgstr "Data następnego wystąpienia" #: app/features/mec/single.php:70 msgid "Referred date" msgstr "Określona data" #: app/features/mec/single.php:75 msgid "" "When you click on a recurring event from the archive page and shortcodes, " "which date should be opened?" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:82 app/features/mec/single.php:94 #: app/features/popup/settings.php:194 app/features/popup/settings.php:206 msgid "Single Event Style" msgstr "Styl dla strony wydarzenia" #: app/features/mec/single.php:95 #, fuzzy #| msgid "Choose your single event style." msgid "Choose the single event page style." msgstr "Wybierz swój styl pojedynczego wydarzenia." #: app/features/mec/single.php:104 app/features/mec/single.php:112 msgid "Booking Style" msgstr "Styl Rezerwacji" #: app/features/mec/single.php:108 msgid "Modal" msgstr "Modal" #: app/features/mec/single.php:113 msgid "" "You can specify whether the booking widget should be shown as a pop-up " "(Modal) or as default. Note: The modal booking module will not appear if you " "set single event view on popup mode in the shortcodes settigns." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:121 app/features/mec/single.php:129 #, fuzzy #| msgid "Event Cost" msgid "Event Cost Type" msgstr "Koszt wydarzenia" #: app/features/mec/single.php:124 msgid "Numeric (Searchable)" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:125 msgid "Alphabetic (Not Searchable)" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:130 msgid "" "Choose the Numeric type if you want to include the event cost field into the " "search form. If you do not need the search option you can choose the " "Alphabetic type." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:140 app/features/mec/single.php:148 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Timezone Per Event" msgstr "Powiadomienia" #: app/features/mec/single.php:149 msgid "" "By activating this option, it will be possible to choose the timezone " "settings for each event separately. The appropriate option will be added to " "the add/edit event page." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:156 msgid "Disable Block Editor (Gutenberg)" msgstr "Wyłącz edytor blokowy (Gutenberg)" #: app/features/mec/single.php:160 msgid "Disable Block Editor" msgstr "Wyłącz edytor blokowy" #: app/features/mec/single.php:164 msgid "Block Editor" msgstr "Edytor blokowy" #: app/features/mec/single.php:165 msgid "Keep this checkbox unchecked to use the new WordPress block editor." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:173 app/features/mec/single.php:181 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Menu nawigacyjne" #: app/features/mec/single.php:177 #, fuzzy #| msgid "Enable Breadcrumbs." msgid "Enable Breadcrumbs" msgstr "Włącz menu nawigacyjne." #: app/features/mec/single.php:182 #, fuzzy #| msgid "Check this option, for showing the breadcrumbs on single event page" msgid "" "Enabling this option will display the breadcrumbs on the single event page" msgstr "" "Zaznacz tę opcję, aby pokazywać menu nawigacyjne na stronie szczegółów " "wydarzenia" #: app/features/mec/single.php:191 #, fuzzy #| msgid "Breadcrumbs" msgid "Breadcrumbs Events Page" msgstr "Menu nawigacyjne" #: app/features/mec/single.php:194 #, fuzzy #| msgid "Archive Pages" msgid "Archive Page" msgstr "Strony archiwalne" #: app/features/mec/single.php:202 #, fuzzy #| msgid "Enable Breadcrumbs." msgid "Category in Breadcrumbs" msgstr "Włącz menu nawigacyjne." #: app/features/mec/single.php:206 #, fuzzy #| msgid "Enable Breadcrumbs." msgid "Include Category in Breadcrumbs" msgstr "Włącz menu nawigacyjne." #: app/features/mec/single.php:213 app/features/mec/single.php:221 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence of Other Events" msgid "Change Currency Per Event" msgstr "Kolejne wystąpienie innych wydarzeń" #: app/features/mec/single.php:217 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence of Other Events" msgid "Enable Currency Per Event" msgstr "Kolejne wystąpienie innych wydarzeń" #: app/features/mec/single.php:222 msgid "" "By activating this option, it will be possible to choose the Currency " "settings for each event separately. The appropriate option will be added to " "the add/edit event page." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:229 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Featured Image Caption" msgstr "Obraz wyróżniający" #: app/features/mec/single.php:247 msgid "" "If enabled, an upload field will appear in the add/edit event page and if " "filled, it will appear in the event details page to download." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:254 app/features/mec/single.php:262 #, fuzzy #| msgid "Price Label" msgid "Remaining Time Label" msgstr "Etykieta ceny" #: app/features/mec/single.php:263 msgid "" "If enabled, a \"remaining time\" label will be displayed in the shortcodes, " "indicating the time remaining until the event occurs. To ensure that labels, " "including the remaining time label, are displayed, the \"Display Normal " "Labels\" option should be enabled." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:271 app/features/mec/single.php:279 #, fuzzy #| msgid "MEC Single Sidebar" msgid "Sticky Sidebar" msgstr "Pasek boczny wydarzenia" #: app/features/mec/single.php:275 #, fuzzy #| msgid "Single Events Sidebar" msgid "Enable Sticky Sidebar" msgstr "Pasek boczny strony szczegółów wydarzenia" #: app/features/mec/single.php:280 msgid "" "If the content you wish to display on the single event page is too long, " "enable this option to make the sidebar sticky. We don't recommend enabling " "this option if your sidebar has a lot of data and is a long sidebar." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:291 #, fuzzy #| msgid "Enable new event notification" msgid "Enable style per event option" msgstr "Włącz powiadomienie o nowym wydarzeniu" #: app/features/mec/single.php:296 msgid "" "If enabled, a style selector will show in event add / edit page to change " "the event details style per event basis." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:302 #, fuzzy #| msgid "Custom Styles" msgid "FES Auto Style" msgstr "Własne style" #: app/features/mec/single.php:315 #, fuzzy #| msgid "Event title" msgid "FES Event Style" msgstr "Tytuł wydarzenia" #: app/features/mec/single.php:316 #, fuzzy #| msgid "Enable on \"Frontend Event Submission\" form" msgid "" "Choose your desired style for events submitted by Frontend Event Submission " "form." msgstr "Włącz na stronie przesyłania nowego wydarzenia na stronie frontalnej" #: app/features/mec/single.php:325 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "Edit Per Occurrences" msgstr "Następne wystąpienie" #: app/features/mec/single.php:329 msgid "Ability to edit some event information per occurrence" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:345 msgid "" "If enabled, you can set the visibility of events in shortcodes. You may " "exclude some events from displaying in shortcodes." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:357 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable Event Banner Feature" msgstr "Włącz funkcję prowadzących" #: app/features/mec/single.php:364 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Force Featured Image as Event Banner" msgstr "Obraz wyróżniający" #: app/features/mec/single.php:366 msgid "" "If you enable this option, then the featured image of events will be " "displayed as event banner by force and event banner options will be ignored." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:372 #, fuzzy #| msgid "Modules" msgid "FAQ Module" msgstr "Moduły" #: app/features/mec/single.php:376 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "Enable FAQ module" msgstr "Włącz moduł rezerwacji" #: app/features/mec/single.php:382 #, fuzzy #| msgid "Weather Module" msgid "Trailer URL Module" msgstr "Moduł pogody" #: app/features/mec/single.php:386 msgid "Enable Trailer URL" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:393 msgid "Content only for bookers" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:396 #, php-format msgid "" "if you need to show a certain content only for booker users, you can enclose " "your content using %s shortcode. For example you can use %s code to say \"Hi" "\" to bookers." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:403 #, fuzzy #| msgid "Hourly Schedule, Set Up Shortcodes" msgid "Hourly Schedule Shortcode" msgstr "Harmonogram godzinny, ustaw shortcode" #: app/features/mec/single.php:406 #, php-format msgid "" "hourly schedule is available in the event details page but if you like to " "embed this module into a custom WP page or post or any shortcode compatible " "widgets, all you need to do is to insert %s shortcode into the page content " "and place the event id instead of 1." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:415 app/features/mec/single.php:654 #: app/libraries/main.php:659 msgid "Custom Fields" msgstr "Pola niestandardowe" #: app/features/mec/single.php:504 msgid "Display Event Fields in Single Event Pages" msgstr "Wyświetl pola zdarzeń na stronach pojedynczych zdarzeń" #: app/features/mec/single.php:510 msgid "Enable ability to select icon for fields." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:512 msgid "You should refresh the page to see its effects." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:518 #, fuzzy #| msgid "Speakers Options" msgid "Sidebar options" msgstr "Opcje prowadzących" #: app/features/mec/single.php:526 msgid "Date Time Module" msgstr "Moduł daty i godziny" #: app/features/mec/single.php:554 msgid "Event Label" msgstr "Etykiety wydarzenia" #: app/features/mec/single.php:582 msgid "Event Speakers" msgstr "Prowadzący wydarzenie" #: app/features/mec/single.php:590 #, fuzzy #| msgid "Event Color" msgid "Event Sponsors" msgstr "Kolor wydarzenia" #: app/features/mec/single.php:598 app/libraries/main.php:7773 #: app/libraries/main.php:7820 msgid "Register Button" msgstr "Przycisk rejestracji" #: app/features/mec/single.php:605 msgid "Attendees Module" msgstr "Moduł uczestników" #: app/features/mec/single.php:619 msgid "Social Module" msgstr "Moduł sieci społecznościowych" #: app/features/mec/single.php:626 msgid "Weather Module" msgstr "Moduł pogody" #: app/features/mec/single.php:633 msgid "Google Map" msgstr "Mapa Google" #: app/features/mec/single.php:674 #, fuzzy #| msgid "Import Options" msgid "Icons options" msgstr "Ustawienia importu" #: app/features/mec/styles.php:27 msgid "Custom Styles" msgstr "Własne style" #: app/features/mec/styles.php:30 msgid "" "If you're a developer or you have knowledge of CSS codes, you can place your " "style codes here. These codes will be included in your theme frontend after " "all styles so they will override MEC default (or theme) styles." msgstr "" "Jeśli jesteś programistą lub masz jakąś wiedzę na temat CSS, możesz umieścić " "tutaj swoje kody. Zostaną one dołączone do nakładki motywu po wszystkich " "stylach, więc zastąpią domyślne style MEC." #: app/features/mec/styling.php:10 app/features/mec/styling.php:178 #: app/features/mec/styling.php:205 msgid "Default Font" msgstr "Czcionka domyślna" #: app/features/mec/styling.php:54 #, fuzzy #| msgid "Style" msgid "Styling" msgstr "Styl" #: app/features/mec/styling.php:56 msgid "Color Skin" msgstr "Kolor dominujący" #: app/features/mec/styling.php:59 app/features/popup/settings.php:454 #: app/features/popup/settings.php:517 msgid "Predefined Color Skin" msgstr "Predefiniowane kolor" #: app/features/mec/styling.php:105 app/features/popup/settings.php:443 #: app/features/popup/settings.php:506 msgid "Custom Color Skin" msgstr "Własny kolor" #: app/features/mec/styling.php:111 app/features/popup/settings.php:449 #: app/features/popup/settings.php:512 msgid "" "If you want to select a predefined color skin, you must clear the color of " "this item" msgstr "" "Jeżeli chcesz wybrać predefiniowany kolor, musisz wyczyścić kolor tego " "elementu" #: app/features/mec/styling.php:115 app/features/mec/styling.php:123 msgid "Dark Mode" msgstr "Tryb ciemny" #: app/features/mec/styling.php:124 #, fuzzy #| msgid "Enable it to turn on dark mode" msgid "Enable this option to turn on the dark mode" msgstr "Włącz aby zmienić tryb na ciemny" #: app/features/mec/styling.php:132 msgid "Advanced Color Options (shortcodes)" msgstr "Zaawansowane opcje kolorów (shortcody)" #: app/features/mec/styling.php:144 msgid "Title Hover" msgstr "Tytuł po najechaniu" #: app/features/mec/styling.php:161 msgid "Typography" msgstr "Typografia" #: app/features/mec/styling.php:163 msgid "Heading (Events Title) Font Family" msgstr "Nagłówki" #: app/features/mec/styling.php:190 msgid "Paragraph Font Family" msgstr "Paragraf" #: app/features/mec/styling.php:216 app/features/mec/styling.php:224 msgid "Disable Google Fonts" msgstr "Wyłącz Google Fonts" #: app/features/mec/styling.php:220 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "Disable" msgstr "Wyłączone" #: app/features/mec/styling.php:225 #, fuzzy #| msgid "To be GDPR compliant you may need to disable Google fonts!" msgid "" "To be GDPR compliant you may need to disable Google fonts. Set \"Default Font" "\" value for font family and enable this option." msgstr "" "Aby zachować zgodność z RODO, może być konieczne wyłączenie czcionek Google!" #: app/features/mec/styling.php:233 app/features/mec/styling.php:235 #: app/features/mec/styling.php:243 #, fuzzy #| msgid "Visibility" msgid "Accessibility" msgstr "Widoczność" #: app/features/mec/styling.php:244 msgid "Enable A11Y or accessibility in MEC." msgstr "" #: app/features/mec/styling.php:253 msgid "Container Width" msgstr "Szerokość kontenera" #: app/features/mec/styling.php:255 app/features/mec/styling.php:260 msgid "Desktop Normal Screens" msgstr "Normalne ekrany komputerów" #: app/features/mec/styling.php:261 #, fuzzy #| msgid "You can enter your theme container size in this field" msgid "" "You can enter your theme container size in this field to override it for " "normal screens." msgstr "Możesz wpisać wielkość kontenera twojego szablonu w to pole" #: app/features/mec/styling.php:269 app/features/mec/styling.php:274 msgid "Desktop Large Screens" msgstr "Duże ekrany komputerów" #: app/features/mec/styling.php:275 #, fuzzy #| msgid "You can enter your theme container size in this field" msgid "" "You can enter your theme container size in this field to override it for " "large screens." msgstr "Możesz wpisać wielkość kontenera twojego szablonu w to pole" #: app/features/mec/styling.php:284 #, fuzzy #| msgid "Styling Option" msgid "Other Styling Option" msgstr "Opcja stylizacji" #: app/features/mec/styling.php:288 #, fuzzy #| msgid "Frontend Event Submission" msgid "Frontend Event Submission Color" msgstr "Dodawanie wydarzeń na stronie frontalnej" #: app/features/mec/styling.php:297 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notifications Background" msgstr "Powiadomienia" #: app/features/mec/support-page.php:17 msgid "All videos" msgstr "Wszystkie filmy" #: app/features/mec/support-page.php:18 app/features/mec/support.php:140 msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" #: app/features/mec/support-page.php:20 msgid "" "If you have any questions regarding Modern Events Calendar and how to use " "it, you can use the following four methods we have prepared in this page. " "The detailed documentations of MEC along with its instructional videos will " "help you have a great experience working with it.So, if you need futher " "instructions using the plugin, please first refer to the following to find " "your answers." msgstr "" "Jeśli masz pytania dotyczące Nowoczesnego Kalendarza Wydarzeń i sposobu " "korzystania z niego, możesz skorzystać z czterech poniższych metod, które " "przygotowaliśmy na tej stronie. Szczegółowa dokumentacja MEC wraz z filmami " "instruktażowymi pomoże ci zrozumieć wtyczkę, więc jeśli potrzebujesz " "dalszych instrukcji, najpierw zapoznaj się z poniższymi informacjami." #: app/features/mec/support-page.php:36 #, php-format msgid "" "%s, if you need support, you can purchase our Extra Support feature through " "links below:" msgstr "" "%s, jeśli potrzebujesz pomocy, możesz wykupić funkcję dodatkowej pomocy z " "poniższych linków:" #: app/features/mec/support-page.php:36 app/features/mec/support-page.php:48 msgid "Dear user" msgstr "Drogi Użytkowniku" #: app/features/mec/support-page.php:48 #, php-format msgid "" "%s, we won't charge you for any extra price after a year for using MEC or " "receiving updates, but you will need to renew your license if you needed " "support by then. You can use links below in order to do that:" msgstr "" "%s, nie obciążymy Cię żadną dodatkową ceną po roku za korzystania z MEC lub " "otrzymywania aktualizacji, ale potrzebne będzie odnowienie licencji, jeśli " "potrzebujesz pomocy. Aby to zrobić, możesz użyć poniższych linków:" #: app/features/mec/support-page.php:96 msgid "Advice and answers from the Webnus Team" msgstr "Porady i odpowiedzi od zespołu Webnus" #: app/features/mec/support-page.php:115 msgid "Setting Up Event" msgstr "Konfigurowanie wydarzenia" #: app/features/mec/support-page.php:119 msgid "Setup Features" msgstr "Funkcje konfiguracji" #: app/features/mec/support-page.php:120 msgid "Add Event In MEC Plugin" msgstr "Dodaj wydarzenie we wtyczce MEC" #: app/features/mec/support-page.php:121 msgid "Repeating, Date & Time" msgstr "Powtarzanie, Daty i godziny" #: app/features/mec/support-page.php:122 app/features/mec/support-page.php:155 msgid "Add Tickets & Fee" msgstr "Dodaj bilety oraz opłaty" #: app/features/mec/support-page.php:123 msgid "Total Booking & User Limits" msgstr "Limity rezerwacji oraz użytkowników łącznie" #: app/features/mec/support-page.php:124 app/features/mec/support-page.php:369 msgid "Create Events With Your Page Builder" msgstr "Stwórz wydarzenie za pomocą twojego kreatora stron" #: app/features/mec/support-page.php:132 msgid "MEC Settings" msgstr "Ustawienia MEC" #: app/features/mec/support-page.php:138 app/libraries/main.php:805 msgid "Single Event" msgstr "Pojedyncze wydarzenie" #: app/features/mec/support-page.php:140 app/features/mec/support-page.php:377 msgid "Making Advance Shortcodes" msgstr "Stwórz zaawansowane shortcodes" #: app/features/mec/support-page.php:158 msgid "Manage The Bookings" msgstr "Zarządzaj rezerwacjami" #: app/features/mec/support-page.php:166 msgid "Other Articles" msgstr "Reszta artykułów" #: app/features/mec/support-page.php:170 msgid "Import & Export Events" msgstr "Import i eksport wydarzeń" #: app/features/mec/support-page.php:171 msgid "Single Events Sidebar" msgstr "Pasek boczny strony szczegółów wydarzenia" #: app/features/mec/support-page.php:172 app/features/mec/support-page.php:375 msgid "Translate MEC" msgstr "Przetłumacz MEC" #: app/features/mec/support-page.php:173 msgid "Developer Documentation" msgstr "Dokumentacja deweloperska" #: app/features/mec/support-page.php:174 msgid "Knowledge" msgstr "Wiedza" #: app/features/mec/support-page.php:186 msgid "Quick Setup Video" msgstr "Film o szybkiej konfiguracji" #: app/features/mec/support-page.php:190 msgid "Download the Plugin" msgstr "Pobierz wtyczkę" #: app/features/mec/support-page.php:191 msgid "Install and Activate the Plugin" msgstr "Zainstaluj oraz aktywuj wtyczkę" #: app/features/mec/support-page.php:192 msgid "Add a New Event" msgstr "Dodawanie nowego wydarzenia" #: app/features/mec/support-page.php:195 app/features/mec/support-page.php:212 #: app/features/mec/support-page.php:229 app/features/mec/support-page.php:246 #: app/features/mec/support-page.php:266 app/features/mec/support-page.php:283 #: app/features/mec/support-page.php:300 app/features/mec/support-page.php:317 msgid "Watch Video" msgstr "Obejrzyj film" #: app/features/mec/support-page.php:203 msgid "Activate License Video" msgstr "Film o aktywacji licencji" #: app/features/mec/support-page.php:207 msgid "Login to Dashboard" msgstr "Zaloguj do panelu nawigacyjnego" #: app/features/mec/support-page.php:208 msgid "Get the License Key" msgstr "Uzyskaj klucz licencji" #: app/features/mec/support-page.php:209 msgid "Activate the plugin" msgstr "Aktywuj wtyczkę" #: app/features/mec/support-page.php:220 msgid "Add New Event Video" msgstr "Film o dodawaniu nowego wydarzenia" #: app/features/mec/support-page.php:224 msgid "Add New Events, Date and Time" msgstr "Dodaj nowe wydarzenie, datę oraz czas" #: app/features/mec/support-page.php:225 msgid "Tags, Categories, Organizer, Location" msgstr "Tagi, kategorie, organizator, lokalizacja" #: app/features/mec/support-page.php:226 msgid "Hourly Schedule, Set Up Shortcodes" msgstr "Harmonogram godzinny, ustaw shortcode" #: app/features/mec/support-page.php:237 msgid "Enable Booking Video" msgstr "Film o włączaniu rezerwacji" #: app/features/mec/support-page.php:241 msgid "Enable Booking" msgstr "Włączanie możliwości rezerwacji" #: app/features/mec/support-page.php:242 app/features/mec/support-page.php:263 msgid "Customize the Booking Form" msgstr "Dostosowywanie formularza rezerwacji" #: app/features/mec/support-page.php:243 msgid "Set Up a Payment Gateway" msgstr "Ustaw bramki płatności" #: app/features/mec/support-page.php:257 msgid "Add Booking Form Video" msgstr "Film o dodawaniu formularza rezerwacji" #: app/features/mec/support-page.php:261 msgid "Enable Booking from Settings" msgstr "Ustawienia włączania formularza rezerwacji" #: app/features/mec/support-page.php:262 msgid "Set Up a Booking Form" msgstr "Ustaw formularz rezerwacji" #: app/features/mec/support-page.php:274 msgid "Create Shortcodes Video" msgstr "Film o tworzeniu shortcode" #: app/features/mec/support-page.php:278 msgid "Create a New Shortcode" msgstr "Tworzenie nowych shortcode'ów" #: app/features/mec/support-page.php:279 msgid "Customize Shortcodes" msgstr "Dostosowywanie schortcode'ów" #: app/features/mec/support-page.php:280 msgid "Use Filters in Shortcodes" msgstr "Użyj filtrów w shortcode'ach" #: app/features/mec/support-page.php:291 msgid "WooCommerce Video" msgstr "Film o WooCommerce" #: app/features/mec/support-page.php:295 msgid "Install and Activate WooCommerce" msgstr "Instalowanie i aktywacja WooCommerce" #: app/features/mec/support-page.php:296 msgid "Integrate with MEC" msgstr "Integracja z MEC" #: app/features/mec/support-page.php:297 msgid "Set Up WooCommerce Gateway" msgstr "Ustaw bramkę WooCommerce" #: app/features/mec/support-page.php:308 msgid "Settings Video" msgstr "Film o ustawieniach" #: app/features/mec/support-page.php:312 msgid "An Overview of the Settings" msgstr "Przegląd ustawień" #: app/features/mec/support-page.php:313 msgid "Set Up Different Settings" msgstr "Ustawianie różnych ustawień" #: app/features/mec/support-page.php:314 msgid "Use Different Options" msgstr "Używanie różnych opcji" #: app/features/mec/support-page.php:332 msgid "How should I update plugin?" msgstr "Jak zaktualizować wtyczkę?" #: app/features/mec/support-page.php:334 #, php-format msgid "" "You have two options:
\n" " 1-\tUploading the plugin file using FTP. For " "more information, please click here." "
\n" " 2-\tUsing the auto-update feature which needs " "the adding of the purchase code in the corresponding section in the plugin. " "For more information, please click here." msgstr "" "Masz dwie możliwości:
\n" " 1- Przesłanie pliku wtyczki za pomocą FTP. Aby " "uzyskać więcej informacji, kliknij tutaj .
