msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ME Calender\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-28 13:55+0330\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-28 13:57+0330\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Deutsch\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x;_n;_ex;_nx;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x;" "esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: app/addons/KC.php:68 app/addons/VC.php:59 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:357 app/features/ix/import.php:27 #: app/features/ix/import.php:51 app/features/ix/import.php:80 #: app/features/ix/thirdparty.php:27 app/features/mec.php:1565 #: app/features/mec.php:1589 app/features/mec/dashboard.php:61 #: app/features/mec/wizard.php:504 app/widgets/MEC.php:33 msgid "Modern Events Calendar" msgstr "Modern Events Calendar" #: app/addons/KC.php:70 app/addons/VC.php:64 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:25 #: app/features/mec/styling.php:153 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: app/addons/KC.php:75 app/addons/VC.php:70 app/addons/avada.php:63 #: app/features/mec.php:614 app/features/mec.php:645 app/features/mec.php:675 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: app/addons/KC.php:78 app/addons/VC.php:73 msgid "Select from predefined shortcodes" msgstr "Wählen Sie aus vordefinierten Shortcodes" #: app/addons/PMP.php:83 msgid "Require Membership" msgstr "Benötigt Mitgliedschaft" #: app/addons/PMP.php:159 #, fuzzy #| msgid "PaidMembership Pro" msgid "Membership Levels" msgstr "PaidMembership Pro" #: app/addons/PMP.php:160 msgid "" "If you leave the following fields empty then the ticket will be available to " "all plans." msgstr "" #: app/addons/PMP.php:195 #, fuzzy, php-format #| msgid "You do not have access to create an event" msgid "You do not have access to book %s ticket." msgstr "Sie haben keinen Zugang zum Erstellen einer Veranstaltung." #: app/addons/avada.php:54 msgid "MEC" msgstr "MEC" #: app/addons/avada.php:64 msgid "Select one of created shortcodes." msgstr "Einen der erstellten Shortcodes auswählen" #: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:15 #: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:25 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:8 msgid "MEC Shortcodes" msgstr "MEC Shortcodes" #: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:28 msgid "Enter the shortcode_id of your choosing here." msgstr "Geben Sie hier die von Ihnen gewählte Shortcode-ID ein." #: app/addons/elementor/shortcode.php:34 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:7 msgid "Modern Events Calendar (MEC)" msgstr "Modern Events Calendar (MEC)" #: app/addons/elementor/shortcode.php:78 app/features/mec/booking.php:300 #: app/features/mec/settings.php:52 app/libraries/main.php:635 #: app/libraries/main.php:696 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: app/addons/elementor/shortcode.php:87 msgid "Select Type" msgstr "Typ auswählen" #: app/addons/learndash.php:77 msgid "LearnDash Course" msgstr "LearnDash Kurs" #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:9 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3573 app/features/events.php:757 #: app/features/events.php:1428 app/features/events.php:1906 #: app/features/mec/booking.php:107 app/features/mec/booking.php:811 #: app/features/mec/fes.php:50 app/features/mec/settings.php:56 #: app/features/mec/settings.php:1019 app/features/mec/single.php:46 msgid "Basic" msgstr "Grundlagen" #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:28 #: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:32 msgid "Select Shortcode" msgstr "Shortcode auswählen" #: app/addons/tnp/simple/block-empty.php:1 msgid "Please select an event." msgstr "Bitte wählen Sie eine Veranstaltung aus." #: app/addons/tnp/simple/block.php:56 msgid "Click Here" msgstr "Hier klicken" #: app/addons/tnp/simple/options.php:18 app/features/cart/cart.php:44 #: app/features/events.php:235 app/features/fes.php:321 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2144 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2259 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2360 #: app/features/profile/profile.php:59 app/features/wc.php:89 #: app/skins/daily_view/tpl.php:90 app/skins/monthly_view/tpl.php:82 #: app/skins/tile/tpl.php:92 app/skins/yearly_view/tpl.php:79 msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" #: app/addons/tnp/simple/options.php:20 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:54 msgid "View details" msgstr "Zeige Details " #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:77 #, php-format msgid "More information about %s" msgstr "Weitere Informationen über %s" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:128 msgid "Check for updates" msgstr "Nach Aktualisierungen suchen" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:214 #, fuzzy, php-format #| msgctxt "the plugin title" #| msgid "The %s plugin is up to date." msgctxt "the plugin title" msgid "The %s plugin is up to date." msgstr "Das %s-Plugin ist auf dem neuesten Stand." #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:216 #, fuzzy, php-format #| msgctxt "the plugin title" #| msgid "A new version of the %s plugin is available." msgctxt "the plugin title" msgid "A new version of the %s plugin is available." msgstr "Eine neue Version des %s-Plugins ist verfügbar." #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:218 #, fuzzy, php-format #| msgctxt "the plugin title" #| msgid "Could not determine if updates are available for %s." msgctxt "the plugin title" msgid "Could not determine if updates are available for %s." msgstr "Es konnte nicht festgestellt werden, ob Updates für %s verfügbar sind." #: app/core/puc/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:224 #, php-format msgid "Unknown update checker status \"%s\"" msgstr "Unbekannter Update-Checker-Status \"%s\"" #: app/core/puc/Puc/v4p11/Vcs/PluginUpdateChecker.php:100 msgid "There is no changelog available." msgstr "Es ist kein Changelog verfügbar." #: app/core/src/Base.php:225 msgid "" "Your booking database needs updating. To do that, click the button below and " "wait until the operation is over. Do not refresh the page until the end." msgstr "" #: app/core/src/Base.php:226 msgid "" "Note: if you have many bookings, the operation might take longer, please be " "patient." msgstr "" #: app/core/src/Base.php:228 msgid "Upgrade Database Now" msgstr "" #: app/core/src/Base.php:237 msgid "Updating Database..." msgstr "" #: app/core/src/Base.php:251 msgid "Database has been upgraded." msgstr "" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:240 msgid "Attendee's Form" msgstr "Teilnehmerformular" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:268 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:903 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2044 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2998 app/core/src/ImportExport/Terms.php:39 #: app/features/events.php:741 app/features/fes.php:321 #: app/features/labels.php:189 app/features/mec/booking.php:49 #: app/features/popup/event.php:199 app/features/profile/profile.php:203 #: app/libraries/main.php:10114 app/libraries/notifications.php:2469 msgid "Name" msgstr "Name" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:276 #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:134 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:899 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3007 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3074 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3164 #: app/core/src/Forms/CustomForm.php:108 #: app/core/src/Forms/DisplayFields.php:94 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:189 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:93 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:55 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:58 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:124 #: app/features/autoemails.php:60 app/features/events.php:742 #: app/features/fes.php:321 app/features/login/login.php:5 #: app/features/mec/booking.php:61 app/features/mec/booking.php:1046 #: app/features/mec/booking.php:1144 app/features/mec/single.php:453 #: app/features/organizers.php:128 app/features/organizers.php:209 #: app/features/profile/profile.php:206 app/features/speakers.php:156 #: app/features/speakers.php:249 app/libraries/main.php:2078 #: app/libraries/main.php:2151 app/libraries/main.php:4262 #: app/libraries/main.php:10117 app/libraries/notifications.php:2470 #: app/skins/single.php:1371 app/skins/single.php:1447 #: app/skins/single/default.php:313 app/skins/single/m1.php:128 #: app/skins/single/m2.php:76 app/widgets/single/default.php:149 #: app/widgets/single/modern.php:61 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:337 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2246 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:73 #: app/modules/booking/steps/message.php:30 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:134 msgid "1" msgstr "1" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:337 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:73 #: app/modules/booking/steps/message.php:30 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:134 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Select Ticket" msgstr "Typ auswählen" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:338 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:74 #: app/modules/booking/steps/message.php:31 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:135 #, fuzzy #| msgid "12" msgid "2" msgstr "12" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:338 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3332 app/features/events.php:3858 #: app/features/mec/fes.php:596 app/features/profile/profile.php:68 #: app/libraries/main.php:3125 app/libraries/main.php:3406 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:74 #: app/modules/booking/steps/message.php:31 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:135 msgid "Attendees" msgstr "Teilnehmer" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:340 #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:342 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:75 #: app/modules/booking/steps/message.php:33 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:137 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:139 msgid "3" msgstr "" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:340 app/libraries/cart.php:71 #: app/libraries/wc.php:113 app/modules/booking/steps/checkout.php:79 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:137 msgid "Checkout" msgstr "Kasse" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:342 app/libraries/main.php:3208 #: app/libraries/main.php:3491 app/modules/booking/steps/checkout.php:75 #: app/modules/booking/steps/message.php:33 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:139 msgid "Payment" msgstr "Bezahlung" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:343 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:76 #: app/modules/booking/steps/message.php:35 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:140 msgid "4" msgstr "" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:343 app/features/fes.php:321 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:76 #: app/modules/booking/steps/message.php:35 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:140 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:354 #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:387 app/libraries/book.php:230 msgid "Subtotal" msgstr "Zwischensumme (exklusive Mwst.)" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:379 #, fuzzy, php-format #| msgid "Attendees List" msgid "Attendee #%s details — " msgstr "Teilnehmerliste" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:433 msgid "Fill other attendees information like the first form." msgstr "Diese Daten für alle weiteren Teilnehmer übernehmen." #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:440 app/features/mec/booking.php:199 #: app/features/mec/booking.php:207 app/features/popup/settings.php:383 #: app/features/popup/settings.php:391 msgid "Registration" msgstr "Anmelden" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:443 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:447 app/features/login/login.php:11 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:477 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:226 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:480 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:316 msgid "Add to Cart" msgstr "In den Warenkorb legen" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:480 msgid "Submit" msgstr "Abschicken" #: app/core/src/BookingForm/Attendees.php:480 app/features/popup/event.php:286 #: app/features/popup/shortcode.php:559 app/libraries/factory.php:375 #: app/libraries/factory.php:542 app/libraries/skins.php:2496 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:316 app/skins/countdown/tpl.php:114 #: app/skins/countdown/tpl.php:153 app/skins/countdown/tpl.php:200 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:114 #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:128 #: app/core/src/Forms/CustomForm.php:85 app/core/src/Forms/DisplayFields.php:88 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: app/core/src/BookingForm/DisplayFields.php:122 #: app/core/src/Forms/CustomForm.php:97 app/core/src/Forms/DisplayFields.php:82 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: app/core/src/Books/Book.php:106 app/features/ix.php:289 #: app/libraries/main.php:8196 app/libraries/main.php:8222 msgid "Rejected" msgstr "Abgelehnt" #: app/core/src/Books/Book.php:111 app/features/ix.php:288 #: app/libraries/main.php:3327 app/libraries/main.php:8195 #: app/libraries/main.php:8214 msgid "Confirmed" msgstr "Bestätigt" #: app/core/src/Books/Book.php:117 app/features/mec/fes.php:87 #: app/libraries/main.php:8197 app/libraries/main.php:8218 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: app/core/src/Books/Book.php:186 app/features/ix.php:294 #: app/features/labels.php:124 app/features/labels.php:150 #: app/libraries/main.php:8243 msgid "Canceled" msgstr "Storniert" #: app/core/src/Books/Book.php:191 app/features/ix.php:293 #: app/features/mec/booking.php:1517 app/features/mec/booking.php:1539 #: app/features/mec/integrations.php:475 app/features/mec/integrations.php:497 #: app/features/mec/modules.php:834 app/features/mec/modules.php:856 #: app/features/mec/notifications.php:2482 #: app/features/mec/notifications.php:2505 app/features/mec/settings.php:1501 #: app/features/mec/settings.php:1527 app/features/mec/single.php:720 #: app/features/mec/single.php:742 app/libraries/main.php:8242 msgid "Verified" msgstr "Verifiziert" #: app/core/src/Books/Book.php:197 app/libraries/main.php:8244 msgid "Waiting" msgstr "In Bearbeitung" #: app/core/src/Books/BookingForm.php:48 app/skins/single.php:1033 #: app/skins/single/default.php:159 app/skins/single/m1.php:301 #: app/skins/single/m2.php:267 app/skins/single/modern.php:183 msgid "Sold out!" msgstr "Ausverkauft!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:31 msgid "" "This widget is displayed if booking module is active. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please activate Booking " "module." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn das Buchungsmodul aktiv ist. Damit das " "Widget auf dieser Seite korrekt angezeigt werden kann, aktivieren Sie bitte " "das Buchungsmodul." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:33 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:57 msgid "How to set booking module" msgstr "Wie man das Buchungsmodul einrichtet" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:56 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3675 #: app/features/events.php:2999 app/features/events.php:3348 #: app/features/events.php:3855 app/features/mec/styling.php:135 #: app/libraries/formBuilder.php:61 app/libraries/formBuilder.php:77 #: app/libraries/formBuilder.php:105 app/libraries/formBuilder.php:137 #: app/libraries/formBuilder.php:157 app/libraries/ticketVariations.php:39 msgid "Title" msgstr "Titel" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:102 #, fuzzy #| msgid "Optional Event Excerpt" msgid "Event Excerpt" msgstr "Optional \"Ausschnitt Veranstaltung\"" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:102 msgid "Optional Event Excerpt" msgstr "Optional \"Ausschnitt Veranstaltung\"" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:105 app/features/mec/fes.php:619 #: app/features/mec/fes.php:742 msgid "Excerpt" msgstr "Ausschnitt" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:199 app/features/events.php:761 #: app/libraries/main.php:3088 msgid "Date and Time" msgstr "Datum und Uhrzeit" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:203 app/core/src/FES/FormBuilder.php:207 #: app/features/events.php:765 app/features/events.php:769 #: app/features/events.php:2895 app/features/events.php:3003 #: app/features/events.php:3350 app/features/ix/import_g_calendar.php:39 #: app/features/mec.php:1790 app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:58 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:362 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:676 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:823 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1140 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1278 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1418 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1486 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1615 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1747 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1918 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2442 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2659 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2823 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2980 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3109 #: app/features/popup/event.php:88 msgid "Start Date" msgstr "Anfangsdatum" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:223 app/core/src/FES/FormBuilder.php:227 #: app/features/events.php:785 app/features/events.php:789 #: app/features/events.php:3004 app/features/events.php:3352 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:45 app/features/mec.php:1793 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:74 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:378 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:692 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:882 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:915 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1934 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2839 #: app/features/popup/event.php:105 msgid "End Date" msgstr "Enddatum" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:241 app/features/events.php:813 #: app/features/popup/event.php:123 msgid "All-day Event" msgstr "Ganztägige Veranstaltung" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:244 app/features/events.php:827 msgid "Hide Event Time" msgstr "Veranstaltungszeit verbergen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:247 app/features/events.php:839 #: app/features/mec/settings.php:124 msgid "Hide Event End Time" msgstr "Endzeit der Veranstaltung verbergen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:251 app/features/events.php:845 #: app/features/events.php:849 msgid "Notes on the time" msgstr "Hinweise zur Uhrzeit" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:252 app/features/events.php:851 msgid "" "It appears next to the event time on the Single Event Page. You can enter " "notes such as the timezone name in this field." msgstr "" "Es wird auf der Seite für Einzelveranstaltungen neben der Veranstaltungszeit " "angezeigt. Sie können in diesem Feld Notizen wie den Namen der Zeitzone " "eingeben." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:257 app/features/events.php:892 msgid "Repeating" msgstr "Wiederholung" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:259 app/features/events.php:490 msgid "Event Repeating" msgstr "Sich wiederholende Veranstaltung" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:263 app/features/events.php:907 msgid "Repeats" msgstr "Wiederholt sich" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:265 app/features/events.php:915 #: app/features/mec.php:1797 app/libraries/skins.php:2325 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:87 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:160 app/skins/full_calendar/tpl.php:173 msgid "Daily" msgstr "Täglich" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:266 app/features/events.php:922 #: app/libraries/skins.php:2340 msgid "Every Weekday" msgstr "An jedem Wochentag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:267 app/features/events.php:929 #: app/libraries/skins.php:2337 msgid "Every Weekend" msgstr "Jedes Wochenende" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:268 app/features/events.php:936 msgid "Certain Weekdays" msgstr "Bestimmte Wochentage" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:269 app/features/events.php:943 #: app/libraries/skins.php:2328 app/skins/default_full_calendar/tpl.php:86 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:159 app/skins/full_calendar/tpl.php:172 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:270 app/features/events.php:950 #: app/features/mec.php:1799 app/libraries/skins.php:2331 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:85 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:158 app/skins/full_calendar/tpl.php:171 msgid "Monthly" msgstr "monatlich" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:271 app/features/events.php:957 #: app/features/mec.php:1801 app/libraries/skins.php:2334 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:84 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:157 app/skins/full_calendar/tpl.php:170 msgid "Yearly" msgstr "Jährlich" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:272 app/features/events.php:964 msgid "Custom Days" msgstr "Benutzerdefinierte Tage" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:273 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3574 #: app/features/events.php:758 app/features/events.php:971 #: app/features/events.php:1429 app/features/events.php:1907 #: app/features/mec/booking.php:108 app/features/mec/booking.php:812 #: app/features/mec/fes.php:51 app/features/mec/settings.php:57 #: app/features/mec/settings.php:1020 app/features/mec/single.php:47 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:277 app/features/events.php:976 msgid "Repeat Interval" msgstr "Wiederholungsintervall" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:278 app/features/events.php:978 msgid "Repeat interval" msgstr "Wiederholungsintervall" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:281 app/features/events.php:982 msgid "Week Days" msgstr "Wochentage" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:282 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1789 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:283 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1790 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:284 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1791 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:285 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1792 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:286 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1793 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:287 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1794 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:288 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1788 #: app/libraries/main.php:468 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:295 app/features/events.php:998 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:43 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:52 #: app/features/ix/import_meetup.php:51 app/features/ix/thirdparty.php:36 #: app/libraries/skins.php:1763 app/libraries/skins.php:1878 #: app/libraries/tickets.php:275 app/libraries/tickets.php:303 #: app/libraries/tickets.php:581 msgid "Start" msgstr "Anfang" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:311 app/features/events.php:1031 #: app/libraries/skins.php:1766 app/libraries/skins.php:1881 #: app/libraries/tickets.php:279 app/libraries/tickets.php:307 #: app/libraries/tickets.php:585 msgid "End" msgstr "Ende" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:326 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1386 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1458 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2092 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2860 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3262 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3816 app/features/events.php:1012 #: app/features/faq.php:77 app/features/mec/settings.php:1121 #: app/libraries/formBuilder.php:69 app/libraries/formBuilder.php:146 #: app/libraries/formBuilder.php:202 app/libraries/tickets.php:259 #: app/libraries/tickets.php:342 app/libraries/tickets.php:570 #: app/libraries/tickets.php:615 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:329 app/features/events.php:1017 msgid "Custom Days Repeating" msgstr "Benutzerdefinierte Tage Wiederholung" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:332 msgid "" "Add certain days to event occurrences. If you have a single day event, start " "and end dates should be the same, If you have a multiple day event, the " "start and end dates must match the initial date." msgstr "" "Hinzufügen einzelner bestimmter Tage zu Veranstaltungsterminen. Bei " "eintägigen Veranstaltungen sollten Start- und Enddatum gleich sein. Bei " "mehrtägigen Veranstaltungen müssen Start- und Enddatum mit dem Anfangsdatum " "übereinstimmen." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:333 app/core/src/FES/FormBuilder.php:641 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1015 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1872 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2037 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2168 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2560 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2573 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2887 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2924 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:94 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:36 #: app/features/dc.php:215 app/features/events.php:852 #: app/features/events.php:1021 app/features/events.php:1378 #: app/features/events.php:1479 app/features/events.php:1797 #: app/features/mec/booking.php:120 app/features/mec/booking.php:133 #: app/features/mec/booking.php:152 app/features/mec/booking.php:227 #: app/features/mec/booking.php:292 app/features/mec/booking.php:381 #: app/features/mec/booking.php:394 app/features/mec/booking.php:435 #: app/features/mec/booking.php:553 app/features/mec/booking.php:566 #: app/features/mec/booking.php:614 app/features/mec/booking.php:693 #: app/features/mec/booking.php:722 app/features/mec/booking.php:740 #: app/features/mec/booking.php:780 app/features/mec/booking.php:869 #: app/features/mec/booking.php:899 app/features/mec/booking.php:1242 #: app/features/mec/booking.php:1270 app/features/mec/fes.php:93 #: app/features/mec/fes.php:136 app/features/mec/fes.php:216 #: app/features/mec/fes.php:360 app/features/mec/fes.php:685 #: app/features/mec/fes.php:701 app/features/mec/integrations.php:72 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:112 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:125 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:136 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:148 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:403 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:415 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:427 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:440 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:464 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:718 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1158 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1960 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2115 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2127 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2138 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2229 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2240 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2253 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2354 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2464 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2486 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2681 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2694 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2707 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2720 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2733 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2864 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3001 #: app/features/mec/modules.php:45 app/features/mec/modules.php:79 #: app/features/mec/modules.php:123 app/features/mec/modules.php:166 #: app/features/mec/modules.php:223 app/features/mec/modules.php:362 #: app/features/mec/modules.php:489 app/features/mec/modules.php:506 #: app/features/mec/modules.php:541 app/features/mec/modules.php:557 #: app/features/mec/modules.php:768 app/features/mec/notifications.php:175 #: app/features/mec/notifications.php:354 #: app/features/mec/notifications.php:520 #: app/features/mec/notifications.php:698 #: app/features/mec/notifications.php:903 #: app/features/mec/notifications.php:1090 #: app/features/mec/notifications.php:1272 #: app/features/mec/notifications.php:1440 #: app/features/mec/notifications.php:1455 #: app/features/mec/notifications.php:1612 #: app/features/mec/notifications.php:1762 #: app/features/mec/notifications.php:1938 #: app/features/mec/notifications.php:2055 #: app/features/mec/notifications.php:2177 #: app/features/mec/notifications.php:2192 #: app/features/mec/notifications.php:2340 app/features/mec/settings.php:74 #: app/features/mec/settings.php:93 app/features/mec/settings.php:110 #: app/features/mec/settings.php:140 app/features/mec/settings.php:161 #: app/features/mec/settings.php:184 app/features/mec/settings.php:216 #: app/features/mec/settings.php:233 app/features/mec/settings.php:254 #: app/features/mec/settings.php:305 app/features/mec/settings.php:457 #: app/features/mec/settings.php:471 app/features/mec/settings.php:511 #: app/features/mec/settings.php:560 app/features/mec/settings.php:606 #: app/features/mec/settings.php:705 app/features/mec/settings.php:802 #: app/features/mec/settings.php:819 app/features/mec/settings.php:847 #: app/features/mec/settings.php:861 app/features/mec/settings.php:889 #: app/features/mec/settings.php:1159 app/features/mec/settings.php:1172 #: app/features/mec/settings.php:1188 app/features/mec/single.php:59 #: app/features/mec/single.php:75 app/features/mec/single.php:95 #: app/features/mec/single.php:113 app/features/mec/single.php:130 #: app/features/mec/single.php:165 app/features/mec/single.php:182 #: app/features/mec/styling.php:124 app/features/mec/styling.php:225 #: app/features/mec/styling.php:244 app/features/mec/styling.php:261 #: app/features/mec/styling.php:275 app/features/occurrences.php:343 #: app/features/occurrences.php:373 app/features/popup/event.php:140 #: app/features/popup/event.php:190 app/features/popup/settings.php:82 #: app/features/popup/settings.php:186 app/features/popup/settings.php:207 #: app/features/popup/settings.php:328 app/libraries/formBuilder.php:209 #: app/libraries/ticketVariations.php:50 app/libraries/ticketVariations.php:65 #: app/libraries/tickets.php:152 app/libraries/tickets.php:167 #: app/libraries/tickets.php:473 app/libraries/tickets.php:485 #: app/skins/single.php:1181 app/skins/single.php:1297 #: app/skins/single/default.php:33 app/skins/single/m1.php:23 #: app/skins/single/m2.php:21 app/skins/single/modern.php:34 msgid "Read More" msgstr "Mehr lesen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:405 app/features/events.php:1108 msgid "First" msgstr "Erster" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:447 app/features/events.php:1150 msgid "Second" msgstr "Zweiter" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:489 app/features/events.php:1192 msgid "Third" msgstr "Dritter" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:531 app/features/events.php:1234 msgid "Fourth" msgstr "Vierte" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:573 app/features/events.php:1276 msgid "Last" msgstr "Letztes" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:619 app/features/events.php:1322 #, fuzzy #| msgid "Ends Repeat" msgid "End Repeat" msgstr "Endet Wiederholung" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:623 app/features/events.php:1334 msgid "Never" msgstr "Niemals" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:628 app/features/events.php:1348 msgid "On" msgstr "Am" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:635 app/features/emails/details.php:37 #: app/features/events.php:1366 app/features/mec/booking.php:527 msgid "After" msgstr "Nach" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:637 app/core/src/FES/FormBuilder.php:640 #: app/features/events.php:1371 app/features/events.php:1375 msgid "Occurrences times" msgstr "Uhrzeit des Termins" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:641 msgid "" "The event will finish after certain repeats. For example if you set it to " "10, the event will finish after 10 repeats." msgstr "" "Die Veranstaltung ist nach einer bestimmten Anzahl von Wiederholungen zu " "Ende. Zum Beispiel: Bei Eingabe von 10 wird die Veranstaltung nach 10 " "Wiederholungen beendet." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:654 app/features/events.php:1395 msgid "Show only one occurrence of this event" msgstr "Zeigt nur einen Termin dieser Veranstaltung an" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:684 app/core/src/FES/FormBuilder.php:687 #: app/features/events.php:862 app/features/events.php:865 #: app/features/mec/fes.php:273 msgid "Countdown Method" msgstr "Countdownmethode" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:688 app/core/src/FES/FormBuilder.php:722 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:820 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2209 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2440 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2450 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2498 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2543 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2661 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2716 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2849 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3029 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3257 app/features/events.php:609 #: app/features/events.php:866 app/features/events.php:880 #: app/features/mec/single.php:305 msgid "Inherit from global options" msgstr "Aus globalen Einstellungen übernehmen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:689 app/features/events.php:867 msgid "Count to Event Start" msgstr "Zählung bis Veranstaltungsbeginn" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:690 app/features/events.php:868 msgid "Count to Event End" msgstr "Zählen bis Veranstaltungsende" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:718 app/features/events.php:605 msgid "Details Page Style" msgstr "Stil der Detailseite" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:721 app/features/events.php:608 msgid "Event Style" msgstr "Stil der Veranstaltung" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:723 app/features/events.php:610 #: app/features/mec/single.php:85 app/features/mec/single.php:306 #: app/features/popup/settings.php:197 msgid "Default Style" msgstr "Standardstil" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:724 app/features/events.php:611 #: app/features/mec/single.php:86 app/features/mec/single.php:307 #: app/features/popup/settings.php:198 msgid "Modern Style" msgstr "Moderner Stil" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:727 app/features/events.php:614 #: app/features/mec/single.php:89 app/features/mec/single.php:310 #: app/features/popup/settings.php:201 msgid "Elementor Single Builder" msgstr "Elementor Single Builder" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:751 app/core/src/FES/FormBuilder.php:754 #: app/features/events.php:1805 app/features/events.php:1808 #: app/features/mec/fes.php:260 #, fuzzy #| msgid "Page URL" msgid "Trailer URL" msgstr "Seiten URL" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:757 app/features/events.php:1811 #, fuzzy #| msgid "Page Title" msgid "Trailer Title" msgstr "Seitentitel" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:784 app/features/events.php:450 #: app/features/events.php:594 app/modules/weather/darksky.php:63 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:63 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:787 app/features/events.php:597 #: app/features/mec/fes.php:355 app/features/mec/fes.php:359 #: app/features/mec/single.php:335 app/features/mec/single.php:340 #: app/features/mec/single.php:344 msgid "Event Visibility" msgstr "Sichtbarkeit der Veranstaltung" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:788 app/features/events.php:598 msgid "Show on Shortcodes" msgstr "Auf Shortcodes anzeigen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:789 app/features/events.php:599 msgid "Hide on Shortcodes" msgstr "Ausblenden bei Shortcodes" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:816 app/features/events.php:876 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:850 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1424 msgid "The output cannot be displayed." msgstr "Die Ausgabe kann nicht angezeigt werden." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:852 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1426 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2749 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2772 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4047 msgid "How to set" msgstr "Wie man was einrichtet" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:863 msgid "Note to reviewer" msgstr "Hinweis für Rezensenten" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:897 msgid "User Data" msgstr "Benutzerdaten" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:900 msgid "eg. yourname@gmail.com" msgstr "z.B. IhrName@ihrewebseite.de" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:904 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2045 #: app/features/popup/event.php:200 msgid "eg. John Smith" msgstr "z.B. Max Mustermann" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:931 app/features/events.php:1758 #: app/features/mec/fes.php:285 app/features/occurrences.php:420 msgid "Event Links" msgstr "Veranstaltungslinks" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:933 app/features/events.php:1761 #: app/features/events.php:1769 app/features/mec/fes.php:745 #: app/features/occurrences.php:422 app/libraries/main.php:7776 #: app/libraries/main.php:7823 msgid "Event Link" msgstr "Veranstaltungslink" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:934 app/core/src/FES/FormBuilder.php:939 #: app/features/events.php:1764 app/features/events.php:1784 msgid "eg. http://yoursite.com/your-event" msgstr "z.B. https://yoursite.com/your-event" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:935 msgid "" "If you fill it, it will replace the default event page link. Insert full " "link including http(s)://" msgstr "" "Wenn Sie es ausfüllen, wird es den Standardlink zur Veranstaltungsseite " "ersetzen. Bitte vollständigen Link einschließlich http(s):// einfügen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:938 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:62 #: app/features/events.php:1781 app/features/events.php:1794 #: app/features/mec/single.php:547 app/features/occurrences.php:427 #: app/libraries/main.php:7777 app/libraries/main.php:7824 #: app/skins/single.php:1186 app/skins/single/default.php:223 #: app/skins/single/m1.php:227 app/skins/single/m2.php:203 #: app/widgets/single/default.php:56 app/widgets/single/modern.php:158 msgid "More Info" msgstr "Weitere Informationen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:940 app/features/events.php:1787 #: app/features/occurrences.php:429 msgid "More Information" msgstr "Weitere Informationen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:941 app/features/events.php:1796 msgid "" "This link will appear on the single event page. Insert full link including " "http(s)://" msgstr "" "Dieser Link wird auf der Seite der Einzelveranstaltung erscheinen. Bitte " "vollständigen Link mit http(s):// einfügen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:979 app/features/events.php:1434 #: app/features/events.php:3360 app/features/mec/fes.php:302 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:128 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:226 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:324 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:422 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:519 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:616 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:713 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:804 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:901 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:998 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1131 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1228 #: app/features/mec/notifications.php:235 #: app/features/mec/notifications.php:394 #: app/features/mec/notifications.php:570 #: app/features/mec/notifications.php:777 #: app/features/mec/notifications.php:980 #: app/features/mec/notifications.php:1159 #: app/features/mec/notifications.php:1336 #: app/features/mec/notifications.php:1496 #: app/features/mec/notifications.php:1654 #: app/features/mec/notifications.php:1801 #: app/features/mec/notifications.php:1962 #: app/features/mec/notifications.php:2079 #: app/features/mec/notifications.php:2231 #: app/features/mec/notifications.php:2364 app/features/mec/single.php:540 #: app/features/notifications.php:163 app/features/occurrences.php:382 #: app/libraries/main.php:7778 app/libraries/main.php:7825 msgid "Event Cost" msgstr "Veranstaltungskosten" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:982 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:52 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:86 #: app/features/events.php:497 app/features/events.php:1440 #: app/features/mec/fes.php:744 app/features/occurrences.php:385 #: app/libraries/main.php:7779 app/libraries/main.php:7826 #: app/libraries/skins.php:1815 app/skins/single.php:1087 #: app/skins/single/default.php:205 app/skins/single/m1.php:58 #: app/skins/single/modern.php:123 app/widgets/single/default.php:42 msgid "Cost" msgstr " Preis" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:991 app/features/events.php:1450 msgid "Show the minimum price based on tickets" msgstr "Anzeige des Mindestpreises auf Basis der Tickets" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:997 app/features/contextual.php:166 #: app/features/events.php:1459 msgid "Currency Options" msgstr "Währungseinstellungen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:999 app/features/events.php:1461 #: app/features/mec/settings.php:871 app/features/mec/settings.php:873 #: app/libraries/main.php:638 msgid "Currency" msgstr "Währung" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1009 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1014 #: app/features/events.php:1471 app/features/events.php:1476 #: app/features/mec/settings.php:883 app/features/mec/settings.php:888 msgid "Currency Sign" msgstr "Währungssymbol" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1015 app/features/events.php:1478 msgid "Default value will be \"currency\" if you leave it empty." msgstr "Standardwert wird \"currency\" sein, wenn Sie es leer lassen." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1022 app/features/events.php:1488 #: app/features/mec/settings.php:896 msgid "Currency Position" msgstr "Position des Währungssymbols" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1025 app/features/events.php:1491 #: app/features/mec/settings.php:899 msgid "$10 (Before)" msgstr "$10 (davor)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1026 app/features/events.php:1492 #: app/features/mec/settings.php:900 msgid "$ 10 (Before with Space)" msgstr "€ 10 (davor mit Leerzeichen)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1027 app/features/events.php:1493 #: app/features/mec/settings.php:901 msgid "10$ (After)" msgstr "10€ (danach)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1028 app/features/events.php:1494 #: app/features/mec/settings.php:902 msgid "10 $ (After with Space)" msgstr "10 € (danach mit Leerzeichen)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1033 app/features/events.php:1499 #: app/features/mec/settings.php:907 msgid "Thousand Separator" msgstr "Tausendertrennzeichen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1039 app/features/events.php:1505 #: app/features/mec/settings.php:913 msgid "Decimal Separator" msgstr "Dezimaltrennzeichen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1049 app/features/events.php:1521 #: app/features/mec/settings.php:929 msgid "No decimal" msgstr "Keine Dezimale" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1086 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Select Group" msgstr "Typ auswählen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1105 #, fuzzy #| msgid "No event found!" msgid "Group not found!" msgstr "Keine Veranstaltung gefunden" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1140 app/features/events.php:3361 #: app/features/mec/fes.php:308 app/features/mec/fes.php:749 msgid "Featured Image" msgstr "Vorschaubild" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1148 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1806 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1929 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2067 #: app/features/popup/event.php:227 msgid "Choose image" msgstr "Bild wählen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1149 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1807 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1930 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1937 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2068 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2075 #: app/features/events.php:328 app/features/events.php:386 #: app/features/locations.php:188 app/features/locations.php:248 #: app/features/organizers.php:190 app/features/organizers.php:241 #: app/features/speakers.php:219 app/features/speakers.php:282 #: app/features/sponsors.php:123 app/features/sponsors.php:146 msgid "Remove image" msgstr "Bild entfernen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1156 msgid "Remove Image" msgstr "Bild entfernen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1164 #, fuzzy #| msgid "Featured Image Caption" msgid "Image Caption" msgstr "Vorschaubild Untertitel" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1188 app/features/events.php:262 #: app/features/events.php:2956 app/features/events.php:3363 #: app/features/ix/test_data.php:49 app/features/mec.php:521 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:65 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:82 app/libraries/main.php:7730 #: app/libraries/main.php:7793 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1241 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLabels/EventLabels.php:38 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set label for your last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn das Label gesetzt ist. Damit das Widget " "auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, wählen Sie bitte das Label für Ihre " "letzte Veranstaltung." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1242 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLabels/EventLabels.php:39 msgid "How to set label" msgstr "Wie man Labels einrichtet" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1250 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLabels/EventLabels.php:51 #: app/features/events.php:3362 app/features/labels.php:61 #: app/features/labels.php:232 app/features/mec.php:522 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:70 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:189 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:193 app/libraries/main.php:7732 #: app/libraries/main.php:7795 app/skins/single.php:1216 #: app/skins/single.php:2003 app/skins/single/m1.php:73 msgid "Labels" msgstr "Labels" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1290 app/features/colors.php:50 #: app/features/mec/fes.php:369 msgid "Event Color" msgstr "Veranstaltungsfarbe" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1327 app/features/events.php:3364 #: app/features/ix/test_data.php:60 app/features/mec.php:520 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:74 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:244 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:247 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:261 app/features/tag.php:59 msgid "Tags" msgstr "Schlagworte" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1329 msgid "Insert your desired tags, comma separated." msgstr "Fügen Sie die gewünschten Tags durch Kommata getrennt ein." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1360 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSpeakers/EventSpeakers.php:37 msgid "" "This widget is displayed if speaker is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set speaker for your last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn Redner aktiv sind. Damit das Widget auf " "dieser Seite richtig angezeigt wird, stellen Sie bitte den Redner für Ihre " "letzte Veranstaltung ein." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1361 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSpeakers/EventSpeakers.php:38 msgid "How to set speaker" msgstr "Wie man Redner einrichtet" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1382 app/features/events.php:3368 #: app/features/mec.php:534 app/features/mec/fes.php:451 #: app/features/mec/modules.php:34 app/features/mec/modules.php:44 #: app/features/popup/settings.php:327 app/features/speakers.php:71 #: app/libraries/main.php:677 app/libraries/main.php:736 #: app/libraries/main.php:7738 app/libraries/main.php:7801 #: app/modules/speakers/details.php:31 msgid "Speakers" msgstr "Redner" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1384 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1456 #, php-format msgid "%s Name" msgstr "%s Name" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1384 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:97 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:195 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:293 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:391 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:488 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:585 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:682 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:773 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:870 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:967 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1100 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1197 #: app/features/mec/modules.php:273 app/features/mec/modules.php:333 #: app/features/mec/settings.php:1070 app/features/popup/settings.php:261 #: app/features/popup/settings.php:300 app/features/search.php:109 #: app/features/speakers.php:70 app/features/speakers.php:339 #: app/libraries/main.php:7739 app/libraries/main.php:7802 #: app/libraries/search.php:384 app/libraries/skins.php:1542 #: app/modules/speakers/details.php:31 msgid "Speaker" msgstr "Redner" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1385 #, php-format msgid "Insert name of one %s: Chris Taylor" msgstr "Name von einem %s einfügen: Chris Taylor" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1385 app/features/speakers.php:399 msgid "speaker" msgstr "Redner" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1453 app/features/mec.php:540 #: app/features/mec/fes.php:457 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:72 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:225 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:228 app/features/mec/modules.php:155 #: app/features/mec/modules.php:165 app/features/sponsors.php:59 #: app/libraries/main.php:738 app/libraries/main.php:7740 #: app/modules/sponsors/details.php:23 msgid "Sponsors" msgstr "Sponsoren" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1456 app/features/sponsors.php:58 #: app/libraries/main.php:7741 app/modules/sponsors/details.php:23 msgid "Sponsor" msgstr "Sponsor" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1457 #, fuzzy, php-format #| msgid "Insert name of one %s: Chris Taylor" msgid "Insert name of one %s: Company A" msgstr "Name von einem %s einfügen: Chris Taylor" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1457 app/features/speakers.php:441 #, fuzzy #| msgid "Sponsor" msgid "sponsor" msgstr "Sponsor" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1500 #, php-format msgid "I accept the %s in order to submit an event." msgstr "Ich akzeptiere die %s, um eine Veranstaltung einzureichen." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1500 msgid "Privacy Policy" msgstr "Datenschutzbestimmungen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1502 msgid "I accept the Privacy Policy in order to submit an event." msgstr "" "Ich akzeptiere die Datenschutzbestimmungen, um eine Veranstaltung anzumelden." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1557 app/libraries/render.php:677 msgid "Day 1" msgstr "Tag 1" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1712 app/features/events.php:456 #, fuzzy #| msgid "Event Gallery" msgid "Gallery" msgstr "Veranstaltungsgalerie" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1715 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1717 #: app/features/events.php:1719 app/features/events.php:1721 #, fuzzy #| msgid "Enable event gallery module" msgid "Add event gallery images" msgstr "Modul Veranstaltungsgalerie aktivieren" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1719 app/features/events.php:1723 msgid "png, jpg, gif, and webp files are allowed." msgstr "png-, jpg-, gif- und webp-Dateien sind zulässig." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1759 app/features/events.php:501 #: app/features/mec/fes.php:325 app/features/mec/modules.php:248 #: app/libraries/main.php:688 app/libraries/main.php:748 #: app/skins/single.php:234 app/skins/single.php:552 msgid "Related Events" msgstr "Vorgeschlagene Veranstaltungen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1782 app/features/events.php:502 #: app/features/mec/fes.php:334 app/features/mec/single.php:353 #, fuzzy #| msgid "Event Organizer" msgid "Event Banner" msgstr "Veranstaltungsorganisator" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1786 #, fuzzy #| msgid "Display Organizers" msgid "Display Banner" msgstr "Veranstalter anzeigen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1791 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2268 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1798 msgid "Use featured image as banner image" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1856 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2023 #: app/features/occurrences.php:331 app/features/occurrences.php:361 #, php-format msgid "Event Main %s" msgstr "Hauptveranstaltung %s" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1856 app/core/src/FES/FormBuilder.php:1858 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1871 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:53 #: app/features/events.php:3001 app/features/events.php:3355 #: app/features/locations.php:61 app/features/locations.php:305 #: app/features/mec/fes.php:748 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1982 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:76 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:174 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:272 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:370 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:467 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:564 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:661 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:752 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:849 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:946 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1079 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1176 #: app/features/mec/modules.php:268 app/features/mec/modules.php:328 #: app/features/mec/settings.php:1057 app/features/occurrences.php:331 #: app/features/occurrences.php:333 app/features/occurrences.php:342 #: app/features/popup/event.php:131 app/features/popup/event.php:139 #: app/features/popup/settings.php:256 app/features/popup/settings.php:295 #: app/features/search.php:97 app/libraries/main.php:3051 #: app/libraries/main.php:3332 app/libraries/main.php:7735 #: app/libraries/main.php:7798 app/libraries/search.php:316 #: app/libraries/skins.php:1422 app/skins/single.php:953 #: app/skins/single/m2.php:138 msgid "Location" msgstr "Standort" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1860 app/features/occurrences.php:335 #: app/features/popup/event.php:132 msgid "Hide location" msgstr "Standort verbergen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1863 msgid "Insert a new location" msgstr "Neuen Standort anlegen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1872 msgid "Choose one of saved locations or insert a new one." msgstr "" "Wählen Sie einen der gespeicherten Standorte oder fügen Sie einen neuen ein." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1879 app/features/fes.php:826 #: app/features/locations.php:386 app/features/popup.php:309 #: app/features/popup/event.php:156 msgid "Location Name" msgstr "Name des Standorts" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1880 app/features/popup/event.php:157 msgid "eg. City Hall" msgstr "z.B. Rathaus" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1883 app/core/src/ImportExport/Terms.php:75 #: app/features/events.php:3356 app/features/locations.php:121 #: app/features/locations.php:207 app/features/locations.php:306 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:120 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:218 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:316 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:414 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:511 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:608 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:705 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:796 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:893 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:990 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1123 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1220 #: app/libraries/skins.php:1801 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1884 app/features/popup/event.php:161 msgid "eg. City hall, Manhattan, New York" msgstr "z.B. Rathaus, Manhattan, New York" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1905 app/features/locations.php:144 #: app/features/locations.php:224 msgid "Opening hour in text format like 09:15 or 18:30" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1905 app/core/src/ImportExport/Terms.php:76 #: app/features/locations.php:141 app/features/locations.php:223 #: app/skins/single.php:964 app/skins/single.php:1518 #, fuzzy #| msgid "Midnight Hour" msgid "Opening Hour" msgstr "Mitternachtsstunde" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1908 app/core/src/ImportExport/Terms.php:77 #: app/features/locations.php:149 app/features/locations.php:227 #: app/features/popup/event.php:164 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1909 app/core/src/ImportExport/Terms.php:78 #: app/features/locations.php:157 app/features/locations.php:231 #: app/features/popup/event.php:165 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1912 app/features/popup/event.php:168 msgid "Latitude/Longitude" msgstr "Breitengrad/Längengrad" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1913 #, fuzzy #| msgid "" #| "Latitude and Longitude are parameters that represent the coordinates in " #| "the geographic coordinate system. You can find your venue's Latitude and " #| "Longitude measurments via the link below. " msgid "" "Latitude and Longitude are parameters that represent the coordinates in the " "geographic coordinate system. You can find your venue's Latitude and " "Longitude measurments via the link below. " msgstr "" "Breitengrad und Längengrad sind Parameter, die die Koordinaten im " "geografischen Koordinatensystem darstellen. Sie können die Breiten- und " "Längenmaße Ihres Veranstaltungsortes über den unten stehenden Link abrufen." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1913 app/features/popup/event.php:169 msgid "Get Latitude and Longitude" msgstr "Abrufen von Breiten- und Längengraden" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1919 app/core/src/ImportExport/Terms.php:79 #: app/features/locations.php:165 app/features/locations.php:235 msgid "Location Website" msgstr "Webseite des Standorts" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1922 app/features/locations.php:173 #: app/features/locations.php:239 #, fuzzy #| msgid "Location Name" msgid "Location Phone" msgstr "Name des Standorts" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1944 app/features/occurrences.php:353 #: app/features/popup/event.php:150 msgid "Don't show map in single event page" msgstr "Karte bei Einzelveranstaltungen nicht anzeigen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1948 app/features/mec/fes.php:404 #: app/features/mec/modules.php:129 app/libraries/main.php:7781 #: app/libraries/main.php:7828 app/skins/single.php:1499 msgid "Other Locations" msgstr "Andere Orte" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:1950 msgid "" "You can select extra locations in addition to main location if you like." msgstr "" "Wenn Sie möchten, können Sie neben dem Hauptstandort weitere Standorte " "auswählen." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2023 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2025 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2036 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:96 #: app/features/events.php:496 app/features/events.php:3002 #: app/features/events.php:3357 app/features/events.php:3358 #: app/features/events.php:3359 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1983 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:87 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:185 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:283 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:381 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:478 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:575 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:672 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:763 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:860 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:957 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1090 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1187 #: app/features/mec/modules.php:264 app/features/mec/modules.php:324 #: app/features/mec/settings.php:1063 app/features/occurrences.php:361 #: app/features/occurrences.php:363 app/features/occurrences.php:372 #: app/features/organizers.php:64 app/features/organizers.php:294 #: app/features/popup/event.php:181 app/features/popup/event.php:189 #: app/features/popup/settings.php:251 app/features/popup/settings.php:291 #: app/features/search.php:103 app/libraries/main.php:7737 #: app/libraries/main.php:7800 app/libraries/search.php:350 #: app/libraries/skins.php:1482 app/skins/single.php:1342 #: app/skins/single/default.php:284 app/skins/single/m1.php:99 #: app/skins/single/m2.php:46 app/widgets/single/default.php:120 #: app/widgets/single/modern.php:31 msgid "Organizer" msgstr "Veranstalter" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2026 app/features/occurrences.php:365 #: app/features/popup/event.php:182 msgid "Hide organizer" msgstr "Veranstalter verbergen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2028 msgid "Insert a new organizer" msgstr "Neuen Veranstalter anlegen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2037 msgid "Choose one of the saved organizers or insert a new one." msgstr "" "Wählen Sie einen der gespeicherten Veranstalter oder fügen Sie einen neuen " "ein." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2048 app/features/popup/event.php:203 msgid "Phone number." msgstr "Telefonnummer" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2049 app/features/popup/event.php:204 msgid "eg. +1 (234) 5678" msgstr "z.B. +49 (1234) 56789" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2052 app/features/popup/event.php:208 msgid "Email address." msgstr "E-Mail-Adresse" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2053 app/features/popup/event.php:209 msgid "eg. john@smith.com" msgstr "z.B.. max@mustermann.com" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2056 app/core/src/ImportExport/Terms.php:56 #: app/features/organizers.php:136 app/features/organizers.php:213 #: app/features/popup/event.php:213 msgid "Page URL" msgstr "Seiten URL" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2057 app/features/popup/event.php:214 msgid "eg. https://webnus.net" msgstr "z.B.. https://webnus.net" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2060 app/core/src/ImportExport/Terms.php:57 #: app/features/organizers.php:144 app/features/organizers.php:217 #: app/features/popup/event.php:219 msgid "Page Label" msgstr "Bezeichnung der Seite" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2061 msgid "eg. Website name or any text" msgstr "z.B.. Name der Website oder beliebiger Text" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2081 app/libraries/main.php:7780 #: app/libraries/main.php:7827 app/skins/single.php:1413 msgid "Other Organizers" msgstr "Weitere Veranstalter" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2083 msgid "" "You can select extra organizers in addition to main organizer if you like." msgstr "" "Sie können zusätzlich zum Hauptveranstalter weitere Veranstalter auswählen, " "wenn Sie möchten." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2092 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2100 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:51 app/core/src/Forms/FormFields.php:100 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:158 app/core/src/Forms/FormFields.php:188 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:220 app/core/src/Forms/FormFields.php:251 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:282 app/core/src/Forms/FormFields.php:314 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:346 app/core/src/Forms/FormFields.php:378 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:402 app/core/src/Forms/FormFields.php:449 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:496 app/core/src/Forms/FormFields.php:553 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:606 app/libraries/main.php:4169 #: app/libraries/main.php:4201 app/libraries/main.php:4231 #: app/libraries/main.php:4261 app/libraries/main.php:4293 #: app/libraries/main.php:4325 app/libraries/main.php:4356 #: app/libraries/main.php:4388 app/libraries/main.php:4420 #: app/libraries/main.php:4459 app/libraries/main.php:4483 #: app/libraries/main.php:4530 app/libraries/main.php:4577 #: app/libraries/main.php:4634 app/libraries/main.php:4685 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2092 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2101 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2901 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2938 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:62 app/core/src/Forms/FormFields.php:110 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:168 app/core/src/Forms/FormFields.php:199 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:230 app/core/src/Forms/FormFields.php:262 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:293 app/core/src/Forms/FormFields.php:325 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:357 app/core/src/Forms/FormFields.php:380 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:413 app/core/src/Forms/FormFields.php:460 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:514 app/core/src/Forms/FormFields.php:564 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:607 app/features/faq.php:84 #: app/features/faq.php:114 app/features/mec/booking.php:882 #: app/features/mec/booking.php:912 app/libraries/formBuilder.php:65 #: app/libraries/formBuilder.php:86 app/libraries/formBuilder.php:114 #: app/libraries/formBuilder.php:142 app/libraries/formBuilder.php:166 #: app/libraries/icons.php:161 app/libraries/main.php:4181 #: app/libraries/main.php:4273 app/libraries/main.php:4305 #: app/libraries/main.php:4337 app/libraries/main.php:4368 #: app/libraries/main.php:4400 app/libraries/main.php:4439 #: app/libraries/main.php:4461 app/libraries/main.php:4495 #: app/libraries/main.php:4542 app/libraries/main.php:4596 #: app/libraries/main.php:4646 app/libraries/main.php:4686 #: app/libraries/ticketVariations.php:72 app/libraries/tickets.php:289 #: app/libraries/tickets.php:315 app/libraries/tickets.php:591 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2156 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2164 msgid "Total booking limit" msgstr "Gesamtes Buchungslimit" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2161 app/libraries/book.php:1737 #: app/libraries/tickets.php:189 app/libraries/tickets.php:500 #: app/modules/booking/default.php:135 app/modules/booking/default.php:240 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:266 #: app/skins/available_spot/tpl.php:136 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2167 msgid "" "If you want to set a limit to all the tickets, uncheck this checkbox and put " "a limitation number for it." msgstr "" "Wenn Sie eine Begrenzung für alle Tickets festlegen möchten, deaktivieren " "Sie dieses Kontrollkästchen und geben Sie eine Begrenzungsnummer ein." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2169 msgid "Read About A Booking System" msgstr "Lesen Sie über ein Buchungssystem" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2177 msgid "100" msgstr "100" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2204 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2206 #: app/features/mec/booking.php:141 app/features/mec/booking.php:151 #: app/features/popup/settings.php:374 msgid "Date Selection" msgstr "Wahl des Datums" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2210 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3081 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3170 app/core/src/Forms/FormFields.php:497 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:128 app/features/mec.php:2097 #: app/features/mec/booking.php:144 app/features/mec/booking.php:1053 #: app/features/mec/booking.php:1150 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:70 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:79 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:90 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:100 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:108 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:115 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:168 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:177 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:188 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:198 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:206 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:213 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:266 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:275 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:286 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:296 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:304 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:311 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:364 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:373 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:384 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:394 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:402 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:409 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:432 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:461 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:470 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:481 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:491 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:499 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:506 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:529 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:558 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:567 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:578 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:588 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:596 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:603 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:626 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:655 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:664 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:675 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:685 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:693 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:700 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:746 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:755 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:766 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:776 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:784 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:791 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:814 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:843 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:852 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:863 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:873 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:881 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:888 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:911 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:940 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:949 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:960 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:970 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:978 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:985 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1008 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1073 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1082 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1093 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1103 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1111 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1118 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1141 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1170 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1179 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1190 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1200 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1208 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1215 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1238 #: app/features/mec/single.php:461 app/features/popup/settings.php:377 #: app/libraries/main.php:4578 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2211 app/features/mec/booking.php:145 #: app/features/popup/settings.php:378 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2212 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3079 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3168 app/core/src/Forms/FormFields.php:403 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:118 app/features/mec/booking.php:146 #: app/features/mec/booking.php:1051 app/features/mec/booking.php:1148 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:72 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:80 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:91 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:101 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:116 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:170 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:178 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:189 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:199 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:214 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:268 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:276 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:287 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:297 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:312 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:366 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:374 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:385 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:395 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:410 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:463 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:471 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:482 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:492 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:507 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:560 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:568 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:579 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:589 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:604 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:657 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:665 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:676 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:686 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:701 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:748 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:756 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:767 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:777 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:792 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:845 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:853 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:864 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:874 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:889 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:942 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:950 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:961 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:971 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:986 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1075 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1083 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1094 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1104 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1119 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1172 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1180 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1191 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1201 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1216 #: app/features/mec/single.php:459 app/libraries/main.php:4484 msgid "Checkboxes" msgstr "Checkboxen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2213 app/features/mec/booking.php:147 #, fuzzy #| msgid "M.E. Calendar" msgid "Express Calendar" msgstr "M.E. Calender" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2243 msgid "Minimum ticket per booking" msgstr "Minimale Tickets pro Buchung" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2278 msgid "Discount per user roles" msgstr "Rabatt pro Benutzerrollen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2287 msgid "e.g 5" msgstr "z.B. 5" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2319 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2333 #: app/features/mec/fes.php:524 msgid "Book All Occurrences" msgstr "Alle Termine buchen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2330 msgid "Sell all occurrences by one booking" msgstr "Verkaufen aller Termine bei einer Buchung" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2336 msgid "" "If you have a series of events and you want to sell all of them at once, " "this option is for you! For example a weekly yoga course or something " "similar." msgstr "" "Wenn Sie eine Reihe von Veranstaltungen haben, die Sie alle auf einmal " "verkaufen möchten, ist diese Option genau das Richtige für Sie! Zum Beispiel " "einen wöchentlichen Yogakurs oder etwas Ähnliches." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2354 #, fuzzy #| msgid "Allow multiple bookings by same email on different dates." msgid "Allow multiple bookings by same email on different dates" msgstr "" "Mehrere Buchungen über dieselbe E-Mail zu verschiedenen Terminen erlauben." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2383 app/features/mec/booking.php:183 #: app/features/mec/fes.php:530 msgid "Interval Options" msgstr "Intervall-Optionen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2385 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2390 #: app/features/mec/booking.php:185 app/features/mec/booking.php:190 msgid "Show Booking Form Interval" msgstr "Intervall zur Anzeige des Buchungsformulars" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2387 app/features/mec/booking.php:187 msgid "Minutes (e.g 5)" msgstr "Minuten (z.B. 5)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2391 app/features/mec/booking.php:191 msgid "" "You can show the booking form only at certain times before the event starts. " "If you set this option to 30 then the booking form will open only 30 minutes " "before starting the event! One day is 1440 minutes." msgstr "" "Sie können das Buchungsformular nur zu bestimmten Zeiten vor Beginn der " "Veranstaltung anzeigen. Wenn Sie diese Option auf 30 einstellen, wird das " "Buchungsformular erst 30 Minuten vor Beginn der Veranstaltung geöffnet! Ein " "Tag entspricht 1440 Minuten." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2407 msgid "Stop selling tickets after first occurrence." msgstr "Verkauf von Eintrittskarten nach dem ersten Termin stoppen." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2435 app/features/mec/fes.php:536 msgid "Automatic Approval" msgstr "Automatische Freigabe" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2437 app/features/notifications.php:112 msgid "Email Verification" msgstr "E-Mail-Bestätigung" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2441 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2451 #: app/features/mec.php:1336 app/features/mec.php:2088 #: app/features/mec/booking.php:203 app/features/mec/booking.php:270 #: app/features/mec/booking.php:285 app/features/mec/booking.php:429 #: app/features/mec/booking.php:1236 app/features/mec/booking.php:1263 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:69 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:78 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:89 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:99 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:107 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:114 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:122 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:130 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:137 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:145 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:152 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:167 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:176 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:187 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:197 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:205 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:212 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:220 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:228 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:235 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:243 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:250 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:265 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:274 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:285 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:295 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:303 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:310 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:318 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:326 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:333 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:341 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:348 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:363 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:372 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:383 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:393 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:401 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:408 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:416 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:424 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:431 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:438 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:445 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:460 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:469 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:480 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:490 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:498 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:505 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:513 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:521 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:528 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:535 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:542 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:557 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:566 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:577 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:587 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:595 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:602 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:610 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:618 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:625 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:632 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:639 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:654 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:663 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:674 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:684 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:692 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:699 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:707 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:715 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:722 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:730 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:745 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:754 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:765 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:775 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:783 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:790 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:798 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:806 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:813 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:820 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:827 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:842 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:851 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:862 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:872 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:880 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:887 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:895 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:903 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:910 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:917 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:924 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:939 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:948 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:959 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:969 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:977 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:984 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:992 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1000 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1007 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1014 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1021 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1072 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1081 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1092 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1102 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1110 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1117 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1125 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1133 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1140 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1147 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1154 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1169 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1178 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1189 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1199 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1207 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1214 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1222 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1230 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1237 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1244 #: app/features/mec/modules.php:528 app/features/mec/settings.php:409 #: app/features/mec/settings.php:429 app/features/mec/settings.php:532 #: app/features/mec/settings.php:814 app/features/popup/settings.php:387 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2442 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2452 #: app/features/mec/booking.php:202 app/features/mec/booking.php:269 #: app/features/mec/booking.php:286 app/features/mec/booking.php:1235 #: app/features/mec/booking.php:1264 app/features/mec/modules.php:568 #: app/features/mec/settings.php:533 app/features/popup/settings.php:386 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2447 app/features/mec/booking.php:484 #: app/features/mec/notifications.php:448 app/features/notifications.php:106 #: app/libraries/main.php:715 msgid "Booking Confirmation" msgstr "Buchungsbestätigung" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2487 app/features/mec/booking.php:355 #: app/features/mec/fes.php:548 msgid "Last Few Tickets Percentage" msgstr "Letzte Tickets in Prozent" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2500 msgid "15" msgstr "15" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2532 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2549 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2559 app/features/mec/booking.php:368 #: app/features/mec/booking.php:370 app/features/mec/booking.php:380 #: app/features/mec/fes.php:112 app/features/mec/fes.php:122 #: app/features/mec/fes.php:554 msgid "Thank You Page" msgstr "Dankeseite" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2560 msgid "" "User redirects to this page after booking. Leave it empty if you want to " "disable it." msgstr "" "Der Benutzer wird nach der Buchung auf diese Seite weitergeleitet. Leer " "lassen, wenn Sie dies nicht benötigen." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2567 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2572 #: app/features/mec/booking.php:388 app/features/mec/booking.php:393 #: app/features/mec/fes.php:165 app/features/mec/fes.php:170 msgid "Thank You Page Time Interval" msgstr "Dauer bis zur Weiterleitung auf die Dankeseite" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2569 app/features/mec/booking.php:390 #: app/features/mec/fes.php:167 msgid "2000 mean 2 seconds" msgstr "2000 entspricht 2 Sekunden" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2573 msgid "" "Waiting time before redirecting to thank you page. It's in miliseconds so " "2000 means 2 seconds." msgstr "" "Wartezeit vor der Weiterleitung zur Dankeseite. Sie wird in Millisekunden " "angegeben, 2000 bedeutet also 2 Sekunden." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2608 app/features/mec/fes.php:560 msgid "Booking Button Label" msgstr "Beschriftung der Buchungsschaltfläche" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2611 app/libraries/main.php:7765 msgid "Book Now" msgstr "Jetzt buchen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2650 app/features/mec/booking.php:604 #: app/features/mec/booking.php:613 #, fuzzy #| msgid "Payment" msgid "Partial Payment" msgstr "Bezahlung" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2667 app/features/cart/cart.php:47 #: app/features/mec/booking.php:622 app/modules/booking/steps/checkout.php:170 msgid "Payable" msgstr "Zahlbar" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2670 app/features/mec/booking.php:625 #, fuzzy #| msgid "Payable" msgid "Payable Type" msgstr "Zahlbar" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2671 app/features/mec/booking.php:626 #, fuzzy #| msgid "Percent" msgid "Percent (%)" msgstr "Prozent" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2672 app/features/mec/booking.php:627 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Amount ($)" msgstr "Betrag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2705 app/features/mec/fes.php:542 msgid "Total User Booking Limits" msgstr "Buchungslimits für Benutzer insgesamt" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2719 msgid "12" msgstr "12" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2747 msgid "Payment gateways per event is disabled." msgstr "Zahlungsschnittstellen pro Veranstaltung sind deaktiviert." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2770 msgid "There is no payment gateway to show." msgstr "Es gibt keine Zahlungsschnittstellen zum Anzeigen." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2783 msgid "Disabled Gateways" msgstr "Deaktivierte Zahlungsschnittstellen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2784 msgid "" "You can disable some of the following payment gateways by checking them " "otherwise they will be enabled." msgstr "" "Sie können einige der folgenden Zahlungsschnittstellen deaktivieren, indem " "Sie sie ankreuzen, andernfalls werden sie aktiviert." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2837 app/features/events.php:1834 msgid "Fees" msgstr "Gebühren" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2874 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2913 #: app/features/mec/booking.php:861 app/features/mec/booking.php:891 msgid "Fee Title" msgstr "Name der Gebühren" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2880 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2884 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2918 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2921 #: app/features/mec/booking.php:865 app/features/mec/booking.php:868 #: app/features/mec/booking.php:895 app/features/mec/booking.php:898 msgid "Amount" msgstr "Betrag" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2885 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2922 #: app/features/mec/booking.php:869 app/features/mec/booking.php:899 msgid "" "Fee amount, considered as fixed amount if you set the type to amount " "otherwise considered as percentage" msgstr "" "Gebührenbetrag, der als fester Betrag gilt, wenn Sie den Typ auf Menge " "einstellen, ansonsten als Prozentsatz" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2894 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2931 #: app/features/mec/booking.php:876 app/features/mec/booking.php:906 msgid "Percent" msgstr "Prozent" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2895 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2932 #: app/features/mec/booking.php:877 app/features/mec/booking.php:907 msgid "Amount (Per Ticket)" msgstr "Betrag (pro Ticket)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2896 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2933 #: app/features/mec/booking.php:878 app/features/mec/booking.php:908 msgid "Amount (Per Date)" msgstr "Betrag (pro Datum)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:2897 app/core/src/FES/FormBuilder.php:2934 #: app/features/mec/booking.php:879 app/features/mec/booking.php:909 msgid "Amount (Per Booking)" msgstr "Betrag (pro Buchung)" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3012 app/features/contextual.php:62 #: app/features/events.php:1839 app/features/mec/booking.php:1008 #: app/features/mec/booking.php:1268 app/features/mec/fes.php:578 #: app/features/mec/support.php:29 msgid "Booking Form" msgstr "Buchungsformular" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3015 msgid "" "You're translating an event so MEC will use the original event for booking " "form. You can only translate the field name and options. Please define exact " "fields that you defined in the original event here." msgstr "" "Sie übersetzen eine Veranstaltung, damit MEC die ursprüngliche Veranstaltung " "für das Buchungsformular verwendet. Sie können nur den Feldnamen und die " "Optionen übersetzen. Bitte definieren Sie hier genau die Felder, die Sie in " "der Originalveranstaltung definiert haben." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3041 app/features/mec/booking.php:1010 msgid "Per Attendee Fields" msgstr "Pro Teilnehmer Felder" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3071 app/core/src/Forms/FormFields.php:94 #: app/features/mec/booking.php:1043 app/libraries/main.php:4202 msgid "MEC Name" msgstr "MEC Name" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3072 app/core/src/Forms/FormFields.php:159 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:83 app/features/mec/booking.php:1044 #: app/libraries/main.php:4232 msgid "MEC Email" msgstr "MEC E-Mail" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3073 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3163 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:52 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:88 #: app/features/mec/booking.php:1045 app/features/mec/booking.php:1143 #: app/features/mec/modules.php:416 app/features/mec/single.php:452 #: app/libraries/main.php:4170 app/libraries/skins.php:1787 msgid "Text" msgstr "Text" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3075 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3165 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:283 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:98 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventDate/EventDate.php:50 #: app/features/fes.php:321 app/features/mec/booking.php:1047 #: app/features/mec/booking.php:1145 app/features/mec/single.php:455 #: app/features/profile/profile.php:62 app/features/wc.php:90 #: app/libraries/formBuilder.php:198 app/libraries/main.php:4357 #: app/libraries/skins.php:1698 app/modules/next-event/details.php:152 #: app/skins/single.php:1152 app/skins/single.php:1964 msgid "Date" msgstr "Datum" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3076 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3166 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:315 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:103 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:54 app/features/mec/booking.php:1048 #: app/features/mec/booking.php:1146 app/features/mec/single.php:456 #: app/features/organizers.php:120 app/features/organizers.php:205 #: app/features/speakers.php:148 app/features/speakers.php:245 #: app/features/speakers.php:341 app/libraries/main.php:4389 msgid "Tel" msgstr "Tel" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3077 app/core/src/Forms/FormFields.php:252 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:108 app/features/mec/booking.php:1049 #: app/libraries/main.php:4326 msgid "File" msgstr "Datei" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3078 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3167 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:347 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:113 app/features/mec/booking.php:1050 #: app/features/mec/booking.php:1147 app/features/mec/single.php:457 #: app/libraries/main.php:4421 msgid "Textarea" msgstr "Textbereich" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3080 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3169 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:450 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:123 app/features/mec/booking.php:1052 #: app/features/mec/booking.php:1149 app/features/mec/single.php:460 #: app/libraries/main.php:4531 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radio-Buttons" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3082 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3171 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:554 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:133 app/features/mec/booking.php:1054 #: app/features/mec/booking.php:1151 app/libraries/main.php:4635 msgid "Agreement" msgstr "Datenschutzerklärung" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3083 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3172 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:379 #: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:138 app/features/mec/booking.php:1055 #: app/features/mec/booking.php:1152 app/features/mec/settings.php:578 #: app/features/mec/single.php:458 app/libraries/main.php:4460 msgid "Paragraph" msgstr "Absatz" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3132 app/features/mec/booking.php:1108 msgid "Fixed Fields" msgstr "Festgelegte Felder" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3252 app/features/events.php:1837 #: app/features/mec/fes.php:590 msgid "Ticket Variations / Options" msgstr "Ticket-Varianten / Optionen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3335 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3354 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3361 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3379 #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3807 msgid "Occurrence" msgstr "Termin" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3336 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3808 #: app/features/mec.php:2030 msgid "Previous Occurrences" msgstr "Vorherige Termine" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3341 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3813 #: app/features/mec.php:2040 app/modules/next-event/multiple.php:60 msgid "Next Occurrences" msgstr "Nächste Termine" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3365 app/features/occurrences.php:264 #, fuzzy #| msgid "Bookings" msgid "Move Bookings" msgstr "Buchungen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3368 #, fuzzy, php-format #| msgid "No bookings found to import!" msgid "Move bookings from %s to %s" msgstr "Keine Buchungen zum Importieren gefunden!" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3369 msgid "Move" msgstr "" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3383 #, fuzzy #| msgid "Manage The Bookings" msgid "Manage Bookings" msgstr "Verwalten der Buchungen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3387 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Action" msgstr "Standort" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3389 app/features/events.php:1014 #: app/features/occurrences.php:262 app/features/profile/profile.php:78 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3390 app/features/occurrences.php:263 #, fuzzy #| msgid "Canceled" msgid "Cancel & Refund" msgstr "Storniert" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3392 app/features/report/tpl.php:76 #, fuzzy #| msgid "Send it" msgid "Send" msgstr "Absenden" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3439 #, fuzzy #| msgid "Please select an event." msgid "Please select an action" msgstr "Bitte wählen Sie eine Veranstaltung aus." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3579 app/features/cart/cart.php:45 #: app/features/events.php:1832 app/features/events.php:3007 #: app/features/occurrences.php:394 app/libraries/main.php:7767 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:266 msgid "Tickets" msgstr "Tickets" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3582 msgid "" "You're translating an event so MEC will use the original event for tickets " "and booking. You can only translate the ticket name and description. Please " "define exact tickets that you defined in the original event here." msgstr "" "Sie übersetzen eine Veranstaltung, so dass MEC die Originalveranstaltung für " "Tickets und Buchungen verwendet. Sie können nur den Ticketnamen und die " "Beschreibung übersetzen. Bitte definieren Sie hier genau die Tickets, die " "Sie in der Originalveranstaltung definiert haben." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3665 msgid "Public File to Download" msgstr "Öffentliche Datei zum Herunterladen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3669 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3763 msgid "pdf,zip,png,jpg and gif files are allowed." msgstr "pdf,zip,png,jpg und gif Dateien sind erlaubt." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3671 app/core/src/FES/FormBuilder.php:3765 msgid "Remove File" msgstr "Datei entfernen" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3679 app/core/src/ImportExport/Terms.php:40 #: app/features/events.php:3349 app/libraries/formBuilder.php:84 #: app/libraries/formBuilder.php:112 app/libraries/formBuilder.php:164 #: app/libraries/tickets.php:126 app/libraries/tickets.php:450 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3744 #, fuzzy #| msgid "" #| "An unknown error occurred! Most probably due to an error on the server." msgid "An unknown error occurred during uploading the file." msgstr "" "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten - wahrscheinlich aufgrund eines " "Fehlers auf dem Server." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3759 app/features/events.php:1844 #: app/features/mec/booking.php:779 app/features/mec/fes.php:627 msgid "Downloadable File" msgstr "Herunterladbare Datei" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3804 app/features/mec/fes.php:654 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:76 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:308 app/features/occurrences.php:76 msgid "Occurrences" msgstr "Termine" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:3987 msgid "" "This event is imported from Google calendar so if you modify it would " "overwrite in the next import from Google." msgstr "" "Diese Veranstaltung wird aus dem Google Calendar importiert. Wenn Sie ihn " "also ändern, wird er beim nächsten Import aus Google überschrieben." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4014 msgid "Go back to events list" msgstr "Zurück zur Veranstaltungsliste" #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4045 #, fuzzy #| msgid "Recaptcha is not enabled." msgid "Captcha is not enabled." msgstr "Recaptcha ist nicht aktiviert." #: app/core/src/FES/FormBuilder.php:4068 msgid "Submit Event" msgstr "Veranstaltung übermitteln" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:32 msgid "Insert a key for this field" msgstr "Einen Schlüssel für dieses Feld einfügen" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:59 app/core/src/Forms/FormFields.php:107 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:165 app/core/src/Forms/FormFields.php:196 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:227 app/core/src/Forms/FormFields.php:259 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:290 app/core/src/Forms/FormFields.php:322 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:354 app/core/src/Forms/FormFields.php:410 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:457 app/core/src/Forms/FormFields.php:504 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:561 app/libraries/main.php:4178 #: app/libraries/main.php:4210 app/libraries/main.php:4240 #: app/libraries/main.php:4270 app/libraries/main.php:4302 #: app/libraries/main.php:4334 app/libraries/main.php:4365 #: app/libraries/main.php:4397 app/libraries/main.php:4430 #: app/libraries/main.php:4492 app/libraries/main.php:4539 #: app/libraries/main.php:4586 app/libraries/main.php:4643 msgid "Required Field" msgstr "Pflichtfeld" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:65 app/core/src/Forms/FormFields.php:113 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:171 app/core/src/Forms/FormFields.php:202 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:233 app/core/src/Forms/FormFields.php:265 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:296 app/core/src/Forms/FormFields.php:328 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:360 app/core/src/Forms/FormFields.php:416 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:463 app/core/src/Forms/FormFields.php:517 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:567 app/libraries/main.php:4184 #: app/libraries/main.php:4215 app/libraries/main.php:4245 #: app/libraries/main.php:4276 app/libraries/main.php:4308 #: app/libraries/main.php:4340 app/libraries/main.php:4371 #: app/libraries/main.php:4403 app/libraries/main.php:4442 #: app/libraries/main.php:4498 app/libraries/main.php:4545 #: app/libraries/main.php:4599 app/libraries/main.php:4649 msgid "Insert a label for this field" msgstr "Geben Sie ein Label für dieses Feld ein." #: app/core/src/Forms/FormFields.php:86 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:73 msgid "MEC First Name" msgstr "MEC Vorname" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:90 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:78 msgid "MEC Last Name" msgstr "MEC Nachname" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:221 app/features/mec/single.php:454 #: app/libraries/main.php:4294 msgid "URL" msgstr "URL" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:384 app/libraries/main.php:4466 msgid "HTML and shortcode are allowed." msgstr "HTML und Shortcodes sind erlaubt." #: app/core/src/Forms/FormFields.php:428 app/core/src/Forms/FormFields.php:475 #: app/core/src/Forms/FormFields.php:529 app/libraries/main.php:4510 #: app/libraries/main.php:4557 app/libraries/main.php:4611 msgid "Option" msgstr "Option" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:511 msgid "Consider first item as placeholder" msgstr "Erste Position als Platzhalter verwenden" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:567 app/libraries/main.php:4649 #, php-format msgid "I agree with %s" msgstr "Ich stimme mit der %s überein" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:567 app/libraries/main.php:4649 #, php-format msgid "Instead of %s, the page title with a link will be show." msgstr "Anstelle von %s wird der Seitentitel mit einem Link angezeigt." #: app/core/src/Forms/FormFields.php:569 app/features/mec/fes.php:722 #: app/libraries/main.php:4651 msgid "Agreement Page" msgstr "Seite mit der Datenschutzerklärung" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:580 app/features/profile/profile.php:65 #: app/libraries/main.php:4660 msgid "Status" msgstr "Status" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:582 app/libraries/main.php:4662 msgid "Checked by default" msgstr "Standardmäßig aktiviert" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:583 app/libraries/main.php:4663 msgid "Unchecked by default" msgstr "Standardmäßig nicht ausgewählt" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:608 app/libraries/main.php:4687 msgid "Insert a label for this option" msgstr "Fügen Sie ein Label für diese Option ein" #: app/core/src/Forms/FormFields.php:616 app/libraries/main.php:9467 msgid "Mapping with Profile Fields" msgstr "Kartierung mit Profilfeldern" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:38 app/features/events.php:3347 #: app/features/fes.php:321 app/features/labels.php:188 #: app/features/locations.php:304 app/features/organizers.php:293 #: app/features/speakers.php:338 app/libraries/tickets.php:80 #: app/libraries/tickets.php:409 msgid "ID" msgstr "ID" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:41 app/features/locations.php:182 #: app/features/locations.php:244 app/features/organizers.php:184 #: app/features/organizers.php:237 app/features/speakers.php:213 #: app/features/speakers.php:278 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniaturansicht" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:59 app/libraries/main.php:2067 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:60 app/features/organizers.php:160 #: app/features/organizers.php:225 app/features/speakers.php:189 #: app/features/speakers.php:266 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:61 app/libraries/main.php:2069 #: app/libraries/main.php:2129 msgid "Linkedin" msgstr "LinkedIn" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:62 app/libraries/main.php:2068 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:63 app/features/labels.php:123 #: app/features/labels.php:149 msgid "Featured" msgstr "Vorgeschlagen" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:67 #, fuzzy #| msgid "Organizers" msgid "Organizer User ID" msgstr "Veranstalter" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:70 #, fuzzy #| msgid "Speakers" msgid "Speaker User ID" msgstr "Redner" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:88 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Export as CSV" msgstr "Export" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:206 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:211 #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:224 app/features/ix.php:206 #: app/features/ix.php:211 app/features/ix.php:225 msgid "Please upload a CSV file." msgstr "Bitte laden Sie eine CSV-Datei hoch." #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:220 app/features/ix.php:220 #: app/features/ix.php:485 msgid "An error occurred during the file upload! Please check permissions!" msgstr "" "Beim Hochladen der Datei ist ein Fehler aufgetreten! Bitte überprüfen Sie " "die Berechtigungen!" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:333 #, fuzzy #| msgid "The events are imported successfully!" msgid "The Organizers are imported successfully!" msgstr "Die Veranstaltungen wurden erfolgreich importiert!" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:333 #, fuzzy #| msgid "No bookings found to import!" msgid "No Organizers found to import!" msgstr "Keine Buchungen zum Importieren gefunden!" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:348 #, fuzzy, php-format #| msgid "Import Booking CSV File" msgid "Import %s CSV File" msgstr "Buchungs-CSV-Datei importieren" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:354 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "You can export bookings from %s using the booking menu in source website. " #| "You need a CSV export and then you're able to simply import it using this " #| "form in to your target website." msgid "" "You can export %1s from %2s using the %3s menu in source website. You need a " "CSV export and then you're able to simply import it using this form in to " "your target website." msgstr "" "Sie können Buchungen aus %s exportieren, indem Sie das Buchungsmenü der " "Quellwebsite verwenden. Sie benötigen einen CSV-Export und können ihn dann " "einfach über dieses Formular in Ihre Ziel-Website importieren." #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:364 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Please note that you should create (or imports) events and tickets before " #| "importing the bookings otherwise booking won't import due to lack of data." msgid "" "Please note that you should create (or imports) events before importing the " "%1s otherwise %2s won't import due to lack of data." msgstr "" "Bitte beachten Sie, dass Sie Veranstaltungen und Tickets erstellen (oder " "importieren) sollten, bevor Sie die Buchungen importieren, da die Buchungen " "sonst aufgrund fehlender Daten nicht importiert werden können." #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:372 app/features/ix/import.php:85 msgid "CSV File" msgstr "CSV Datei" #: app/core/src/ImportExport/Terms.php:375 app/features/ix/import.php:33 #: app/features/ix/import.php:57 app/features/ix/import.php:88 msgid "Upload & Import" msgstr "Hochladen & Importieren" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:36 #: app/features/mec/notifications.php:117 #: app/features/mec/notifications.php:296 #: app/features/mec/notifications.php:462 #: app/features/mec/notifications.php:640 #: app/features/mec/notifications.php:845 #: app/features/mec/notifications.php:1032 #: app/features/mec/notifications.php:1214 #: app/features/mec/notifications.php:1382 #: app/features/mec/notifications.php:1554 #: app/features/mec/notifications.php:1704 #: app/features/mec/notifications.php:1880 #: app/features/mec/notifications.php:1997 #: app/features/mec/notifications.php:2119 #: app/features/mec/notifications.php:2282 app/features/notifications.php:72 #: app/features/report/tpl.php:120 msgid "Email Subject" msgstr "E-Mail Betreff" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:46 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:55 #: app/features/mec/notifications.php:127 #: app/features/mec/notifications.php:136 #: app/features/mec/notifications.php:306 #: app/features/mec/notifications.php:315 #: app/features/mec/notifications.php:472 #: app/features/mec/notifications.php:481 #: app/features/mec/notifications.php:650 #: app/features/mec/notifications.php:659 #: app/features/mec/notifications.php:855 #: app/features/mec/notifications.php:864 #: app/features/mec/notifications.php:1042 #: app/features/mec/notifications.php:1051 #: app/features/mec/notifications.php:1224 #: app/features/mec/notifications.php:1233 #: app/features/mec/notifications.php:1392 #: app/features/mec/notifications.php:1401 #: app/features/mec/notifications.php:1564 #: app/features/mec/notifications.php:1573 #: app/features/mec/notifications.php:1714 #: app/features/mec/notifications.php:1723 #: app/features/mec/notifications.php:1890 #: app/features/mec/notifications.php:1899 #: app/features/mec/notifications.php:2007 #: app/features/mec/notifications.php:2016 #: app/features/mec/notifications.php:2129 #: app/features/mec/notifications.php:2138 #: app/features/mec/notifications.php:2292 #: app/features/mec/notifications.php:2301 msgid "Receiver Users" msgstr "Empfänger Benutzer" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:56 #: app/features/mec/notifications.php:137 #: app/features/mec/notifications.php:316 #: app/features/mec/notifications.php:482 #: app/features/mec/notifications.php:660 #: app/features/mec/notifications.php:865 #: app/features/mec/notifications.php:1052 #: app/features/mec/notifications.php:1234 #: app/features/mec/notifications.php:1402 #: app/features/mec/notifications.php:1574 #: app/features/mec/notifications.php:1724 #: app/features/mec/notifications.php:1900 #: app/features/mec/notifications.php:2017 #: app/features/mec/notifications.php:2139 #: app/features/mec/notifications.php:2302 msgid "Select users to send a copy of this email to them." msgstr "Wählen Sie Benutzer aus, um eine Kopie dieser E-Mail an sie zu senden." #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:67 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:76 #: app/features/mec/notifications.php:148 #: app/features/mec/notifications.php:157 #: app/features/mec/notifications.php:327 #: app/features/mec/notifications.php:336 #: app/features/mec/notifications.php:493 #: app/features/mec/notifications.php:502 #: app/features/mec/notifications.php:671 #: app/features/mec/notifications.php:680 #: app/features/mec/notifications.php:876 #: app/features/mec/notifications.php:885 #: app/features/mec/notifications.php:1063 #: app/features/mec/notifications.php:1072 #: app/features/mec/notifications.php:1245 #: app/features/mec/notifications.php:1254 #: app/features/mec/notifications.php:1413 #: app/features/mec/notifications.php:1422 #: app/features/mec/notifications.php:1585 #: app/features/mec/notifications.php:1594 #: app/features/mec/notifications.php:1735 #: app/features/mec/notifications.php:1744 #: app/features/mec/notifications.php:1911 #: app/features/mec/notifications.php:1920 #: app/features/mec/notifications.php:2028 #: app/features/mec/notifications.php:2037 #: app/features/mec/notifications.php:2150 #: app/features/mec/notifications.php:2159 #: app/features/mec/notifications.php:2313 #: app/features/mec/notifications.php:2322 msgid "Receiver Roles" msgstr "Empfänger-Rollen" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:77 #: app/features/mec/notifications.php:158 #: app/features/mec/notifications.php:337 #: app/features/mec/notifications.php:503 #: app/features/mec/notifications.php:681 #: app/features/mec/notifications.php:886 #: app/features/mec/notifications.php:1073 #: app/features/mec/notifications.php:1255 #: app/features/mec/notifications.php:1423 #: app/features/mec/notifications.php:1595 #: app/features/mec/notifications.php:1745 #: app/features/mec/notifications.php:1921 #: app/features/mec/notifications.php:2038 #: app/features/mec/notifications.php:2160 #: app/features/mec/notifications.php:2323 msgid "Select a user role to send a copy of this email to them." msgstr "" "Wählen Sie eine Benutzerrolle aus, um eine Kopie dieser E-Mail an sie zu " "senden." #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:87 #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:93 #: app/features/mec/notifications.php:168 #: app/features/mec/notifications.php:174 #: app/features/mec/notifications.php:347 #: app/features/mec/notifications.php:353 #: app/features/mec/notifications.php:513 #: app/features/mec/notifications.php:519 #: app/features/mec/notifications.php:691 #: app/features/mec/notifications.php:697 #: app/features/mec/notifications.php:896 #: app/features/mec/notifications.php:902 #: app/features/mec/notifications.php:1083 #: app/features/mec/notifications.php:1089 #: app/features/mec/notifications.php:1265 #: app/features/mec/notifications.php:1271 #: app/features/mec/notifications.php:1433 #: app/features/mec/notifications.php:1439 #: app/features/mec/notifications.php:1605 #: app/features/mec/notifications.php:1611 #: app/features/mec/notifications.php:1755 #: app/features/mec/notifications.php:1761 #: app/features/mec/notifications.php:1931 #: app/features/mec/notifications.php:1937 #: app/features/mec/notifications.php:2048 #: app/features/mec/notifications.php:2054 #: app/features/mec/notifications.php:2170 #: app/features/mec/notifications.php:2176 #: app/features/mec/notifications.php:2333 #: app/features/mec/notifications.php:2339 msgid "Custom Recipients" msgstr "Individuelle Empfänger" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:94 #: app/features/mec/notifications.php:175 #: app/features/mec/notifications.php:354 #: app/features/mec/notifications.php:520 #: app/features/mec/notifications.php:698 #: app/features/mec/notifications.php:903 #: app/features/mec/notifications.php:1090 #: app/features/mec/notifications.php:1272 #: app/features/mec/notifications.php:1440 #: app/features/mec/notifications.php:1612 #: app/features/mec/notifications.php:1762 #: app/features/mec/notifications.php:1938 #: app/features/mec/notifications.php:2055 #: app/features/mec/notifications.php:2177 #: app/features/mec/notifications.php:2340 msgid "Insert the comma separated email addresses for multiple recipients." msgstr "" "Fügen Sie die durch Komma getrennten E-Mail-Adressen für mehrere Empfänger " "ein." #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:104 #: app/features/mec/notifications.php:202 #: app/features/mec/notifications.php:361 #: app/features/mec/notifications.php:536 #: app/features/mec/notifications.php:743 #: app/features/mec/notifications.php:947 #: app/features/mec/notifications.php:1126 #: app/features/mec/notifications.php:1308 #: app/features/mec/notifications.php:1462 #: app/features/mec/notifications.php:1619 #: app/features/mec/notifications.php:1769 #: app/features/mec/notifications.php:1945 #: app/features/mec/notifications.php:2062 #: app/features/mec/notifications.php:2199 #: app/features/mec/notifications.php:2347 app/features/notifications.php:80 msgid "Email Content" msgstr "E-Mail Inhalt" #: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:121 #: app/features/mec/notifications.php:212 #: app/features/mec/notifications.php:371 #: app/features/mec/notifications.php:546 #: app/features/mec/notifications.php:753 #: app/features/mec/notifications.php:957 #: app/features/mec/notifications.php:1136 #: app/features/mec/notifications.php:1318 #: app/features/mec/notifications.php:1473 #: app/features/mec/notifications.php:1630 #: app/features/mec/notifications.php:1778 #: app/features/mec/notifications.php:1955 #: app/features/mec/notifications.php:2071 #: app/features/mec/notifications.php:2208 #: app/features/mec/notifications.php:2357 app/features/report/tpl.php:124 msgid "You can use the following placeholders" msgstr "Sie können die folgenden Platzhalter verwenden" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:55 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set Booking module for your last " "event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn das Label gesetzt ist. Damit das Widget " "auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, wählen Sie bitte das Buchungsmodul " "für Ihre letzte Veranstaltung." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:74 msgid "" "It seems that you have set \"Booking\" to modal from Single Event MEC " "Settings. You need to know that for this mode to work you must add Register " "Button Widget to this page, then in the front-end by clicking the Register " "button in your events you can then see the modal mode of the Booking." msgstr "" "Es scheint, dass Sie \"Buchung\" in den MEC-Einstellungen für " "Einzelveranstaltungen auf modal gesetzt haben. Damit dieser Modus " "funktioniert, müssen Sie das Widget \"Registrieren\" zu dieser Seite " "hinzufügen. Wenn Sie dann im Front-End auf die Schaltfläche \"Registrieren\" " "in Ihren Veranstaltungen klicken, können Sie den modalen Modus der Buchung " "sehen." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:80 msgid "" "This widget is displayed if Booking is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set Booking module for your last " "event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn Buchungen aktiviert sind. Damit das " "Widget auf dieser Seite richtig angezeigt wird, konfigurieren Sie bitte das " "Buchungsmodul für Ihre letzte Veranstaltung." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:82 msgid "How to set Booking module" msgstr "So stellen Sie das Buchungsmodul ein" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/Content/Content.php:48 msgid "" "This widget is displayed if event content is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set content for your last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn der Inhalt der Veranstaltung aktiv ist. " "Damit das Widget auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, richten Sie bitte " "den Inhalt für Ihre letzte Veranstaltung ein." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventAttendees/EventAttendees.php:43 msgid "" "This widget is displayed if buddypress is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set buddypress for your last " "event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn BuddyPress aktiv ist. Damit das Widget " "auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, konfigurieren Sie bitte BuddyPress " "für Ihre letzte Veranstaltung." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventAttendees/EventAttendees.php:44 msgid "How to set buddypress" msgstr "Wie man BuddyPress einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBanner/EventBanner.php:38 msgid "" "This widget is displayed if Enabled Banner is set. please set Enable Event " "Banner Feature for Single Event Page." msgstr "" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBanner/EventBanner.php:39 #, fuzzy #| msgid "How to set next events module" msgid "How to set Enable Event Banner Feature" msgstr "Wie man das Modul für kommende Veranstaltungen einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBreadcrumbs/EventBreadcrumbs.php:55 msgid "" "This widget is displayed if breadcrumbs is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set breadcrumbs for your last " "event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn die Brotkrumen-Navigation aktiv ist. " "Damit das Widget auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, konfigurieren Sie " "bitte die Brotkrumen-Navigation für Ihre letzte Veranstaltung." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBreadcrumbs/EventBreadcrumbs.php:56 msgid "How to set breadcrumbs" msgstr "Wie man die Brotkrumennavigation einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCancellationReason/EventCancellationReason.php:54 msgid "" "This widget is displayed if cancellation reason is set. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please set cancellation " "reason for your last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn der Grund für die Absage eingestellt ist. " "Damit das Widget auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, geben Sie bitte " "den Absagegrund Ihrer Veranstaltung an." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCancellationReason/EventCancellationReason.php:55 msgid "Cancellation Reason" msgstr "Grund der Stornierung" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCategories/EventCategories.php:38 msgid "" "This widget is displayed if category is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set category for your last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn die Kategorie aktivt ist. Damit das " "Widget auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, richten Sie bitte die " "Kategorie für Ihre letzte Veranstaltung ein." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCategories/EventCategories.php:39 msgid "How to set category" msgstr "Wie man die Kategorie einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCategories/EventCategories.php:49 #: app/features/events.php:261 app/features/events.php:3000 #: app/features/mec/fes.php:747 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1980 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:67 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:165 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:263 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:361 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:458 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:555 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:652 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:743 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:840 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:937 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1070 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1167 #: app/features/mec/modules.php:260 app/features/mec/modules.php:320 #: app/features/mec/settings.php:1051 app/features/popup/settings.php:246 #: app/features/popup/settings.php:287 app/features/search.php:91 #: app/libraries/main.php:7731 app/libraries/main.php:7794 #: app/libraries/search.php:268 app/libraries/skins.php:1332 #: app/skins/single.php:1055 app/skins/single/default.php:254 #: app/skins/single/m1.php:199 app/skins/single/m2.php:174 #: app/widgets/single/default.php:91 app/widgets/single/modern.php:129 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:37 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCountdown/EventCountdown.php:36 msgid "" "This widget is displayed if cost is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set cost for your last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn die Kosten eingestellt sind. Damit das " "Widget auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, konfigurieren Sie bitte die " "Kosten für Ihre letzte Veranstaltung." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:38 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCountdown/EventCountdown.php:37 msgid "How to set cost" msgstr "Wie man Kosten festlegt" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventData/EventData.php:46 msgid "" "This widget is displayed if event data is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set event data for your last " "event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn die Veranstaltungsdaten aktiv sind. Damit " "das Widget auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, stellen Sie bitte die " "Veranstaltungsdaten für Ihre letztes Veranstaltung ein." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventData/EventData.php:47 msgid "How to set Custom Fields" msgstr "Wie man benutzerdefinierte Felder erstellt" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventExport/EventExport.php:36 msgid "" "This widget is displayed if export module is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set export module for your last " "event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn das Exportmodul aktiviert ist. Damit das " "Widget auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, konfigurieren Sie bitte das " "Exportmodul für Ihre letzte Veranstaltung." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventExport/EventExport.php:37 msgid "How to set export module" msgstr "Wie man das Exportmodul einstellt" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGallery/EventGallery.php:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "This widget is displayed if event data is set. In order for the widget in " #| "this page to be displayed correctly, please set event data for your last " #| "event." msgid "" "This widget is displayed if event gallery is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set Event Gallery module for " "your last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn die Veranstaltungsdaten aktiv sind. Damit " "das Widget auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, stellen Sie bitte die " "Veranstaltungsdaten für Ihre letztes Veranstaltung ein." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGallery/EventGallery.php:89 #, fuzzy #| msgid "How to set next events module" msgid "How to set Event Gallery module" msgstr "Wie man das Modul für kommende Veranstaltungen einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:49 msgid "" "This option is disabled. In order for the widget in this page to be " "displayed correctly, please turn on Google Maps Options and set the API for " "it there." msgstr "" "Diese Option ist deaktiviert. Damit das Widget auf dieser Seite korrekt " "angezeigt wird, aktivieren Sie bitte die Google Maps-Optionen und stellen " "Sie dort die API dafür ein." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:50 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:56 msgid "How to set Google Map" msgstr "Wie man Google Maps einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:55 msgid "" "This widget is displayed if Google Map is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set Google Map for your last " "event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn Google Maps aktiv ist. Damit das Widget " "auf dieser Seite richtig angezeigt wird, stellen Sie bitte Google Maps für " "Ihre letzte Veranstaltung ein." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventHourlySchedule/EventHourlySchedule.php:37 msgid "" "This widget is displayed if Hourly Schedule is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set Hourly Schedule for your " "last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn der stündliche Zeitplan eingestellt ist. " "Damit das Widget auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, richten Sie bitte " "den stündlichen Zeitplan für Ihre letzte Veranstaltung ein." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventHourlySchedule/EventHourlySchedule.php:38 msgid "How to set Hourly Schedule" msgstr "Wie man den stündlichen Zeitplan einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocalTime/EventLocalTime.php:36 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set LocalTime module for your last " "event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn das Label gesetzt ist. Damit das Widget " "auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, wählen Sie bitte das LocalTime-" "Modul für Ihre letzte Veranstaltung." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocalTime/EventLocalTime.php:37 msgid "How to set LocalTime module" msgstr "Wie man das LocalTime-Modul einstellt" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:40 msgid "" "This widget is displayed if location is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set location for your last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn der Standort aktiviert ist. Damit das " "Widget auf dieser Seite richtig angezeigt wird, legen Sie bitte den Standort " "für Ihre letzte Veranstaltung fest." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:41 msgid "How to set location" msgstr "Wie man Standorte einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:67 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:131 #: app/features/speakers.php:164 app/features/speakers.php:253 #: app/skins/single.php:971 app/skins/single.php:1378 app/skins/single.php:1454 #: app/skins/single.php:1525 app/skins/single/default.php:320 #: app/skins/single/m1.php:135 app/skins/single/m2.php:83 #: app/skins/single/m2.php:152 app/widgets/single/default.php:156 #: app/widgets/single/modern.php:68 msgid "Website" msgstr "Webseite" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:43 msgid "" "This widget is displayed if read more is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set read more for your last " "event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn \"Weiterlesen\" aktiviert ist. Damit das " "Widget auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, konfigurieren Sie bitte " "\"Weiterlesen\" für Ihre letzte Veranstaltung." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:44 msgid "How to set read more" msgstr "Wie man \"Mehr lesen\" einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextOccurrences/EventNextOccurrences.php:36 msgid "" "This widget is displayed if next events module is set. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please set next events module " "for your last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn das Modul für die nächsten " "Veranstaltungen aktiviert ist. Damit das Widget auf dieser Seite korrekt " "angezeigt wird, konfigurieren Sie bitte das Modul \"Nächste Veranstaltungen" "\" für Ihre letzte Veranstaltung." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextOccurrences/EventNextOccurrences.php:37 msgid "How to set next events module" msgstr "Wie man das Modul für kommende Veranstaltungen einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextPrevious/EventNextPrevious.php:36 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRelated/EventRelated.php:36 msgid "" "This widget is displayed if related events is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set Related Event for your " "last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn Ähnliche Veranstaltungen aktiviert sind. " "Damit das Widget auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, konfigurieren Sie " "bitte für Ihre letzte Veranstaltung die Option Ähnliche Veranstaltung." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextPrevious/EventNextPrevious.php:37 msgid "How to set Next/Previous Events" msgstr "Wie man kommende/vergangene Veranstaltungen einstellt" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:84 msgid "" "This widget is displayed if organizer is set. In order for the widget in " "this page to be displayed correctly, please set organizer for your last " "event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn der Veranstalter eingestellt ist. Damit " "das Widget auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, legen Sie bitte den " "Veranstalter für Ihre letzte Veranstaltung fest." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:85 msgid "How to set organizer" msgstr "Wie man Veranstalter einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:117 #: app/skins/single.php:978 app/skins/single.php:1364 app/skins/single.php:1440 #: app/skins/single.php:1532 app/skins/single/default.php:306 #: app/skins/single/m1.php:121 app/skins/single/m2.php:69 #: app/widgets/single/default.php:142 app/widgets/single/modern.php:54 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventPublicDownload/EventPublicDownload.php:38 msgid "" "This widget is displayed if event Public Download is set. In order for the " "widget in this page to be displayed correctly, please set Public Download " "for your last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn für die Veranstaltung das Modul " "Öffentlicher Download aktiv ist. Damit das Widget auf dieser Seite korrekt " "angezeigt wird, richten Sie bitte den öffentlichen Download für Ihre letzte " "Veranstaltung ein." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventPublicDownload/EventPublicDownload.php:39 msgid "How to set Public Download" msgstr "Wie man öffentliche Downloads einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventQrCode/EventQrCode.php:36 msgid "" "This widget is displayed if QR Code is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set QR code module for your last " "event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn der QR-Code aktiviert ist. Damit das " "Widget auf dieser Seite richtig angezeigt wird, konfigurieren Sie bitte das " "QR-Code-Modul für Ihre letzte Veranstaltung." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventQrCode/EventQrCode.php:37 msgid "How to set QR code module" msgstr "Wie man das QR-Code Modul einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRegisterButton/EventRegisterButton.php:36 msgid "" "This widget is displayed if register button is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set register button for your " "last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn die Schaltfläche \"Anmelden\" aktiviert " "ist. Damit das Widget auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, konfigurieren " "Sie bitte die Schaltfläche \"Anmelden\" für Ihre letzte Veranstaltung." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRegisterButton/EventRegisterButton.php:37 msgid "How to set register button" msgstr "Wie man die Schaltfläche zum Anmelden einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRegisterButton/EventRegisterButton.php:48 #: app/libraries/main.php:7773 app/libraries/main.php:7820 #: app/libraries/skins.php:2268 app/skins/available_spot/tpl.php:204 #: app/skins/carousel/render.php:104 app/skins/carousel/render.php:143 #: app/skins/grid/render.php:93 app/skins/grid/render.php:153 #: app/skins/grid/render.php:216 app/skins/grid/render.php:255 #: app/skins/list/render.php:91 app/skins/list/render.php:222 #: app/skins/masonry/render.php:150 app/skins/single.php:612 #: app/skins/single.php:1292 app/skins/single.php:1303 #: app/skins/single/default.php:344 app/skins/single/default.php:346 #: app/skins/single/m1.php:157 app/skins/single/m1.php:159 #: app/skins/single/m1.php:161 app/skins/single/m2.php:105 #: app/skins/single/m2.php:107 app/skins/single/m2.php:109 #: app/skins/slider/render.php:64 app/skins/slider/render.php:88 #: app/skins/slider/render.php:111 app/skins/slider/render.php:135 #: app/skins/slider/render.php:170 app/widgets/single/default.php:175 #: app/widgets/single/default.php:177 app/widgets/single/modern.php:94 #: app/widgets/single/modern.php:96 msgid "REGISTER" msgstr "ANMELDEN" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRelated/EventRelated.php:37 msgid "How to set related events" msgstr "Wie man ähnliche Veranstaltungen einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSocialShare/EventSocialShare.php:37 msgid "" "This widget is displayed if social networks is set. In order for the widget " "in this page to be displayed correctly, please set label for your last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn soziale Netzwerke eingestellt sind. Damit " "das Widget auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, wählen Sie bitte ein " "Label für Ihre letzte Veranstaltung." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSocialShare/EventSocialShare.php:38 msgid "How to set social networks" msgstr "Wie man das Modul für Soziale Netzwerke einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSocialShare/EventSocialShare.php:51 #: app/modules/links/details.php:17 app/skins/single.php:918 msgid "Share this event" msgstr "Teile diese Veranstaltung" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSponsors/EventSponsors.php:37 msgid "" "This widget is displayed if sponsor is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set sponsor for your last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn Sponsoren aktiviert sind. Damit das " "Widget auf dieser Seite richtig angezeigt wird, bitte den Sponsor für Ihre " "letzte Veranstaltung korrekt konfigurieren.." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSponsors/EventSponsors.php:38 msgid "How to set sponsor" msgstr "Wie man den Sponsor einstellt" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTags/EventTags.php:39 msgid "" "This widget is displayed if tags is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set tags for your last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn Schlagwörter aktiv sind. Damit das Widget " "auf dieser Seite korrekt angezeigt wird, konfigurieren Sie bitte " "Schlagwörter für Ihre letzte Veranstaltung." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTags/EventTags.php:40 msgid "How to set tags" msgstr "Wie man Stichworte einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTags/EventTags.php:47 #: app/skins/single/default.php:178 app/skins/single/m1.php:318 #: app/skins/single/m2.php:284 app/skins/single/modern.php:199 msgid "Tags: " msgstr "Schlagwörter:" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTime/EventTime.php:47 #: app/features/emails/details.php:26 app/features/emails/details.php:29 #: app/libraries/skins.php:1772 app/modules/next-event/details.php:158 #: app/skins/single.php:1260 app/skins/single.php:1983 msgid "Time" msgstr "Uhrzeit" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTime/EventTime.php:55 #: app/features/booking/calendar_novel.php:150 #: app/features/search_bar/search_result.php:12 app/libraries/main.php:7782 #: app/libraries/main.php:7829 app/libraries/notifications.php:1947 #: app/libraries/render.php:649 app/libraries/render.php:913 #: app/libraries/render.php:1158 app/libraries/render.php:1185 #: app/libraries/skins.php:1170 app/libraries/skins.php:1175 #: app/modules/local-time/details.php:54 app/modules/local-time/type1.php:52 #: app/modules/local-time/type2.php:85 app/modules/local-time/type3.php:49 #: app/modules/next-event/details.php:164 #: app/modules/next-event/multiple.php:77 app/skins/single.php:1266 #: app/skins/single.php:1989 msgid "All Day" msgstr "Ganztags" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventVirtual/EventVirtual.php:36 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventZoom/EventZoom.php:36 msgid "" "Please make sure the last event has appropriate content for this widget." msgstr "" "Vergewissern Sie sich, dass die letzte Veranstaltung den richtigen Inhalt " "für dieses Widget hat." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventVirtual/EventVirtual.php:37 #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventZoom/EventZoom.php:37 msgid "How to set up Zoom event" msgstr "Wie man eine Zoom Veranstaltung einstellt" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventWeather/EventWeather.php:43 msgid "" "This widget is displayed if weather is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set location for your last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn das Wetter eingestellt ist. Damit das " "Widget auf dieser Seite richtig angezeigt wird, stellen Sie bitte den " "Standort für Ihre letzte Veranstaltung ein." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventWeather/EventWeather.php:44 msgid "How to set weather" msgstr "Wie man das Wetter einrichtet" #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/RSVPForm/RSVPForm.php:57 msgid "" "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this " "page to be displayed correctly, please set RSVP module for your last event." msgstr "" "Dieses Widget wird angezeigt, wenn das Label gesetzt ist. Damit das Widget " "auf dieser Seite richtig angezeigt wird, wählen Sie bitte das RSVP-Modul für " "Ihre letzte Veranstaltung." #: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/RSVPForm/RSVPForm.php:59 msgid "How to set RSVP module" msgstr "Wie man das RSVP Modul einrichtet" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:363 msgid "Pay Locally" msgstr "Zahlung vor Ort" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:368 msgid "PayPal Express" msgstr "PayPal Express" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:374 msgid "Pay by WooCommerce" msgstr "Zahlung über WooCommerce" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:379 msgid "PayPal Credit Card" msgstr "PayPal Kreditkarte" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:384 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:389 msgid "Stripe Connect" msgstr "Stripe Connect" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:394 msgid "Bank Transfer" msgstr "Banküberweisung" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:399 #, fuzzy #| msgid "PayPal Standard Description" msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal Standard Beschreibung" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:404 #, fuzzy #| msgid "Add to Cart" msgid "Add to cart" msgstr "In den Warenkorb legen" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:555 app/libraries/book.php:129 msgid " (" msgstr " (" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:785 app/libraries/wc.php:415 msgid "Discount by WC Coupon" msgstr "Rabatt von WC Coupon" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:861 #, fuzzy #| msgid "Discount" msgid "User Discount" msgstr "Rabatt" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:919 app/libraries/book.php:1130 #: app/libraries/book.php:1256 app/modules/booking/steps/checkout.php:160 msgid "Discount" msgstr "Rabatt" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:1676 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." msgid "" "The %s ticket is sold out in %s. You can try another ticket or another date." msgstr "" "Das %s-Ticket ist ausverkauft. Sie können ein anderes Ticket oder ein " "anderes Datum versuchen." #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:1771 msgid "There is no attendee for booking!" msgstr "Es gibt keinen Teilnehmer für die Buchung!" #: app/core/src/Transactions/Transaction.php:2009 app/features/fes.php:321 #: app/features/profile/profile.php:209 app/libraries/cart.php:64 #: app/libraries/main.php:3140 app/libraries/main.php:3422 #: app/libraries/main.php:7766 app/libraries/main.php:10120 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: app/features/admincalendar.php:67 app/features/adminupcoming.php:80 msgid "Classic View" msgstr "Klassische Ansicht" #: app/features/admincalendar.php:82 msgid "Calendar View" msgstr "Kalenderansicht" #: app/features/adminupcoming.php:95 #, fuzzy #| msgid "Upcoming Events" msgid "Upcoming View" msgstr "Kommende Veranstaltungen" #: app/features/archive.php:38 #, fuzzy #| msgid "MEC Activation" msgid "MEC Archive" msgstr "MEC - Aktivierung" #: app/features/archive.php:40 msgid "Widgets in this area will be shown on archive pages." msgstr "" #: app/features/autoemails.php:61 app/features/mec.php:551 msgid "Emails" msgstr "E-Mails" #: app/features/autoemails.php:70 app/features/autoemails.php:71 #: app/features/certificates.php:73 app/features/certificates.php:74 #: app/features/webhooks.php:81 app/features/webhooks.php:82 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "%s hinzufügen" #: app/features/autoemails.php:72 app/features/certificates.php:75 #: app/features/webhooks.php:83 #, php-format msgid "No %s found!" msgstr "Keine %s gefunden!" #: app/features/autoemails.php:74 app/features/certificates.php:77 #: app/features/events.php:272 app/features/labels.php:71 #: app/features/locations.php:72 app/features/organizers.php:75 #: app/features/speakers.php:80 app/features/sponsors.php:69 #: app/features/tag.php:69 app/features/webhooks.php:85 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "%s bearbeiten" #: app/features/autoemails.php:75 app/features/certificates.php:78 #: app/features/webhooks.php:86 #, php-format msgid "No %s found in Trash!" msgstr "Keine %s im Papierkorb gefunden!" #: app/features/autoemails.php:115 app/features/webhooks.php:125 msgid "Details" msgstr "Details" #: app/features/booking/calendar_novel.php:198 msgid "Chosen Time:" msgstr "Ausgewählte Zeit:" #: app/features/cart.php:94 msgid "Transaction does not exists in cart." msgstr "Die Transaktion existiert nicht im Warenkorb." #: app/features/cart.php:114 msgid "Successfully removed and updated the cart." msgstr "Erfolgreich entfernt und der Warenkorb wurde aktualisiert." #: app/features/cart.php:146 msgid "Coupon applied successfully. Please wait ..." msgstr "Der Gutschein wurde erfolgreich angewendet. Bitte warten ..." #: app/features/cart.php:153 msgid "Coupon was not valid or applicable." msgstr "Der Gutschein war nicht gültig oder anwendbar." #: app/features/cart.php:168 msgid "Request is invalid!" msgstr "Anfrage ist ungültig!" #: app/features/cart.php:178 msgid "Your cart is not free!" msgstr "Ihr Warenkorb ist nicht frei!" #: app/features/cart.php:185 msgid "Thanks for your booking." msgstr "Vielen Dank für Ihre Buchung." #: app/features/cart/cart.php:30 app/features/cart/checkout.php:63 msgid "Cart is empty!" msgstr "Der Warenkorb ist leer!" #: app/features/cart/cart.php:33 msgid "Go to events page" msgstr "Zur Veranstaltungsseite" #: app/features/cart/cart.php:43 app/features/events.php:3861 #: app/features/fes.php:321 app/features/mec/booking.php:406 #: app/features/mec/modules.php:462 app/features/wc.php:92 #: app/libraries/main.php:3095 app/libraries/main.php:3224 #: app/libraries/main.php:3325 app/libraries/main.php:3507 msgid "Transaction ID" msgstr "Transaktions-ID" #: app/features/cart/cart.php:46 app/features/mec/fes.php:743 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:184 msgid "Dates" msgstr "Termine" #: app/features/cart/cart.php:56 msgid "Applied Coupon" msgstr "Verwendeter Gutschein" #: app/features/cart/cart.php:80 app/libraries/main.php:3196 #: app/libraries/main.php:3478 msgid "Coupon Code" msgstr "Gutschein-Code" #: app/features/cart/cart.php:81 app/modules/booking/steps/checkout.php:150 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: app/features/cart/cart.php:89 msgid "Proceed to checkout" msgstr "Zur Kasse gehen" #: app/features/cart/checkout.php:147 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:220 #, php-format msgid "Free %s" msgstr "Kostenlose %s" #: app/features/cart/checkout.php:147 app/features/contextual.php:296 #: app/features/events.php:462 app/features/mec/booking.php:92 #: app/features/mec/integrations.php:349 app/features/mec/notifications.php:104 #: app/features/mec/support-page.php:149 app/features/mec/support-page.php:153 #: app/libraries/main.php:665 app/libraries/main.php:666 #: app/libraries/main.php:668 app/libraries/main.php:714 #: app/libraries/main.php:867 app/libraries/main.php:3102 #: app/libraries/main.php:3379 app/libraries/main.php:7757 #: app/libraries/main.php:7759 app/modules/booking/steps/checkout.php:220 msgid "Booking" msgstr "Buchung" #: app/features/cart/checkout.php:156 msgid "Back to Cart" msgstr "Zurück zum Warenkorb" #: app/features/certificates.php:65 app/features/report.php:190 #: app/features/report.php:191 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Verifizierung" #: app/features/certificates.php:66 app/features/mec.php:558 #: app/features/mec/modules.php:435 app/libraries/main.php:753 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificates" msgstr "Verifizierung" #: app/features/certificates.php:307 #, fuzzy #| msgid "%s events deleted successfully." msgid "Certificates sent successfully." msgstr "%s Veranstaltungen erfolgreich gelöscht." #: app/features/certificates/template.php:54 msgid "Print Certificate" msgstr "" #: app/features/colors.php:87 msgid "Recent Colors" msgstr "Zuletzt verwendete Farben" #: app/features/contextual.php:55 app/features/mec.php:569 #: app/features/mec/dashboard.php:164 app/features/mec/support.php:20 #: app/features/mec/wizard.php:536 app/features/popup/event.php:72 #: app/features/popup/settings.php:35 app/features/popup/shortcode.php:43 #: app/libraries/main.php:766 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: app/features/contextual.php:63 msgid "" "