\n" " 2- Skojrzystanie z funkcji automatycznej " "aktualizacji, która wymaga dodania kodu zakupu w odpowiedniej sekcji " "wtyczki. Aby uzyskać więcej informacji,
" "kliknij tutaj ." #: app/features/mec/support-page.php:339 msgid "Do I lose all my data or customization if I update MEC?" msgstr "Czy jeśli zaktualizuję MEC, stracę wszystkie moje dane lub ustawienia?" #: app/features/mec/support-page.php:340 msgid "" "If you’ve added a file to the main folder of MEC, this file will be removed " "after the update. Therefore, please do get a full back up before proceeding " "with the update process." msgstr "" "Jeśli dodałeś plik do głównego folderu MEC, plik ten zostanie usunięty po " "aktualizacji. Dlatego przed kontynuowaniem procesu aktualizacji należy " "uzyskać pełną kopię zapasową." #: app/features/mec/support-page.php:343 msgid "Can I customize the event pages?" msgstr "Czy mogę dostosować strony wydarzenia?" #: app/features/mec/support-page.php:345 #, php-format msgid "" "Yes, it is possible. In order to see the related documentations, please click here." msgstr "" "Tak, jest to możliwe. Aby zobaczyć dokumentacje, która wyjaśnia jak to " "zrobić, kliknij tutaj ." #: app/features/mec/support-page.php:348 msgid "Does MEC have default languages or it needs to be translated?" msgstr "Czy MEC ma domyślne języki lub musi zostać przetłumaczona?" #: app/features/mec/support-page.php:350 #, php-format msgid "" "Yes, for a number of languages MEC has the translation file as default. " "However, since these translations have been done by the users, they may be " "incomplete, hence updating them might be required. For more information, " "please click here." msgstr "" "Tak, dla wielu języków MEC ma domyślnie plik tłumaczenia. Ponieważ jednak " "tłumaczenia te zostały wykonane przez użytkowników, mogą być niekompletne, " "dlatego może być wymagana ich aktualizacja. Aby uzyskać więcej informacji, " " kliknij tutaj ." #: app/features/mec/support-page.php:353 msgid "Can I have more than one calendar in one website?" msgstr "Czy mogę mieć więcej niż jeden kalendarz w witrynie?" #: app/features/mec/support-page.php:354 msgid "" "Unfortunately, MEC does not support more than 1 calendar in a single " "website, however, it will be added in its upcoming updates." msgstr "" "Niestety, MEC nie obsługuje więcej niż jednego kalendarza na stronie, " "jednakże ta możliwość będzie dodana w przyszłych aktualizacjach." #: app/features/mec/support-page.php:356 msgid "Can I import/export from/to MEC?" msgstr "Czy mogę importować/eksportować z/do MEC?" #: app/features/mec/support-page.php:357 msgid "" "Yes, you can get an XML export from MEC data or import the file you've " "exported to MEC. Also, if you are using one of the following plugins (The " "event calendar, calendarize it, EventOn, Events Schedule WP Plugin), then " "you can easily transfer your events to MEC." msgstr "" "Tak, możesz uzyskać eksport XML z danych MEC lub zaimportować wyeksportowany " "plik do MEC. Ponadto, jeśli korzystasz z jednej z następujących wtyczek (The " "event calendar, calendarize it, EventOn, Events Schedule WP Plugin), możesz " "przenieść swoje wydarzenia do MEC." #: app/features/mec/support-page.php:365 msgid "Articles" msgstr "Artykuły" #: app/features/mec/support-page.php:368 msgid "MEC And Integrate With WooCommerce" msgstr "MEC a integracja z WooCommerce" #: app/features/mec/support-page.php:370 msgid "How to remove comment box on single event?" msgstr "Jak usunąć pole komentarza na stronie szczegółowej wydarzenia?" #: app/features/mec/support-page.php:371 msgid "Setup Date Option On Shortcodes" msgstr "Ustaw opcję dat na shortcode" #: app/features/mec/support-page.php:372 msgid "No Event Found, what should I fix?" msgstr "Nie znaleziono wydarzenia, co powinienem naprawić?" #: app/features/mec/support-page.php:373 msgid "How Can I change the image size in shortcodes?" msgstr "Jak mogę zmienić rozmiar obrazu za pomocą shortcode?" #: app/features/mec/support-page.php:374 msgid "Booking Module Not Working" msgstr "Moduł rezerwacji nie działa" #: app/features/mec/support-page.php:376 msgid "I want to export booking, what should I do?" msgstr "Chcę wyeksportować rezerwację, co powinienem zrobić?" #: app/features/mec/support-page.php:378 msgid "MEC developer documentation" msgstr "Dokumentacja developerska MEC" #: app/features/mec/support-page.php:386 #, fuzzy #| msgid "More Information" msgid "System Information" msgstr "Więcej informacji" #: app/features/mec/support-page.php:390 #, fuzzy #| msgid "Home" msgid "Home URL" msgstr "Strona główna" #: app/features/mec/support-page.php:394 #, fuzzy #| msgid "API URL" msgid "Site URL" msgstr "API URL" #: app/features/mec/support-page.php:398 #, fuzzy #| msgid "Local Time" msgid "Locale" msgstr "Czas lokalny" #: app/features/mec/support-page.php:402 msgid "Character Set" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:406 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "MEC Version" msgstr "Wersja" #: app/features/mec/support-page.php:410 #, fuzzy #| msgid "WordPress" msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress" #: app/features/mec/support-page.php:414 msgid "Multisite" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:418 msgid "WordPress Memory Limit" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:422 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "PHP Version" msgstr "Wersja" #: app/features/mec/support-page.php:426 msgid "PHP Curl" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:436 msgid "Debug Log" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:446 #, php-format msgid "Log file size is about %s. %s" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:446 app/skins/single.php:1799 #, fuzzy #| msgid "download" msgid "Download" msgstr "pobieranie" #: app/features/mec/support-page.php:448 msgid "" "WP Debug mode is turned on but there is no log to download at the moment." msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:451 msgid "" "WordPress debug is not enabled in your website. To download the debug log " "file, you need to enable WP Debug mode on your website first." msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:464 msgid "" "You don’t need to register anywhere for support anymore.You can click the " "following button, and the chat box will open up to ask all your different " "questions using our various channels." msgstr "" "Nie musisz się już nigdzie rejestrować, aby uzyskać wsparcie. Możesz kliknąć " "w przycisk, a otworzy się okno czatu. Możesz zadać różne pytania za pomocą " "naszych różnych kanałów." #: app/features/mec/support-page.php:464 #, fuzzy #| msgid "" #| "
Only enter your email address and " #| "the answers will be sent over to your mail box." msgid "" "Only enter your email address and the answers will be sent over to your mail " "box." msgstr "" "
Wpisz tylko swój adres e-mail, a " "odpowiedzi zostaną przesłane na twoją skrzynkę pocztową. " #: app/features/mec/support-page.php:465 #, fuzzy #| msgid "Create a support ticket" msgid "Create a Support Ticket" msgstr "Utwórz zgłoszenie do pomocy technicznej" #: app/features/mec/support.php:52 msgid "Styling Options" msgstr "Opcje stylów" #: app/features/mec/support.php:59 app/libraries/main.php:1002 msgid "Custom CSS" msgstr "Własny kod CSS" #: app/features/mec/support.php:97 msgid "" "Our documentation is simple and functional with full details and cover all " "essential aspects from beginning to the most advanced parts." msgstr "" "Nasza dokumentacja jest prosta i funkcjonalna. Posiada pełne detale na temat " "funkcjonowania MEC i jest odpowiednia zarówno dla początkujących jak i " "zaawansowanych użytkowników." #: app/features/mec/support.php:100 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOKUMENTACJA" #: app/features/mec/support.php:109 msgid "Support Forum" msgstr "Forum wsparcia" #: app/features/mec/support.php:113 msgid "" "Webnus is an elite and trusted author with great user satisfaction. If you " "want to use this service you need to upgrade your plugin to Pro version. " "Click on the following button." msgstr "" "Webnus jest elitarny i zaufany, z wysoką liczbą zadowolonych użytkowników. " "Jeśli chcesz skorzystać z tej usługi, musisz przejść do wersji Pro. Kliknij " "następujący przycisk." #: app/features/mec/support.php:115 msgid "" "Webnus is an elite and trusted author with great user satisfaction. If you " "have any issues please don't hesitate to contact us, we will reply as soon " "as possible." msgstr "" "Webnus jest elitarny i zaufany, z wysoką liczbą zadowolonych użytkowników. " "Jeżeli masz jakieś problemy niezwłocznie skontaktuj się z nami, pomożemy Ci " "najszybciej jak tylko będzie to możliwe." #: app/features/mec/support.php:121 msgid "OPEN A TICKET" msgstr "Wyślij zgłoszenie" #: app/features/mec/support.php:131 msgid "Knowledgebase" msgstr "Baza wiedzy" #: app/features/mec/support.php:135 msgid "How to create a new event?" msgstr "Jak utworzyć nowe wydarzenie?" #: app/features/mec/support.php:136 msgid "Booking module doesn't work" msgstr "Moduł rezerwacji nie działa" #: app/features/mec/support.php:137 msgid "How to export events in iCal format?" msgstr "Jak wyeksportować zdarzenia w formacie iCal?" #: app/features/mec/support.php:138 msgid "How to override MEC template files?" msgstr "Jak zastąpić pliki szablonów MEC?" #: app/features/mec/support.php:139 msgid "How to add/manage shortcodes?" msgstr "Jak dodać / zarządzać shortcodes?" #: app/features/mec/wizard.php:506 #, fuzzy #| msgid "Settings Video" msgid "Getting Started Video" msgstr "Film o ustawieniach" #: app/features/mec/wizard.php:512 #, fuzzy #| msgid "Import & Export Events" msgid "Import Dummy Events" msgstr "Import i eksport wydarzeń" #: app/features/mec/wizard.php:518 #, fuzzy #| msgid "All Shortcodes" msgid "Import Dummy Shortcodes" msgstr "Wszystkie shortcodes" #: app/features/mec/wizard.php:544 #, fuzzy #| msgid "Login to Dashboard" msgid "Back to WordPress Dashboard" msgstr "Zaloguj do panelu nawigacyjnego" #: app/features/mec/wizard.php:547 msgid "close" msgstr "" #: app/features/notifications.php:66 msgid "Modify" msgstr "" #: app/features/notifications.php:103 msgid "Booking Notification" msgstr "Powiadomienie o rezerwacji" #: app/features/notifications.php:127 msgid "Admin Notification" msgstr "Powiadomienie dla administratora" #: app/features/notifications.php:153 #, fuzzy #| msgid "Enable booking reminder notification" msgid "Attendee Price (for booking confirmation notification)" msgstr "Włącz powiadomienia o przypomnieniu rezerwacji" #: app/features/notifications.php:181 #, fuzzy #| msgid "Full Attendee info such as booking form data, name, email etc." msgid "Full Attendees info such as booking form data, name, email etc." msgstr "" "Pełna informacja na temat uczestnika pochodząca z wypełnionego formularza." #: app/features/occurrences.php:197 msgid "Delete" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:204 #, fuzzy #| msgid "Fee Title" msgid "Page Title" msgstr "Tytuł opłaty" #: app/features/occurrences.php:213 app/features/schema.php:73 msgid "Scheduled" msgstr "Zaplanowane" #: app/features/occurrences.php:215 app/features/schema.php:75 msgid "For active events!" msgstr "Dla aktywnych wydarzeń!" #: app/features/occurrences.php:220 app/features/schema.php:80 #: app/libraries/skins.php:2464 #, fuzzy #| msgid "Scheduled" msgid "Rescheduled" msgstr "Zaplanowane" #: app/features/occurrences.php:222 app/features/schema.php:82 #, fuzzy #| msgid "For active events!" msgid "For rescheduled events!" msgstr "Dla aktywnych wydarzeń!" #: app/features/occurrences.php:227 app/features/schema.php:87 msgid "Postponed" msgstr "Przełożone" #: app/features/occurrences.php:229 app/features/schema.php:89 msgid "If you postponed an event then you can use this status!" msgstr "Jeżeli wydarzenie zostało przełożone, należy użyć tego statusu!" #: app/features/occurrences.php:234 app/features/schema.php:94 #: app/libraries/skins.php:2466 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowane" #: app/features/occurrences.php:236 app/features/schema.php:96 msgid "If you cancelled an event then you should select this status!" msgstr "Jeżeli wydarzenie zostało anulowane, należy użyć tego statusu!" #: app/features/occurrences.php:240 app/features/schema.php:100 msgid "Reason for Cancellation" msgstr "Powód anulowania" #: app/features/occurrences.php:241 app/features/schema.php:101 #, fuzzy #| msgid "Please paste your options here" msgid "Please write your reasons here" msgstr "Wklej tutaj swoje opcje" #: app/features/occurrences.php:244 app/features/schema.php:104 msgid "This will be displayed in Single Event and Shortcode/Calendar Pages" msgstr "" "Będzie to wyświetlone na stronach szczegółów wydarzeń i na stronach " "Shortcode / Kalendarz" #: app/features/occurrences.php:250 app/features/schema.php:115 msgid "Display in single event page" msgstr "Pokazuj na stronie szczegółów wydarzenia" #: app/features/occurrences.php:256 #, fuzzy, php-format #| msgid "Stop selling ticket %s before event start." msgid "%s booking is made for this occurrence." msgid_plural "%s bookings are made for this occurrence" msgstr[0] "Przestań sprzedawać bilet %s przed rozpoczęciem wydarzenia." msgstr[1] "Przestań sprzedawać bilet %s przed rozpoczęciem wydarzenia." msgstr[2] "Przestań sprzedawać bilet %s przed rozpoczęciem wydarzenia." #: app/features/occurrences.php:258 msgid "What should be done regarding the bookings?" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:261 msgid "Do Nothing" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:265 #, fuzzy #| msgid "Bookings" msgid "Move Bookings & Notify Users" msgstr "Rezerwacje" #: app/features/occurrences.php:269 #, fuzzy #| msgid "Bookings" msgid "Move bookings to: " msgstr "Rezerwacje" #: app/features/occurrences.php:283 app/features/schema.php:122 msgid "Moved Online" msgstr "Przeniesiono do internetu" #: app/features/occurrences.php:285 app/features/schema.php:124 msgid "For the events that moved online!" msgstr "Dla wydarzeń, które zostały przeniesione do internetu!" #: app/features/occurrences.php:289 app/features/schema.php:128 msgid "Online Link" msgstr "Link online" #: app/features/occurrences.php:293 app/features/schema.php:132 msgid "" "Link to join online event. If you leave it empty event link will be used." msgstr "" "Link do dołączenia do wydarzenia online. Jeśli pozostawisz to pole puste, " "zostanie użyty link wydarzenia." #: app/features/occurrences.php:343 #, fuzzy #| msgid "Choose one of saved locations or insert new one." msgid "Choose one of saved locations." msgstr "Wybierz jedną z zapisanych lokalizacji lub dodaj nową." #: app/features/occurrences.php:373 #, fuzzy #| msgid "Choose one of saved locations or insert new one." msgid "Choose one of saved organizers." msgstr "Wybierz jedną z zapisanych lokalizacji lub dodaj nową." #: app/features/occurrences.php:399 #, fuzzy #| msgid "Name" msgid "No Name" msgstr "Imię" #: app/features/occurrences.php:408 app/libraries/tickets.php:159 #: app/libraries/tickets.php:164 app/libraries/tickets.php:479 #: app/libraries/tickets.php:482 msgid "Price Label" msgstr "Etykieta ceny" #: app/features/occurrences.php:423 app/features/occurrences.php:428 #, fuzzy #| msgid "eg. http://yoursite.com/your-event" msgid "eg. https://yoursite.com/your-event" msgstr "na przykład. http://twojastrona.pl/twoje-wydarzenie" #: app/features/organizers.php:123 app/features/organizers.php:206 msgid "Insert organizer phone number." msgstr "Podaj numer telefonu organizatora." #: app/features/organizers.php:131 app/features/organizers.php:210 msgid "Insert organizer email address." msgstr "Podaj adres email organizatora." #: app/features/organizers.php:139 app/features/organizers.php:214 msgid "Use this field to link organizer to other user profile pages" msgstr "" "Pole służy do łączenia z innymi użytkownikami zarejestrowanymi w systemie" #: app/features/organizers.php:147 app/features/organizers.php:218 #, fuzzy #| msgid "First name of attendee" msgid "Site name or any text" msgstr "Imię" #: app/features/organizers.php:152 app/features/organizers.php:221 #: app/features/speakers.php:181 app/features/speakers.php:262 msgid "Facebook Page" msgstr "Strona na Facebooku" #: app/features/organizers.php:155 app/features/organizers.php:222 #: app/features/speakers.php:184 app/features/speakers.php:263 msgid "Insert URL of Facebook Page" msgstr "Wstaw adres URL twojej strony na Facebooku" #: app/features/organizers.php:163 app/features/organizers.php:226 #: app/features/speakers.php:192 app/features/speakers.php:267 msgid "Insert URL of Instagram" msgstr "Wstaw adres URL do Instagrama" #: app/features/organizers.php:168 app/features/organizers.php:229 #: app/features/speakers.php:197 app/features/speakers.php:270 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: app/features/organizers.php:171 app/features/speakers.php:200 msgid "Insert URL of LinkedIn" msgstr "Wstaw adres URL do LinkedIn" #: app/features/organizers.php:176 app/features/organizers.php:233 #: app/features/speakers.php:205 app/features/speakers.php:274 msgid "Twitter Page" msgstr "Twoja strona Twittera" #: app/features/organizers.php:179 app/features/organizers.php:234 #: app/features/speakers.php:208 app/features/speakers.php:275 msgid "Insert URL of Twitter Page" msgstr "Wstaw adres URL do Twittera" #: app/features/organizers.php:230 app/features/speakers.php:271 msgid "Insert URL of linkedin" msgstr "Wstaw adres URL do linkedin" #: app/features/organizers.php:295 msgid "Contact info" msgstr "Informacje kontaktowe" #: app/features/popup/event.php:69 msgid "Adding an Event..." msgstr "Dodawanie wydarzenia..." #: app/features/popup/event.php:77 msgid "Event Name" msgstr "Nazwa Wydarzenia" #: app/features/popup/event.php:78 msgid "Event name is required" msgstr "Nazwa wydarzenia jest wymagana" #: app/features/popup/event.php:140 msgid "Choose one of saved locations or insert new one." msgstr "Wybierz jedną z zapisanych lokalizacji lub dodaj nową." #: app/features/popup/event.php:144 msgid "Add Location" msgstr "Dodaj lokalizację" #: app/features/popup/event.php:169 msgid "" "If you leave the latitude and longitude empty, Modern Events Calendar tries " "to convert the location address to geopoint, Latitude and Longitude are the " "units that represent the coordinates at geographic coordinate system. To " "make a search, use the name of a place, city, state, or address, or click " "the location on the map to find lat long coordinates." msgstr "" "Jeśli pozostawisz pustą szerokość i długość geograficzną, Modern Events " "Calendar spróbuje przekonwertować adres lokalizacji na współrzędne. " "Szerokość i długość geograficzna to jednostki reprezentujące współrzędne w " "układzie współrzędnych geograficznych. Aby przeprowadzić wyszukiwanie, użyj " "nazwy miejsca, miasta, stanu lub adresu albo kliknij lokalizację na mapie, " "aby znaleźć współrzędne." #: app/features/popup/event.php:190 msgid "Choose one of saved organizers or insert new one below." msgstr "Wybierz organizatora z listy lub utwórz nowego." #: app/features/popup/event.php:194 msgid "Add Organizer" msgstr "Dodaj organizatora" #: app/features/popup/event.php:220 msgid "eg. website name or any text" msgstr "" #: app/features/popup/event.php:241 msgid "All Categories" msgstr "Wszystkie kategorie" #: app/features/popup/event.php:242 msgid "Most Used" msgstr "Najczęściej używane" #: app/features/popup/event.php:253 msgid "Add New Category" msgstr "Dodaj nową kategorię" #: app/features/popup/event.php:264 msgid "Set Featured Image" msgstr "Ustaw obraz wyróżniający" #: app/features/popup/event.php:274 msgid "Your Event Has Been Created." msgstr "Twoje wydarzenie zostało stworzone." #: app/features/popup/event.php:285 app/features/popup/settings.php:565 #: app/features/popup/shortcode.php:558 app/libraries/factory.php:376 #: app/libraries/factory.php:543 app/libraries/skins.php:2493 msgid "Prev" msgstr "Poprzedni" #: app/features/popup/settings.php:32 #, fuzzy #| msgid "Login to Dashboard" msgid "Dashboard" msgstr "Zaloguj do panelu nawigacyjnego" #: app/features/popup/settings.php:82 msgid "Default value is Events - It's title of the page" msgstr "Wartość domyślna to Wydarzenia - jest to tytuł strony" #: app/features/popup/settings.php:186 msgid "" "Default value is events. You can not have a page with this name. MEC allows " "you to create custom URLs for the permalinks and archives to enhance the " "applicability and forward-compatibility of the links." msgstr "" "Wartość domyślna to wydarzenie. Możesz nie mieć strony o tej nazwie. MEC " "pozwala na stworzenie własnego adresu URL dla bezpośredniego odnośnika i " "archiwum, aby zwiększyć możliwości zastosowania i kompatybilność łączy." #: app/features/popup/settings.php:207 msgid "Choose your single event style." msgstr "Wybierz swój styl pojedynczego wydarzenia." #: app/features/popup/settings.php:328 msgid "" "Enable this option to have speaker in Hourly Schedule in Single. Refresh " "after enabling it to see the Speakers menu under MEC dashboard." msgstr "" "Włącz tę opcję aby ukazać prowadzącego w harmonogramie godzinnym. Odśwież, " "aby zobaczyć menu Prowadzących w panelu nawigacji MEC." #: app/features/popup/settings.php:392 msgid "" "If enabled MEC would create a WordPress User for main attendees. It's " "recommended to keep it enabled." msgstr "" #: app/features/popup/settings.php:566 #, fuzzy #| msgid "Login to Dashboard" msgid "Go to Dashboard" msgstr "Zaloguj do panelu nawigacyjnego" #: app/features/popup/settings.php:567 msgid "Skip" msgstr "" #: app/features/popup/settings.php:568 msgid "Save & Next" msgstr "" #: app/features/popup/shortcode.php:40 msgid "Adding a Shortcode..." msgstr "Dodawanie shortcode..." #: app/features/popup/shortcode.php:48 msgid "Shortcode Name" msgstr "Nazwa dla shortcode" #: app/features/popup/shortcode.php:49 msgid "Shortcode name is required" msgstr "Wymagana jest nazwa dla shortcode" #: app/features/popup/shortcode.php:100 app/features/popup/shortcode.php:144 #: app/features/popup/shortcode.php:158 app/features/popup/shortcode.php:183 #: app/features/popup/shortcode.php:197 app/features/popup/shortcode.php:231 #: app/features/popup/shortcode.php:247 app/features/popup/shortcode.php:261 #: app/features/popup/shortcode.php:280 app/features/popup/shortcode.php:294 #: app/features/popup/shortcode.php:357 app/features/popup/shortcode.php:405 #: app/features/popup/shortcode.php:439 app/features/popup/shortcode.php:455 msgid "Fluent" msgstr "Wybrane wydarzenie" #: app/features/popup/shortcode.php:318 app/features/popup/shortcode.php:371 msgid "Fluent Type 1" msgstr "Fluent Type 1" #: app/features/popup/shortcode.php:323 app/features/popup/shortcode.php:376 msgid "Fluent Type 2" msgstr "Fluent Type 2" #: app/features/popup/shortcode.php:328 msgid "Fluent Type 3" msgstr "Fluent Type 3" #: app/features/popup/shortcode.php:333 msgid "Fluent Type 4" msgstr "Fluent Type 4" #: app/features/popup/shortcode.php:469 msgid "Select Style" msgstr "Wybierz styl" #: app/features/popup/shortcode.php:499 msgid "Select Event" msgstr "Wybierz wydarzenie" #: app/features/popup/shortcode.php:511 msgid "" "You have ability to include past/expired events if you like so it will show " "upcoming and expired events based on start date that you selected." msgstr "Masz możliwość pokazania również wydarzeń które już się odbyły." #: app/features/popup/shortcode.php:522 #, php-format msgid "It shows %s expired/past events." msgstr "Pokazuje tylko %s wydarzeń zakończonych." #: app/features/popup/shortcode.php:533 msgid "It shows only ongoing events on List and Grid skins." msgstr "Pokazuje tylko wydarzenia w trakcie." #: app/features/popup/shortcode.php:546 msgid "Your Shortcode" msgstr "Twój shortcode" #: app/features/popup/shortcode.php:549 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: app/features/popup/shortcode.php:552 msgid "Put this shortcode into your desired page." msgstr "Dodaj ten shortcode na wybraną stronę." #: app/features/popup/shortcode.php:560 msgid "New Shortcode" msgstr "Nowy shortcode" #: app/features/profile.php:74 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to see your bookings / profile." msgstr "Proszę %s/%s, aby zobaczyć swoje rezerwacje / profil." #: app/features/profile.php:85 #, php-format msgid "To use this feature you should upgrade to %s first." msgstr "" #: app/features/profile.php:85 #, fuzzy #| msgid "MEC - Go Pro" msgid "MEC Pro" msgstr "MEC - Go Pro" #: app/features/profile/profile.php:56 app/features/profile/profile.php:200 msgid "#" msgstr "#" #: app/features/profile/profile.php:71 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #: app/features/profile/profile.php:129 msgid "N/A" msgstr "Nie dotyczy" #: app/features/profile/profile.php:212 app/libraries/main.php:10123 msgid "Variations" msgstr "Zmiany" #: app/features/profile/profile.php:261 msgid "No bookings found!" msgstr "Nie znaleziono rezerwacji!" #: app/features/report.php:75 msgid "MEC - Report" msgstr "MEC - Raport" #: app/features/report.php:75 msgid "Report" msgstr "Raport" #: app/features/report.php:118 app/modules/booking/steps/tickets.php:154 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:169 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:192 msgid "Select Date" msgstr "Zaznacz daty" #: app/features/report.php:122 app/skins/masonry.php:302 msgid "All" msgstr "Wszystko" #: app/features/report.php:170 msgid "" "If you want to send an email, first select your attendees and then click in " "the button below, please." msgstr "" "Jeśli chcesz wysłać wiadomość e-mail, najpierw wybierz uczestników, a " "następnie kliknij przycisk poniżej." #: app/features/report.php:170 app/features/report/tpl.php:116 msgid "Send Email" msgstr "Wyślij email" #: app/features/report.php:202 msgid "No Attendees Found!" msgstr "Nie znaleziono uczestników!" #: app/features/report.php:314 #, fuzzy, php-format #| msgid "You are sending email to %s attendees" msgid "%s unique emails are sent successfully to %s attendees." msgstr "Wysyłasz wiadomość do %s uczestników" #: app/features/report/tpl.php:20 msgid "Booking Report" msgstr "Raport rezerwacji" #: app/features/report/tpl.php:24 app/features/report/tpl.php:85 #, fuzzy #| msgid "Select File" msgid "Selective Email" msgstr "Wybierz plik" #: app/features/report/tpl.php:25 app/features/report/tpl.php:30 #, fuzzy #| msgid "%s Email" msgid "Mass Email" msgstr "%s Email" #: app/features/report/tpl.php:31 #, fuzzy #| msgid "" #| "Using this section, you can see the list of participant attendees by the " #| "order of date." msgid "" "Using this section, you can select all the attendees by event and offer them " "a new event." msgstr "" "Użycie tej opcji sprawi, że będziesz mógł zobaczyć listę uczestników " "posortowaych według dat," #: app/features/report/tpl.php:45 #, fuzzy, php-format #| msgid "Tickets" msgid "%s (%s sold tickets)" msgstr "Bilety" #: app/features/report/tpl.php:54 #, fuzzy #| msgid "Register for event" msgid "Suggest another event" msgstr "Zarejestruj się na wydarzenie" #: app/features/report/tpl.php:86 msgid "" "Using this section, you can see the list of participant attendees by the " "order of date." msgstr "" "Użycie tej opcji sprawi, że będziesz mógł zobaczyć listę uczestników " "posortowaych według dat," #: app/features/report/tpl.php:91 msgid "Select event" msgstr "Wybierz wydarzenie" #: app/features/report/tpl.php:102 #, php-format msgid "%s (from %s)" msgstr "" #: app/features/report/tpl.php:111 msgid "Back to list" msgstr "Powrót do listy" #: app/features/report/tpl.php:118 msgid "Bulk Email" msgstr "Zbiorowy email" #: app/features/report/tpl.php:119 #, php-format msgid "You are sending email to %s attendees" msgstr "Wysyłasz wiadomość do %s uczestników" #: app/features/report/tpl.php:123 #, fuzzy #| msgid "Send the email to admin" msgid "Send a copy to admin" msgstr "Wyślij email do administratora" #: app/features/report/tpl.php:130 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." #: app/features/report/tpl.php:131 msgid "Emails successfully sent" msgstr "Pomyślnie wysłano emaile" #: app/features/report/tpl.php:132 msgid "No user selected!" msgstr "Nie wybrano użytkownika!" #: app/features/report/tpl.php:133 msgid "Email subject cannot be empty!" msgstr "Temat emaila nie może być pusty!" #: app/features/report/tpl.php:134 msgid "Email content cannot be empty!" msgstr "Treść emaila nie może być pusta!" #: app/features/report/tpl.php:135 msgid "There was an error please try again!" msgstr "Wystąpił błąd, spróbuj ponownie!" #: app/features/restful.php:69 msgid "Limit parameter must be numeric!" msgstr "" #: app/features/restful.php:80 #, fuzzy #| msgid "Request is invalid!" msgid "Order parameter is invalid!" msgstr "Nieprawidłowe żądanie!" #: app/features/restful.php:93 msgid "" "When the start_date_type parameter is set to date, then start_date parameter " "is required." msgstr "" #: app/features/schema.php:68 msgid "" "Following statuses are for informing search engines (Google, bing, etc) " "about your events so they can manage your events better. Therefore you can " "use these statuses to be more Search Engine Friendly." msgstr "" "Poniższe statusy służą do informowania wyszukiwarek (Google, Bing itp.) o " "twoich wydarzeniach, aby mogły lepiej nimi zarządzać. Możesz użyć tych " "statusów, aby być bardziej przyjaznym dla wyszukiwarek." #: app/features/search.php:158 msgid "Please enter at least 3 characters and try again" msgstr "Wpisz przynajmniej 3 znaki i spróbuj ponownie" #: app/features/search_bar/search_bar.php:29 msgid "Please enter at least 3 characters" msgstr "Wpisz przynajmniej 3 znaki" #: app/features/search_bar/search_bar.php:31 msgid "Search results will show here" msgstr "Wyniki wyszukiwania będą pokazane tutaj" #: app/features/search_bar/search_bar.php:51 app/libraries/main.php:640 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" #: app/features/search_bar/search_noresult.php:1 msgid "No search result." msgstr "Nie znaleziono wyników." #: app/features/speakers.php:133 app/features/speakers.php:236 msgid "Person" msgstr "" #: app/features/speakers.php:134 app/features/speakers.php:237 #, fuzzy #| msgid "Group ID" msgid "Group" msgstr "Grupowe ID" #: app/features/speakers.php:140 app/features/speakers.php:241 #: app/features/speakers.php:340 msgid "Job Title" msgstr "Nazwa stanowiska" #: app/features/speakers.php:143 app/features/speakers.php:242 msgid "Insert speaker job title." msgstr "Podaj nazwę stanowiska prowadzącego." #: app/features/speakers.php:151 app/features/speakers.php:246 msgid "Insert speaker phone number." msgstr "Podaj numer prowadzącego." #: app/features/speakers.php:159 app/features/speakers.php:250 msgid "Insert speaker email address." msgstr "Podaj mail prowadzącego." #: app/features/speakers.php:167 app/features/speakers.php:254 #, fuzzy #| msgid "Insert URL of LinkedIn" msgid "Insert URL of Website" msgstr "Wstaw adres URL do LinkedIn" #: app/features/speakers.php:172 app/features/speakers.php:257 msgid "Index" msgstr "" #: app/features/speakers.php:175 app/features/speakers.php:258 msgid "Index. Used for sorting." msgstr "" #: app/features/speakers.php:176 app/features/speakers.php:259 #, fuzzy #| msgid "Create some calendars first." msgid "Lower numbers appears first." msgstr "Najpierw utwórz kalendarz." #: app/features/speakers.php:399 app/features/speakers.php:441 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sorry, You must insert speaker name!" msgid "Sorry, You must insert %s name!" msgstr "Przepraszamy, musisz wpisać imię prowadzącego!" #: app/features/speakers.php:485 msgid "" "Note: You can use the speakers in your event edit/add page > hourly schedule " "section and speaker widget section!" msgstr "" "Uwaga: możesz dodać prowadzących w sekcji edycji / dodawania wydarzenia> " "sekcji godzinowego harmonogramu i sekcji widżetu prowadzących!" #: app/features/sponsors.php:112 #, fuzzy #| msgid "Insert URL of Instagram" msgid "Insert URL of Sponsor" msgstr "Wstaw adres URL do Instagrama" #: app/features/sponsors.php:117 app/features/sponsors.php:142 msgid "Logo" msgstr "" #: app/features/sponsors.php:139 #, fuzzy #| msgid "Insert URL of Instagram" msgid "Insert URL of Sponsor." msgstr "Wstaw adres URL do Instagrama" #: app/features/userevents.php:55 #, fuzzy, php-format #| msgid "Please %s/%s in order to submit new events." msgid "Please %s/%s in order to see your own events." msgstr "Proszę %s/%s, aby utworzyć nowe wydarzenia." #: app/features/userevents.php:78 msgid "Invalid Skin!" msgstr "" #: app/features/wc.php:91 #, fuzzy #| msgid "Order Date" msgid "Other Dates" msgstr "Data zamówienia" #: app/features/wc.php:114 app/features/wc.php:137 app/libraries/main.php:3080 #: app/libraries/main.php:3361 app/libraries/main.php:10472 #: app/libraries/notifications.php:1932 app/libraries/notifications.php:1947 #: app/libraries/notifications.php:1966 app/libraries/notifications.php:2209 #: app/libraries/notifications.php:2210 app/libraries/transaction.php:186 #, php-format msgid "%s to %s" msgstr "%s do%s" #: app/features/wc.php:226 app/features/wc.php:252 #, php-format msgid "%s ticket is sold out!" msgstr "" #: app/features/wc.php:227 app/features/wc.php:253 #, php-format msgid "Only %s slots remained for %s ticket so you cannot book %s ones." msgstr "" #: app/features/wc.php:261 app/libraries/main.php:7764 #, php-format msgid "Maximum allowed number of tickets that you can book is %s." msgstr "Maksymalna liczba biletów które możesz rezerwować to %s." #: app/features/webhooks.php:72 msgid "Webhook" msgstr "" #: app/features/webhooks/details.php:13 app/features/webhooks/details.php:14 msgid "Hook" msgstr "" #: app/features/webhooks/details.php:15 #, fuzzy #| msgid "Booking Confirmation" msgid "Booking Confirmed" msgstr "Potwierdzenie rezerwacji" #: app/features/webhooks/details.php:16 #, fuzzy #| msgid "Booking Verification" msgid "Booking Verified" msgstr "Potwierdzenie rezerwacji" #: app/features/webhooks/details.php:17 #, fuzzy #| msgid "Booking Fields" msgid "Booking Added" msgstr "Pole rezerwacji" #: app/features/webhooks/details.php:18 #, fuzzy #| msgid "Booking Verification" msgid "Booking Rejected" msgstr "Potwierdzenie rezerwacji" #: app/features/webhooks/details.php:19 #, fuzzy #| msgid "booking canceled." msgid "Booking Canceled" msgstr "anulowano rezerwację." #: app/features/webhooks/details.php:20 #, fuzzy #| msgid "Booking Reminder" msgid "Booking Refunded" msgstr "Przypomnienie rezerwacji" #: app/features/webhooks/details.php:25 #, fuzzy #| msgid "Required!" msgid "Request" msgstr "Wymagane!" #: app/features/webhooks/details.php:30 msgid "URL to send the request" msgstr "" #: app/features/webhooks/details.php:32 msgid "MEC will send the data to your target as plain form data" msgstr "" #: app/libraries/book.php:1370 app/modules/booking/default.php:829 #: app/modules/booking/default.php:963 msgid "Download Invoice" msgstr "Pobierz fakturę" #: app/libraries/cart.php:69 app/libraries/wc.php:111 #, fuzzy #| msgid "View Location" msgid "View cart" msgstr "Wyświetl lokalizację" #: app/libraries/cart.php:69 app/libraries/cart.php:71 app/libraries/wc.php:111 #: app/libraries/wc.php:113 #, php-format msgid "“%s” has been added to your cart." msgid_plural "“%s” have been added to your cart." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: app/libraries/factory.php:179 app/libraries/factory.php:180 msgid "M.E. Calendar" msgstr "Kalendarz" #: app/libraries/factory.php:222 msgctxt "plugin link" msgid "Upgrade to Pro Version" msgstr "Uaktualnij do wersji Pro" #: app/libraries/factory.php:238 msgctxt "plugin link" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: app/libraries/factory.php:242 msgctxt "plugin link" msgid "Upgrade" msgstr "Aktualizuj" #: app/libraries/factory.php:367 app/libraries/factory.php:534 msgid "day" msgstr "dzień" #: app/libraries/factory.php:368 app/libraries/factory.php:535 #: app/modules/countdown/details.php:190 app/skins/available_spot/tpl.php:143 #: app/skins/countdown/tpl.php:127 app/skins/countdown/tpl.php:167 #: app/skins/countdown/tpl.php:218 msgid "days" msgstr "dni" #: app/libraries/factory.php:369 app/libraries/factory.php:536 msgid "hour" msgstr "godzina" #: app/libraries/factory.php:370 app/libraries/factory.php:537 #: app/modules/countdown/details.php:195 app/skins/available_spot/tpl.php:147 #: app/skins/countdown/tpl.php:131 app/skins/countdown/tpl.php:173 #: app/skins/countdown/tpl.php:224 msgid "hours" msgstr "godzin" #: app/libraries/factory.php:371 app/libraries/factory.php:538 msgid "minute" msgstr "minuta" #: app/libraries/factory.php:372 app/libraries/factory.php:539 #: app/modules/countdown/details.php:200 app/skins/available_spot/tpl.php:151 #: app/skins/countdown/tpl.php:135 app/skins/countdown/tpl.php:179 #: app/skins/countdown/tpl.php:230 msgid "minutes" msgstr "minut" #: app/libraries/factory.php:373 app/libraries/factory.php:540 msgid "second" msgstr "sekunda" #: app/libraries/factory.php:374 app/libraries/factory.php:541 #: app/modules/countdown/details.php:205 app/skins/available_spot/tpl.php:155 #: app/skins/countdown/tpl.php:139 app/skins/countdown/tpl.php:185 #: app/skins/countdown/tpl.php:236 msgid "seconds" msgstr "sekund" #: app/libraries/factory.php:619 msgid "MEC Single Sidebar" msgstr "Pasek boczny wydarzenia" #: app/libraries/factory.php:620 msgid "Custom sidebar for single and modal page of MEC." msgstr "" "Indywidualny pasek dla strony wydarzenia oraz okna modalnego wydarzenia." #: app/libraries/factory.php:1384 msgid "Notice:" msgstr "" #: app/libraries/factory.php:1385 msgid "If you are unable to auto update, please check this article: " msgstr "" #: app/libraries/factory.php:1386 msgid "How to manually update" msgstr "" #: app/libraries/feed.php:85 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Nie ma zajawki ponieważ ten wpis jest chroniony." #: app/libraries/formBuilder.php:51 msgid "Add Day" msgstr "Dodaj dzień" #: app/libraries/formBuilder.php:52 msgid "" "Add new days for schedule. For example if your event is multiple days, you " "can add a different schedule for each day!" msgstr "" "Dodaj nowe dni do harmonogramu. Na przykład, jeśli wydarzenie trwa kilka " "dni, możesz dodać inny harmonogram na każdy dzień!" #: app/libraries/formBuilder.php:58 #, php-format msgid "Day %s" msgstr "Dzień %s" #: app/libraries/formBuilder.php:70 app/libraries/formBuilder.php:147 msgid "Add new hourly schedule row" msgstr "Dodaj nowy wiersz harmonogramu" #: app/libraries/formBuilder.php:75 app/libraries/formBuilder.php:103 #: app/libraries/formBuilder.php:155 msgid "From e.g. 8:15" msgstr "Od np. 8:15" #: app/libraries/formBuilder.php:76 app/libraries/formBuilder.php:104 #: app/libraries/formBuilder.php:156 msgid "To e.g. 8:45" msgstr "Do np 8:45" #: app/libraries/formBuilder.php:89 app/libraries/formBuilder.php:117 #: app/libraries/formBuilder.php:169 app/skins/single.php:1590 msgid "Speakers:" msgstr "Prowadzący:" #: app/libraries/formBuilder.php:134 app/libraries/formBuilder.php:139 msgid "New Day" msgstr "Nowy dzień" #: app/libraries/formBuilder.php:208 msgid "" "Exclude certain days from event occurrence dates. Please note that you can " "exclude only single day occurrences and you cannot exclude one day from " "multiple day occurrences." msgstr "" "Wyklucz niektóre dni z dat wystąpienia wydarzeń. Pamiętaj, że możesz " "wykluczyć tylko wystąpienia jednodniowe i nie możesz wykluczyć jednego dnia " "z wydarzeń kilkudniowych." #: app/libraries/icons.php:45 #, fuzzy #| msgid "Location Name" msgid "Location Marker Icon" msgstr "Nazwa lokalizacji" #: app/libraries/icons.php:50 msgid "Map Marker Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:55 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Info Icon" msgstr "Usuń" #: app/libraries/icons.php:60 msgid "Bookmark Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:65 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Folder Icon" msgstr "Usuń" #: app/libraries/icons.php:70 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Home Icon" msgstr "Usuń" #: app/libraries/icons.php:75 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Phone Icon" msgstr "Usuń" #: app/libraries/icons.php:80 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Envelope Icon" msgstr "Usuń" #: app/libraries/icons.php:85 #, fuzzy #| msgid "Calendar ID" msgid "Calendar Icon" msgstr "Calendar ID" #: app/libraries/icons.php:90 #, fuzzy #| msgid "Category Icon" msgid "Clock Icon" msgstr "Ikona kategorii" #: app/libraries/icons.php:95 msgid "Clock 2 Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:100 msgid "Wallet Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:105 #, fuzzy #| msgid "User Data" msgid "User Icon" msgstr "Dane użytkowników" #: app/libraries/icons.php:110 msgid "Magnifire Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:115 #, fuzzy #| msgid "PayPal Credit Card" msgid "Credit Card Icon" msgstr "Płatności kartą kredytową PayPal" #: app/libraries/icons.php:120 #, fuzzy #| msgid "Map Options" msgid "Map Icon" msgstr "Ustawienia map" #: app/libraries/icons.php:125 msgid "Pin Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:130 #, fuzzy #| msgid "Category Icon" msgid "Tag Icon" msgstr "Ikona kategorii" #: app/libraries/icons.php:135 msgid "Microphone Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:140 #, fuzzy #| msgid "Website" msgid "Website Icon" msgstr "Strona WWW" #: app/libraries/icons.php:160 #, fuzzy #| msgid "Upload Field" msgid "Upload" msgstr "Pole przesyłania" #: app/libraries/main.php:176 #, php-format msgid "%s icon" msgstr "" #: app/libraries/main.php:368 app/libraries/main.php:2317 #: app/libraries/main.php:2356 msgid "Agenda View" msgstr "Widok planu" #: app/libraries/main.php:369 app/libraries/main.php:2297 #: app/libraries/main.php:2308 app/libraries/main.php:2336 #: app/libraries/main.php:2347 msgid "Full Calendar" msgstr "Pełny kalendarz" #: app/libraries/main.php:371 app/libraries/main.php:2298 #: app/libraries/main.php:2310 app/libraries/main.php:2337 #: app/libraries/main.php:2349 msgid "Calendar/Monthly View" msgstr "Kalendarz / Miesiąc" #: app/libraries/main.php:374 app/libraries/main.php:2313 #: app/libraries/main.php:2352 msgid "Timetable View" msgstr "Widok harmonogramu" #: app/libraries/main.php:375 app/libraries/main.php:2314 #: app/libraries/main.php:2353 msgid "Masonry View" msgstr "Widok ściany" #: app/libraries/main.php:376 app/libraries/main.php:2318 #: app/libraries/main.php:2357 msgid "Map View" msgstr "Widok mapy" #: app/libraries/main.php:377 msgid "Cover View" msgstr "Widok okładki" #: app/libraries/main.php:378 msgid "Countdown View" msgstr "Widok odliczania" #: app/libraries/main.php:379 msgid "Available Spot" msgstr "Dostępne miejsce" #: app/libraries/main.php:380 msgid "Carousel View" msgstr "Widok karuzeli" #: app/libraries/main.php:381 msgid "Slider View" msgstr "Widok suwaka" #: app/libraries/main.php:382 msgid "Timeline View" msgstr "Widok osi czasu" #: app/libraries/main.php:384 app/libraries/main.php:2303 #: app/libraries/main.php:2319 app/libraries/main.php:2342 #: app/libraries/main.php:2358 #, fuzzy #| msgid "Google Calendar" msgid "General Calendar" msgstr "Kalendarz Google" #: app/libraries/main.php:443 app/libraries/main.php:7747 #: app/libraries/main.php:7808 msgid "SU" msgstr "NIE" #: app/libraries/main.php:444 app/libraries/main.php:7748 #: app/libraries/main.php:7809 msgid "MO" msgstr "PN" #: app/libraries/main.php:445 app/libraries/main.php:7749 #: app/libraries/main.php:7810 msgid "TU" msgstr "WT" #: app/libraries/main.php:446 app/libraries/main.php:7750 #: app/libraries/main.php:7811 msgid "WE" msgstr "ŚR" #: app/libraries/main.php:447 app/libraries/main.php:7751 #: app/libraries/main.php:7812 msgid "TH" msgstr "CZW" #: app/libraries/main.php:448 app/libraries/main.php:7752 #: app/libraries/main.php:7813 msgid "FR" msgstr "PT" #: app/libraries/main.php:449 app/libraries/main.php:7753 #: app/libraries/main.php:7814 msgid "SA" msgstr "SOB" #: app/libraries/main.php:660 #, fuzzy #| msgid "MEC Single Sidebar" msgid "Sidebar" msgstr "Pasek boczny wydarzenia" #: app/libraries/main.php:661 msgid "Icons" msgstr "" #: app/libraries/main.php:666 #, fuzzy, php-format #| msgid "Book Event" msgid "%s Elements" msgstr "Rezerwuj wydarzenie" #: app/libraries/main.php:668 #, php-format msgid "%s Form" msgstr "" #: app/libraries/main.php:690 #, fuzzy #| msgid "Optional Event Excerpt" msgid "Event Export" msgstr "Opcjonalny fragment zdarzenia" #: app/libraries/main.php:698 #, fuzzy #| msgid "FES Details" msgid "FES Sections" msgstr "Szczegóły FES" #: app/libraries/main.php:703 app/libraries/main.php:713 #, fuzzy #| msgid "Option" msgid "Options" msgstr "Opcja" #: app/libraries/main.php:732 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certification" msgstr "Potwierdzenie" #: app/libraries/main.php:827 #, fuzzy #| msgid "Next Event Module" msgid "Event Modules" msgstr "Moduł następnego wydarzenia" #: app/libraries/main.php:907 #, fuzzy #| msgid "Frontend Event Submission" msgid "Front-end Submission" msgstr "Dodawanie wydarzeń na stronie frontalnej" #: app/libraries/main.php:930 #, fuzzy #| msgid "General Options" msgid "Integrations" msgstr "Opcje Ogólne" #: app/libraries/main.php:995 msgid "Appearance" msgstr "" #: app/libraries/main.php:1009 #, fuzzy #| msgid "Map Options" msgid "Translate Options" msgstr "Ustawienia map" #: app/libraries/main.php:1080 msgid "New Addons For MEC! Now Customize MEC in Elementor" msgstr "Nowe dodatki do MEC! Możesz teraz dostosować MEC w Elementor" #: app/libraries/main.php:1087 msgid "" "The time has come at last, and the new practical add-ons for MEC have been " "released. This is a revolution in the world of Event Calendars. We have " "provided you with a wide range of features only by having the 4 add-ons " "below:" msgstr "" "Nareszcie nadszedł czas i wydano nowe, praktyczne dodatki do MEC. To " "rewolucja w świecie kalendarzy wydarzeń. Udostępniliśmy Ci szeroki zakres " "funkcji tylko dzięki 4 dodatkom poniżej:" #: app/libraries/main.php:1089 msgid "" "WooCommerce Integration: You can now purchase ticket (as " "products) and Woo products at the same time." msgstr "" " Integracja WooCommerce: Możesz teraz kupować bilety (jako " "produkty) i produkty Woo w tym samym czasie." #: app/libraries/main.php:1090 msgid "" "Event API: display your events (shortcodes/single event) on " "other websites without MEC. Use JSON output features to make your Apps " "compatible with MEC." msgstr "" "API wydarzeń: wyświetlaj swoje wydarzenia (shortcodes / " "pojedyncze wydarzenie) na innych stronach internetowych bez MEC. Użyj " "funkcji wyjściowych JSON, aby dostosować aplikacje do MEC." #: app/libraries/main.php:1091 msgid "" "Multisite Event Sync: Sync events between your subsites and " "main websites. Changes in the main one will be inherited by the subsites. " "you can set these up in the admin panel." msgstr "" " Synchronizacja wydarzeń na wielu stronach: synchronizuj " "wydarzenia między podstronami i głównymi witrynami. Zmiany w głównym zostaną " "odziedziczone przez podstrony. Możesz je skonfigurować w panelu " "administracyjnym." #: app/libraries/main.php:1092 msgid "" "User Dashboard: Create exclusive pages for users. These " "pages can contain ticket purchase information, information about registered " "events. Users can now log in to purchase tickets." msgstr "" " Pulpit użytkownika: twórz wyjątkowe strony dla " "użytkowników. Strony te mogą zawierać informacje o zakupie biletów, " "informacje o zarejestrowanych wydarzeniach. Użytkownicy mogą teraz zalogować " "się, aby kupić bilety." #: app/libraries/main.php:1094 msgid "find out more" msgstr "" #: app/libraries/main.php:2013 msgid "Events at this location" msgstr "Wydarzenia w tej lokalizacji" #: app/libraries/main.php:2013 msgid "Event at this location" msgstr "Wydarzenie w tej lokalizacji" #: app/libraries/main.php:2070 app/libraries/main.php:2167 msgid "VK" msgstr "VK" #: app/libraries/main.php:2071 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: app/libraries/main.php:2072 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: app/libraries/main.php:2073 msgid "Flipboard" msgstr "Flipboard" #: app/libraries/main.php:2074 msgid "GetPocket" msgstr "GetPocket" #: app/libraries/main.php:2075 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: app/libraries/main.php:2076 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: app/libraries/main.php:2077 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: app/libraries/main.php:2097 msgid "Share on Facebook" msgstr "Udostępnij na Facebooku" #: app/libraries/main.php:2113 #, fuzzy #| msgid "Social Networks" msgid "X Social Network" msgstr "Strony społecznościowe" #: app/libraries/main.php:2183 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Udostępnij na Tumblr" #: app/libraries/main.php:2199 msgid "Share on Pinterest" msgstr "Udostępnij na Pintereście" #: app/libraries/main.php:2215 msgid "Share on Flipboard" msgstr "Udostępnij na Flipboard" #: app/libraries/main.php:2234 msgid "Share on GetPocket" msgstr "Udostępnij na GetPocket" #: app/libraries/main.php:2250 msgid "Share on Reddit" msgstr "Udostępnij na Reddit" #: app/libraries/main.php:2266 msgid "Share on Telegram" msgstr "Udostępnij na Telegramie" #: app/libraries/main.php:2285 msgid "Share on WhatsApp" msgstr "Udostępnij na WhatsApp" #: app/libraries/main.php:2304 app/libraries/main.php:2320 #: app/libraries/main.php:2343 app/libraries/main.php:2359 msgid "Custom Shortcode" msgstr "Własny Shortcode" #: app/libraries/main.php:2854 app/libraries/main.php:2883 #, fuzzy #| msgid "The events are imported successfully!" msgid "Your booking has been verified successfully!" msgstr "Wydarzenia zostały zaimportowane pomyślnie!" #: app/libraries/main.php:2857 msgid "Your booking already verified!" msgstr "Twoja rezerwacja została już zweryfikowana!" #: app/libraries/main.php:2884 msgid "Your booking cannot verify!" msgstr "Twoja rezerwacja nie może zostać zweryfikowana!" #: app/libraries/main.php:2903 app/libraries/main.php:2958 msgid "Your booking successfully canceled." msgstr "Twoja rezerwacja została pomyślnie anulowana." #: app/libraries/main.php:2905 msgid "Your booking already canceled!" msgstr "Twoja rezerwacja już została anulowana!" #: app/libraries/main.php:2917 #, fuzzy #| msgid "The event is finished." msgid "The event is already finished!" msgstr "Wydarzenie zostało zakończone." #: app/libraries/main.php:2935 msgid "The cancelation window is not started yet." msgstr "" #: app/libraries/main.php:2945 msgid "The cancelation window is passed." msgstr "" #: app/libraries/main.php:2952 msgid "Are you sure that you want to cancel the booking?" msgstr "" #: app/libraries/main.php:2952 msgid "Yes, please cancel it." msgstr "" #: app/libraries/main.php:2965 msgid "Your booking cannot be canceled." msgstr "Twoja rezerwacja nie może zostać anulowana." #: app/libraries/main.php:2967 msgid "You canceled the payment successfully." msgstr "Anulowałeś płatności pomyślnie." #: app/libraries/main.php:2969 msgid "You returned from payment gateway successfully." msgstr "Wróciłeś z bramki płatności pomyślnie." #: app/libraries/main.php:2981 app/libraries/main.php:3257 #: app/libraries/main.php:3266 msgid "Cannot find the invoice!" msgstr "Nie można znaleźć faktury!" #: app/libraries/main.php:2981 app/libraries/main.php:3257 #: app/libraries/main.php:3266 msgid "Invoice is invalid." msgstr "Faktura jest nieprawidłowa." #: app/libraries/main.php:3000 msgid "" "Your booking still is not confirmed. You can download it after confirmation!" msgstr "" "Twoja rezerwacja nadal nie jest potwierdzona. Będzie można ją pobrać po " "zatwierdzeniu!" #: app/libraries/main.php:3000 msgid "Booking Not Confirmed." msgstr "Rezerwacja nie została potwierdzona." #: app/libraries/main.php:3001 msgid "Cannot find the booking!" msgstr "Nie można znaleźć rezerwacji!" #: app/libraries/main.php:3001 msgid "Booking is invalid." msgstr "Rezerwacja jest nieprawidłowa." #: app/libraries/main.php:3005 #, fuzzy #| msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." msgid "You don't have access to view this invoice!" msgstr "Przepraszamy! Nie masz uprawnień do modyfikowania tego wydarzenia." #: app/libraries/main.php:3005 #, fuzzy #| msgid "Payment is invalid." msgid "Key is invalid." msgstr "Płatność jest nieprawidłowa." #: app/libraries/main.php:3041 app/libraries/main.php:3283 #, php-format msgid "%s Invoice" msgstr "Faktura %s" #: app/libraries/main.php:3073 #, fuzzy #| msgid "Date and Time" msgid "Date and Times" msgstr "Data i godzina" #: app/libraries/main.php:3102 app/libraries/main.php:3379 #, fuzzy, php-format #| msgid "Custom Fields" msgid "%s Fields" msgstr "Pola niestandardowe" #: app/libraries/main.php:3186 app/libraries/main.php:3468 msgid "Billing" msgstr "Dane do faktury" #: app/libraries/main.php:3201 app/libraries/main.php:3483 msgid "Total" msgstr "Łącznie" #: app/libraries/main.php:3213 app/libraries/main.php:3496 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Paid Amount" msgstr "Kwota" #: app/libraries/main.php:3232 app/libraries/main.php:3515 msgid "Payment Time" msgstr "Czas oczekiwania na płatność" #: app/libraries/main.php:3327 #, fuzzy #| msgid "Confirmed" msgid "Not Confirmed" msgstr "Potwierdzone" #: app/libraries/main.php:3354 #, fuzzy #| msgid "Date & Time" msgid "Date & Times" msgstr "Data i godzina" #: app/libraries/main.php:3369 msgid "Date & Time" msgstr "Data i godzina" #: app/libraries/main.php:3644 msgid "Request is not valid." msgstr "Nieprawidłowe żądanie." #: app/libraries/main.php:3644 msgid "iCal export stopped!" msgstr "iCal eksport zatrzymany!" #: app/libraries/main.php:4153 #, fuzzy #| msgid "Upload/Add image" msgid "Upload/Add Icon" msgstr "Prześlij / Dodaj obraz" #: app/libraries/main.php:4154 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Remove Icon" msgstr "Usuń" #: app/libraries/main.php:4436 #, fuzzy #| msgid "Block Editor" msgid "HTML Editor" msgstr "Edytor blokowy" #: app/libraries/main.php:4593 