Booking Form

\n" " Build your booking registration form (This " "form will be used for every attendee). " msgstr "" "

Buchungsformular

\n" " Erstellen Sie Ihr Anmeldeformular (dieses " "Formular wird für jeden Teilnehmer verwendet). " "" #: app/features/contextual.php:70 app/features/events.php:1847 #: app/features/mec/booking.php:1204 app/features/mec/booking.php:1223 #: app/features/mec/support-page.php:154 app/features/mec/support.php:36 #: app/libraries/main.php:669 msgid "Payment Gateways" msgstr "Zahlungsschnittstellen" #: app/features/contextual.php:71 msgid "" "

Payment Gateways

" msgstr "" "

Zahlungsschnittstellen

" #: app/features/contextual.php:77 app/features/events.php:499 #: app/features/mec/modules.php:398 app/features/mec/support-page.php:156 #: app/features/mec/support.php:45 app/libraries/main.php:955 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: app/features/contextual.php:78 msgid "" "

Notifications

You can edit your " "messages in there.MEC Notificatoin Module" msgstr "" "

Benachrichtigungen

Sie können Ihre " "Nachrichten dort bearbeiten.MEC Notification Modul" #: app/features/contextual.php:88 app/features/ix/export.php:13 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:16 app/features/ix/import.php:12 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:10 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:10 #: app/features/ix/import_meetup.php:12 app/features/ix/sync.php:10 #: app/features/ix/test_data.php:27 app/features/ix/thirdparty.php:12 msgid "Google Cal. Import" msgstr "Google Calender Import" #: app/features/contextual.php:89 msgid "" "

Import/Export

Google Cal. Import:
" msgstr "" "

Importieren/Exportieren

Google Kalender importieren:
" #: app/features/contextual.php:95 app/features/ix/export.php:14 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:17 app/features/ix/import.php:13 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:11 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:11 #: app/features/ix/import_meetup.php:13 app/features/ix/sync.php:11 #: app/features/ix/test_data.php:28 app/features/ix/thirdparty.php:13 msgid "Google Cal. Export" msgstr "Google Kalender Export" #: app/features/contextual.php:96 msgid "" "

Import/Export

Google Cal. Export:
" msgstr "" "

Importieren/Exportieren

Google Kalender exportieren:
" #: app/features/contextual.php:102 app/features/ix/export.php:15 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:18 app/features/ix/import.php:14 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:12 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:12 #: app/features/ix/import_meetup.php:14 app/features/ix/sync.php:12 #: app/features/ix/test_data.php:29 app/features/ix/thirdparty.php:14 msgid "Facebook Cal. Import" msgstr "Facebook Kalender Import" #: app/features/contextual.php:103 msgid "" "

Import/Export

Facebook Cal. Import:
" msgstr "" "