msgid "Consider the first item as a placeholder" msgstr "" #: app/libraries/main.php:4702 msgid "Free" msgstr "Darmowy" #: app/libraries/main.php:5434 app/libraries/main.php:8257 msgid "M.E. Calender" msgstr "M.E. Kalendarz" #: app/libraries/main.php:5647 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopia %s" #: app/libraries/main.php:6640 msgid "Booked an event." msgstr "Zarezerwowano wydarzenie." #: app/libraries/main.php:6680 #, php-format msgid "%s booked %s event." msgstr "%s zarezerwował %s wydarzenie." #: app/libraries/main.php:7728 app/libraries/main.php:7791 msgid "Taxonomies" msgstr "Taksonomie" #: app/libraries/main.php:7730 app/libraries/main.php:7793 msgid "Category Plural Label" msgstr "Etykieta dla kategorii - liczba mnoga" #: app/libraries/main.php:7731 app/libraries/main.php:7794 msgid "Category Singular Label" msgstr "Etykieta dla kategorii - liczba pojedyncza" #: app/libraries/main.php:7732 app/libraries/main.php:7795 msgid "Label Plural Label" msgstr "Etykieta - liczba mnoga" #: app/libraries/main.php:7733 app/libraries/main.php:7796 msgid "Label Singular Label" msgstr "Etykieta - liczba pojedyncza" #: app/libraries/main.php:7733 app/libraries/main.php:7796 msgid "label" msgstr "etykieta" #: app/libraries/main.php:7734 app/libraries/main.php:7797 msgid "Location Plural Label" msgstr "Etykieta dla lokalizacji - wersja mnoga" #: app/libraries/main.php:7735 app/libraries/main.php:7798 msgid "Location Singular Label" msgstr "Etykieta dla lokalizacji - wersja pojedyncza" #: app/libraries/main.php:7736 app/libraries/main.php:7799 msgid "Organizer Plural Label" msgstr "Etykieta dla organizatora - wersja mnoga" #: app/libraries/main.php:7737 app/libraries/main.php:7800 msgid "Organizer Singular Label" msgstr "Etykieta dla organizatora - wersja pojedyncza" #: app/libraries/main.php:7738 app/libraries/main.php:7801 msgid "Speaker Plural Label" msgstr "Etykieta dla prowadzącego - wersja mnoga" #: app/libraries/main.php:7739 app/libraries/main.php:7802 msgid "Speaker Singular Label" msgstr "Etykieta dla prowadzącego - wersja pojedyncza" #: app/libraries/main.php:7740 #, fuzzy #| msgid "Speaker Plural Label" msgid "Sponsor Plural Label" msgstr "Etykieta dla prowadzącego - wersja mnoga" #: app/libraries/main.php:7741 #, fuzzy #| msgid "Speaker Singular Label" msgid "Sponsor Singular Label" msgstr "Etykieta dla prowadzącego - wersja pojedyncza" #: app/libraries/main.php:7747 app/libraries/main.php:7808 msgid "Sunday abbreviation" msgstr "Niedziela" #: app/libraries/main.php:7748 app/libraries/main.php:7809 msgid "Monday abbreviation" msgstr "Poniedziałek" #: app/libraries/main.php:7749 app/libraries/main.php:7810 msgid "Tuesday abbreviation" msgstr "Wtorek" #: app/libraries/main.php:7750 app/libraries/main.php:7811 msgid "Wednesday abbreviation" msgstr "Środa" #: app/libraries/main.php:7751 app/libraries/main.php:7812 msgid "Thursday abbreviation" msgstr "Czwartek" #: app/libraries/main.php:7752 app/libraries/main.php:7813 msgid "Friday abbreviation" msgstr "Piątek" #: app/libraries/main.php:7753 app/libraries/main.php:7814 msgid "Saturday abbreviation" msgstr "Sobota" #: app/libraries/main.php:7759 #, fuzzy #| msgid "Ticket (Singular)" msgid "Booking (Singular)" msgstr "Bilet (l. pojedyncza)" #: app/libraries/main.php:7760 #, fuzzy #| msgid "Tickets (Plural)" msgid "Bookings (Plural)" msgstr "Bilety (l. mnoga)" #: app/libraries/main.php:7761 msgid "Booking Success Message" msgstr "Wiadomość zakończenia rezerwacji" #: app/libraries/main.php:7761 #, fuzzy #| msgid "" #| "Thanks you for booking. Your tickets are booked, booking verification " #| "might be needed, please check your email." msgid "" "Thank you for booking. Your tickets are booked, booking verification might " "be needed, please check your email." msgstr "" "Dziękujemy za rezerwację. Twoje bilety zostały zarezerwowane, weryfikacja " "rezerwacji może być konieczna, sprawdź swoją pocztę email." #: app/libraries/main.php:7762 #, fuzzy #| msgid "Booking Success Message" msgid "Booking Restriction Message 1" msgstr "Wiadomość zakończenia rezerwacji" #: app/libraries/main.php:7762 #, php-format msgid "" "You selected %s tickets to book but maximum number of tikets per user is %s " "tickets." msgstr "" #: app/libraries/main.php:7763 #, fuzzy #| msgid "Booking Success Message" msgid "Booking Restriction Message 2" msgstr "Wiadomość zakończenia rezerwacji" #: app/libraries/main.php:7763 #, php-format msgid "" "You have already booked %s tickets and the maximum number of tickets per " "user is %s." msgstr "" #: app/libraries/main.php:7764 #, fuzzy #| msgid "Booking Success Message" msgid "Booking IP Restriction Message" msgstr "Wiadomość zakończenia rezerwacji" #: app/libraries/main.php:7765 #, fuzzy #| msgid "Booking Options" msgid "Booking Button" msgstr "Opcje rezerwacji" #: app/libraries/main.php:7766 msgid "Ticket (Singular)" msgstr "Bilet (l. pojedyncza)" #: app/libraries/main.php:7767 msgid "Tickets (Plural)" msgstr "Bilety (l. mnoga)" #: app/libraries/main.php:7771 app/libraries/main.php:7818 msgid "Others" msgstr "Inne" #: app/libraries/main.php:7774 app/libraries/main.php:7821 msgid "View Detail Button" msgstr "Pokaż szczegóły" #: app/libraries/main.php:7774 app/libraries/main.php:7821 #: app/libraries/skins.php:2272 app/skins/carousel/render.php:104 #: app/skins/carousel/render.php:143 app/skins/grid/render.php:93 #: app/skins/grid/render.php:153 app/skins/grid/render.php:216 #: app/skins/grid/render.php:255 app/skins/list/render.php:91 #: app/skins/list/render.php:222 app/skins/masonry/render.php:150 #: app/skins/single.php:612 app/skins/slider/render.php:64 #: app/skins/slider/render.php:88 app/skins/slider/render.php:111 #: app/skins/slider/render.php:135 app/skins/slider/render.php:170 msgid "View Detail" msgstr "Pokaż szczegóły" #: app/libraries/main.php:7775 app/libraries/main.php:7822 msgid "Event Detail Button" msgstr "Szczegóły wydarzenia" #: app/libraries/main.php:7775 app/libraries/main.php:7822 msgid "Event Detail" msgstr "Szczegóły wydarzenia" #: app/libraries/main.php:7783 app/libraries/main.php:7830 #: app/libraries/main.php:9064 #, fuzzy #| msgid "Expired!" msgid "Expired" msgstr "Zakończone!" #: app/libraries/main.php:7784 app/libraries/main.php:7831 #: app/libraries/main.php:9062 #, fuzzy #| msgid "Ongoing..." msgid "Ongoing" msgstr "Trwające..." #: app/libraries/main.php:8044 msgid "EventON" msgstr "EventON" #: app/libraries/main.php:8045 msgid "The Events Calendar" msgstr "Kalendarz wydarzeń" #: app/libraries/main.php:8046 msgid "Events Schedule WP Plugin" msgstr "Kalendarz wydarzeń WP Wtyczka" #: app/libraries/main.php:8047 msgid "Calendarize It" msgstr "Calendarize It" #: app/libraries/main.php:8048 msgid "Event Espresso" msgstr "Event Espresso" #: app/libraries/main.php:8049 msgid "Events Manager (Recurring)" msgstr "Menadżer wydarzeń (powtarzalnych)" #: app/libraries/main.php:8050 msgid "Events Manager (Single)" msgstr "Menadżer Wydarzeń (pojedynczych)" #: app/libraries/main.php:8051 #, fuzzy #| msgid "Events Manager (Single)" msgid "WP Event Manager" msgstr "Menadżer Wydarzeń (pojedynczych)" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Sun" msgstr "Nie" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Mon" msgstr "Pon" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Tue" msgstr "Wt" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Wed" msgstr "Śr" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Thu" msgstr "Czw" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Fri" msgstr "Pt" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Sat" msgstr "Sob" #: app/libraries/main.php:8503 app/libraries/render.php:85 #: app/libraries/render.php:529 msgid "Skin controller does not exist." msgstr "Kontroler skórki nie iestnieje." #: app/libraries/main.php:8738 msgid "Sale has ended" msgstr "" #: app/libraries/main.php:8745 msgid "Sold Out" msgstr "Wyprzedane" #: app/libraries/main.php:8780 msgid "Last Few Tickets" msgstr "Zostały ostatnie bilety" #: app/libraries/main.php:9076 #, fuzzy, php-format #| msgid "This Month" msgid "%s months" msgstr "Ten miesiąc" #: app/libraries/main.php:9078 #, fuzzy, php-format #| msgid "days" msgid "%s days" msgstr "dni" #: app/libraries/main.php:9080 #, fuzzy, php-format #| msgid "hours" msgid "%s hours" msgstr "godzin" #: app/libraries/main.php:9082 #, fuzzy, php-format #| msgid "minutes" msgid "%s minutes" msgstr "minut" #: app/libraries/main.php:9153 app/libraries/main.php:9171 msgid "Minutes" msgstr "Minuty" #: app/libraries/main.php:9176 msgid "AM / PM" msgstr "AM / PM" #: app/libraries/main.php:9177 msgid "AM" msgstr "AM" #: app/libraries/main.php:9178 msgid "PM" msgstr "PM" #: app/libraries/main.php:9186 msgid "Ongoing..." msgstr "Trwające..." #: app/libraries/main.php:9187 app/skins/single.php:289 msgid "Expired!" msgstr "Zakończone!" #: app/libraries/main.php:9740 #, fuzzy #| msgid "Categories" msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorie" #: app/libraries/notifications.php:80 msgid "Please verify your email." msgstr "Potwierdź swój email." #: app/libraries/notifications.php:194 msgid "Your booking is received." msgstr "Otrzymaliśmy twoją rezerwację." #: app/libraries/notifications.php:331 msgid "Your booking is confirmed." msgstr "Twoja rezerwacja jest potwierdzona." #: app/libraries/notifications.php:522 msgid "booking canceled." msgstr "anulowano rezerwację." #: app/libraries/notifications.php:676 #, fuzzy #| msgid "booking canceled." msgid "booking rejected." msgstr "anulowano rezerwację." #: app/libraries/notifications.php:746 msgid "A new booking is received." msgstr "Otrzymałeś nową rezerwację." #: app/libraries/notifications.php:1020 msgid "A new event is added." msgstr "Nowe wydarzenie zostało dodane." #: app/libraries/notifications.php:1166 msgid "Discover more events you'll love!" msgstr "" #: app/libraries/notifications.php:1245 msgid "Your event is published." msgstr "Twoje wydarzenie jest opublikowane." #: app/libraries/notifications.php:1449 #, fuzzy #| msgid "Request is not valid." msgid "Event is soldout!" msgstr "Nieprawidłowe żądanie." #: app/libraries/notifications.php:1563 #, fuzzy #| msgid "Thanks for your booking." msgid "Thanks for your attention!" msgstr "Dziękujemy za rezerwację." #: app/libraries/notifications.php:1693 #, fuzzy #| msgid "Download Invoice" msgid "Download your certificate." msgstr "Pobierz fakturę" #: app/libraries/notifications.php:1755 #, fuzzy #| msgid "Your booking is received." msgid "Your booking has been rescheduled." msgstr "Otrzymaliśmy twoją rezerwację." #: app/libraries/notifications.php:2155 msgid "to" msgstr "do" #: app/libraries/notifications.php:2188 app/modules/export/details.php:83 msgid "+ Add to Google Calendar" msgstr "+ Dodaj do Google Calendar" #: app/libraries/notifications.php:2189 app/modules/export/details.php:84 #, fuzzy #| msgid "+ iCal export" msgid "+ iCal / Outlook export" msgstr "+ eksport iCal" #: app/libraries/notifications.php:2224 #, fuzzy, php-format #| msgid "+ Add to Google Calendar" msgid "+ %s to Google Calendar" msgstr "+ Dodaj do Google Calendar" #: app/libraries/restful.php:52 app/libraries/restful.php:63 msgid "Invalid API Token!" msgstr "" #: app/libraries/restful.php:55 msgid "Invalid User Token!" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:1297 app/skins/full_calendar/tpl.php:153 #: app/skins/general_calendar/tpl.php:102 msgid "Reset" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:1707 msgid "Select" msgstr "Zaznacz" #: app/libraries/skins.php:1714 #, fuzzy #| msgid "Select icon" msgid "Select Month" msgstr "Wybierz ikonę" #: app/libraries/skins.php:1725 #, fuzzy #| msgid "Filter" msgid "Year Filter" msgstr "Filtr" #: app/libraries/skins.php:1745 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Select Year" msgstr "Zaznacz" #: app/libraries/skins.php:1821 #, fuzzy #| msgid "Option Price" msgid "Min Price" msgstr "Opcja ceny" #: app/libraries/skins.php:1822 #, fuzzy #| msgid "Price" msgid "Max Price" msgstr "Cena" #: app/libraries/skins.php:2100 app/modules/booking/steps/tickets.php:144 msgid "Book Event" msgstr "Rezerwuj wydarzenie" #: app/libraries/skins.php:2164 #, fuzzy, php-format #| msgid "Start Time" msgid "Start from: %s - %s" msgstr "Czas rozpoczęcia" #: app/libraries/skins.php:2165 #, php-format msgid "End at: %s - %s" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2345 #, fuzzy #| msgid "Repeating" msgid "Repeating Event" msgstr "Powtórzenie" #: app/libraries/skins.php:2461 #, fuzzy #| msgid "Live" msgid "Live Now" msgstr "Na żywo" #: app/libraries/skins.php:2463 #, fuzzy #| msgid "Scheduled" msgid "On Schedule" msgstr "Zaplanowane" #: app/libraries/skins.php:2465 msgid "Delayed" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2467 #, fuzzy #| msgid "Edit Event" msgid "Virtual" msgstr "Edytuj wydarzenie" #: app/libraries/skins.php:2477 app/skins/yearly_view/render.php:81 msgid "Load More" msgstr "Więcej" #: app/libraries/skins.php:2518 #, php-format msgid "Powered by %s" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2545 #, fuzzy #| msgid "Add to Google Calendar" msgid "Add to calendar" msgstr "Dodaj do Kalendarza Google" #: app/libraries/skins.php:2548 #, fuzzy #| msgid "Calendar ID" msgid "iCalendar" msgstr "Calendar ID" #: app/libraries/skins.php:2549 msgid "Outlook 365" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2550 msgid "Outlook Live" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2551 #, fuzzy #| msgid "Import .ics File" msgid "Export .ics file" msgstr "Importuj plik .ics" #: app/libraries/ticketVariations.php:49 msgid "Option Price" msgstr "Opcja ceny" #: app/libraries/ticketVariations.php:58 app/libraries/ticketVariations.php:61 msgid "Maximum Per Ticket" msgstr "Maksymalna cena za bilet" #: app/libraries/ticketVariations.php:64 msgid "Maximum Per Ticket. Leave blank for unlimited." msgstr "" "Maksymalnie za bilet. Zostaw to pole puste, jeżeli nie ma być limitowane." #: app/libraries/ticketVariations.php:75 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notification Placeholders" msgstr "Powiadomienia" #: app/libraries/tickets.php:67 msgid "Add Ticket" msgstr "Dodaj bilet" #: app/libraries/tickets.php:136 app/libraries/tickets.php:459 #, php-format msgid "" "The value can be displayed on the email notifications by placing the " "%%ticket_private_description%% placeholder into the email content." msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:150 app/libraries/tickets.php:471 #, fuzzy #| msgid "" #| "Insert 0 for free ticket. Only numbers please — Enter only the price " #| "without any symbols or characters." msgid "" "Only numbers are allowed; Enter only the price without any symbols or " "characters. Enter 0 for free tickets." msgstr "" "Wprowadź 0 aby bilet był darmowy. Wprowadzaj tylko cyfry, bez żadnych " "symboli ani znaków." #: app/libraries/tickets.php:165 msgid "" "How shoould the price be displayed in the booking module? Here you can " "insert the price with a currency symbol. e.g. $16" msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:176 app/libraries/tickets.php:494 msgid "Available Tickets" msgstr "Dostępne bilety" #: app/libraries/tickets.php:193 app/libraries/tickets.php:197 #: app/libraries/tickets.php:504 app/libraries/tickets.php:508 #, fuzzy #| msgid "Number of Attendees" msgid "Number of Seats" msgstr "Liczba uczestników" #: app/libraries/tickets.php:199 app/libraries/tickets.php:510 msgid "" "The number of seats that take off from the total availability when booked. " "If you are creating a family ticket for 4 people then you can set it to 4." msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:211 app/libraries/tickets.php:522 msgid "Minimum Ticket e.g. 3" msgstr "Minimalna liczba biletów, np. 3" #: app/libraries/tickets.php:214 app/libraries/tickets.php:525 msgid "Minimum Ticket" msgstr "Minimalna wartość biletu" #: app/libraries/tickets.php:216 #, fuzzy #| msgid "Set a number for the minimum ticket reservation possible" msgid "The minimum number of tickets a user needs to book." msgstr "Ustaw liczbę dla minimalnej możliwej rezerwacji biletu" #: app/libraries/tickets.php:223 app/libraries/tickets.php:534 #, fuzzy #| msgid "Minimum Ticket e.g. 3" msgid "Maximum Ticket e.g. 1" msgstr "Minimalna liczba biletów, np. 3" #: app/libraries/tickets.php:226 app/libraries/tickets.php:537 msgid "Maximum Ticket" msgstr "Maksymalna wartość biletu" #: app/libraries/tickets.php:228 app/libraries/tickets.php:539 #, fuzzy #| msgid "Maximum allowed number of tickets that you can book is %s." msgid "The maximum number of tickets a user can book." msgstr "Maksymalna liczba biletów które możesz rezerwować to %s." #: app/libraries/tickets.php:237 app/libraries/tickets.php:548 msgid "e.g. 0" msgstr "np. 0" #: app/libraries/tickets.php:239 app/libraries/tickets.php:550 msgid "Day" msgstr "Dzień" #: app/libraries/tickets.php:243 app/libraries/tickets.php:554 #, fuzzy, php-format #| msgid "Stop selling ticket %s before event start." msgid "%s Stop selling ticket %s %s %s before event start. %s" msgstr "Przestań sprzedawać bilet %s przed rozpoczęciem wydarzenia." #: app/libraries/tickets.php:257 app/libraries/tickets.php:568 msgid "Price per Date" msgstr "Cena za dzień" #: app/libraries/tickets.php:332 app/libraries/tickets.php:605 #, fuzzy #| msgid "Maximum Per Ticket" msgid "Variations Per Ticket" msgstr "Maksymalna cena za bilet" #: app/libraries/tickets.php:337 app/libraries/tickets.php:610 #, fuzzy #| msgid "Inherit from global options" msgid "Inherit from event options" msgstr "Dziedziczenie z opcji globalnych" #: app/libraries/tickets.php:388 app/libraries/tickets.php:639 msgid "" "If you leave the following fields empty then the ticket will be available at " "any time." msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:389 app/libraries/tickets.php:640 msgid "" "Please note that this is just a timeframe, and if your events or occurrences " "fall within this period, the ticket will be displayed." msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:391 app/libraries/tickets.php:642 #, fuzzy #| msgid "Available Spot" msgid "Availability Start" msgstr "Dostępne miejsce" #: app/libraries/tickets.php:392 app/libraries/tickets.php:643 #, fuzzy #| msgid "Available Tickets" msgid "Availability End" msgstr "Dostępne bilety" #: app/libraries/tickets.php:483 msgid "" "How should the price be displayed in the booking module? Here you can " "insert the price with a currency symbol. e.g. $16" msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:527 #, fuzzy #| msgid "Set a number for the minimum ticket reservation possible" msgid "The minimum number of tickets a user needs to book." msgstr "Ustaw liczbę dla minimalnej możliwej rezerwacji biletu" #: app/modules/attendees-list/details.php:48 msgid "Event Attendees" msgstr "Uczestnicy wydarzenia" #: app/modules/attendees-list/details.php:50 msgid "No attendee found! Be the first one to book!" msgstr "Brak zgłoszonych uczestników! Bądź pierwszym zarejestrowanym!" #: app/modules/attendees-list/details.php:71 msgid "tickets" msgstr "bilety" #: app/modules/attendees-list/details.php:101 #, php-format msgid "%s ticket" msgid_plural "%s tickets" msgstr[0] "%s biletów" msgstr[1] "%s bilety" msgstr[2] "%s biletów" #: app/modules/booking/default.php:373 app/modules/booking/default.php:399 #: app/modules/booking/default.php:426 app/modules/booking/default.php:453 #: app/modules/booking/default.php:480 app/modules/booking/default.php:507 #: app/modules/booking/default.php:534 app/modules/booking/default.php:561 #: app/modules/booking/default.php:588 app/modules/booking/default.php:615 #: app/modules/booking/default.php:641 app/modules/booking/default.php:667 #: app/modules/booking/default.php:693 app/modules/booking/default.php:719 #: app/modules/booking/default.php:745 app/modules/booking/default.php:770 #, fuzzy #| msgid "Event name is required" msgid "This field is required." msgstr "Nazwa wydarzenia jest wymagana" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:87 msgid "Ticket(s) Name" msgstr "Nazwa biletu/biletów" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:88 msgid "Qty" msgstr "Qty" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:116 msgid "Total Due" msgstr "Łącznie do zapłaty" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:145 #, fuzzy #| msgid "Discount Coupon" msgid "Discount Code" msgstr "Kupon rabatowy" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:145 msgid "Discount Coupon" msgstr "Kupon rabatowy" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:180 #, fuzzy #| msgid "Date Method" msgid "Select Payment Method" msgstr "Sposób wyświetlania dat" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:206 msgid "Your transaction is secured with SSL encryption." msgstr "" #: app/modules/booking/steps/message.php:39 msgid "For free bookings, there is no payment step." msgstr "" #: app/modules/booking/steps/message.php:49 #, fuzzy #| msgid "Free Booking" msgid "New Booking" msgstr "Darmowa rezerwacja" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:210 msgid "" "By booking this event you can attend all occurrences. Some of them are " "listed below but there might be more." msgstr "" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:258 msgid "1 Ticket selected." msgstr "Wybrano 1 bilet." #: app/modules/booking/steps/tickets.php:266 #, fuzzy, php-format #| msgid "Available %s: %s" msgid "Available %s: %s" msgstr "Dostępne %s: %s" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:274 app/skins/single/default.php:138 #, fuzzy, php-format #| msgid "The %s ticket sales has stopped!" msgid "The %s ticket sales has ended!" msgstr "Sprzedaż biletów %s została zatrzymana!" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:275 #, php-format msgid "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." msgstr "Bilety %s zostały wyprzedane. Możesz spróbować wybrać inny bilet." #: app/modules/booking/steps/tickets.php:276 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." msgid "" "The %s ticket is sold out or not available for some of dates. You can try " "another ticket or another date." msgstr "Bilety %s zostały wyprzedane. Możesz spróbować wybrać inny bilet." #: app/modules/booking/steps/tickets.php:312 #, fuzzy, php-format #| msgid "Total" msgid "Total: %s" msgstr "Łącznie" #: app/modules/countdown/details.php:60 msgid "The event is finished." msgstr "Wydarzenie zostało zakończone." #: app/modules/countdown/details.php:63 msgid "The event is ongoing." msgstr "Wydarzenie jest w trakcie." #: app/modules/googlemap/details.php:145 msgid "Address from ..." msgstr "Adres z ..." #: app/modules/googlemap/details.php:149 msgid "Get Directions" msgstr "Pokaż wskazówki" #: app/modules/local-time/details.php:51 #, php-format msgid "Timezone: %s" msgstr "Strefa czasowa: %s" #: app/modules/local-time/details.php:52 app/modules/local-time/type1.php:50 #, php-format msgid "Date: %s" msgstr "Data: %s" #: app/modules/local-time/details.php:54 app/modules/local-time/type1.php:52 #, php-format msgid "Time: %s" msgstr "Czas: %s" #: app/modules/local-time/type2.php:82 msgid "Local Time:" msgstr "Czas lokalny:" #: app/modules/local-time/type2.php:83 #, php-format msgid "%s |" msgstr "%s |" #: app/modules/local-time/type2.php:85 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: app/modules/local-time/type3.php:47 #, php-format msgid "Local Date: %s |" msgstr "Data: %s |" #: app/modules/local-time/type3.php:49 #, php-format msgid "Local Time: %s" msgstr "Czas lokalny: %s" #: app/modules/next-event/details.php:145 msgid "Next Occurrence" msgstr "Następne wystąpienie" #: app/modules/next-event/details.php:148 msgid "Go to occurrence page" msgstr "Przejdź do strony wystąpienia" #: app/modules/next-event/details.php:172 #: app/modules/next-event/multiple.php:88 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "Active Occurrence" msgstr "Następne wystąpienie" #: app/modules/weather/darksky.php:37 app/modules/weather/darksky.php:39 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:37 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:39 #: app/modules/weather/weatherapi.php:40 app/modules/weather/weatherapi.php:42 #: app/modules/weather/weatherapi.php:66 msgid " °C" msgstr " °C" #: app/modules/weather/darksky.php:37 app/modules/weather/darksky.php:41 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:37 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:41 #: app/modules/weather/weatherapi.php:40 app/modules/weather/weatherapi.php:44 #: app/modules/weather/weatherapi.php:66 msgid " °F" msgstr " °F" #: app/modules/weather/darksky.php:49 app/modules/weather/visualcrossing.php:49 #: app/modules/weather/weatherapi.php:52 msgid "°Imperial" msgstr "°Imperialne" #: app/modules/weather/darksky.php:49 app/modules/weather/visualcrossing.php:49 #: app/modules/weather/weatherapi.php:52 msgid "°Metric" msgstr "°Metryczne" #: app/modules/weather/darksky.php:55 app/modules/weather/visualcrossing.php:55 #: app/modules/weather/weatherapi.php:58 msgid " KPH" msgstr " Km/H" #: app/modules/weather/darksky.php:55 app/modules/weather/visualcrossing.php:55 #: app/modules/weather/weatherapi.php:58 msgid " MPH" msgstr " Mile/H" #: app/modules/weather/darksky.php:55 app/modules/weather/visualcrossing.php:55 #: app/modules/weather/weatherapi.php:58 msgid "Wind" msgstr "Wiatr" #: app/modules/weather/darksky.php:59 app/modules/weather/visualcrossing.php:59 #: app/modules/weather/weatherapi.php:62 msgid "Humidity" msgstr "Wilgotność" #: app/modules/weather/darksky.php:59 app/modules/weather/visualcrossing.php:59 #: app/modules/weather/weatherapi.php:62 msgid " %" msgstr " %" #: app/modules/weather/darksky.php:63 app/modules/weather/visualcrossing.php:63 msgid " KM" msgstr " km" #: app/modules/weather/darksky.php:63 app/modules/weather/visualcrossing.php:63 msgid " Miles" msgstr " Mile" #: app/modules/weather/weatherapi.php:66 msgid "Feels like" msgstr "Odczuwalna" #: app/skins/available_spot/tpl.php:136 msgid "Available Spot(s):" msgstr "Pozostałe miejsca:" #: app/skins/carousel/render.php:94 app/skins/carousel/render.php:133 #: app/skins/grid/render.php:99 app/skins/grid/render.php:142 #: app/skins/grid/render.php:204 app/skins/grid/render.php:244 #: app/skins/list/render.php:209 app/skins/single.php:617 msgid "Share" msgstr "" #: app/skins/carousel/render.php:167 app/skins/countdown/tpl.php:146 #: app/skins/countdown/tpl.php:193 app/skins/countdown/tpl.php:211 #: app/skins/cover/tpl.php:68 app/skins/list/render.php:146 msgid "EVENT DETAIL" msgstr "SZCZEGÓŁY WYDARZENIA" #: app/skins/carousel/render.php:181 msgid "View All Events" msgstr "Pokaż wszystkie wydarzenia" #: app/skins/countdown/tpl.php:114 app/skins/countdown/tpl.php:153 #: app/skins/countdown/tpl.php:200 #, php-format msgid "%s Upcoming Event" msgstr "%s nadchodzące wydarzenie" #: app/skins/daily_view/render.php:55 msgid "No event" msgstr "Brak wydarzenia" #: app/skins/full_calendar/tpl.php:162 app/skins/full_calendar/tpl.php:175 msgid "Grid" msgstr "Siatka" #: app/skins/full_calendar/tpl.php:163 app/skins/full_calendar/tpl.php:176 msgid "Tile" msgstr "Kafelek" #: app/skins/general_calendar/tpl.php:129 #, fuzzy #| msgid "Found Events" msgid "Find Events" msgstr "Znalezione wydarzenia" #: app/skins/general_calendar/tpl.php:383 #, fuzzy #| msgid "Register for event" msgid "Search for events" msgstr "Zarejestruj się na wydarzenie" #: app/skins/monthly_view.php:447 #, fuzzy, php-format #| msgid "Events for %s" msgid "Events for %s %s" msgstr "Wydarzenia dla %s" #: app/skins/monthly_view.php:449 #, php-format msgid "Events for %s" msgstr "Wydarzenia dla %s" #: app/skins/monthly_view/calendar.php:176 #: app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:233 #: app/skins/timetable/render.php:79 app/skins/weekly_view/render.php:67 msgid "No Events" msgstr "Brak wydarzeń" #: app/skins/monthly_view/calendar_admin.php:85 #, fuzzy, php-format #| msgid "Attendees" msgid "%s attendees" msgstr "Uczestnicy" #: app/skins/single.php:448 #, fuzzy #| msgid "View Event" msgid "PRV Event" msgstr "Zobacz wydarzenie" #: app/skins/single.php:456 #, fuzzy #| msgid "New Event" msgid "NXT Event" msgstr "Nowe wydarzenie" #: app/skins/single.php:651 msgid "Home" msgstr "Strona główna" #: app/skins/single.php:1825 #, fuzzy #| msgid "Event Organizer" msgid "Watch Event Trailer" msgstr "Organizator wydarzenia" #: app/skins/single/modern.php:105 #, php-format msgid "" "You should add MEC Single Sidebar Items to the MEC Single Sidebar in %s menu." msgstr "" #: app/skins/single/modern.php:105 msgid "Widgets" msgstr "" #: app/skins/timeline/render.php:107 msgid "Register for event" msgstr "Zarejestruj się na wydarzenie" #: app/skins/timeline/render.php:107 msgid "View Details" msgstr "Pokaż szczegóły" #: app/skins/timetable/modern.php:83 app/skins/weekly_view/tpl.php:72 #, php-format msgid "Week %s" msgstr "Tydzień %s" #: app/skins/timetable/render.php:148 #, fuzzy #| msgid "Date" msgid "Time/Date" msgstr "Data" #: app/widgets/MEC.php:33 msgid "Show events based on created shortcodes." msgstr "Pokaż wydarzenia oparte o utworzone shortcodes." #: app/widgets/MEC.php:101 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" #: app/widgets/MEC.php:108 msgid "Shortcode:" msgstr "Shortcode:" #: app/widgets/MEC.php:124 msgid "Enable No Event Block Display: " msgstr "Włącz wyświetlanie bloku bez wydarzeń: " #: app/widgets/MEC.php:129 #, fuzzy #| msgid "Auto Play Time" msgid "Autoplay: " msgstr "Czas automatycznego odtwarzania" #: app/widgets/MEC.php:134 #, fuzzy #| msgid "Auto Play Time" msgid "Autoplay Time: " msgstr "Czas automatycznego odtwarzania" #: app/widgets/MEC.php:138 msgid "Loop: " msgstr "" #: app/widgets/MEC.php:146 msgid "Create some calendars first." msgstr "Najpierw utwórz kalendarz." #: app/widgets/single.php:22 msgid "MEC Single Sidebar Items" msgstr "Elementy paska bocznego wydarzenia" #: app/widgets/single.php:22 msgid "To manage event details page elements." msgstr "Aby zarządzać elementami strony szczegółów wydarzenia." #: app/widgets/single.php:95 msgid "" "You can manage the options in MEC -> Settings -> Single Event -> Sidebar " "page." msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme #, fuzzy #| msgid "Modern Events Calendar (Lite)" msgid "Modern Events Calendar Lite" msgstr "Nowoczesny Kalendarz Wydarzeń (Lite)" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://webnus.net/modern-events-calendar/" msgstr "http://webnus.net/modern-events-calendar/" #. Description of the plugin/theme msgid "An awesome plugin for events calendar" msgstr "Niesamowita wtyczka kalendarza eventowego" #. Author of the plugin/theme msgid "Webnus" msgstr "Webnus" #. Author URI of the plugin/theme #, fuzzy #| msgid "http://webnus.net" msgid "https://webnus.net" msgstr "http://webnus.net" #, fuzzy #~| msgid "Login" #~ msgid "login" #~ msgstr "Logowanie" #~ msgid "" #~ "To add multiple occurrences per day you need Pro version of Modern Events " #~ "Calendar." #~ msgstr "" #~ "Aby dodać wiele wystąpień w ciągu dnia, potrzebujesz wersji Pro " #~ "nowoczesnego kalendarza wydarzeń." #~ msgid "No events found! %s" #~ msgstr "Nie znaleziono wydarzeń! %s" #~ msgid "API key and Group URL are required!" #~ msgstr "Wymagany jest klucz API i adres URL grupy!" #~ msgid "This will import all your meetup events into MEC." #~ msgstr "" #~ "Dzięki temu zaimportujesz wszystkie twoje wydarzenia na Meetup do MEC." #~ msgid "just put the slug of your group like %s in %s" #~ msgstr "po prostu wstaw uproszczoną nazwę jak %s w %s" #~ msgid "TDefault values are d and F" #~ msgstr "Wartości domyślne to d i F" #~ msgid "Open \"Add Event\" as Popup" #~ msgstr "Otwórz \"Dodaj wydarzenie\" jako wyskakujące okienko" #~ msgid "Open \"Add Shortcode\" as Popup" #~ msgstr "Otwórz \"Dodaj schortcode\" jako wyskakujące okienko" #, fuzzy #~| msgid "Start Date" #~ msgid "Per Page" #~ msgstr "Data rozpoczęcia" #, fuzzy #~| msgid "Load More" #~ msgid "Load in Footer" #~ msgstr "Więcej" #~ msgid "Enable Description For Organizer." #~ msgstr "Włącz opis Organizatora." #, fuzzy #~| msgid "Enable Description For Organizer." #~ msgid "Enable Description For Location." #~ msgstr "Włącz opis Organizatora." #~ msgid "" #~ "Show additional organizers option on Add/Edit events page and single " #~ "event page." #~ msgstr "" #~ "Pokaż dodatkowych organizatorów na stronie dodawania / usuwania " #~ "wydarzenia." #~ msgid "Additional Locations" #~ msgstr "Dodatkowe lokalizacje" #~ msgid "" #~ "Show additional locations option on Add/Edit events page and single event " #~ "page." #~ msgstr "" #~ "Pokaż opcje dodatkowych lokalizacji na stronie dodawania / usuwania " #~ "wydarzenia." #, fuzzy #~| msgid "Shortcode" #~ msgid "%s Shortcode" #~ msgstr "Shortcode" #~ msgid "Tweet" #~ msgstr "Tweetuj" #, fuzzy #~| msgid "Date & Time" #~ msgid "Date & Ticket" #~ msgstr "Data i godzina" #, fuzzy #~| msgid "%s reminder(s) sent." #~ msgid "%s email(s) sent." #~ msgstr "%s przypomnień wysłano." #~ msgid "%s reminder(s) sent." #~ msgstr "%s przypomnień wysłano." #, fuzzy #~| msgid "Notifications" #~ msgid "%s notification(s) sent." #~ msgstr "Powiadomienia" #~ msgid "Auto-import from Facebook is disabled!" #~ msgstr "Automatyczny import z Facebooka jest wyłączony!" #~ msgid "Please paste the link to your Facebook page." #~ msgstr "Wstaw odnośnik do twojej strony na Facebooku." #~ msgid "%s Facebook events imported/updated." #~ msgstr "%s wydarzeń z Facebooka zaimportowano/zaktualizowano." #~ msgid "Auto Google Calendar export is disabled!" #~ msgstr "Automatyczny import do kalendarza Google jest wyłączony!" #, fuzzy #~| msgid "%s Updated previously added events." #~ msgid "%s previously added events get updated." #~ msgstr "%s Zaktualizowano wydarzenia dodane wcześniej." #~ msgid "%s failed to add events because: %s" #~ msgstr "%s nie udało się dodać wydarzenia ponieważ: %s" #~ msgid "Auto-import for Google Calendar is disabled!" #~ msgstr "Automatyczny import do Kalendarza Google jest wyłączony!" #~ msgid "%s google events imported/updated." #~ msgstr "%s wydarzeń google zaimportowano/zaktualizowano." #~ msgid "%s events trashed successfully." #~ msgstr "%s wydarzenia wyrzucono pomyślnie." #~ msgid "Auto-import for Meetup is disabled!" #~ msgstr "Automatyczny import dla Meetup jest wyłączony!" #~ msgid "%s meetup events imported/updated." #~ msgstr "%s wydarzeń zaimportowano/zaktualizowano." #, fuzzy #~| msgid "FES Details" #~ msgid "%s Details" #~ msgstr "Szczegóły FES" #~ msgid "Status & Invoice" #~ msgstr "Status & faktura" #, fuzzy #~| msgid "Confirmation" #~ msgid "Resend Confirmation Email" #~ msgstr "Potwierdzenie" #, fuzzy #~| msgid "Verification" #~ msgid "Resend Verification Email" #~ msgstr "Potwierdzenie" #~ msgid "Here, you can %s the invoice for transaction %s." #~ msgstr "Tutaj możesz %s fakturę dla transakcji %s." #~ msgid "download" #~ msgstr "pobieranie" #, fuzzy #~| msgid "Amount" #~ msgid "Refund Amount" #~ msgstr "Kwota" #, fuzzy #~| msgid "Leave empty for no expiration!" #~ msgid "Leave empty for a full refund." #~ msgstr "Pozostaw puste, aby nie ustawiać terminu wygaśnięcia!" #, fuzzy #~| msgid "This booking is not free!" #~ msgid "The booking is refunded at %s" #~ msgstr "Ta rezerwacja nie jest darmowa!" #~ msgid "Creates a new booking under \"Pay Locally\" gateway." #~ msgstr "Tworzy nową rezerwację z \"Zapłać lokalnie\"." #~ msgid "Number of Attendees" #~ msgstr "Liczba uczestników" #~ msgid "Go to Edit Form" #~ msgstr "Przejdź do formularza edycji" #~ msgid "Cancellation Date" #~ msgstr "Data rezygnacji" #~ msgid "Total Attendees" #~ msgstr "Łączna liczba uczestników" #~ msgid "Do not edit the booking unless it is really needed!" #~ msgstr "Nie edytuj rezerwacji, chyba że jest to niezbędne!" #~ msgid "I need to edit the details of a booking" #~ msgstr "Muszę edytować szczegóły rezerwacji" #~ msgid "Coupon" #~ msgstr "Kupon" #~ msgid "Add Attendee" #~ msgstr "Dodaj uczestnika" #~ msgid "Remove Attendee" #~ msgstr "Usuń uczestnika" #, fuzzy #~| msgid "Event Data" #~ msgid "Event ID" #~ msgstr "Szczegóły wydarzenia" #~ msgid "Book Date" #~ msgstr "Data rezerwacji" #~ msgid " - Ticket" #~ msgstr " - bilet" #~ msgid "Order Date" #~ msgstr "Data zamówienia" #~ msgid "Current Month" #~ msgstr "Bieżący miesiąc" #~ msgid "Current Year" #~ msgstr "Bieżący rok" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Potwierdź" #~ msgid "Reject" #~ msgstr "Odrzuć" #, fuzzy #~| msgid "Date & Time" #~ msgid "Start Date & Time" #~ msgstr "Data i godzina" #, fuzzy #~| msgid "Date & Time" #~ msgid "End Date & Time" #~ msgstr "Data i godzina" #~ msgid "Uploaded file size exceeds the maximum allowed size." #~ msgstr "Rozmiar przesłanego pliku przekracza maksymalny dozwolony rozmiar." #~ msgid "Uploaded file type is not supported." #~ msgstr "Przesłany typ pliku nie jest obsługiwany." #, fuzzy #~| msgid "Invalid request." #~ msgid "Invalid Request." #~ msgstr "Nieprawidłowe żądanie." #, fuzzy #~| msgid "Please select tickets!" #~ msgid "Please select a date first." #~ msgstr "Proszę wybrać bilety!" #, fuzzy #~| msgid "Security nonce is not valid." #~ msgid "Selected date is not valid." #~ msgstr "Kod bezpieczeństwa nie jest poprawny." #~ msgid "To book %s ticket you should book at-least %s ones!" #~ msgstr "Aby zarezerwować bilet %s musisz zarezerwować przynajmniej %s!" #, fuzzy #~| msgid "To book %s ticket you should book at-least %s ones!" #~ msgid "To book %s ticket you should book maximum %s ones!" #~ msgstr "Aby zarezerwować bilet %s musisz zarezerwować przynajmniej %s!" #, fuzzy #~| msgid "You should buy at-least %s tickets to use this discount." #~ msgid "You should book at-least %s tickets. You booked %s ones." #~ msgstr "Musisz kupić co najmniej %s biletów, aby móc użyć tę zniżkę." #~ msgid "Please select tickets!" #~ msgstr "Proszę wybrać bilety!" #~ msgid "Captcha is invalid. Please try again." #~ msgstr "Nieprawidłowy kod. Spróbuj ponownie." #~ msgid "Please fill the form correctly. Email and Name fields are required!" #~ msgstr "" #~ "Proszę poprawnie wypełnić formularz. Adres mail oraz imię są wymagane!" #, fuzzy #~| msgid "Please enter at least 3 characters" #~ msgid "Password should be at-least 8 characters!" #~ msgstr "Wpisz przynajmniej 3 znaki" #~ msgid "Event is invalid. Please select an event." #~ msgstr "Wydarzenie jest nieprawidłowe. Wybierz wydarzenie." #, fuzzy #~| msgid "Please enter at least 3 characters" #~ msgid "You should select at-least one attendee." #~ msgstr "Wpisz przynajmniej 3 znaki" #~ msgid "" #~ "No ticket or future date found for this event! Please try another event." #~ msgstr "" #~ "Nie znaleziono biletu lub przyszłej daty tego wydarzenia! Spróbuj inne " #~ "wydarzenie." #, fuzzy #~| msgid "Booking is invalid." #~ msgid "Booking is invalid!" #~ msgstr "Rezerwacja jest nieprawidłowa." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "No ticket or future date found for this event! Please try another event." #~ msgid "No tickets found for this event! Please try another event." #~ msgstr "" #~ "Nie znaleziono biletu lub przyszłej daty tego wydarzenia! Spróbuj inne " #~ "wydarzenie." #~ msgid "All Coupons" #~ msgstr "Wszystkie kupony" #~ msgid "Edit Coupon" #~ msgstr "Edytuj kupon" #~ msgid "View Coupon" #~ msgstr "Zobacz kupon" #~ msgid "Update Coupon" #~ msgstr "Aktualizuj kupon" #~ msgid "Add New Coupon" #~ msgstr "Dodaj nowy kupon" #~ msgid "New Coupon Name" #~ msgstr "Nazwa nowego kuponu" #~ msgid "Popular Coupons" #~ msgstr "Popularne kupony" #~ msgid "Search Coupons" #~ msgstr "Szukaj kuponu" #~ msgid "← Back to Coupons" #~ msgstr "← Wróć do Kuponów" #, fuzzy #~| msgid "No bookings found!" #~ msgid "no coupons found." #~ msgstr "Nie znaleziono rezerwacji!" #~ msgid "Discount Type" #~ msgstr "Rodzaj rabatu" #~ msgid "" #~ "Discount percentage, considered as amount if you set the discount type to " #~ "amount" #~ msgstr "" #~ "Procent rabatu, interpretowany jako kwota, jeśli ustawisz typ rabatu na " #~ "kwotę" #~ msgid "Usage Limit" #~ msgstr "Wykorzystanie limitu" #~ msgid "Insert -1 for unlimited usage" #~ msgstr "Wstaw -1 dla braku limitu" #~ msgid "Expiration Date" #~ msgstr "Termin ważności" #~ msgid "Leave empty for no expiration!" #~ msgstr "Pozostaw puste, aby nie ustawiać terminu wygaśnięcia!" #, fuzzy #~| msgid "Category" #~ msgid "Target Category" #~ msgstr "Kategoria" #~ msgid "" #~ "Insert 1 to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it will " #~ "be applicable to bookings with 5 or higher tickets." #~ msgstr "" #~ "Wstaw 1, aby dotyczyło wszystkich rezerwacji. Np. jeśli ustawisz 5, " #~ "będzie to dotyczyć rezerwacji z pięcioma lub więcej biletami." #~ msgid "" #~ "Leave it empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then " #~ "it will be applicable to bookings with 5 or less tickets." #~ msgstr "" #~ "Pozostaw puste, aby dotyczyło wszystkich rezerwacji. Np. jeśli ustawisz " #~ "5, będzie to dotyczyć rezerwacji z pięcioma lub mniej biletami." #, fuzzy #~| msgid "Maximum Dates" #~ msgid "Minimum Dates" #~ msgstr "Maksymalna ilość dat" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Insert 1 to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it " #~| "will be applicable to bookings with 5 or higher tickets." #~ msgid "" #~ "Insert 1 to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it will " #~ "be applicable to bookings with 5 or higher dates booked." #~ msgstr "" #~ "Wstaw 1, aby dotyczyło wszystkich rezerwacji. Np. jeśli ustawisz 5, " #~ "będzie to dotyczyć rezerwacji z pięcioma lub więcej biletami." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Leave it empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then " #~| "it will be applicable to bookings with 5 or less tickets." #~ msgid "" #~ "Leave it empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then " #~ "it will be applicable to bookings with 5 or less dates booked." #~ msgstr "" #~ "Pozostaw puste, aby dotyczyło wszystkich rezerwacji. Np. jeśli ustawisz " #~ "5, będzie to dotyczyć rezerwacji z pięcioma lub mniej biletami." #~ msgid "Maximum Discount" #~ msgstr "Maksymalna zniżka" #~ msgid "" #~ "Set a maximum amount of discount for percentage coupons. E.g. 100 for a " #~ "50% coupon. Leave empty if you don't want to use it!" #~ msgstr "" #~ "Ustaw maksymalną kwotę rabatu na kupony procentowe. Np. 100 dla kuponu na " #~ "50% c. Pozostaw puste, jeśli nie chcesz go używać!" #~ msgid "" #~ "Leave empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it " #~ "will be applicable to bookings with 5 or less tickets." #~ msgstr "" #~ "Pozostaw puste, aby dotyczyło wszystkich rezerwacji. Np. jeśli ustawisz " #~ "5, będzie to dotyczyć rezerwacji z pięcioma lub mniej biletami." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Leave empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it " #~| "will be applicable to bookings with 5 or less tickets." #~ msgid "" #~ "Leave empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it " #~ "will be applicable to bookings with 5 or less dates booked." #~ msgstr "" #~ "Pozostaw puste, aby dotyczyło wszystkich rezerwacji. Np. jeśli ustawisz " #~ "5, będzie to dotyczyć rezerwacji z pięcioma lub mniej biletami." #~ msgid "Name/Code" #~ msgstr "Nazwa / Kod" #~ msgid "Discount coupon is invalid!" #~ msgstr "Wprowadzony kupon rabatowy jest nieprawidłowy!" #~ msgid "Discount coupon use limit reached!" #~ msgstr "Przekroczono limit użycia kuponu zniżkowego!" #~ msgid "Discount coupon is expired!" #~ msgstr "Kupon zniżkowy jest nieważny!" #~ msgid "Discount is not valid for this event!" #~ msgstr "To wydarzenie nie jest objęte zniżką!" #~ msgid "You should buy at-least %s tickets to use this discount." #~ msgstr "Musisz kupić co najmniej %s biletów, aby móc użyć tę zniżkę." #~ msgid "This coupon can be applied to bookings with maximum %s tickets." #~ msgstr "Ten kupon można zastosować do rezerwacji z maksymalnie %s biletami." #, fuzzy #~| msgid "You should buy at-least %s tickets to use this discount." #~ msgid "You should buy at-least %s dates to use this discount." #~ msgstr "Musisz kupić co najmniej %s biletów, aby móc użyć tę zniżkę." #, fuzzy #~| msgid "This coupon can be applied to bookings with maximum %s tickets." #~ msgid "This coupon can be applied to bookings with maximum %s dates." #~ msgstr "Ten kupon można zastosować do rezerwacji z maksymalnie %s biletami." #, fuzzy #~| msgid "Discount is not valid for this event!" #~ msgid "Discount is not valid for this category!" #~ msgstr "To wydarzenie nie jest objęte zniżką!" #~ msgid "Coupon valid and you get %s discount." #~ msgstr "Kupon jest prawidłowy i otrzymujesz %s zniżki." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." #~ msgid "" #~ "%s ticket is sold out! Please go back and select another ticket if " #~ "available." #~ msgstr "Bilety %s zostały wyprzedane. Możesz spróbować wybrać inny bilet." #, fuzzy #~| msgid "MEC Transaction ID: %s" #~ msgid "MEC Transaction ID: %s, Event Title: %s" #~ msgstr "ID transakcji: %s" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." #~ msgid "" #~ "%s Transaction: %s ticket is sold out! Please remove it and book another " #~ "ticket if available." #~ msgstr "Bilety %s zostały wyprzedane. Możesz spróbować wybrać inny bilet." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Thanks you for booking. Your tickets are booked, booking verification " #~| "might be needed, please check your email." #~ msgid "" #~ "Thank you for your booking. Your bookings are made, booking verification " #~ "might be needed, please check your email." #~ msgstr "" #~ "Dziękujemy za rezerwację. Twoje bilety zostały zarezerwowane, weryfikacja " #~ "rezerwacji może być konieczna, sprawdź swoją pocztę email." #, fuzzy #~| msgid "Download ICS file" #~ msgid "Download File" #~ msgstr "Pobierz plik ICS" #~ msgid "Pay" #~ msgstr "Zapłać" #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Komentarz" #~ msgid "Stripe Gateway Description" #~ msgstr "Opis bramki Stripe" #~ msgid "Publishable Key" #~ msgstr "Klucz do publikacji" #~ msgid "Position" #~ msgstr "Pozycja" #, fuzzy #~| msgid "Transaction ID" #~ msgid "Transaction IDs: %s" #~ msgstr "ID transakcji" #~ msgid "Credit or debit card" #~ msgstr "Karta kredytowa lub debetowa" #~ msgid "" #~ "Using this gateway, booking fee goes to the organizer account directly " #~ "but you can get your fee in your Stripe account." #~ msgstr "" #~ "Korzystając z tej bramki, opłata za rezerwację trafia bezpośrednio na " #~ "konto organizatora, ale możesz pobrać opłatę na konto Stripe." #~ msgid "" #~ "If organizer connects their account, then it will be the only enabled " #~ "gateway for organizer events even if other gateways are enabled. " #~ "Organizer Payment Module must be enabled to use this!" #~ msgstr "" #~ "Jeśli organizator połączy swoje konto, będzie to jedyna włączona brama " #~ "dla wydarzeń organizatora, nawet jeśli inne bramy są włączone. Aby " #~ "korzystać z tego modułu, należy włączyć moduł płatności organizatora!" #~ msgid "You should set %s as Redirect URL in your Stripe dashboard." #~ msgstr "" #~ "Powinieneś ustawić %s jako adres URL przekierowania na pulpicie " #~ "nawigacyjnym Stripe." #~ msgid "Comment for Organizer" #~ msgstr "Uwagi dla organizatora" #, fuzzy #~| msgid "Countdown View" #~ msgid "Connection Method" #~ msgstr "Widok odliczania" #, fuzzy #~| msgid "PayPal Express" #~ msgid "Express" #~ msgstr "PayPal Express" #~ msgid "Client ID" #~ msgstr "ID klienta" #~ msgid "Your Fee" #~ msgstr "Twoja opłata" #~ msgid "Fee Type" #~ msgstr "Typ opłaty" #~ msgid "Per" #~ msgstr "Dla" #~ msgid "Redirection Page" #~ msgstr "Strona przekierowania" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Users will redirect to this page after connecting to your Stripe " #~| "account. You can create a page to thank them. If you leave it empty then " #~| "users will redirect to home page!" #~ msgid "" #~ "Users will be redirected to this page after getting connected to your " #~ "Stripe account. You can create a page to thank them. If you leave it " #~ "empty, users will be redirected to the home page." #~ msgstr "" #~ "Użytkownicy zostaną przekierowani na tę stronę po podłączeniu do twojego " #~ "konta Stripe. Możesz utworzyć stronę, aby im podziękować. Jeśli " #~ "pozostawisz to puste, użytkownicy przekierowani zostaną na stronę główną!" #, fuzzy #~| msgid "Connect Your Account" #~ msgid "Connect New Account" #~ msgstr "Połącz swoje konto" #, fuzzy #~| msgid "Stripe Connect" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Połącz Stripe" #~ msgid "" #~ "You're connected to our account successfully and you will receive " #~ "payments in your stripe account directly after deducting the fees." #~ msgstr "" #~ "Zostałeś pomyślnie połączony z naszym kontem i będziesz otrzymywać " #~ "płatności na swoje konto Stripe bezpośrednio po odjęciu opłat." #, fuzzy #~| msgid "Login to Dashboard" #~ msgid "Visit your dashboard" #~ msgstr "Zaloguj do panelu nawigacyjnego" #~ msgid "Waiting for a response from gateway." #~ msgstr "Oczekiwanie na odpowiedź od bramy." #~ msgid "User connected successfully!" #~ msgstr "Użytkownik połączony pomyślnie!" #~ msgid "Pay Locally Description" #~ msgstr "Opis Płatności Lokalnej" #~ msgid "Disable Auto Confirmation" #~ msgstr "Wyłącz automatyczne potwierdzanie" #~ msgid "Business Account" #~ msgstr "Konto biznesowe" #~ msgid "Paypal Express Description" #~ msgstr "Opis PayPal Express" #~ msgid "Mode" #~ msgstr "Tryb" #~ msgid "Live" #~ msgstr "Na żywo" #~ msgid "Sandbox" #~ msgstr "Środowisko testowe" #, fuzzy #~| msgid "Redirection Page" #~ msgid "Ready to checkout." #~ msgstr "Strona przekierowania" #~ msgid "Payment invalid! Booking failed." #~ msgstr "Płatność nieprawidłowa! Rezerwacja nie powiodła się." #~ msgid "API Username" #~ msgstr "Nazwa użytkownika API" #~ msgid "API Password" #~ msgstr "Hasło API" #~ msgid "API Signature" #~ msgstr "Podpis API" #~ msgid "Paypal Credit Card Description" #~ msgstr "Opis karty kredytowej Paypal" #~ msgid "First name" #~ msgstr "Imię" #~ msgid "Last name" #~ msgstr "Nazwisko" #~ msgid "Card Type" #~ msgstr "Typ karty" #~ msgid "Visa" #~ msgstr "Visa" #~ msgid "MasterCard" #~ msgstr "MasterCard" #~ msgid "Discover" #~ msgstr "Discover" #~ msgid "American Express" #~ msgstr "American Express" #~ msgid "CC Number" #~ msgstr "Numer CC" #, fuzzy #~| msgid "Expired!" #~ msgid "Expiry Year" #~ msgstr "Zakończone!" #~ msgid "CVV2" #~ msgstr "CVV2" #~ msgid "Payment is invalid." #~ msgstr "Płatność jest nieprawidłowa." #, fuzzy #~| msgid "Transaction ID" #~ msgid "Transactions: %s" #~ msgstr "ID transakcji" #~ msgid "Booking fee for %s" #~ msgstr "Opłata za rezerwację dla %s" #~ msgid "Order created. Please proceed with checkout." #~ msgstr "Zamówienie jest utworzone. Przejdź do kasy." #~ msgid "WooCommerce must be installed and activated first." #~ msgstr "WooCommerce musi być zainstalowany i aktywowany." #~ msgid "WooCommerce Gateway Description" #~ msgstr "Opis bramy WooCommerce" #~ msgid "Automatically complete WC orders" #~ msgstr "Automatycznie realizuj zamówienia WooCommerce" #~ msgid "Auto WC orders" #~ msgstr "Automatycznie zamówienia WooCommerce" #~ msgid "This booking is not free!" #~ msgstr "Ta rezerwacja nie jest darmowa!" #, fuzzy #~| msgid "Secret Key" #~ msgid "Secret" #~ msgstr "Sekretny klucz" #, fuzzy #~| msgid "Payment is invalid." #~ msgid "PayPal order is invalid!" #~ msgstr "Płatność jest nieprawidłowa." #~ msgid "Organizer Payment Credentials" #~ msgstr "Poświadczenia płatności organizatora" #, fuzzy #~| msgid "Enable Google Recaptcha" #~ msgid "Google Recaptcha" #~ msgstr "Włącz Google Recaptcha" #, fuzzy #~| msgid "Payment Gateways" #~ msgid "Payment gateways" #~ msgstr "Bramki płatności" #, fuzzy #~| msgid "Ticket Variation" #~ msgid "Ticket variations" #~ msgstr "Rodzaje biletów" #~ msgid "Apply Coupon" #~ msgstr "Zastosuj kupon" #, fuzzy #~| msgid "Ticket time" #~ msgid "Ticket Style" #~ msgstr "Czas biletu" #, fuzzy #~| msgid "Events for %s" #~ msgid "%s for %s" #~ msgstr "Wydarzenia dla %s" #, fuzzy #~| msgid "Events for %s" #~ msgid "%s %s for %s" #~ msgstr "Wydarzenia dla %s" #~ msgid "Your payment needs to be confirmed!" #~ msgstr "Twoja zapłata musi zostać potwierdzona!" #~ msgid "Unknown Error!" #~ msgstr "Nieznany błąd!" #~ msgid "%s Price" #~ msgstr "%s Cena" #~ msgid "" #~ "If you fill it, it will be shown in event details page as an optional " #~ "link. Insert full link including http(s)://" #~ msgstr "" #~ "Jeśli wypełnisz to pole, link zostanie wyświetlony jako opcjonalny adres " #~ "strony www (dodatkowy). Podaj pełen link w tym http(s)://" #, fuzzy #~| msgid "Speakers Names" #~ msgid "Speaker Name" #~ msgstr "Imiona prowadzących" #~ msgid "Choose one of saved locations or insert new one below." #~ msgstr "Wybierz jedną z zapisanych lokalizacji lub dodaj nową poniżej." #~ msgid "For showing on website. e.g. $15" #~ msgstr "Widoczne na stronie, np. 15 zł" #, fuzzy #~| msgid "Set a number for the minimum ticket reservation possible" #~ msgid "Set a number for the maximum tickets that a user can book" #~ msgstr "Ustaw liczbę dla minimalnej możliwej rezerwacji biletu" #~ msgid "Select users a specific role." #~ msgstr "Wybierz dla użytkowników określoną rolę." #~ msgid "HTML allowed." #~ msgstr "HTML dozwolony." #~ msgid "Normally PayPal Email." #~ msgstr "Zwykle email PayPal." #~ msgid "Default is Y-m-d" #~ msgstr "Domyślna wartość to Y-m-d" #~ msgid "Attendees Form" #~ msgstr "Formularz zgłoszenia uczestników" #~ msgid "Default value is M d Y" #~ msgstr "Domyślną wartością jest M d Y" #~ msgid "darksky.net API Key" #~ msgstr "Klucz API darksky.net" #~ msgid "Default is M d Y" #~ msgstr "Domyślna wartość to M d Y" #, fuzzy #~| msgid "Please, insert comma to separate reminder days." #~ msgid "Please, insert comma to separate reminder hours." #~ msgstr "Wstaw przecinki pomiędzy dniami." #~ msgid "" #~ "This option is for showing start/end time of events on frontend of " #~ "website." #~ msgstr "" #~ "Opcja odpowiada za wyświetlanie początku / końca wydarzenia na stronie " #~ "głównej." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "For showing all days of multiple day events on frontend or only show the " #~| "first day." #~ msgid "" #~ "For showing all days of multiple day events on frontend or only show the " #~ "first day. This option doesn't work on the \"General Calendar\" view." #~ msgstr "" #~ "W celu pokazywania wszystkich dni wydarzenia trwającego wiele dni, lub w " #~ "celu pokazywania tylko pierwszego dnia takiego wydarzenia." #~ msgid "" #~ "Checked this checkbox to remove 'Th' on calendar ( ex: '12Th' remove Th, " #~ "showing just '12' )" #~ msgstr "" #~ "Zaznacz to, aby usunąć \"th\" z kalendarza (np. zamiast '12th' będzie " #~ "pokazywało tylko '12')" #~ msgid "You can enable/disable Schema scripts" #~ msgstr "Możesz włączyć/wyłączyć skrypty Schematu" #~ msgid "" #~ "Proceed with caution. Default is set to Monday, Tuesday, Wednesday, " #~ "Thursday and Friday ( you can change 'Week Starts' on WordPress Dashboard " #~ "> Settings > General - bottom of the page )." #~ msgstr "" #~ "Należy postępować ostrożnie. Domyślna wartość to poniedziałek, wtorek, " #~ "środa, czwartek i piątek (możesz zmienić \"Pierwszy dzień tygodnia\" w " #~ "Kokpit > Ustawienia > Ogólne - na dole strony)." #~ msgid "" #~ "Proceed with caution. Default is set to Saturday and Sunday (you can " #~ "change 'Week Starts' on WordPress Dashboard > Settings > General - bottom " #~ "of the page)." #~ msgstr "" #~ "Należy postępować ostrożnie. Domyślna wartość to sobota i niedziela " #~ "(możesz zmienić \"Pierwszy dzień tygodnia\" w Kokpit > Ustawienia > " #~ "Ogólne - na dole strony)." #~ msgid "Default value is Calendar/Monthly View, But you can change it " #~ msgstr "" #~ "Wartość domyślna to Kalendarz / widok miesięczny, ale możesz ją zmienić " #~ msgid "" #~ "Default value is List View - But you can change it to set a skin for all " #~ "categories." #~ msgstr "" #~ "Wartość domyślna to Widok Listy, ale możesz zmienić skórkę do każdej " #~ "kategorii." #~ msgid "Default value is Upcoming Events" #~ msgstr "Wartość domyślna to Nadchodzące wydarzenia" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "If you disable it, then you should create a page as archive page of MEC. " #~| "Page's slug must equals to \"Main Slug\" of MEC. Also it will disable " #~| "all of MEC rewrite rules." #~ msgid "" #~ "If you disable it, then you should create a page as archive page of MEC. " #~ "Page's slug must equals to \"Main Slug\" of MEC." #~ msgstr "" #~ "Jeśli wyłączysz archiwum, powinieneś ręcznie utworzyć stronę pełniącą " #~ "funkcję archiwum. Krótki adres strony musi być identyczny z krótkim " #~ "adresem kalendarza. Ponadto, takie działanie wyłączy wszystkie reguły " #~ "przepisywania adresów kalendarza." #~ msgid "" #~ "It's slug of MEC categories, you can change it to events-cat or something " #~ "else. Default value is mec-category. You can not have a page with this " #~ "name." #~ msgstr "" #~ "Uproszczona nazwa dla kategorii kalendarza. Możesz zmienić adres na " #~ "wydarzenia-kat lub coś innego. Domyślna wartość to mec-kategoria. " #~ "Dopuszczalne znaki to a-z, minus oraz cyfry." #~ msgid "This option, affects the selection of Start/End time." #~ msgstr "Ta opcja wpływa na wybieranie godzin rozpoczęcia/zakończenia." #~ msgid "In Kilo Bytes so 5000 means 5MB (Approximately)" #~ msgstr "W kilo bajtach, więc 5000 oznacza 5 MB (w przybliżeniu)" #~ msgid "" #~ "Event Note shows on Frontend Submission Form and Edit Event in backend." #~ msgstr "" #~ "Notatka jest wyświetlana w formularzu na stronie frontalnej oraz na " #~ "zapleczu." #~ msgid "" #~ "Referred date\" shows the event date based on referred date in event list." #~ msgstr "" #~ "\"Określona data\" pokazuje datę wydarzenia na podstawie wskazanej daty " #~ "na liście wydarzeń." #~ msgid "" #~ "Choose your Booking style. Note: When you set this feature to Modal, you " #~ "cannot see the booking box if you set popup module view on shortcodes" #~ msgstr "" #~ "Wybierz styl dla Rezerwacji. Uwaga: po ustawieniu tej funkcji na Modal, " #~ "pole rezerwacji nie będzie widoczne, jeśli ustawisz modułu widoku w " #~ "okienku w shortcodes" #~ msgid "" #~ "If you want to use the new WordPress block editor you should keep this " #~ "checkbox unchecked." #~ msgstr "" #~ "Jeżeli chcesz używać Edytora Blokowego WordPressa musisz odznaczyć to " #~ "okienko." #~ msgid "" #~ "If you want to turn on description for other organizer plase go to " #~ "'Additional Organizers - After enabling and saving the settings, " #~ "reloading the settings page.' tab" #~ msgstr "" #~ "Jeżeli chcesz włączyć opis dla innych organizatorów, przejdź do zakładki " #~ "„Dodatkowi organizatorzy - po włączeniu i zapisaniu ustawień ponownie " #~ "załaduj stronę ustawień”" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "If you want to turn on description for other organizer plase go to " #~| "'Additional Organizers - After enabling and saving the settings, " #~| "reloading the settings page.' tab" #~ msgid "" #~ "If you want to turn on description for other location plase go to " #~ "'Additional Locations - After enabling and saving the settings, reloading " #~ "the settings page.' tab" #~ msgstr "" #~ "Jeżeli chcesz włączyć opis dla innych organizatorów, przejdź do zakładki " #~ "„Dodatkowi organizatorzy - po włączeniu i zapisaniu ustawień ponownie " #~ "załaduj stronę ustawień”" #~ msgid "Separate names with commas: Justin, Chris" #~ msgstr "Oddziel imiona przecinkami: Justyna, Krzysztof" #~ msgid "MinimumTicket" #~ msgstr "Maksymalna liczba biletów" #~ msgid "Link to organizer page" #~ msgstr "Link do strony organizatora" #~ msgid "%s is required to use Yearly View skin." #~ msgstr "%s jest niezbędny, aby skorzystać ze skórki Widoku rocznego." #~ msgid "Available %s: %s" #~ msgstr "Dostępne %s: %s" #~ msgid " %s" #~ msgstr " %s" #~ msgid "Uppercase Text" #~ msgstr "Tekst dużymi literami/ kapitalikami" #, fuzzy #~| msgid "Event link" #~ msgid "Event other info link" #~ msgstr "Link do wydarzenia" #, fuzzy #~| msgid "Import & Export Events" #~ msgid "Import All Dummy Events" #~ msgstr "Import i eksport wydarzeń" #, fuzzy #~| msgid "All Shortcodes" #~ msgid "Import All Dummy Shortcodes" #~ msgstr "Wszystkie shortcodes" #~ msgctxt "plugin rate" #~ msgid "Rate the plugin ★★★★★" #~ msgstr "Oceń tę wtyczkę ★★★★★" #~ msgid "" #~ "Easily get a discount coupon by rating us on %s or following and " #~ "reposting us on social media. Just send a screenshot to %s and you'll " #~ "receive the %s" #~ msgstr "" #~ "Dostaniesz zniżkę jeżeli ocenisz nas na %s lub zaczniesz nas śledzić i " #~ "publikować nasze posty na mediach społecznościowych. Wyślij zrzut ekranu " #~ "na %s, a odbierzesz %s" #~ msgid "Copouns!" #~ msgstr "Kupony!" #~ msgid "All of the day" #~ msgstr "Cały dzień" #, fuzzy #~| msgid "Enable Mailchimp Integration" #~ msgid "Enable PaidMembership Pro Integration" #~ msgstr "Włącz integrację z MailChimp" #, fuzzy #~| msgid "Time Format" #~ msgid "DateTime Format" #~ msgstr "Format czasu" #, fuzzy #~| msgid "Frontend Event Submission" #~ msgid "Event submission roles" #~ msgstr "Dodawanie wydarzeń na stronie frontalnej" #, fuzzy #~| msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." #~ msgid "Select roles that have access to submission events" #~ msgstr "Przepraszamy! Nie masz uprawnień do modyfikowania tego wydarzenia." #~ msgid "Organizer Tel" #~ msgstr "Telefon organizatora" #~ msgid "Organizer Email" #~ msgstr "Email organizatora" #, fuzzy #~| msgid "Custom Fields" #~ msgid "Custom Fields Code" #~ msgstr "Pola niestandardowe" #~ msgid "Geo latitude (Optional)" #~ msgstr "Szerokość geograficzna (opcjonalnie)" #~ msgid "Geo longitude (Optional)" #~ msgstr "Długość geograficzna (opcjonalnie)" #~ msgid "Add Booking" #~ msgstr "Dodaj Rezerwację" #~ msgid "Edit Bookings" #~ msgstr "Edytuj rezerwacje" #~ msgid "No booking found in Trash!" #~ msgstr "Nie znaleziono rezerwacji w koszu!" #~ msgid "Book Details" #~ msgstr "Szczegóły rezerwacji" #~ msgid "Edit Booking" #~ msgstr "Edytuj rezerwację" #, fuzzy #~| msgid "Description" #~ msgid "Private Description of Ticket" #~ msgstr "Opis" #, fuzzy #~| msgid "You have ability to show past/expired events if you like." #~ msgid "You can disable the private description if you like." #~ msgstr "Masz możliwość pokazania również wydarzeń które już się odbyły." #~ msgid "Upload Field Options" #~ msgstr "Opcje pola wysyłania" #~ msgid "Export Options" #~ msgstr "Ustawienia eksportu" #, fuzzy #~| msgid "Mailchimp Integration" #~ msgid "LearnDash Integration" #~ msgstr "Integracja MailChimp" #, fuzzy #~| msgid "Map Options" #~ msgid "Email Options" #~ msgstr "Ustawienia map" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" #, fuzzy #~| msgid "The file type should be XML or ICS." #~ msgid "The file type should be CSV." #~ msgstr "Typ pliku powinien być XML lub ICS." #~ msgid "Amout" #~ msgstr "Kwota/ilość" #~ msgid "featured event" #~ msgstr "wyróżnione wydarzenie" #~ msgid "Booking module is not enabled!" #~ msgstr "Moduł rezerwacji jest wyłączony!" #, fuzzy #~| msgid "Entered days are not valid. Please try 1,3 as a valid value!" #~ msgid "Entered hours are not valid. Please try 24,72 as a valid value!" #~ msgstr "Podane dni są nieprawidłowe. Spróbuj 1,3 jako prawidłowe wartości!" #~ msgid "Show all days" #~ msgstr "Pokaż wszystkie dni" #~ msgid "Before $10" #~ msgstr "Przed - $10" #~ msgid "After 10$" #~ msgstr "Po - 10$" #~ msgid "Additional locations" #~ msgstr "Dodatkowe lokalizacje" #~ msgid "Total user booking limits" #~ msgstr "Łączne limity rezerwacji użytkowników" #~ msgid "Disable MEC custom font (Montserrat)" #~ msgstr "Wyłącz własny font MEC (Montserrat)" #~ msgid "Your booking successfully verified." #~ msgstr "Twoja rezerwacja została pomyślnie zweryfikowana." #~ msgid "Next Previous Module" #~ msgstr "Moduł następny / poprzedni" #~ msgid "Separate Window" #~ msgstr "Osobna karta" #~ msgid "" #~ "Thanks you for booking. Your tickets are booked, booking verification " #~ "might be needed, please check your email." #~ msgstr "" #~ "Dziękujemy za rezerwację. Twoje bilety są zarezerwowane, może być " #~ "potrzebna weryfikacja rezerwacji, sprawdź swój adres e-mail." #~ msgid "Collapse Ticket Selection" #~ msgstr "Ograniczenie IP" #~ msgid "" #~ "If you set the user limit to 1 then MEC collapse the ticket selection in " #~ "booking form if your event has only 1 ticket. You can disable this " #~ "feature by unchecking this checkbox." #~ msgstr "" #~ "Jeśli ustawisz limit łącznej liczby biletów, które użytkownicy mogą " #~ "zarezerwować, MEC użyje adresu IP i adresu e-mail, aby uniemożliwić " #~ "użytkownikom rezerwację większej ilości biletów. Możesz wyłączyć " #~ "ograniczenie IP, jeśli go nie potrzebujesz." #, fuzzy #~| msgid "Amount (Per Ticket)" #~ msgid "Amount of Booked Tickets" #~ msgstr "Wartość (bilet)" #, fuzzy #~| msgid "Ticket Name" #~ msgid "Ticket Limit" #~ msgstr "Nazwa biletu" #~ msgid "Add certain days to event occurrence dates." #~ msgstr "Dodaj niektóre dni do daty występowania wydarzenia." #, fuzzy #~| msgid "Insert your desired tags comma separated." #~ msgid "Input your desired shortcode_id here." #~ msgstr "Tagi (oddzielaj przecinkami)." #~ msgid "Time Comment" #~ msgstr "Treść komentarza" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "We couldn't recognize your Facebook page. Please check it and provide us " #~| "a valid facebook page link." #~ msgid "" #~ "We couldn't recognize your Facebook page. Please check it and provide us " #~ "a valid Facebook page link." #~ msgstr "" #~ "Nie mogliśmy rozpoznać odnośnika Facebook. Sprawdź link i spróbuj " #~ "ponownie." #~ msgid "Visibility of Note" #~ msgstr "Widoczność uwagi" #~ msgid "" #~ "Webnus is elite and trusted author with high percentage of satisfied " #~ "user. If you have any issues please don't hesitate to contact us, we will " #~ "reply as soon as possible." #~ msgstr "" #~ "Webnus jest elitarnym i zaufanym użytkownikiem z wysoką ilością " #~ "zadowolonych użytkowników. Jeżeli masz jakieś uwagi lub problemy związane " #~ "z funkcjonowaniem kalendarza, niezwłocznie skontaktuj się z nami - " #~ "pomożemy Ci najszybciej jak tylko będzie to możliwe." #~ msgid "Ignore month and years" #~ msgstr "Ignoruj miesiąc i lata" #, fuzzy #~| msgid "iCal Export" #~ msgid "I Can't Export iCal" #~ msgstr "iCal eksport" #, fuzzy #~| msgid "No event found!" #~ msgid "No Event Found!" #~ msgstr "Nie odnaleziono wydarzeń!" #, fuzzy #~| msgid "Mailchimp Integration" #~ msgid "MEC Theme Integration Guide" #~ msgstr "Integracja MailChimp" #, fuzzy #~| msgid "How to override MEC template files?" #~ msgid "Can I Override MEC Template ?" #~ msgstr "Jak zastąpić pliki szablonów MEC?" #~ msgid "Security nonce is missing." #~ msgstr "Kod bezpieczeństwa nie został wprowadzony." #~ msgid "Security nonce is invalid." #~ msgstr "Kod bezpieczeństwa nie jest poprawny." #~ msgid "View" #~ msgstr "Widok" #~ msgid "View all Articles" #~ msgstr "Wyświetl wszystkie artykuły" #~ msgid "CVC" #~ msgstr "CVC" #~ msgid "Expiration (MM/YYYY)" #~ msgstr "Data wygaśnięcia (MM/RRRR)" #, fuzzy #~| msgid "View %s" #~ msgid "View All" #~ msgstr "Wyświetl %s" #~ msgid "Export Module Options" #~ msgstr "Opcje modułu eksportu" #~ msgid "Google+" #~ msgstr "Google+" #~ msgid "Google Plus" #~ msgstr "Google Plus" #~ msgid "Exclude certain days from event occurrence dates." #~ msgstr "Wyklucz niektóre dni do daty występowania wydarzenia." #~ msgid "" #~ "If you leave the latitude and longitude empty, Modern Events Calendar " #~ "tries to convert the location address to geopoint." #~ msgstr "" #~ "Jeśli zostawisz pustą szerokość i długość geograficzną, system spróbuje " #~ "przekształcić adres lokalizacji w celu ustalenia położenia pinezki na " #~ "mapie." #~ msgid "Insert multiple recipients, comma separated." #~ msgstr "" #~ "Wstaw adresy email oddzielone przecinkami aby wysłać email do wielu " #~ "odbiorców jednocześnie." #~ msgid "Proceed with caution. Default is set to Saturday and Sunday." #~ msgstr "" #~ "Należy postępować ostrożnie. Domyślna wartość to sobota i niedziela." #~ msgid "Default value is List View" #~ msgstr "Wartość domyślna to widok listy" #~ msgid "Purchase Code" #~ msgstr "Kod zakupu" #~ msgid "UnVerified" #~ msgstr "Niesprawdzony" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Please insert your purchase code validation. read documentation for more " #~| "information." #~ msgid "" #~ "Please insert your purchase code validation. Read documentation for more " #~ "information." #~ msgstr "" #~ "Proszę podać kod zakupu w celu weryfikacji. Więcej informacji na ten " #~ "temat znajdziesz w dokumentacji." #~ msgid "MEC Deactivation" #~ msgstr "MEC Dezaktywacja" #~ msgid "Deactivate" #~ msgstr "Dezaktywuj" #~ msgid "" #~ "For deactivation first delete your purchase from above field then press " #~ "save after that click on deactivate for deactivate this purchase code " #~ "from this domain then you can activate another domain." #~ msgstr "" #~ "W przypadku dezaktywacji najpierw usuń swój zakup z górnego pola a " #~ "następnie naciśnij przycisk Zapis. Po dezaktywacji tej domeny, będziesz " #~ "mógł wykorzystać ten sam kod zakupu do aktywacji kalendarza na innej " #~ "domenie." #~ msgid "Event Cost : " #~ msgstr "Koszt wydarzenia: " #~ msgid "More Info : " #~ msgstr "Więcej informacji: " #~ msgid "Event Label : " #~ msgstr "Etykieta wydarzenia: " #~ msgid "Event Location : " #~ msgstr "Lokalizacja wydarzenia: " #~ msgid "Event Categories : " #~ msgstr "Kategorie wydarzenia: " #~ msgid "Event Organizer : " #~ msgstr "Organizator wydarzenia: " #~ msgid "Register Button : " #~ msgstr "Przycisk rejestracji: " #~ msgid "eg. http://yoursite.com/john-smith/" #~ msgstr "np. http://yoursite.com/john-smith/" #~ msgid "Booker" #~ msgstr "Rezerwujący" #~ msgid "Edit Events" #~ msgstr "Edytuj wydarzenia" #~ msgid "" #~ "Modern Event Calendar - Most Powerful & Easy to Use Events Management " #~ "System" #~ msgstr "" #~ "Nowoczesny Kalendarz Wydarzeń - Potężny i łatwy w obsłudze system do " #~ "zarządzania wydarzeniami" #~ msgid "Short description of the widget goes here." #~ msgstr "Krótki opis widgetu." #~ msgid "Order" #~ msgstr "Zamówienie" #~ msgid "Default value is \"jS F Y\"" #~ msgstr "Domyślną wartością jest \"jS F Y\"" #~ msgid "Book Status" #~ msgstr "Status rezerwacji" #~ msgid "Tickets Price" #~ msgstr "Ceny biletów" #~ msgid "Available Tickets: %s" #~ msgstr "Dostępne bilety: %s" #~ msgid "Event Title: %s Event Start Date: %s" #~ msgstr "Tytuł wydarzenia: %s Data rozpoczęcia wydarzenia: %s" #~ msgid "Show all organizers" #~ msgstr "Pokaż wszystkich organizatorów" #~ msgid "All Labels" #~ msgstr "Wszystkie etykiety" #~ msgid "Edit Label" #~ msgstr "Edytuj etykietę" #~ msgid "View Label" #~ msgstr "Zobacz etykietę" #~ msgid "Update Label" #~ msgstr "Aktualizuj etykietę" #~ msgid "New Label Name" #~ msgstr "Nazwa nowej etykiety" #~ msgid "Edit Location" #~ msgstr "Edytuj lokalizacje" #~ msgid "Update Location" #~ msgstr "Zaktualizuj lokalizację" #~ msgid "New Location Name" #~ msgstr "Nazwa nowej lokalizacji" #~ msgid "Popular Locations" #~ msgstr "Popularne lokalizacje" #~ msgid "Orgnizer" #~ msgstr "Organizator" #~ msgid "Show Past Events" #~ msgstr "Pokaż wydarzenia w przeszłości" #~ msgid "Show only first day on List/Grid skins" #~ msgstr "Pokaż tylko pierwszy dzień wydarzenia w skórkach listy / siatki" #~ msgid "Edit Organizer" #~ msgstr "Edytuj organizatora" #~ msgid "View Organizer" #~ msgstr "Zobacz organizatora" #~ msgid "Update Organizer" #~ msgstr "Uaktualnij organizatora" #~ msgid "Search Organizers" #~ msgstr "Szukaj organizatorów" #~ msgid "Token Code" #~ msgstr "Kod Token" #~ msgid "" #~ "Enter your token code to activate auto update feature. read documentation " #~ "for more information." #~ msgstr "" #~ "Proszę podać kod token Envato w celu aktywacji automatycznej aktualizacji " #~ "wtyczki. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w dokumentacji." #~ msgid "at this location" #~ msgstr "w tym miejscu"