Importieren/Exportieren

Facebook Kalender importieren:
" #: app/features/contextual.php:117 app/features/mec/support-page.php:136 msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: app/features/contextual.php:139 app/features/mec/settings.php:839 #: app/libraries/main.php:637 msgid "Slugs/Permalinks" msgstr "Slug/Permalinks" #: app/features/contextual.php:152 msgid "Event Details/Single Event Page" msgstr "Veranstaltungsdetails / Einzelveranstaltungsseite" #: app/features/contextual.php:182 app/features/mec/support-page.php:139 msgid "Google Maps Options" msgstr "Google Maps Einstellungen" #: app/features/contextual.php:232 msgid "Google Recaptcha Options" msgstr "Google Recaptcha Optionen" #: app/features/contextual.php:246 msgid "Countdown Options" msgstr "Countdown Einstellungen" #: app/features/contextual.php:256 app/features/mec/modules.php:707 #: app/libraries/main.php:689 app/libraries/main.php:749 msgid "Social Networks" msgstr "Soziale Netzwerke" #: app/features/contextual.php:266 msgid "Next Event Module" msgstr "Nächstes Veranstaltungsmodul" #: app/features/contextual.php:274 app/features/mec/fes.php:46 #: app/features/mec/support-page.php:137 msgid "Frontend Event Submission" msgstr "Erstellung von Veranstaltungen im Frontend" #: app/features/contextual.php:286 app/features/events.php:492 #: app/libraries/main.php:682 app/libraries/main.php:742 msgid "Exceptional Days" msgstr "Ausgeschlossene Tage" #: app/features/contextual.php:306 app/features/mec/booking.php:824 #: app/features/mec/booking.php:1225 app/libraries/main.php:673 msgid "Coupons" msgstr "Gutscheine" #: app/features/contextual.php:314 msgid "BuddyPress Integration" msgstr "BuddyPress Integration" #: app/features/contextual.php:322 app/features/mec/settings.php:1144 msgid "Mailchimp Integration" msgstr "Integration von Mailchimp" #: app/features/contextual.php:334 msgid "MEC Activation" msgstr "MEC - Aktivierung" #: app/features/dlfile.php:98 app/features/dlfile.php:177 msgid "Please upload a file." msgstr "Bitte laden Sie eine Datei hoch." #: app/features/dlfile.php:106 app/features/dlfile.php:185 #, php-format msgid "File extension is invalid. You can upload %s files." msgstr "Die Dateierweiterung ist ungültig. Sie können %s-Dateien hochladen." #: app/features/dlfile.php:112 app/features/dlfile.php:191 #, php-format msgid "File is too big. Maximum size is %s KB." msgstr "Die Datei ist zu groß. Die maximale Größe beträgt %s KB." #: app/features/dlfile.php:142 app/features/dlfile.php:221 msgid "File uploaded!" msgstr "Datei hochgeladen!" #: app/features/emails/details.php:28 msgid "Send it" msgstr "Absenden" #: app/features/emails/details.php:30 msgid "Time Type" msgstr "Zeittyp" #: app/features/emails/details.php:31 app/features/mec/booking.php:523 msgid "Day(s)" msgstr "Tag(e)" #: app/features/emails/details.php:32 app/features/mec/booking.php:522 msgid "Hour(s)" msgstr "Stunde(n)" #: app/features/emails/details.php:33 msgid "Minute(s)" msgstr "Minute(n)" #: app/features/emails/details.php:35 msgid "After / Before" msgstr "Danach / Davor" #: app/features/emails/details.php:36 app/features/mec/booking.php:526 msgid "Before" msgstr "vor" #: app/features/emails/details.php:39 msgid "event occurrence." msgstr "Veranstaltungstermin." #: app/features/emails/details.php:42 app/features/events.php:234 #: app/features/ix/export.php:39 app/features/mec/dashboard.php:261 #: app/libraries/main.php:6715 app/libraries/main.php:6737 #: app/skins/daily_view/tpl.php:89 app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:47 #: app/skins/monthly_view/tpl.php:81 app/skins/tile/tpl.php:91 #: app/skins/yearly_view/tpl.php:78 msgid "Events" msgstr "Veranstaltungen" #: app/features/emails/details.php:46 app/features/events.php:239 msgid "All Events" msgstr "Alle Veranstaltungen" #: app/features/emails/details.php:61 app/features/notifications.php:93 msgid "Placeholders" msgstr "Platzhalter" #: app/features/events.php:214 msgid "" "It is advisable to utilize a geographic timezone, such as \"America/" "Los_Angeles\" instead of a UTC timezone offset, like \"UTC+0,\" while using " "The Modern Events Calendar. The latter may cause issues when importing " "events or with Daylight Saving Time." msgstr "" #: app/features/events.php:236 app/features/mec.php:519 #: app/features/mec/wizard.php:526 msgid "Add Event" msgstr "Veranstaltung hinzufügen" #: app/features/events.php:237 app/features/mec/dashboard.php:163 msgid "Add New Event" msgstr "Neue Veranstaltung hinzufügen" #: app/features/events.php:238 app/features/fes/list.php:173 #: app/features/ix.php:5022 app/features/ix/thirdparty.php:45 #: app/skins/map/tpl.php:73 app/skins/map/tpl.php:93 msgid "No events found!" msgstr "Keine Veranstaltungen gefunden!" #: app/features/events.php:240 app/features/fes/list.php:118 msgid "Edit Event" msgstr "Veranstaltung bearbeiten" #: app/features/events.php:241 app/features/fes/list.php:117 #: app/features/popup/event.php:276 msgid "View Event" msgstr "Veranstaltung ansehen" #: app/features/events.php:242 msgid "No events found in Trash!" msgstr "Keine Veranstaltungen im Papierkorb gefunden!" #: app/features/events.php:271 app/features/labels.php:70 #: app/features/locations.php:71 app/features/organizers.php:74 #: app/features/speakers.php:79 app/features/sponsors.php:68 #: app/features/tag.php:68 #, php-format msgid "All %s" msgstr "Alle %s" #: app/features/events.php:273 app/features/labels.php:72 #: app/features/locations.php:73 app/features/organizers.php:76 #: app/features/speakers.php:81 app/features/sponsors.php:70 #: app/features/tag.php:70 #, php-format msgid "View %s" msgstr "Zeige %s" #: app/features/events.php:274 app/features/labels.php:73 #: app/features/locations.php:74 app/features/organizers.php:77 #: app/features/speakers.php:82 app/features/sponsors.php:71 #: app/features/tag.php:71 #, php-format msgid "Update %s" msgstr "Update %s" #: app/features/events.php:275 app/features/labels.php:74 #: app/features/locations.php:75 app/features/organizers.php:78 #: app/features/speakers.php:83 app/features/sponsors.php:72 #: app/features/tag.php:72 #, php-format msgid "Add New %s" msgstr "Füge %s neu hinzu" #: app/features/events.php:276 app/features/labels.php:75 #: app/features/locations.php:76 app/features/organizers.php:79 #: app/features/speakers.php:84 app/features/sponsors.php:73 #: app/features/tag.php:73 #, php-format msgid "New %s Name" msgstr "Neuer %s Name" #: app/features/events.php:277 app/features/labels.php:76 #: app/features/locations.php:77 app/features/organizers.php:80 #: app/features/speakers.php:85 app/features/sponsors.php:74 #: app/features/tag.php:74 #, php-format msgid "Popular %s" msgstr "Beliebte %s" #: app/features/events.php:278 app/features/labels.php:77 #: app/features/locations.php:78 app/features/organizers.php:81 #: app/features/speakers.php:86 app/features/sponsors.php:75 #: app/features/tag.php:75 #, php-format msgid "Search %s" msgstr "Suche %s" #: app/features/events.php:312 app/features/events.php:357 msgid "Category Icon" msgstr "Kategoriesymbol" #: app/features/events.php:315 app/features/events.php:362 msgid "Select icon" msgstr "Symbol auswählen" #: app/features/events.php:318 app/features/events.php:370 #: app/features/labels.php:109 app/features/labels.php:141 #: app/features/labels.php:190 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: app/features/events.php:320 app/features/events.php:374 msgid "Optional category color" msgstr "Optionale Kategorienfarbe" #: app/features/events.php:324 app/features/events.php:380 msgid "Fallback Image" msgstr "Vorschaubild" #: app/features/events.php:327 app/features/events.php:385 #: app/features/locations.php:187 app/features/locations.php:247 #: app/features/organizers.php:189 app/features/organizers.php:240 #: app/features/speakers.php:218 app/features/speakers.php:281 #: app/features/sponsors.php:122 app/features/sponsors.php:145 msgid "Upload/Add image" msgstr "Bild hochladen/hinzufügen" #: app/features/events.php:442 msgid "Event Details" msgstr "Veranstaltungsdetails" #: app/features/events.php:488 msgid "FES Details" msgstr "FES Details" #: app/features/events.php:489 msgid "Date And Time" msgstr "Datum und Uhrzeit" #: app/features/events.php:491 app/features/mec/single.php:420 #: app/libraries/eventFields.php:44 msgid "Event Data" msgstr "Veranstaltungsdaten" #: app/features/events.php:493 app/features/mec/fes.php:481 #: app/libraries/formBuilder.php:48 app/skins/single.php:1572 msgid "Hourly Schedule" msgstr "Stündlicher Zeitplan" #: app/features/events.php:494 msgid "Location/Venue" msgstr "Standort/Veranstaltungsort" #: app/features/events.php:495 msgid "Links" msgstr "Links" #: app/features/events.php:498 app/features/occurrences.php:208 msgid "SEO Schema / Event Status" msgstr "SEO Schema / Veranstaltungsstatus" #: app/features/events.php:500 app/features/mec/single.php:647 msgid "Public Download" msgstr "Öffentlicher Download" #: app/features/events.php:734 msgid "Note for reviewer" msgstr "Hinweis für Rezensenten" #: app/features/events.php:740 msgid "Guest Data" msgstr "Gastdaten" #: app/features/events.php:751 msgid "" "This event is imported from Google calendar so if you modify it, it would " "overwrite in the next import from Google." msgstr "" "Diese Veranstaltung wird aus dem Google Calendar importiert. Wenn Sie ihn " "also ändern, wird er beim nächsten Import aus Google überschrieben." #: app/features/events.php:902 msgid "Event Repeating (Recurring events)" msgstr "Sich wiederholende Veranstaltung (Wiederkehrende Veranstaltungen)" #: app/features/events.php:1013 #, fuzzy #| msgid "Update %s" msgid "Update" msgstr "Update %s" #: app/features/events.php:1020 msgid "" "Add certain days to event occurrences. If you have a single day event, start " "and end dates should be the same, If you have a multi-day event, the " "interval between the start and end dates must match the initial date." msgstr "" "Hinzufügen einzelner bestimmter Tage zu Veranstaltungsterminen. Bei einer " "eintägigen Veranstaltung sollten Start- und Enddatum übereinstimmen. Bei " "einem mehrtägigen Veranstaltungen muss der Abstand zwischen Start- und " "Enddatum mit dem Anfangsdatum übereinstimmen." #: app/features/events.php:1090 app/features/events.php:1099 #, fuzzy #| msgid "Back to list" msgid "Click to edit" msgstr "Zurück zur Liste" #: app/features/events.php:1377 msgid "" "The event repeats will stop after certain number of occurences. For example " "if you set this option 10, the event will have 10 occurrences." msgstr "" "Die Veranstaltungswiederholungen werden nach einer bestimmten Anzahl von " "Terminen beendet. Wenn Sie zum Beispiel die Option 10 wählen, wird die " "Veranstaltung 10 Termine haben." #: app/features/events.php:1511 app/features/mec/settings.php:919 msgid "Decimals" msgstr "Dezimale" #: app/features/events.php:1548 msgid "Exceptional Days (Exclude Dates)" msgstr "Ausgeschlossene Tage (ohne Termine)" #: app/features/events.php:1553 app/libraries/formBuilder.php:206 msgid "Exclude certain days" msgstr "Ausschluss bestimmter Tage" #: app/features/events.php:1771 msgid "" "The value of this option will be replaced by the single event page link on " "shortcodes. Insert full link including http(s):// - Also, if you use an " "advertising URL, you can use the URL Shortener." msgstr "" "Der Wert dieser Option wird durch den Link der Einzelveranstaltungsseite in " "den Shortcodes ersetzt. Bitte vollständigen Link einschließlich http(s):// " "einfügen - Wenn Sie eine Werbe-URL verwenden, können Sie auch den URL-" "Shortener nutzen." #: app/features/events.php:1772 msgid "URL Shortener" msgstr "URL Abkürzer" #: app/features/events.php:1789 app/features/mec.php:1228 #: app/features/mec/fes.php:293 app/features/occurrences.php:431 #: app/features/popup/shortcode.php:486 msgid "Current Window" msgstr "Aktuelles Fenster" #: app/features/events.php:1790 app/features/mec.php:1229 #: app/features/mec/fes.php:294 app/features/occurrences.php:432 #: app/features/popup/shortcode.php:490 msgid "New Window" msgstr "Neues Fenster" #: app/features/events.php:1831 app/features/mec/fes.php:489 msgid "Booking Options" msgstr "Buchungsoptionen" #: app/features/events.php:1841 app/features/mec/booking.php:1299 #: app/features/mec/support-page.php:157 msgid "Organizer Payment" msgstr "Veranstalter Zahlung" #: app/features/events.php:1849 app/features/events.php:3545 #: app/features/ix/export.php:61 app/features/occurrences.php:255 #: app/libraries/main.php:7760 msgid "Bookings" msgstr "Buchungen" #: app/features/events.php:2877 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:323 #: app/features/mec/settings.php:797 msgid "Expired Events" msgstr "Abgelaufene Veranstaltungen" #: app/features/events.php:2878 app/features/mec.php:1598 #: app/features/mec/dashboard.php:293 app/features/mec/settings.php:796 msgid "Upcoming Events" msgstr "Kommende Veranstaltungen" #: app/features/events.php:2902 app/features/events.php:2920 #: app/features/events.php:2938 app/features/events.php:2956 #, php-format msgid "Show all %s" msgstr "Zeige alle %s" #: app/features/events.php:2902 msgid "labels" msgstr "Labels" #: app/features/events.php:2920 msgid "locations" msgstr "Standorte" #: app/features/events.php:2938 msgid "organizers" msgstr "Veranstalter" #: app/features/events.php:2972 msgid "Attendees List" msgstr "Teilnehmerliste" #: app/features/events.php:3009 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" #: app/features/events.php:3211 app/features/events.php:3212 msgid "iCal / Outlook Export" msgstr "iCal / Outlook Export" #: app/features/events.php:3214 app/features/events.php:3215 msgid "CSV Export" msgstr "CSV Export" #: app/features/events.php:3217 app/features/events.php:3218 msgid "Google Cal. CSV Export" msgstr "Google Kalender CSV Export" #: app/features/events.php:3220 app/features/events.php:3221 msgid "MS Excel Export" msgstr "MS Excel Export" #: app/features/events.php:3223 app/features/events.php:3224 msgid "XML Export" msgstr "XML Export" #: app/features/events.php:3226 app/features/events.php:3227 msgid "JSON Export" msgstr "JSON Export" #: app/features/events.php:3229 app/features/events.php:3230 #: app/features/events.php:3541 app/features/mec.php:688 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" #: app/features/events.php:3351 app/libraries/skins.php:1780 #: app/libraries/tickets.php:94 app/libraries/tickets.php:420 msgid "Start Time" msgstr "Startzeit" #: app/features/events.php:3353 app/libraries/skins.php:1781 #: app/libraries/tickets.php:108 app/libraries/tickets.php:434 msgid "End Time" msgstr "Schlusszeit" #: app/features/events.php:3354 app/features/sponsors.php:109 #: app/features/sponsors.php:138 msgid "Link" msgstr "Link" #: app/features/events.php:3358 #, php-format msgid "%s Tel" msgstr "%s Tel" #: app/features/events.php:3359 #, php-format msgid "%s Email" msgstr "%s Email" #: app/features/events.php:3548 msgid "Send Certificates" msgstr "" #: app/features/events.php:3864 app/features/occurrences.php:403 #: app/libraries/ticketVariations.php:43 app/libraries/ticketVariations.php:46 #: app/libraries/tickets.php:145 app/libraries/tickets.php:149 #: app/libraries/tickets.php:283 app/libraries/tickets.php:310 #: app/libraries/tickets.php:467 app/libraries/tickets.php:470 #: app/libraries/tickets.php:587 app/modules/booking/steps/checkout.php:89 msgid "Price" msgstr "Preis" #: app/features/events.php:3907 #, php-format msgid "for %s dates" msgstr "für %s Termine" #: app/features/events.php:3919 msgid "No Bookings Found!" msgstr "Keine Buchungen gefunden!" #: app/features/events.php:3939 app/features/fes.php:484 msgid "Please upload an image." msgstr "Bitte laden Sie ein Bild hoch." #: app/features/events.php:4000 msgid "The images are uploaded!" msgstr "Die Bilder sind hochgeladen!" #: app/features/events.php:4000 msgid "An error occurred!" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!" #: app/features/events.php:4029 #, php-format msgid "%s bookings moved to new date" msgstr "" #: app/features/events.php:4057 #, fuzzy, php-format #| msgid "booking canceled." msgid "%s bookings canceled (and refunded)." msgstr "Buchung storniert" #: app/features/events.php:4058 #, fuzzy, php-format #| msgid "booking canceled." msgid "%s bookings canceled." msgstr "Buchung storniert" #: app/features/faq.php:58 app/features/faq.php:74 #: app/features/mec/support-page.php:328 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: app/features/faq.php:90 app/features/faq.php:120 #, fuzzy #| msgid "Fee Title" msgid "FAQ Title" msgstr "Name der Gebühren" #: app/features/faq.php:93 app/features/faq.php:123 #, fuzzy #| msgid "Title Hover" msgid "Title Here" msgstr "Titel Hover" #: app/features/faq.php:98 app/features/faq.php:128 #, fuzzy #| msgid "Content" msgid "FAQ Content" msgstr "Inhalt" #: app/features/faq.php:101 app/features/faq.php:131 #, fuzzy #| msgid "Content" msgid "FAQ Content Here" msgstr "Inhalt" #: app/features/fes.php:143 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to submit new events." msgstr "Bitte %s/%s, um neue Veranstaltungen zu übermitteln." #: app/features/fes.php:143 app/features/fes.php:231 #: app/features/login/login.php:21 app/features/profile.php:74 #: app/features/userevents.php:55 msgid "Login" msgstr "Login" #: app/features/fes.php:143 app/features/fes.php:231 #: app/features/profile.php:74 app/features/userevents.php:55 msgid "Register" msgstr "Anmelden" #: app/features/fes.php:153 msgid "You do not have access to create an event" msgstr "Sie haben keinen Zugang zum Erstellen einer Veranstaltung." #: app/features/fes.php:162 msgid "Sorry! Selected post is not an event." msgstr "Entschuldigung! Der ausgewählte Beitrag ist keine Veranstaltung." #: app/features/fes.php:173 app/features/fes.php:216 app/features/fes.php:534 msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." msgstr "" "Entschuldigung! Sie haben keine Berechtigung diese Veranstaltung zu ändern." #: app/features/fes.php:231 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to manage events." msgstr "Bitte %s/%s, um Veranstaltungen managen zu können." #: app/features/fes.php:241 msgid "You do not have access to view the list of events" msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf die Liste der Veranstaltungen." #: app/features/fes.php:267 msgid "Event removed!" msgstr "Veranstaltung entfernt!" #: app/features/fes.php:321 msgid "Order Time" msgstr "Bestellzeit" #: app/features/fes.php:321 app/modules/booking/steps/checkout.php:165 msgid "Total Price" msgstr "Gesamtpreis" #: app/features/fes.php:321 app/libraries/main.php:3219 #: app/libraries/main.php:3502 msgid "Gateway" msgstr "Schnittstelle" #: app/features/fes.php:321 msgid "Ticket Variation" msgstr "Variante des Tickets" #: app/features/fes.php:321 msgid "Verification" msgstr "Verifizierung" #: app/features/fes.php:354 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" #: app/features/fes.php:418 app/features/webhooks.php:319 #: app/libraries/main.php:10142 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: app/features/fes.php:492 #, php-format msgid "image extension is invalid. You can upload %s images." msgstr "Bilddateiendung ist ungültig. Sie dürfen nur %s Bilddateien hochladen." #: app/features/fes.php:498 #, php-format msgid "Image is too big. Maximum size is %s KB." msgstr "Das Bild ist zu groß. Die maximale Größe beträgt %s KB." #: app/features/fes.php:508 msgid "Image uploaded!" msgstr "Bild hochgeladen!" #: app/features/fes.php:539 msgid "Invalid Captcha! Please try again." msgstr "Ungültiges Captcha! Bitte versuchen Sie es erneut." #: app/features/fes.php:547 msgid "You should accept the terms and conditions." msgstr "Sie sollten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren." #: app/features/fes.php:571 msgid "Please fill event title field!" msgstr "Bitte füllen Sie das Feld Veranstaltungstitel aus!" #: app/features/fes.php:579 msgid "Please fill event body field!" msgstr "Bitte füllen Sie das Feld Veranstaltung-Body aus!" #: app/features/fes.php:587 msgid "Please fill event excerpt field!" msgstr "Bitte füllen Sie das Feld für den Veranstaltungsausschnitt aus!" #: app/features/fes.php:600 #, fuzzy #| msgid "Please fill event title field!" msgid "Please fill event start date!" msgstr "Bitte füllen Sie das Feld Veranstaltungstitel aus!" #: app/features/fes.php:601 #, fuzzy #| msgid "Please fill event link!" msgid "Please fill event end date!" msgstr "Bitte Veranstaltungslink ausfüllen!" #: app/features/fes.php:610 msgid "Please select at-least one category!" msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Kategorie aus!" #: app/features/fes.php:623 #, fuzzy #| msgid "Please select events to import!" msgid "Please select the event location!" msgstr "Bitte wählen Sie die zu importierenden Veranstaltungen aus!" #: app/features/fes.php:632 msgid "Please select at-least one label!" msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Label aus!" #: app/features/fes.php:640 msgid "Please upload a featured image!" msgstr "Bitte laden Sie ein Vorschaubild hoch!" #: app/features/fes.php:648 msgid "Please fill event link!" msgstr "Bitte Veranstaltungslink ausfüllen!" #: app/features/fes.php:656 msgid "Please fill more info!" msgstr "Bitte füllen Sie \"Weitere Informationen\" aus!" #: app/features/fes.php:664 msgid "Please fill cost!" msgstr "Bitte Kosten ausfüllen!" #: app/features/fes.php:893 app/features/organizers.php:376 #: app/features/popup.php:370 msgid "Organizer Name" msgstr "Name des Veranstalters" #: app/features/fes.php:1614 msgid "Event submitted. It will publish as soon as possible." msgstr "" "Veranstaltung eingereicht. Sie wird so bald wie möglich veröffentlicht." #: app/features/fes.php:1615 msgid "The event published." msgstr "Die Veranstaltung wurde veröffentlicht." #: app/features/fes/list.php:46 msgid "Click again to remove!" msgstr "Zum Entfernen erneut klicken!" #: app/features/fes/list.php:89 app/features/fes/list.php:175 msgid "Add new" msgstr "Neu hinzufügen" #: app/features/fes/list.php:114 app/skins/list/render.php:313 msgid "Download Attendees" msgstr "Teilnehmer herunterladen" #: app/features/fes/list.php:120 msgid "Remove Event" msgstr "Veranstaltung Entfernen" #: app/features/fes/list.php:155 app/features/ix/export.php:30 #: app/features/ix/export.php:55 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: app/features/fes/list.php:156 msgid "MS EXCEL" msgstr "MS EXCEL" #: app/features/hourlyschedule.php:51 msgid "Please insert event id!" msgstr "Bitte Veranstaltungs ID eingeben!" #: app/features/hourlyschedule.php:54 app/features/hourlyschedule.php:68 msgid "Event is not valid!" msgstr "Veranstaltung ist ungültig!" #: app/features/ix.php:103 msgid "MEC - Import / Export" msgstr "MEC - Import / Export" #: app/features/ix.php:103 app/features/mec/ie.php:23 #: app/features/mec/support.php:73 app/libraries/main.php:1016 msgid "Import / Export" msgstr "Import / Export" #: app/features/ix.php:460 msgid "The bookings are imported successfully!" msgstr "Die Buchungen wurden erfolgreich importiert!" #: app/features/ix.php:460 msgid "No bookings found to import!" msgstr "Keine Buchungen zum Importieren gefunden!" #: app/features/ix.php:468 msgid "Please upload the feed file." msgstr "Bitte laden Sie die Feed-Datei hoch." #: app/features/ix.php:473 app/features/ix.php:490 msgid "Please upload an XML or an ICS file." msgstr "Bitte laden Sie eine XML- oder eine ICS-Datei hoch." #: app/features/ix.php:476 msgid "The file type should be XML or ICS." msgstr "Der Dateityp sollte XML oder ICS sein." #: app/features/ix.php:495 #, php-format msgid "The ICS file is not valid. Reported Error: %s" msgstr "Die ICS-Datei ist ungültig. Gemeldeter Fehler: %s" #: app/features/ix.php:504 msgid "The events are imported successfully!" msgstr "Die Veranstaltungen wurden erfolgreich importiert!" #: app/features/ix.php:1434 #, fuzzy, php-format #| msgid "Target Event" msgid "%s - Test Event" msgstr "Zielveranstaltung" #: app/features/ix.php:1493 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s events deleted successfully." msgid "%s events successfully created." msgstr "%s Veranstaltungen erfolgreich gelöscht." #: app/features/ix.php:1599 msgid "Third Party plugin is not installed and activated!" msgstr "Drittanbieter-Plugin ist nicht installiert und aktiviert!" #: app/features/ix.php:1629 msgid "Third Party plugin is invalid!" msgstr "Drittanbieter-Plugin ist ungültig!" #: app/features/ix.php:3752 app/features/ix.php:3819 msgid "API key and Calendar ID are required!" msgstr "API-Key und Calendar-ID sind erforderlich!" #: app/features/ix.php:3814 app/features/ix.php:4350 app/features/ix.php:5029 msgid "Please select events to import!" msgstr "Bitte wählen Sie die zu importierenden Veranstaltungen aus!" #: app/features/ix.php:4287 msgid "" "Something happened. Please make sure you allow the website to access your " "meetup account." msgstr "" #: app/features/ix.php:4305 msgid "Meetup group not found!" msgstr "" #: app/features/ix.php:4363 msgid "Invalid API Token." msgstr "" #: app/features/ix.php:4532 msgid "Check at Meetup" msgstr "Bei Meetup überprüfen" #: app/features/ix.php:4709 msgid "All of Client ID, Client Secret, and Calendar ID are required!" msgstr "Erforderlich sind: Client ID, Client Secret und Calendar ID!" #: app/features/ix.php:4732 #, php-format msgid "All seems good! Please click %s to authenticate your app." msgstr "" "Alles scheint gut zu sein! Bitte klicken Sie auf %s, um Ihre Anwendung zu " "authentifizieren." #: app/features/ix.php:4732 app/features/mec/integrations.php:244 #: app/features/mec/settings.php:1356 msgid "here" msgstr "hier" #: app/features/ix.php:4787 msgid "Client App, Client Secret, and Calendar ID are all required!" msgstr "Client App, Client Secret und Calender ID werden alle benötigt!" #: app/features/ix.php:4951 #, php-format msgid "%s events added to Google Calendar with success." msgstr "%s Veranstaltungen wurden erfolgreich dem Google Kalender hinzugefügt." #: app/features/ix.php:4952 #, php-format msgid "%s Updated previously added events." msgstr "%s zuvor hinzugefügte Veranstaltungen aktualisiert." #: app/features/ix.php:4953 #, php-format msgid "%s events failed to add for following reasons: %s" msgstr "%s Veranstaltungen wurde aus folgenden Gründen nicht hinzugefügt: %s" #: app/features/ix.php:4985 msgid "Please insert your Facebook page's link." msgstr "Bitte fügen Sie den Link zu Ihrer Facebook-Seite ein." #: app/features/ix.php:4996 app/features/ix.php:5038 msgid "" "We were not able to recognize your Facebook page. Please check again and " "provide a valid link." msgstr "" "Wir konnten Ihre Facebook-Seite nicht erkennen. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Eingabe und geben Sie einen gültigen Link an." #: app/features/ix.php:5033 msgid "Please insert your facebook page's link." msgstr "Bitte fügen Sie den Link zu Ihrer Facebook-Seite ein." #: app/features/ix/export.php:11 app/features/ix/export_g_calendar.php:14 #: app/features/ix/import.php:10 app/features/ix/import_f_calendar.php:8 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:8 app/features/ix/import_meetup.php:10 #: app/features/ix/test_data.php:25 app/features/ix/thirdparty.php:10 msgid "MEC Import / Export" msgstr "MEC Import / Export" #: app/features/ix/export.php:16 app/features/ix/export_g_calendar.php:19 #: app/features/ix/import.php:15 app/features/ix/import_f_calendar.php:13 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:13 #: app/features/ix/import_meetup.php:15 app/features/ix/sync.php:13 #: app/features/ix/test_data.php:30 app/features/ix/thirdparty.php:15 msgid "Meetup Import" msgstr "Meetup Import" #: app/features/ix/export.php:17 app/features/ix/export_g_calendar.php:20 #: app/features/ix/import.php:16 app/features/ix/import_f_calendar.php:14 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:14 #: app/features/ix/import_meetup.php:16 app/features/ix/sync.php:14 #: app/features/ix/test_data.php:31 app/features/ix/thirdparty.php:16 msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisierung" #: app/features/ix/export.php:18 app/features/ix/export_g_calendar.php:21 #: app/features/ix/import.php:17 app/features/ix/import_f_calendar.php:15 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:15 #: app/features/ix/import_meetup.php:17 app/features/ix/sync.php:15 #: app/features/ix/test_data.php:32 app/features/ix/thirdparty.php:17 #: app/features/mec/ie.php:41 app/features/mec/modules.php:580 #: app/libraries/main.php:750 msgid "Export" msgstr "Export" #: app/features/ix/export.php:19 app/features/ix/export_g_calendar.php:22 #: app/features/ix/import.php:18 app/features/ix/import_f_calendar.php:16 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:95 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:16 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:112 #: app/features/ix/import_meetup.php:18 app/features/ix/import_meetup.php:103 #: app/features/ix/sync.php:16 app/features/ix/test_data.php:33 #: app/features/ix/thirdparty.php:18 app/features/ix/thirdparty.php:118 #: app/features/mec/ie.php:24 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: app/features/ix/export.php:20 app/features/ix/export_g_calendar.php:23 #: app/features/ix/import.php:19 app/features/ix/import_f_calendar.php:17 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:17 #: app/features/ix/import_meetup.php:19 app/features/ix/sync.php:17 #: app/features/ix/test_data.php:34 app/features/ix/thirdparty.php:19 #: app/features/ix/thirdparty.php:24 msgid "Third Party Plugins" msgstr "Plugins von Drittanbietern" #: app/features/ix/export.php:21 app/features/ix/export_g_calendar.php:24 #: app/features/ix/import.php:20 app/features/ix/import_f_calendar.php:18 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:18 #: app/features/ix/import_meetup.php:20 app/features/ix/sync.php:18 #: app/features/ix/test_data.php:35 app/features/ix/thirdparty.php:20 #, fuzzy #| msgid "Guest Data" msgid "Test Data" msgstr "Gastdaten" #: app/features/ix/export.php:26 msgid "Export all events to file" msgstr "Export aller Veranstaltungen in eine Datei" #: app/features/ix/export.php:27 msgid "" "This will export all of your website events' data into your desired format." msgstr "" "Dadurch werden alle Daten Ihrer Website-Veranstaltungen in das von Ihnen " "gewünschte Format exportiert." #: app/features/ix/export.php:29 app/features/mec/modules.php:590 #: app/features/popup/settings.php:346 msgid "iCal" msgstr "iCal" #: app/features/ix/export.php:31 msgid "Google Calendar CSV" msgstr "Google Calendar CSV" #: app/features/ix/export.php:32 app/features/ix/export.php:56 msgid "MS Excel" msgstr "MS Excel" #: app/features/ix/export.php:33 msgid "XML" msgstr "XML" #: app/features/ix/export.php:34 msgid "JSON" msgstr "JSON" #: app/features/ix/export.php:38 msgid "Export certain events" msgstr "Bestimme Veranstaltungen exportieren" #: app/features/ix/export.php:39 #, php-format msgid "For exporting filtered events, you can use bulk actions in %s page." msgstr "" "Um gefilterte Veranstaltungen zu exportieren, können Sie Massenaktionen auf " "der Seite %s verwenden." #: app/features/ix/export.php:44 app/features/mec/settings.php:354 #: app/features/mec/settings.php:356 msgid "iCal Feed" msgstr "iCal Feed" #: app/features/ix/export.php:45 #, php-format msgid "" "You can use %s URL to export all events. Also you can include the URL into " "your website so your website users can subscribe to events." msgstr "" "Sie können die URL %s verwenden, um alle Veranstaltungen zu exportieren. Sie " "können die URL auch in Ihre Website einbinden, damit die Benutzer Ihrer " "Website die Veranstaltungen abonnieren können." #: app/features/ix/export.php:52 msgid "Export all bookings to file" msgstr "Export aller Buchungen in eine Datei" #: app/features/ix/export.php:53 msgid "" "This will export all of your website bookings' data into your desired format." msgstr "" "Dadurch werden alle Buchungsdaten Ihrer Website in das von Ihnen gewünschte " "Format exportiert." #: app/features/ix/export.php:60 msgid "Export certain bookings" msgstr "Bestimmte Buchungen exportieren" #: app/features/ix/export.php:61 #, php-format msgid "For exporting bookings, you can use bulk actions in %s page." msgstr "" "Zum Exportieren von Buchungen können Sie Massenaktionen auf der Seite %s " "verwenden." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:29 msgid "Add events to Google Calendar" msgstr "Veranstaltungen zum Google Calendar hinzufügen" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:30 msgid "Add your desired website events to your Google Calendar." msgstr "" "Fügen Sie Ihre gewünschten Website-Veranstaltungen Ihrem Google-Kalender " "hinzu." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:30 #, php-format msgid "You should set %s as redirect page in Google App Console." msgstr "" "Sie sollten %s als Umleitungsseite in der Google App Console festlegen." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:33 msgid "App Client ID" msgstr "App Client ID" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:39 msgid "App Client Secret" msgstr "App Client Secret" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:45 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:33 msgid "Calendar ID" msgstr "Kalender ID" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:51 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:120 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:136 msgid "Authenticate" msgstr "Authentifizierung" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:60 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:57 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:65 #: app/features/ix/import_meetup.php:71 app/features/ix/thirdparty.php:53 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:61 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:58 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:66 #: app/features/ix/import_meetup.php:72 app/features/ix/thirdparty.php:54 msgid "Deselect All" msgstr "Alle abwählen" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:62 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:59 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:67 #: app/features/ix/import_meetup.php:73 app/features/ix/thirdparty.php:55 #: app/features/mec/settings.php:665 app/features/mec/settings.php:764 #: app/features/popup/shortcode.php:94 msgid "Toggle" msgstr "Umschalten" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:75 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:73 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:96 #: app/features/ix/import_meetup.php:87 app/features/ix/thirdparty.php:69 msgid "Import Options" msgstr "Optionen importieren" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:79 app/features/ix/sync.php:51 msgid "Export Attendees" msgstr "Teilnehmer exportieren" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:82 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:167 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:182 #: app/features/mec/notifications.php:278 #: app/features/mec/notifications.php:437 #: app/features/mec/notifications.php:614 #: app/features/mec/notifications.php:821 #: app/features/mec/notifications.php:1531 #: app/features/mec/notifications.php:1689 #: app/features/mec/notifications.php:1837 #: app/features/mec/notifications.php:2266 app/features/notifications.php:195 msgid "Add to Google Calendar" msgstr "Zum Google Kalender hinzufügen" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:107 app/features/mec/booking.php:1519 #: app/features/mec/integrations.php:477 app/features/mec/modules.php:836 #: app/features/mec/notifications.php:2484 app/features/mec/settings.php:1503 #: app/features/mec/single.php:722 msgid "Checking ..." msgstr "Überprüfe ..." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:153 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportieren …" #: app/features/ix/import.php:24 msgid "Import MEC XML Feed" msgstr "MEC XML Feed importieren" #: app/features/ix/import.php:27 #, php-format msgid "" "You can import %s events from another website to this website. You just need " "an XML feed of the events that can be exported from source website!" msgstr "" "Sie können %s Veranstaltungen von einer anderen Website auf diese Website " "importieren. Sie benötigen lediglich einen XML-Feed der Veranstaltungen, der " "von der Quellwebsite exportiert werden kann!" #: app/features/ix/import.php:30 msgid "XML Feed" msgstr "XML Feed" #: app/features/ix/import.php:47 msgid "Import .ics File" msgstr "Importieren einer .ics Datei" #: app/features/ix/import.php:51 #, php-format msgid "" "ICS format supports by many different service providers like Facebook. Apple " "Calendar etc. You can import your ics file into the %s using this form." msgstr "" "Das ICS-Format unterstützt viele verschiedene Dienstanbietern wie Facebook, " "Apple Kalender etc. Mit diesem Formular können Sie Ihre ics-Datei in den %s " "importieren." #: app/features/ix/import.php:54 msgid "ICS Feed" msgstr "ICS Feed" #: app/features/ix/import.php:61 app/features/ix/import.php:92 #: app/features/mec/booking.php:95 app/features/mec/booking.php:578 #: app/features/mec/booking.php:661 app/features/mec/booking.php:827 #: app/features/mec/booking.php:845 app/features/mec/booking.php:952 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:280 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:608 #: app/features/mec/modules.php:473 app/features/mec/modules.php:648 #: app/features/mec/modules.php:665 #, php-format msgid "%s is required to use this feature." msgstr "%s ist erforderlich, um diese Funktion zu nutzen." #: app/features/ix/import.php:61 app/features/ix/import.php:92 #: app/features/ix/sync.php:23 app/features/mec/booking.php:95 #: app/features/mec/booking.php:578 app/features/mec/booking.php:661 #: app/features/mec/booking.php:827 app/features/mec/booking.php:845 #: app/features/mec/booking.php:952 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:280 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:608 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:985 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1128 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1405 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1734 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1912 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2335 #: app/features/mec/modules.php:473 app/features/mec/modules.php:648 #: app/features/mec/modules.php:665 msgid "Pro version of Modern Events Calendar" msgstr "Pro Version des Modern Events Calendar" #: app/features/ix/import.php:76 msgid "Import Booking CSV File" msgstr "Buchungs-CSV-Datei importieren" #: app/features/ix/import.php:80 #, php-format msgid "" "You can export bookings from %s using the booking menu in source website. " "You need a CSV export and then you're able to simply import it using this " "form in to your target website." msgstr "" "Sie können Buchungen aus %s exportieren, indem Sie das Buchungsmenü der " "Quellwebsite verwenden. Sie benötigen einen CSV-Export und können ihn dann " "einfach über dieses Formular in Ihre Ziel-Website importieren." #: app/features/ix/import.php:81 #, php-format msgid "" "If you want to create the booking file yourself you can check %s as a sample " "file." msgstr "" "Wenn Sie die Buchungsdatei selbst erstellen möchten, können Sie %s als " "Beispieldatei verwenden." #: app/features/ix/import.php:82 msgid "" "Please note that you should create (or imports) events and tickets before " "importing the bookings otherwise booking won't import due to lack of data." msgstr "" "Bitte beachten Sie, dass Sie Veranstaltungen und Tickets erstellen (oder " "importieren) sollten, bevor Sie die Buchungen importieren, da die Buchungen " "sonst aufgrund fehlender Daten nicht importiert werden können." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:23 msgid "The Facebook SDK requires PHP version 5.4 or higher." msgstr "Facebook SDK benötigt PHP in der Version 5.4. oder höher." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:27 msgid "Import from Facebook Calendar" msgstr "Aus Facebook-Kalender importieren" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:28 msgid "Import all of your Facebook events into MEC." msgstr "Importieren Sie alle Ihre Facebook-Veranstaltungen in den MEC." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:28 app/features/mec/dashboard.php:165 #: app/features/mec/support-page.php:16 app/features/mec/support.php:93 msgid "Documentation" msgstr "Anleitung" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:30 msgid "Facebook Page Access Token" msgstr "Facebookseite Access Token" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:36 msgid "Facebook Page Link" msgstr "Link zur Facebookseite" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:54 msgid "Facebook Events" msgstr "Facebook Veranstaltungen" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:55 #, php-format msgid "" "We found %s events for %s page. Please select your desired events to import." msgstr "" "Wir haben %s Veranstaltungen für die Seite %s gefunden. Bitte wählen Sie die " "gewünschten Veranstaltungen zum Importieren aus." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:66 app/features/ix/thirdparty.php:62 #, php-format msgid "Event Title: %s" msgstr "Titel der Veranstaltung: %s" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:77 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:106 #: app/features/ix/import_meetup.php:97 app/features/ix/thirdparty.php:95 msgid "Import Locations" msgstr "Standorte importieren" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:83 msgid "Import Facebook Link as Event Link" msgstr "Facebook-Link als Veranstaltungs-Link importieren" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:89 msgid "Import Facebook Link as More Info Link" msgstr "Facebook-Link als Mehr lesen-Link importieren" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:105 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website from Facebook Calendar." msgstr "" "%s Veranstaltungen wurden erfolgreich zu Ihrer Webseite aus dem Facebook " "Kalender importiert." #: app/features/ix/import_g_calendar.php:24 msgid "Import from Google Calendar" msgstr "Aus Google Kalender importieren" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:25 msgid "This will import all of your Google calendar events into MEC." msgstr "Dadurch werden alle Ihre Google-Kalendertermine in MEC importiert." #: app/features/ix/import_g_calendar.php:27 msgid "Google API Key" msgstr "Google API Key" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:62 msgid "Google Calendar Events" msgstr "Google Calendar Veranstaltungen" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:63 #, php-format msgid "" "We found %s events for %s calendar. Please select your desired events to " "import." msgstr "" "Wir haben %s Veranstaltungen für %s Kalender gefunden. Bitte wählen Sie die " "gewünschten Veranstaltungen zum Importieren aus." #: app/features/ix/import_g_calendar.php:89 #: app/features/ix/import_meetup.php:80 #, php-format msgid "Event Title: %s Event Date: %s - %s" msgstr "Titel der Veranstaltung: %s Veranstaltungsdatum: %s - %s" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:100 #: app/features/ix/import_meetup.php:91 app/features/ix/thirdparty.php:77 msgid "Import Organizers" msgstr "Veranstalter importieren" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:122 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website from Google Calendar." msgstr "" "%s Veranstaltungen wurden Ihrer Webseite erfolgreich aus dem Google Kalender " "hinzugefügt." #: app/features/ix/import_meetup.php:27 app/features/ix/import_meetup.php:56 #, fuzzy #| msgid "Connect Your Account" msgid "Connect your account" msgstr "Verbinden Sie Ihr Konto" #: app/features/ix/import_meetup.php:28 #, php-format msgid "" "In order to import your events from meetup, first you need an OAuth client " "in meetup. You can create one using the %s link." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:29 #, php-format msgid "For the redirect URL, put the %s URL." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:31 #, fuzzy #| msgid "Meetup API Key" msgid "Meetup Public Key" msgstr "Meetup API Schlüssel" #: app/features/ix/import_meetup.php:37 #, fuzzy #| msgid "Secret Key" msgid "Meetup Secret Key" msgstr "Secret Key" #: app/features/ix/import_meetup.php:43 #, fuzzy #| msgid "Group URL" msgid "Group URL Name" msgstr "Gruppen URL" #: app/features/ix/import_meetup.php:48 #, php-format msgid "" "If your group URL is https://www.meetup.com/blahblahblah/ then the URL name " "is %s." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:57 msgid "" "Please use the following button to login to your meetup account and allow " "your website to access your meetup account." msgstr "" #: app/features/ix/import_meetup.php:58 #, fuzzy #| msgid "Import from Meetup" msgid "Login to Meetup" msgstr "Von Meetup importieren" #: app/features/ix/import_meetup.php:64 #, fuzzy #| msgid "Start Date" msgid "Start Again" msgstr "Anfangsdatum" #: app/features/ix/import_meetup.php:68 msgid "Meetup Events" msgstr "Meetup Veranstaltungen" #: app/features/ix/import_meetup.php:69 #, php-format msgid "" "We found %s events for %s group. Please select your desired events to import." msgstr "" "Wir haben %s Veranstaltungen für %s Gruppe gefunden. Bitte wählen Sie die " "gewünschten Veranstaltungen zum Importieren aus." #: app/features/ix/import_meetup.php:113 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website from meetup." msgstr "" "%s Veranstaltungen aus Meetup wurden erfolgreich in Ihre Website importiert." #: app/features/ix/import_meetup.php:114 app/features/ix/thirdparty.php:129 #: app/features/ix/thirdparty.php:162 msgid "Attention" msgstr "Achtung" #: app/features/ix/import_meetup.php:114 msgid "" "Although we tried our best to make the events completely compatible with MEC " "but some modification might be needed. We suggest you to edit the imported " "listings one by one on MEC edit event page and make sure thay're correct." msgstr "" "Obwohl wir unser Bestes getan haben, um die Veranstaltungen vollständig mit " "MEC kompatibel zu machen, könnten einige Änderungen erforderlich sein. Wir " "empfehlen Ihnen, die importierten Einträge einzeln auf der MEC-" "Veranstaltungsseite zu bearbeiten und sicherzustellen, dass sie korrekt sind." #: app/features/ix/sync.php:8 msgid "Auto Synchronization" msgstr "Automatische Synchronisation" #: app/features/ix/sync.php:23 #, php-format msgid "%s is required to use synchronization feature." msgstr "%s ist erforderlich, um die Synchronisierungsfunktion zu nutzen." #: app/features/ix/sync.php:30 msgid "Auto Google Import" msgstr "Automatischer Google Calender Import" #: app/features/ix/sync.php:35 app/features/ix/sync.php:57 #: app/features/ix/sync.php:72 app/features/ix/sync.php:85 #: app/features/mec/notifications.php:1378 #: app/features/mec/notifications.php:2115 #: app/features/mec/notifications.php:2394 msgid "Important Note" msgstr "Wichtiger Hinweis" #: app/features/ix/sync.php:35 #, php-format msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "import Google Calendar events." msgstr "" "Richten Sie einen Cronjob ein, der die Datei %s per PHP mindestens einmal " "pro Tag aufruft, da sonst keine Google Calendar Veranstaltungen importiert " "werden können." #: app/features/ix/sync.php:41 msgid "Auto Google Export" msgstr "Automatischer Google Export" #: app/features/ix/sync.php:57 #, php-format msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "export your website events into Google Calendar." msgstr "" "Richten Sie einen Cronjob ein, der die Datei %s per PHP mindestens einmal " "pro Tag aufruft, sonst werden die Veranstaltungen Ihrer Website nicht in den " "Google Calendar exportiert." #: app/features/ix/sync.php:67 msgid "Auto Facebook Import" msgstr "Automatischer Import von Facebook" #: app/features/ix/sync.php:72 #, php-format msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "import any event from Facebook." msgstr "" "Stellen Sie einen Cronjob ein, der die %s-Datei mindestens einmal pro Tag " "per PHP aufruft, da sonst keine Veranstaltungen von Facebook importiert " "werden." #: app/features/ix/sync.php:80 msgid "Auto Meetup Import" msgstr "Automatischer Meetup Import" #: app/features/ix/sync.php:85 #, php-format msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't " "import any event from Meetup." msgstr "" "Richten Sie einen Cronjob ein, der die %s-Datei mindestens einmal pro Tag " "per PHP aufruft, sonst werden keine Veranstaltungen aus Meetup importiert." #: app/features/ix/sync.php:89 msgid "Auto set cronjobs (Once Daily)" msgstr "Automatisch eingestellte Cronjobs (einmal täglich)" #: app/features/ix/sync.php:90 msgid "" "First you need to enable the above options for each to be able to use this." msgstr "" "Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie zunächst die oben genannten " "Optionen für alle aktivieren." #: app/features/ix/sync.php:91 msgid "" "If you cannot set CronJob on your server, you can use the options below. " "Please make sure to NOT use the following options and setting up the server " "manually together." msgstr "" "Wenn Sie keinen CronJob auf Ihrem Server einrichten können, verwenden Sie " "die folgenden Optionen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden " "Optionen NICHT zusammen mit der manuellen Einrichtung des Servers verwenden." #: app/features/ix/sync.php:95 msgid "Google import" msgstr "Google Import" #: app/features/ix/sync.php:100 msgid "Google export" msgstr "Google Export" #: app/features/ix/sync.php:105 msgid "Meetup import" msgstr "Meetup Import" #: app/features/ix/sync.php:112 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: app/features/ix/test_data.php:39 msgid "Test Data Generator" msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:42 msgid "You can use following form to generate some test events." msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:45 #, fuzzy #| msgid "Number of Seats" msgid "Number of Events" msgstr "Anzahl der Sitzplätze" #: app/features/ix/test_data.php:52 app/features/ix/test_data.php:63 #: app/features/ix/test_data.php:74 app/features/ix/test_data.php:85 msgid "Random from Existing Items" msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:53 app/features/ix/test_data.php:64 #: app/features/ix/test_data.php:75 app/features/ix/test_data.php:86 msgid "Generate and Assign" msgstr "" #: app/features/ix/test_data.php:71 app/features/locations.php:62 #: app/features/mec.php:523 app/features/mec/dashboard.php:275 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:66 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:117 app/features/mec/modules.php:112 #: app/libraries/main.php:679 app/libraries/main.php:739 #: app/libraries/main.php:7734 app/libraries/main.php:7797 msgid "Locations" msgstr "Standorte" #: app/features/ix/test_data.php:82 app/features/mec.php:528 #: app/features/mec/dashboard.php:282 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:68 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:153 app/features/mec/modules.php:56 #: app/features/organizers.php:65 app/libraries/main.php:678 #: app/libraries/main.php:737 app/libraries/main.php:7736 #: app/libraries/main.php:7799 msgid "Organizers" msgstr "Veranstalter" #: app/features/ix/test_data.php:95 #, fuzzy #| msgid "Related Events" msgid "Generate Events" msgstr "Vorgeschlagene Veranstaltungen" #: app/features/ix/thirdparty.php:27 #, php-format msgid "You can import events from the following integrated plugins to %s." msgstr "" "Sie können Veranstaltungen aus den folgenden integrierten Plugins in %s " "importieren." #: app/features/ix/thirdparty.php:30 msgid "Third Party" msgstr "Drittanbieter" #: app/features/ix/thirdparty.php:50 msgid "Found Events" msgstr "Gefundene Veranstaltungen" #: app/features/ix/thirdparty.php:51 #, php-format msgid "We found %s events. Please select your desired events to import." msgstr "" "Wir haben %s Veranstaltungen gefunden. Bitte wählen Sie die gewünschten " "Veranstaltungen zum Importieren aus." #: app/features/ix/thirdparty.php:76 msgid "Import Instructors" msgstr "Kursleiter importieren" #: app/features/ix/thirdparty.php:87 msgid "Import Author" msgstr "Autor importieren" #: app/features/ix/thirdparty.php:102 msgid "Import Class Types" msgstr "Klassentypen importieren" #: app/features/ix/thirdparty.php:103 msgid "Import Categories" msgstr "Kategorien importieren" #: app/features/ix/thirdparty.php:110 msgid "Import Featured Image" msgstr "Vorschaubild importieren" #: app/features/ix/thirdparty.php:128 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website." msgstr "%s Veranstaltungen wurden erfolgreich in Ihre Website importiert." #: app/features/ix/thirdparty.php:129 app/features/ix/thirdparty.php:162 msgid "" "Although we tried our best to make the events completely compatible with MEC " "but some modification might be needed. We suggest you to edit the imported " "listings one by one on MEC edit event page and make sure they are correct." msgstr "" "Obwohl wir unser Bestes getan haben, um die Veranstaltungen vollständig mit " "MEC kompatibel zu machen, könnten einige Änderungen erforderlich sein. Wir " "empfehlen Ihnen, die importierten Einträge einzeln auf der MEC-" "Veranstaltungsseite zu bearbeiten und sicherzustellen, dass sie korrekt sind." #: app/features/ix/thirdparty.php:158 msgid "imported." msgstr "importiert." #: app/features/ix/thirdparty.php:175 msgid "An unknown error occurred! Most probably due to an error on the server." msgstr "" "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten - wahrscheinlich aufgrund eines " "Fehlers auf dem Server." #: app/features/ix/thirdparty.php:199 msgid "Importing ... " msgstr "Importiere ... " #: app/features/ix/thirdparty.php:204 msgid "The import is started ..." msgstr "Der Import hat begonnen ..." #: app/features/ix/thirdparty.php:205 msgid "Please keep this page open untill you see the finish message." msgstr "" "Bitte halten Sie diese Seite so lange geöffnet, bis Sie die Abschlussmeldung " "sehen." #: app/features/ix/thirdparty.php:210 msgid "The import is finished." msgstr "Der Import ist abgeschlossen." #: app/features/labels.php:60 app/features/mec/fes.php:750 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1981 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:112 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:210 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:308 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:406 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:503 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:600 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:697 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:788 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:885 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:982 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1115 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1212 #: app/features/mec/modules.php:278 app/features/mec/modules.php:338 #: app/features/mec/settings.php:1083 app/features/popup/settings.php:266 #: app/features/popup/settings.php:305 app/features/search.php:121 #: app/libraries/search.php:438 app/libraries/skins.php:1635 #: app/libraries/tickets.php:287 app/libraries/tickets.php:313 #: app/libraries/tickets.php:589 msgid "Label" msgstr "Label" #: app/features/labels.php:78 app/features/locations.php:79 #: app/features/organizers.php:82 app/features/speakers.php:87 #: app/features/sponsors.php:76 app/features/tag.php:76 #, php-format msgid "← Back to %s" msgstr "← Zurück zu %s" #: app/features/labels.php:79 app/features/locations.php:80 #: app/features/organizers.php:83 app/features/speakers.php:88 #: app/features/sponsors.php:77 app/features/tag.php:77 #, php-format msgid "no %s found." msgstr "Keine %s gefunden!" #: app/features/labels.php:113 app/features/labels.php:143 msgid "Select label color" msgstr "Farbe für das Label wählen" #: app/features/labels.php:118 app/features/labels.php:146 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:47 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:349 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:669 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:813 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1133 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1257 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1410 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1607 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1739 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2098 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2215 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2340 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2432 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2648 msgid "Style" msgstr "Stil" #: app/features/labels.php:122 app/features/labels.php:148 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: app/features/labels.php:125 app/features/labels.php:151 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: app/features/labels.php:127 app/features/labels.php:153 msgid "You can show featured, canceled and custom labels by a different style!" msgstr "" "Sie können Labels für empfohlene, abgesagte und benutzerdefinierte " "Veranstaltungen in verschiedenen Stilen anzeigen!" #: app/features/labels.php:191 app/features/locations.php:307 #: app/features/organizers.php:296 app/features/speakers.php:342 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:263 msgid "Count" msgstr "Zähler" #: app/features/labels.php:192 app/features/locations.php:308 #: app/features/organizers.php:297 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: app/features/labels.php:232 #, php-format msgid "Event %s" msgstr "Veranstaltung %s" #: app/features/locations.php:124 app/features/locations.php:208 msgid "Enter the location address" msgstr "Geben Sie die Adresse des Standorts ein" #: app/features/locations.php:152 app/features/locations.php:228 msgid "Geo latitude (Optional for Lite)" msgstr "Geologischer Breitengrad (Optional für Lite)" #: app/features/locations.php:160 app/features/locations.php:232 msgid "Geo longitude (Optional for Lite)" msgstr "Geologischer Längengrad (Optional für Lite)" #: app/features/locations.php:168 app/features/locations.php:236 msgid "Location Website (Optional)" msgstr "Webseite des Standorts (Optional)" #: app/features/locations.php:176 app/features/locations.php:240 #, fuzzy #| msgid "Location Website (Optional)" msgid "Location Phone (Optional)" msgstr "Webseite des Standorts (Optional)" #: app/features/login.php:51 msgid "Wrong username or password, reloading..." msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort, es wird neu geladen..." #: app/features/login.php:51 app/features/login.php:55 msgid "" msgstr "" #: app/features/login.php:55 msgid "Login successful, redirecting..." msgstr "Anmeldung erfolgreich, Weiterleitung..." #: app/features/login/login.php:18 msgid "Forgot Password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: app/features/mec.php:240 msgid "success" msgstr "Erfolg" #: app/features/mec.php:242 app/features/mec/dashboard.php:218 msgid "revoke" msgstr "widerrufen" #: app/features/mec.php:248 msgid "Activation failed" msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen" #: app/features/mec.php:250 app/features/mec.php:271 #: app/features/mec/dashboard.php:210 msgid "submit" msgstr "abschicken" #: app/features/mec.php:370 msgid "" "Your option is not in JSON format. Please insert correct options in this " "field and try again." msgstr "" "Ihre Einstellungen sind nicht im JSON-Format. Bitte geben Sie die richtigen " "Optionen in dieses Feld ein und versuchen Sie es erneut." #: app/features/mec.php:377 msgid "Your options field can not be empty!" msgstr "Ihr Optionsfeld darf nicht leer sein!" #: app/features/mec.php:383 msgid "Your options imported successfuly." msgstr "Ihre Einstellungen wurden erfolgreich importiert." #: app/features/mec.php:503 msgid "MEC - Support" msgstr "MEC - Support" #: app/features/mec.php:503 app/features/mec/support-page.php:14 #: app/features/mec/support.php:86 msgid "Support" msgstr "Unterstützung" #: app/features/mec.php:545 app/features/mec.php:613 #: app/features/mec/dashboard.php:268 msgid "Shortcodes" msgstr "Shortcodes" #: app/features/mec.php:565 app/features/mec/booking.php:658 #: app/features/webhooks.php:73 msgid "Webhooks" msgstr "" #: app/features/mec.php:569 msgid "MEC - Settings" msgstr "MEC - Einstellungen" #: app/features/mec.php:571 msgid "MEC - Addons" msgstr "MEC - Erweiterungen" #: app/features/mec.php:571 app/features/mec/addons.php:11 msgid "Addons" msgstr "Erweiterungen" #: app/features/mec.php:572 msgid "MEC - Wizard" msgstr "MEC - Assistent" #: app/features/mec.php:572 app/features/mec/wizard.php:527 #: app/features/mec/wizard.php:532 app/features/mec/wizard.php:537 msgid "Wizard" msgstr "Assistent" #: app/features/mec.php:574 msgid "MEC - Go Pro" msgstr "MEC - Auf Pro upgraden" #: app/features/mec.php:574 app/features/mec.php:1669 #: app/features/mec/go-pro.php:9 msgid "Go Pro" msgstr "Pro buchen" #: app/features/mec.php:615 app/features/mec/wizard.php:531 msgid "Add Shortcode" msgstr "Shortcode hinzufügen" #: app/features/mec.php:616 msgid "Add New Shortcode" msgstr "Neuen Shortcode hinzufügen" #: app/features/mec.php:617 msgid "No shortcodes found!" msgstr "Keine Shortcodes gefunden!" #: app/features/mec.php:618 msgid "All Shortcodes" msgstr "Alle Shortcodes" #: app/features/mec.php:619 msgid "Edit shortcodes" msgstr "Shortcode bearbeiten" #: app/features/mec.php:620 msgid "No shortcodes found in Trash!" msgstr "Keine Shortcodes im Papierkorb gefunden!" #: app/features/mec.php:673 msgid "Display Options" msgstr "Darstellungsoptionen" #: app/features/mec.php:674 msgid "Filter Options" msgstr "Filteroptionen" #: app/features/mec.php:676 msgid "Search Form" msgstr "Suchformular" #: app/features/mec.php:677 #, fuzzy #| msgid "Import Options" msgid "Icon Options" msgstr "Optionen importieren" #: app/features/mec.php:1209 msgid "Display content's images as Popup" msgstr "Bilder des Inhalts als Popup anzeigen" #: app/features/mec.php:1223 app/features/popup/shortcode.php:482 msgid "Single Event Display Method" msgstr "Anzeigemethode bei Einzelveranstaltung" #: app/features/mec.php:1230 app/features/popup/shortcode.php:494 msgid "Modal Popup" msgstr "Modal Popup" #: app/features/mec.php:1231 msgid "Disable Link" msgstr "Deaktiviere Link" #: app/features/mec.php:1241 app/features/mec.php:1248 msgid "Descending Order" msgstr "Absteigende Reihenfolge" #: app/features/mec.php:1249 #, fuzzy #| msgid "Enable this option to turn on the dark mode" msgid "Enable this option to sort events in descending order." msgstr "Aktivieren, um den dunklen Modus zu verwenden" #: app/features/mec.php:1264 app/features/mec.php:1271 msgid "Booking Button / Icon" msgstr "Schaltfläche / Symbol für die Buchung" #: app/features/mec.php:1272 #, fuzzy #| msgid "Enable this option to turn on the dark mode" msgid "Enable this option to display booking button / icon in this shortcode." msgstr "Aktivieren, um den dunklen Modus zu verwenden" #: app/features/mec.php:1284 app/features/mec.php:1291 #: app/features/mec.php:1375 msgid "Display Organizers" msgstr "Veranstalter anzeigen" #: app/features/mec.php:1292 #, fuzzy #| msgid "Enable this option to turn on the dark mode" msgid "Enable this option to display events organizers in this shortcode." msgstr "Aktivieren, um den dunklen Modus zu verwenden" #: app/features/mec.php:1304 app/features/mec.php:1311 msgid "Display Custom Fields" msgstr "Benutzerdefinierte Felder anzeigen" #: app/features/mec.php:1312 #, fuzzy #| msgid "Enable this option to turn on the dark mode" msgid "Enable this option to display events custom data in this shortcode." msgstr "Aktivieren, um den dunklen Modus zu verwenden" #: app/features/mec.php:1329 #, fuzzy #| msgid "Generation Method" msgid "Pagination Method" msgstr "Erstellungsmethode" #: app/features/mec.php:1333 msgid "Load More Button" msgstr "Schaltfläche \"Weitere laden\"" #: app/features/mec.php:1334 msgid "Infinite Scroll" msgstr "" #: app/features/mec.php:1335 #, fuzzy #| msgid "Next / Previous Events" msgid "Next / Prev" msgstr "Nächste / Vorherige Veranstaltungen" #: app/features/mec.php:1344 msgid "The price shows in List View and Tile View." msgstr "" "Der Preis wird in der Listenansicht und in der Kachelansicht angezeigt." #: app/features/mec.php:1347 app/features/mec.php:1355 msgid "Display Event Price" msgstr "Anzeige des Veranstaltungspreises" #: app/features/mec.php:1356 #, fuzzy #| msgid "Enable this option to turn on the dark mode" msgid "Enable this option to display events price in this shortcode." msgstr "Aktivieren, um den dunklen Modus zu verwenden" #: app/features/mec.php:1368 msgid "Display Status Bar" msgstr "Statusleiste anzeigen" #: app/features/mec.php:1376 #, fuzzy #| msgid "Enable this option to turn on the dark mode" msgid "Enable this option to display the status bar in this shortcode." msgstr "Aktivieren, um den dunklen Modus zu verwenden" #: app/features/mec.php:1391 msgid "Display Progress Bar (Ongoing Events)" msgstr "Fortschrittsbalken anzeigen (Laufende Ereignisse)" #: app/features/mec.php:1405 msgid "Detailed Time" msgstr "Detaillierte Zeit" #: app/features/mec.php:1406 msgid "For Multiple Day Events" msgstr "Für mehrtägige Veranstaltungen" #: app/features/mec.php:1573 app/features/mec.php:1749 msgid "Total Bookings" msgstr "Buchungen insgesamt" #: app/features/mec.php:1589 app/features/mec/dashboard.php:61 msgid "Modern Events Calendar (Lite)" msgstr "Modern Events Calendar (Lite)" #: app/features/mec.php:1655 msgid "News & Updates" msgstr "Neuigkeiten & Aktualisierungen" #: app/features/mec.php:1668 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: app/features/mec.php:1668 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: app/features/mec.php:1723 #, php-format msgid "Total Sales (%s)" msgstr "Gesamtverkäufe (%s)" #: app/features/mec.php:1758 msgid "This Month" msgstr "Dieser Monat" #: app/features/mec.php:1764 msgid "Last Month" msgstr "Letzter Monat" #: app/features/mec.php:1770 msgid "This Year" msgstr "Dieses Jahr" #: app/features/mec.php:1776 msgid "Last Year" msgstr "Letztes Jahr" #: app/features/mec.php:1805 msgid "Bar" msgstr "Bar" #: app/features/mec.php:1807 msgid "Line" msgstr "Linie" #: app/features/mec.php:1809 app/skins/general_calendar/tpl.php:179 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: app/features/mec.php:1833 msgid "Print Calendar" msgstr "Kalender drucken" #: app/features/mec.php:1850 msgid "Display Events" msgstr "Veranstaltungen anzeigen" #: app/features/mec.php:1897 msgid "Include MEC Assets" msgstr "MEC Assets einbeziehen" #: app/features/mec.php:1910 msgid "Include Modern Events Calendar Assets (CSS, JavaScript, etc files.)" msgstr "" "Modern Events Calendar Assets (CSS, JavaScript, etc. - Dateien) einbeziehen" #: app/features/mec.php:2091 app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:153 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:251 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:349 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:446 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:543 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:640 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:731 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:828 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:925 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1022 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1155 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1245 msgid "Text Input" msgstr "Texteingabe" #: app/features/mec.php:2094 msgid "Date Range Picker" msgstr "Datumsabschnittswähler" #: app/features/mec.php:2106 msgid "Event Fields" msgstr "Veranstaltungsfelder" #: app/features/mec.php:2145 msgid "Database setup is done." msgstr "" #: app/features/mec/addons.php:16 app/features/mec/dashboard.php:71 #: app/features/mec/go-pro.php:14 app/features/mec/support-page.php:26 msgid "Version" msgstr "Version" #: app/features/mec/addons.php:56 msgid "Coming Soon" msgstr "Erscheint bald" #: app/features/mec/addons.php:67 msgid "" "\"file_get_contents\" and \"Curl\" " "functions are not activated on your server. Please contact " "your host provider in this regard." msgstr "" "\"file_get_contents\" und \"Curl\" " "Funktionen sind auf Ihrem Server nicht aktiviert. Bitte " "wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren Host-Provider." #: app/features/mec/booking.php:74 app/features/mec/fes.php:28 #: app/features/mec/integrations.php:22 app/features/mec/messages.php:18 #: app/features/mec/modules.php:15 app/features/mec/notifications.php:23 #: app/features/mec/settings.php:33 app/features/mec/single.php:23 #: app/features/mec/styling.php:35 msgid "Search..." msgstr "Suchen…" #: app/features/mec/booking.php:76 app/features/mec/booking.php:1158 #: app/features/mec/booking.php:1363 app/features/mec/booking.php:1444 #: app/features/mec/booking.php:1454 app/features/mec/booking.php:1536 #: app/features/mec/booking.php:1550 app/features/mec/fes.php:30 #: app/features/mec/fes.php:765 app/features/mec/fes.php:775 #: app/features/mec/fes.php:812 app/features/mec/fes.php:822 #: app/features/mec/integrations.php:24 app/features/mec/integrations.php:423 #: app/features/mec/integrations.php:433 app/features/mec/integrations.php:494 #: app/features/mec/integrations.php:508 app/features/mec/messages.php:20 #: app/features/mec/messages.php:60 app/features/mec/messages.php:70 #: app/features/mec/messages.php:112 app/features/mec/messages.php:122 #: app/features/mec/modules.php:17 app/features/mec/modules.php:788 #: app/features/mec/modules.php:798 app/features/mec/modules.php:853 #: app/features/mec/modules.php:867 app/features/mec/notifications.php:25 #: app/features/mec/notifications.php:2404 #: app/features/mec/notifications.php:2414 #: app/features/mec/notifications.php:2502 #: app/features/mec/notifications.php:2516 app/features/mec/settings.php:35 #: app/features/mec/settings.php:1420 app/features/mec/settings.php:1430 #: app/features/mec/settings.php:1524 app/features/mec/settings.php:1538 #: app/features/mec/single.php:25 app/features/mec/single.php:687 #: app/features/mec/single.php:697 app/features/mec/single.php:739 #: app/features/mec/single.php:753 app/features/mec/styles.php:11 #: app/features/mec/styles.php:32 app/features/mec/styles.php:42 #: app/features/mec/styles.php:83 app/features/mec/styles.php:92 #: app/features/mec/styling.php:37 app/features/mec/styling.php:306 #: app/features/mec/styling.php:316 app/features/mec/styling.php:383 #: app/features/mec/styling.php:392 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: app/features/mec/booking.php:100 app/features/popup/settings.php:369 msgid "Enable booking module" msgstr "Buchungsmodul aktivieren" #: app/features/mec/booking.php:102 msgid "" "After enabling and saving the settings, reloading the page will add 'payment " "Gateways' to the settings and a new menu item on the Dashboard" msgstr "" "Nach dem Aktivieren und Speichern der Einstellungen wird beim erneuten Laden " "der Seite \"Zahlungsschnittstellen\" in den Einstellungen und ein neuer " "Menüpunkt auf dem Dashboard hinzugefügt." #: app/features/mec/booking.php:112 msgid "Date Options" msgstr "Datumseinstellungen" #: app/features/mec/booking.php:114 app/features/mec/booking.php:119 #: app/features/mec/modules.php:762 app/features/mec/modules.php:767 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" #: app/features/mec/booking.php:120 msgid "Specify the date format of the event's date on the booking module." msgstr "" "Geben Sie das Datumsformat für das Datum der Veranstaltung im Buchungsmodul " "an." #: app/features/mec/booking.php:127 app/features/mec/booking.php:132 msgid "Maximum Dates" msgstr "Maximale Termine" #: app/features/mec/booking.php:129 msgid "Default is 6" msgstr "Voreinstellung ist 6" #: app/features/mec/booking.php:133 msgid "" "Specify the number of dates available in the date selection dropdown menu " "for recurring events." msgstr "" "Geben Sie die Anzahl der Daten an, die im Dropdown-Menü zur Datumsauswahl " "für wiederkehrende Veranstaltungen verfügbar sind." #: app/features/mec/booking.php:139 #, fuzzy #| msgid "Date Selection" msgid "Date Selection Options" msgstr "Wahl des Datums" #: app/features/mec/booking.php:152 msgid "Specify the type of date selection field in the booking module." msgstr "Geben Sie den Typ des Datumsauswahlfeldes im Buchungsmodul an." #: app/features/mec/booking.php:159 #, fuzzy #| msgid "End Date" msgid "Omit End Date" msgstr "Enddatum" #: app/features/mec/booking.php:162 app/features/mec/booking.php:171 #: app/features/mec/fes.php:105 app/features/mec/fes.php:390 #: app/features/mec/fes.php:420 app/features/mec/fes.php:436 #: app/features/mec/fes.php:466 app/features/mec/modules.php:778 #: app/features/mec/notifications.php:69 app/libraries/main.php:3154 #: app/libraries/main.php:3393 app/libraries/main.php:3436 #: app/libraries/notifications.php:2489 msgid "No" msgstr "Nein" #: app/features/mec/booking.php:163 app/features/mec/booking.php:430 msgid "If Possible" msgstr "Bei Bedarf" #: app/features/mec/booking.php:168 app/features/mec/booking.php:176 #: app/features/mec/fes.php:503 #, fuzzy #| msgid "Date Selection" msgid "Date Selection Per Event" msgstr "Wahl des Datums" #: app/features/mec/booking.php:172 app/features/mec/fes.php:106 #: app/features/mec/fes.php:389 app/features/mec/fes.php:419 #: app/features/mec/fes.php:435 app/features/mec/fes.php:465 #: app/features/mec/modules.php:779 app/features/mec/notifications.php:70 #: app/libraries/main.php:3154 app/libraries/main.php:3393 #: app/libraries/main.php:3436 app/libraries/notifications.php:2489 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: app/features/mec/booking.php:177 msgid "If enabled, you can change the date selection method per event." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:197 msgid "User Registration" msgstr "Benutzer-Registrierung" #: app/features/mec/booking.php:208 msgid "" "By enabaling this option MEC will create a WordPress User for the main " "attendee. It's recommended to keep it enabled." msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird MEC einen WordPress-Benutzer für den " "Hauptteilnehmer erstellen. Es wird empfohlen, diese Option aktiviert zu " "lassen." #: app/features/mec/booking.php:216 app/features/mec/booking.php:226 msgid "User Role" msgstr "Benutzerrolle" #: app/features/mec/booking.php:227 msgid "" "MEC creates a user for the main attendee after each booking. The default " "role of the user is subscriber but you can change it if needed." msgstr "" "MEC legt nach jeder Buchung einen Benutzer für den Hauptteilnehmer an. Die " "Standardrolle des Benutzers ist Abonnent, aber Sie können sie bei Bedarf " "ändern." #: app/features/mec/booking.php:234 app/features/mec/booking.php:242 msgid "Username & Password" msgstr "Benutzername & Passwort" #: app/features/mec/booking.php:237 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: app/features/mec/booking.php:238 msgid "Manual" msgstr "manuell" #: app/features/mec/booking.php:243 msgid "" "If you set it to the manual option, users can insert a username and password " "during the booking for registration; otherwise, MEC will use their email and " "an auto-generated password." msgstr "" "Wenn Sie die manuelle Option wählen, können die Benutzer während der Buchung " "einen Benutzernamen und ein Passwort für die Registrierung eingeben; " "andernfalls verwendet das MEC ihre E-Mail und ein automatisch generiertes " "Passwort." #: app/features/mec/booking.php:251 msgid "Limitation" msgstr "Limitierung" #: app/features/mec/booking.php:253 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:154 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:158 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:492 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:496 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:724 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:728 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1966 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1970 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2518 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2522 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2739 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2743 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2870 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2874 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3087 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3091 msgid "Limit" msgstr "Limit" #: app/features/mec/booking.php:255 msgid "Default is empty" msgstr "Standard ist leer" #: app/features/mec/booking.php:258 msgid "Booking Limit" msgstr "Buchungslimit" #: app/features/mec/booking.php:259 msgid "" "The total number of tickets that a user can book. It is useful if you're " "providing free tickets. Leave it empty for an unlimited booking." msgstr "" "Die Gesamtzahl der Tickets, die ein Benutzer buchen kann. Dies ist nützlich, " "wenn Sie kostenlose Tickets anbieten. Für eine unbegrenzte Buchung lassen " "Sie den Wert leer." #: app/features/mec/booking.php:266 app/features/mec/booking.php:274 msgid "IP restriction" msgstr "IP-Beschränkung" #: app/features/mec/booking.php:275 msgid "" "If you set a limit for the total tickets that users can book, MEC will use " "the IP and email to prevent users to book high tickets. You can disable the " "IP restriction if you don't need it." msgstr "" "Wenn Sie ein Limit für die Gesamtzahl der Tickets, die Benutzer buchen " "können, festlegen, wird MEC die IP und E-Mail verwenden, um zu verhindern, " "dass Benutzer zu viele Tickets buchen. Sie können die IP-Beschränkung " "deaktivieren, wenn Sie sie nicht benötigen." #: app/features/mec/booking.php:282 app/features/mec/booking.php:291 msgid "Lock Pre-filled Fields" msgstr "Vorausgefüllte Felder sperren" #: app/features/mec/booking.php:287 msgid "Enabled Only for Main Attendee" msgstr "Nur für Hauptteilnehmer aktiviert" #: app/features/mec/booking.php:292 msgid "" "When users are logged in, the name and email fields will be pre-filled but " "users can change them. If you enable the lock, logged-in users cannot change " "the pre-filled fields." msgstr "" "Bei angemeldeten Benutzern sind die Felder Name und E-Mail bereits " "ausgefüllt, können aber von den Benutzern geändert werden. Wenn Sie die " "Sperre aktivieren, können angemeldete Benutzer die vorausgefüllten Felder " "nicht ändern." #: app/features/mec/booking.php:306 msgid "" "Start the dates in booking module from first upcoming date instead of " "referred date" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:315 msgid "Do not accept duplicate emails in the attendees form" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:319 app/features/mec/fes.php:566 msgid "Ticket Options" msgstr "Ticket-Optionen" #: app/features/mec/booking.php:324 app/features/mec/booking.php:328 msgid "Family Tickets" msgstr "Familientickets" #: app/features/mec/booking.php:329 msgid "" "By default all tickets are for selling one seat. By enabling family tickets " "you can create tickets with higher seats." msgstr "" "Standardmäßig sind alle Tickets für den Verkauf eines Sitzplatzes bestimmt. " "Wenn Sie Familientickets aktivieren, können Sie Tickets mit mehreren " "Sitzplätzen erstellen." #: app/features/mec/booking.php:338 app/features/mec/booking.php:342 #: app/libraries/tickets.php:387 app/libraries/tickets.php:638 #, fuzzy #| msgid "Available Spot" msgid "Availability Date" msgstr "Verfügbarer Spot" #: app/features/mec/booking.php:343 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default all tickets are for selling one seat. By enabling family " #| "tickets you can create tickets with higher seats." msgid "" "By default all tickets are available for all occurrences. By enabling " "availability date option you can set the tickets availability for certain " "dates." msgstr "" "Standardmäßig sind alle Tickets für den Verkauf eines Sitzplatzes bestimmt. " "Wenn Sie Familientickets aktivieren, können Sie Tickets mit mehreren " "Sitzplätzen erstellen." #: app/features/mec/booking.php:348 msgid "Last Few Tickets Flag" msgstr "Letzte Tickets Anzeige" #: app/features/mec/booking.php:350 msgid "Percentage" msgstr "Prozentsatz" #: app/features/mec/booking.php:352 msgid "Default is 15" msgstr "Voreinstellung ist 15" #: app/features/mec/booking.php:356 msgid "" "MEC will show the \"Last Few Ticket\" flags on events when the remaning " "tickets are less than this percentage." msgstr "" "MEC zeigt die \"Einige wenige Tickets\"-Flaggen bei Veranstaltungen an, wenn " "die verbleibenden Tickets unter diesem Prozentsatz liegen." #: app/features/mec/booking.php:365 #, fuzzy #| msgid "Ability to edit some event information per occurrence" msgid "Ability to change last few tickets percentage per event" msgstr "" "Möglichkeit, diverse Veranstaltungsinformationen pro Termin zu bearbeiten" #: app/features/mec/booking.php:381 msgid "" "The user will be redirected to this page after a successfull booking. Leave " "it empty if you are not intrested." msgstr "" "Der Benutzer wird nach einer erfolgreichen Buchung auf diese Seite " "weitergeleitet. Leer lassen, wenn daran kein Interesse besteht." #: app/features/mec/booking.php:394 app/features/mec/fes.php:171 msgid "" "Specify the amount of delay before being redirected to the thank you page. " "(in milliseconds)" msgstr "" "Geben Sie an, wie lange es dauern soll, bis auf die Dankeseite " "weitergeleitet wird. (in Millisekunden)" #: app/features/mec/booking.php:403 #, fuzzy #| msgid "Ability to edit some event information per occurrence" msgid "Ability to change thank you page per event" msgstr "" "Möglichkeit, diverse Veranstaltungsinformationen pro Termin zu bearbeiten" #: app/features/mec/booking.php:408 msgid "Generation Method" msgstr "Erstellungsmethode" #: app/features/mec/booking.php:411 msgid "Random" msgstr "Zufällig" #: app/features/mec/booking.php:412 msgid "Ordered Numbers" msgstr "Bestimmte Zahlen" #: app/features/mec/booking.php:418 msgid "Start From" msgstr "Beginnend ab" #: app/features/mec/booking.php:424 msgid "Simplify Booking Form" msgstr "Vereinfachtes Buchungsformular" #: app/features/mec/booking.php:426 app/features/mec/booking.php:434 msgid "Skip Step 1" msgstr "Schritt 1 überspringen" #: app/features/mec/booking.php:435 msgid "" "If there is no choice for users in the first step of the booking module, " "this step will be skipped. In other words, if the event has only one date " "and the total user booking limit option is set to one, this step will be " "skipped." msgstr "" "Wenn es im ersten Schritt des Buchungsmoduls keine Auswahlmöglichkeit für " "Benutzer gibt, wird dieser Schritt übersprungen. Mit anderen Worten, wenn " "die Veranstaltung nur ein Datum hat und die Option für die Begrenzung der " "Gesamtanzahl der Benutzer auf eins eingestellt ist, wird dieser Schritt " "übersprungen." #: app/features/mec/booking.php:441 msgid "Who can book?" msgstr "Wer kann buchen?" #: app/features/mec/booking.php:446 msgid "All Users" msgstr "Alle Benutzer" #: app/features/mec/booking.php:465 msgid "Email verification" msgstr "E-Mail Bestätigung" #: app/features/mec/booking.php:471 app/features/popup/settings.php:404 msgid "Auto verification for free bookings" msgstr "Automatische Verifizierung für kostenlose Buchungen" #: app/features/mec/booking.php:480 app/features/popup/settings.php:413 msgid "Auto verification for paid bookings" msgstr "Automatische Verifizierung für kostenpflichtige Buchungen" #: app/features/mec/booking.php:490 app/features/popup/settings.php:422 msgid "Auto confirmation for free bookings" msgstr "Automatische Bestätigung für kostenlose Buchungen" #: app/features/mec/booking.php:499 app/features/popup/settings.php:431 msgid "Auto confirmation for paid bookings" msgstr "Automatische Bestätigung für kostenpflichtige Buchungen" #: app/features/mec/booking.php:508 msgid "Send confirmation email in auto confirmation mode" msgstr "Bestätigungs-E-Mail im automatischen Bestätigungsmodus senden" #: app/features/mec/booking.php:513 app/features/mec/notifications.php:832 #: app/features/notifications.php:115 app/libraries/main.php:718 msgid "Booking Cancellation" msgstr "Stornierung der Buchung" #: app/features/mec/booking.php:515 app/features/mec/booking.php:533 msgid "Cancellation Period" msgstr "Zeitraum der Stornierung" #: app/features/mec/booking.php:518 msgid "From e.g 48" msgstr "ab z.B. 48" #: app/features/mec/booking.php:519 msgid "To e.g 24" msgstr "bis z.B. 24" #: app/features/mec/booking.php:521 msgid "Period" msgstr "Zeitraum" #: app/features/mec/booking.php:525 app/features/speakers.php:129 #: app/features/speakers.php:234 msgid "Type" msgstr "Typ" #: app/features/mec/booking.php:530 msgid "Event Start" msgstr "Beginn der Veranstaltung" #: app/features/mec/booking.php:534 msgid "" "You can restrict the option to cancel bookings. Leave empty for cancellation " "at any time. For example if you insert 48 to 24 hours before the event " "starts then bookers are able to cancel their booking only on this time " "period." msgstr "" "Sie können die Möglichkeit, Buchungen zu stornieren, einschränken. Leer " "lassen, falls Stornierungen jederzeit möglich sind. Wenn Sie z.B. zwischen " "48 und 24 Stunden vor Beginn der Veranstaltung eingeben, können Buchende " "ihre Buchung nur in diesem Zeitraum stornieren." #: app/features/mec/booking.php:542 app/features/mec/booking.php:552 msgid "Cancellation Page" msgstr "Seite zur Stornierung" #: app/features/mec/booking.php:553 msgid "" "Users will be redirected to this page after the booking cancellation. Leave " "it empty if you are not intrested." msgstr "" "Die Nutzer werden nach der Stornierung einer Buchung auf diese Seite " "weitergeleitet. Leer lassen, wenn Sie nicht interessiert sind." #: app/features/mec/booking.php:560 app/features/mec/booking.php:565 msgid "Cancellation Page Time Interval" msgstr "Zeitspanne für die Seite zur Stornierung" #: app/features/mec/booking.php:562 msgid "2000 means 2 seconds" msgstr "2000 heißt 2 Sekunden" #: app/features/mec/booking.php:566 msgid "" "Specify the amount of delay before being redirected to the cancellation " "page. (in milliseconds)" msgstr "" "Geben Sie an, wie lange es dauern soll, bis Sie auf die Seite zur " "Stornierung weitergeleitet werden. (in Millisekunden)" #: app/features/mec/booking.php:575 msgid "Booking Shortcode" msgstr "Shortcode der Buchung" #: app/features/mec/booking.php:582 #, php-format msgid "" "Booking module is available in the event details page but if you like to " "embed booking module of certain event into a custom WP page or post or any " "shortcode compatible widgets, all you need to do is to insert %s shortcode " "into the page content and place the event id instead of 1." msgstr "" "Das Buchungsmodul ist auf der Seite mit den Veranstaltungsdetails verfügbar. " "Wenn Sie aber das Buchungsmodul einer bestimmten Veranstaltung in eine " "benutzerdefinierte WP-Seite, einen Beitrag oder ein beliebiges Shortcode-" "kompatibles Widgets einbetten möchten, müssen Sie nur den Shortcode %s in " "den Seiteninhalt einfügen und die Veranstaltungs-ID anstelle von 1 einsetzen." #: app/features/mec/booking.php:583 #, php-format msgid "" "Also, you can insert %s if you like to show only one of the available " "tickets in booking module. Instead of 1 you should insert the ticket ID. " "This parameter is optional." msgstr "" "Sie können auch %s einfügen, wenn Sie nur eines der verfügbaren Tickets im " "Buchungsmodul anzeigen möchten. Anstelle von 1 sollten Sie die Ticket-ID " "einfügen. Dieser Parameter ist optional." #: app/features/mec/booking.php:588 msgid "Upload Field" msgstr "Upload-Feld" #: app/features/mec/booking.php:590 msgid "Mime types" msgstr "Mime-Typen" #: app/features/mec/booking.php:594 msgid "Split mime types with \",\"." msgstr "Mime-Typen mit \",\" trennen." #: app/features/mec/booking.php:594 msgid "Default: jpeg,jpg,png,pdf" msgstr "Standard: jpeg,jpg,png,pdf" #: app/features/mec/booking.php:597 msgid "Maximum file size" msgstr "Maximale Dateigröße" #: app/features/mec/booking.php:601 msgid "The unit is Megabyte \"MB\"" msgstr "Die Einheit ist Megabyte \"MB\"." #: app/features/mec/booking.php:609 msgid "Accept partial payment" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:614 #, php-format msgid "" "You can accept a partial of payment upon booking and manage the rest of " "payment on your own. For example receive 20% of booking amount online and " "manage the rest in cash or other payment systems." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:635 #, fuzzy #| msgid "Ability to edit some event information per occurrence" msgid "Ability to edit payable options per event" msgstr "" "Möglichkeit, diverse Veranstaltungsinformationen pro Termin zu bearbeiten" #: app/features/mec/booking.php:641 app/features/mec/fes.php:517 msgid "Discount Per User Roles" msgstr "Rabatt pro Benutzer-Rollen" #: app/features/mec/booking.php:646 app/features/mec/booking.php:650 #, fuzzy #| msgid "Discount Per User Roles" msgid "Discount per User Role" msgstr "Rabatt pro Benutzer-Rollen" #: app/features/mec/booking.php:651 msgid "If enabled, you can set discount for users based on their roles." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:666 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "Enable webhooks module" msgstr "Buchungsmodul aktivieren" #: app/features/mec/booking.php:668 #, fuzzy #| msgid "" #| "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see " #| "a new menu on the Dashboard > Booking" msgid "" "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see a " "new menu on the Dashboard > Webhooks" msgstr "" "Nachdem Sie die Einstellungen aktiviert und gespeichert haben, sollten Sie " "die Seite neu laden, um ein neues Menü auf dem Dashboard > Buchung zu sehen." #: app/features/mec/booking.php:682 msgid "Booking Elements" msgstr "Bestandteile der Buchung" #: app/features/mec/booking.php:688 app/features/mec/booking.php:692 msgid "Enable Express Attendees Form" msgstr "Express-Teilnehmerformular aktivieren" #: app/features/mec/booking.php:693 msgid "" "Apply the info from the first attendee to all the purchased tickets by that " "user. Uncheck if you want every ticket to have its own attendee’s info." msgstr "" "Informationen des ersten Teilnehmers auf alle von diesem Benutzer gekauften " "Tickets sind zu übernehmen. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen, wenn Sie " "möchten, dass jedes Ticket seine eigenen Teilnehmerdaten hat." #: app/features/mec/booking.php:706 msgid "Attendee Counter" msgstr "Teilnehmerzähler" #: app/features/mec/booking.php:717 app/features/mec/booking.php:721 msgid "Display Total Tickets" msgstr "Gesamttickets anzeigen" #: app/features/mec/booking.php:722 msgid "" "If enabled, the total number of selected tickets will be displayed next to " "the booking button in the first step of the booking." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Gesamtzahl der ausgewählten " "Tickets im ersten Schritt der Buchung neben der Buchungsschaltfläche " "angezeigt." #: app/features/mec/booking.php:735 app/features/mec/booking.php:739 msgid "Display Progress Bar" msgstr "Fortschrittsbalken anzeigen" #: app/features/mec/booking.php:740 msgid "" "If enabled, a progress bar will be added to the booking module indicating " "the current step and the next steps. It won't get displayed if there is only " "1 step." msgstr "" "Wenn aktiviert, wird dem Buchungsmodul ein Fortschrittsbalken hinzugefügt, " "der den aktuellen Schritt und die nächsten Schritte anzeigt. Er wird nicht " "angezeigt, wenn es nur einen Schritt gibt." #: app/features/mec/booking.php:753 msgid "Enable Invoice" msgstr "Rechnung aktivieren" #: app/features/mec/booking.php:764 msgid "Enable Booking for Ongoing Events" msgstr "Aktiviere Buchung für bereits laufende Veranstaltungen" #: app/features/mec/booking.php:775 msgid "Enable Downloadable File" msgstr "Herunterladbare Datei aktivieren" #: app/features/mec/booking.php:780 msgid "" "By enabling this feature, You can upload a file for each event and the " "attendees will be able to download it after booking." msgstr "" "Wenn Sie diese Funktion aktivieren, können Sie für jede Veranstaltung eine " "Datei hochladen, die die Teilnehmer nach der Buchung herunterladen können." #: app/features/mec/booking.php:793 msgid "Disable Ticket Times" msgstr "Deaktiviere Ticket-Zeiten" #: app/features/mec/booking.php:800 app/libraries/main.php:667 #, fuzzy #| msgid "Sold Tickets" msgid "Global Tickets" msgstr "Verkaufte Tickets" #: app/features/mec/booking.php:805 app/features/mec/modules.php:74 #: app/features/mec/modules.php:118 app/features/mec/settings.php:266 #: app/features/mec/settings.php:274 app/features/mec/settings.php:282 #: app/features/mec/settings.php:290 app/features/mec/settings.php:318 #: app/features/mec/settings.php:349 app/features/mec/settings.php:360 #: app/features/mec/settings.php:375 app/features/mec/settings.php:384 #: app/features/mec/single.php:144 app/features/mec/single.php:233 #: app/features/mec/single.php:242 app/features/mec/single.php:258 #: app/features/mec/styling.php:119 app/features/mec/styling.php:239 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: app/features/mec/booking.php:832 msgid "Enable coupons module" msgstr "Gutscheinmodul aktivieren" #: app/features/mec/booking.php:834 msgid "" "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see a " "new menu on the Dashboard > Booking" msgstr "" "Nachdem Sie die Einstellungen aktiviert und gespeichert haben, sollten Sie " "die Seite neu laden, um ein neues Menü auf dem Dashboard > Buchung zu sehen." #: app/features/mec/booking.php:842 app/features/mec/booking.php:1227 #: app/libraries/main.php:672 msgid "Taxes / Fees" msgstr "Steuern / Gebühren" #: app/features/mec/booking.php:850 msgid "Enable taxes / fees module" msgstr "Modul für Gebühren / Steuern aktivieren" #: app/features/mec/booking.php:855 msgid "Add Fee" msgstr "Gebühr hinzufügen" #: app/features/mec/booking.php:919 msgid "Disable Fees per Gateways" msgstr "Deaktiviere Gebühren pro Schnittstelle" #: app/features/mec/booking.php:935 #, fuzzy #| msgid "Tag Method" msgid "Tax Method" msgstr "Schlagwort Methode" #: app/features/mec/booking.php:938 #, fuzzy #| msgid "Exclude" msgid "Tax Excluded" msgstr "Ausgeschlossen" #: app/features/mec/booking.php:939 #, fuzzy #| msgid "Include" msgid "Tax Included" msgstr "Inkludieren" #: app/features/mec/booking.php:941 msgid "" "In most cases, the tax is exclusive. You can select inclusive, if you're " "inserting the price of tickets, tax included." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:949 app/libraries/main.php:671 msgid "Ticket Variations & Options" msgstr "Ticket-Varianten & Optionen" #: app/features/mec/booking.php:957 msgid "Enable ticket variations module" msgstr "Modul Ticketvariationen einschalten" #: app/features/mec/booking.php:962 msgid "Add Variation / Option" msgstr "Variante/Option hinzufügen" #: app/features/mec/booking.php:994 msgid "Enable variations per ticket" msgstr "Variationen pro Ticket zulassen" #: app/features/mec/booking.php:999 #, fuzzy #| msgid "Ticket Variation" msgid "Ticket Variations Shortcode" msgstr "Variante des Tickets" #: app/features/mec/booking.php:1000 #, php-format msgid "" "If you need to display ticket variations of an event outside the booking " "module you can use %s shortcode where the number 10 is the event id." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1212 msgid "Use WooCommerce as Payment System" msgstr "WooCommerce als Zahlungssystem verwenden" #: app/features/mec/booking.php:1214 msgid "" "By enabling this feature, tickets will be added to WooCommerce cart and all " "payment process would be done by WooCommerce so all of MEC payment related " "modules will be disabled. To configure your desired gateways and booking " "fields etc, you need to configure WooCommerce on your website." msgstr "" "Wenn Sie diese Funktion aktivieren, werden die Tickets zum WooCommerce-" "Warenkorb hinzugefügt und alle Zahlungsvorgänge werden von WooCommerce " "durchgeführt, so dass alle MEC-Zahlungsmodule deaktiviert werden. Um Ihre " "gewünschten Schnittstellen und Buchungsfelder usw. zu konfigurieren, müssen " "Sie WooCommerce auf Ihrer Website einrichten." #: app/features/mec/booking.php:1218 msgid "" "Please disable MEC Cart first otherwise you're not able to use WooCommerce " "feature." msgstr "" "Bitte deaktivieren Sie zunächst MEC Cart, da Sie sonst die WooCommerce-" "Funktion nicht nutzen können." #: app/features/mec/booking.php:1221 #, fuzzy #| msgid "" #| "You cannot use following MEC features so you should use WooCommerc and " #| "its addons if you need them." msgid "" "You cannot use following MEC features so you should use WooCommerc and its " "add-ons if you need them." msgstr "" "Sie können die folgenden MEC-Funktionen nicht nutzen, so dass Sie WooCommerc " "und seine Addons verwenden sollten, wenn Sie sie benötigen." #: app/features/mec/booking.php:1224 #, fuzzy #| msgid "Price per dates of tickets" msgid "Price per Dates of Tickets" msgstr "Preis pro Datum der Eintrittskarten" #: app/features/mec/booking.php:1226 app/features/mec/notifications.php:274 #: app/features/mec/notifications.php:433 #: app/features/mec/notifications.php:610 #: app/features/mec/notifications.php:817 #: app/features/mec/notifications.php:1007 #: app/features/mec/notifications.php:1189 #: app/features/mec/notifications.php:1527 #: app/features/mec/notifications.php:1685 #: app/features/mec/notifications.php:1833 #: app/features/mec/notifications.php:2262 app/features/notifications.php:192 #, fuzzy #| msgid "Ticket Variation" msgid "Ticket Variations" msgstr "Variante des Tickets" #: app/features/mec/booking.php:1228 msgid "Discount Per Roles" msgstr "Rabatt pro Rollen" #: app/features/mec/booking.php:1232 msgid "Automatically complete WooCommerce orders" msgstr "WooCommerce-Bestellungen automatisch abschließen" #: app/features/mec/booking.php:1240 msgid "Auto WooCommerce orders" msgstr "Automatische WooCommerce-Bestellungen" #: app/features/mec/booking.php:1241 msgid "It applies only to the orders that are related to MEC." msgstr "Dies gilt nur für die Aufträge, die sich auf den MEC beziehen." #: app/features/mec/booking.php:1249 app/features/mec/booking.php:1414 msgid "After Add to Cart" msgstr "Nach dem Hinzufügen zum Warenkorb" #: app/features/mec/booking.php:1252 app/features/mec/booking.php:1417 msgid "Redirect to Cart" msgstr "Weiterleitung zum Warenkorb" #: app/features/mec/booking.php:1253 app/features/mec/booking.php:1418 msgid "Redirect to Checkout" msgstr "Weiterleitungs zur Kasse" #: app/features/mec/booking.php:1254 app/features/mec/booking.php:1419 msgid "Optional View Cart Button" msgstr "Optionale Schaltfläche \"Warenkorb anzeigen\"" #: app/features/mec/booking.php:1255 app/features/mec/booking.php:1420 msgid "Optional Checkout Button" msgstr "Optionale Checkout-Schaltfläche" #: app/features/mec/booking.php:1260 msgid "MEC Booking Form" msgstr "MEC Buchungsformular" #: app/features/mec/booking.php:1269 msgid "" "If enabled then users should fill the booking form in MEC and then they will " "be redirected to checkout." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, müssen die Benutzer das Buchungsformular in " "MEC ausfüllen und werden dann zur Kasse weitergeleitet." #: app/features/mec/booking.php:1295 msgid "Enable Organizer Payment Module" msgstr "Veranstalter-Zahlungsmodul aktivieren" #: app/features/mec/booking.php:1300 msgid "" "By enabling this module, organizers can insert their payment credentials to " "receive the payments directly. This feature needs the Stripe connect payment " "gateway to work." msgstr "" "Wenn Sie dieses Modul aktivieren, können Veranstalter ihre Zahlungsdaten " "eingeben, um die Zahlungen direkt zu erhalten. Diese Funktion benötigt die " "Stripe Connect Zahlungsschnittstelle, um zu funktionieren." #: app/features/mec/booking.php:1310 msgid "Disable / Enable payment gateways per event" msgstr "Deaktivieren / Aktivieren von Zahlungsschnittstellen pro Veranstaltung" #: app/features/mec/booking.php:1314 msgid "Payment Gateways Per Event" msgstr "Zahlungsschnittstellen pro Veranstaltung" #: app/features/mec/booking.php:1315 msgid "" "By enabling this module, event submitters will be able to disable/enable " "payment gateways per event on the FES Form and on the event add/edit page." msgstr "" "Durch die Aktivierung dieses Moduls können die Ersteller von Veranstaltungen " "die Zahlungsschnittstellen pro Veranstaltung auf dem FES-Formular und auf " "der Seite zum Hinzufügen/Bearbeiten der Veranstaltung deaktivieren/" "aktivieren." #: app/features/mec/booking.php:1325 msgid "Skip payment step for free bookings" msgstr "Schritt der Bezahlung für kostenlose Buchungen überspringen" #: app/features/mec/booking.php:1329 msgid "Skip Payment Step" msgstr "Schritt der Bezahlung überspringen" #: app/features/mec/booking.php:1330 msgid "" "If enabled, it will skip payment step for free bookings. You can disable it " "if you're required by law." msgstr "" "Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird der Zahlungsschritt für kostenlose " "Buchungen übersprungen. Sie können dies deaktivieren, wenn Sie gesetzlich " "dazu verpflichtet sind." #: app/features/mec/booking.php:1340 msgid "Automatically refund the payment" msgstr "Automatische Erstattung der Zahlung" #: app/features/mec/booking.php:1344 msgid "Auto Refund" msgstr "Automatische Erstattung" #: app/features/mec/booking.php:1345 #, fuzzy #| msgid "" #| "Automatically refund the payment when a booking paid by gateways like " #| "Stripe gets canceled." msgid "" "Automatically refund the payment when a booking paid by gateways like Stripe " "gets canceled." msgstr "" "Automatische Erstattung der Zahlung, wenn eine, über Schnittstellen wie " "Stripe, bezahlte Buchung storniert wird." #: app/features/mec/booking.php:1353 #, fuzzy #| msgid "PayPal Standard" msgid "Debug Paypal Standard Gateway" msgstr "PayPal Standard" #: app/features/mec/booking.php:1356 msgid "" "If you are encountering problems with the PayPal Standard gateway, you can " "enter your email here to receive a debug email that contains information " "received from the PayPal API. Please be aware that this email may contain " "sensitive information, so proceed with caution." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:1369 app/libraries/main.php:670 msgid "MEC Cart" msgstr "MEC Warenkorb" #: app/features/mec/booking.php:1374 msgid "Use MEC Cart System" msgstr "MEC Cart System verwenden" #: app/features/mec/booking.php:1376 msgid "" "If you don't want to use WooCommerce for any reason you can use MEC Cart for " "adding a simple cart and checkout system to your website." msgstr "" "Wenn Sie WooCommerce aus irgendeinem Grund nicht verwenden möchten, können " "Sie den MEC Cart verwenden, um Ihrer Website ein einfaches Warenkorb- und " "Kassensystem hinzuzufügen." #: app/features/mec/booking.php:1378 msgid "You cannot use following MEC features while using MEC Cart." msgstr "" "Sie können die folgenden MEC-Funktionen nicht verwenden, während Sie MEC " "Cart benutzen." #: app/features/mec/booking.php:1380 msgid "WooCommerce as Payment Gateway" msgstr "WooCommerce als Zahlungsschnittstelle" #: app/features/mec/booking.php:1381 msgid "Currency Per Event" msgstr "Währung pro Veranstaltung" #: app/features/mec/booking.php:1382 msgid "Disable Gateways Per Event" msgstr "Deaktiviere Schnittstellen pro Veranstaltung" #: app/features/mec/booking.php:1383 msgid "Thank You Page Per Event" msgstr "Dankeseite pro Veranstaltung" #: app/features/mec/booking.php:1384 msgid "Stripe Connect Gateway" msgstr "Stripe Connect Schnittstelle" #: app/features/mec/booking.php:1385 msgid "Pay By WooCommerce Gateway" msgstr "Zahlung über die WooCommerce Schnittstelle" #: app/features/mec/booking.php:1386 msgid "Organizer Payment Module" msgstr "Veranstalter Zahlungsmodul" #: app/features/mec/booking.php:1390 msgid "Cart Page" msgstr "Warenkorb Seite" #: app/features/mec/booking.php:1398 app/features/mec/booking.php:1410 #: app/features/mec/fes.php:67 app/features/mec/fes.php:79 #, php-format msgid "Put %s shortcode into the page." msgstr "Fügen Sie den %s-Shortcode in die Seite ein." #: app/features/mec/booking.php:1402 msgid "Checkout Page" msgstr "Kassen-Seite" #: app/features/mec/booking.php:1428 msgid "Enable Cart Invoice" msgstr "Warenkorb Rechnung aktivieren" #: app/features/mec/booking.php:1514 app/features/mec/fes.php:795 #: app/features/mec/integrations.php:472 app/features/mec/messages.php:94 #: app/features/mec/modules.php:831 app/features/mec/notifications.php:2479 #: app/features/mec/settings.php:1498 app/features/mec/single.php:717 #: app/features/mec/styles.php:66 app/features/mec/styling.php:365 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" #: app/features/mec/booking.php:1515 app/features/mec/fes.php:796 #: app/features/mec/integrations.php:473 app/features/mec/messages.php:95 #: app/features/mec/modules.php:832 app/features/mec/notifications.php:2480 #: app/features/mec/settings.php:1499 app/features/mec/single.php:718 #: app/features/mec/styles.php:67 app/features/mec/styling.php:366 msgid "Settings Saved!" msgstr "Einstellungen gespeichert!" #: app/features/mec/booking.php:1541 app/features/mec/integrations.php:499 #: app/features/mec/modules.php:858 app/features/mec/notifications.php:2507 #: app/features/mec/settings.php:1529 app/features/mec/single.php:744 msgid "Please Refresh Page" msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Seite" #: app/features/mec/dashboard.php:59 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "Willkommen %s" #: app/features/mec/dashboard.php:61 #, php-format msgid "%s - Most Powerful & Easy to Use Events Management System" msgstr "" "%s - Das leistungsstärkste und benutzerfreundlichste Veranstaltungs-" "Management-System" #: app/features/mec/dashboard.php:121 app/features/mec/go-pro.php:66 #, php-format msgid "" "You're using %s version of Modern Events Calendar. To use advanced booking " "system, modern skins like Agenda, Timetable, Masonry, Yearly View, Available " "Spots, etc you should upgrade to the Pro version." msgstr "" "Sie verwenden die %s Version von Modern Events Calendar. Um das erweiterte " "Buchungssystem und die modernen Skins wie Agenda, Zeitplan, Mauerwerk, " "Jahresansicht, freie Plätze usw. zu nutzen, sollten Sie auf die Pro-Version " "upgraden." #: app/features/mec/dashboard.php:121 app/features/mec/go-pro.php:66 msgid "lite" msgstr "Lite" #: app/features/mec/dashboard.php:124 app/features/mec/go-pro.php:69 #: app/features/mec/support.php:119 msgid "GO PREMIUM" msgstr "PREMIUM BUCHEN" #: app/features/mec/dashboard.php:156 msgid "Getting started with Modern Events Calendar" msgstr "Erste Schritte mit Modern Events Calendar" #: app/features/mec/dashboard.php:157 msgid "" "In this short video, you can learn how to make an event and put a calendar " "on your website. Please watch this 2 minutes video to the end." msgstr "" "In diesem kurzen Video erfahren Sie, wie Sie eine Veranstaltung erstellen " "und einen Kalender auf Ihre Website veröffentlichen. Bitte sehen Sie sich " "dieses 2-minütige Video bis zum Ende an." #: app/features/mec/dashboard.php:173 app/features/mec/dashboard.php:197 msgid "License Activation" msgstr "Lizenz-Aktivierung" #: app/features/mec/dashboard.php:179 app/features/mec/dashboard.php:240 msgid "Activate Addons" msgstr "MEC Erweiterungen aktivieren" #: app/features/mec/dashboard.php:187 app/features/mec/dashboard.php:249 msgid "You cannot access this section." msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf diesen Bereich." #: app/features/mec/dashboard.php:203 msgid "" "In order to use all plugin features and options, please enter your purchase " "code." msgstr "" "Um alle Funktionen und Optionen des Plugins nutzen zu können, geben Sie " "bitte Ihren Kaufcode ein." #: app/features/mec/dashboard.php:232 msgid "" "Activation failed. Please check your purchase code or license type. Note: " "Your purchase code should match your licesne type." msgstr "" "Aktivierung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihren Bestellcode oder " "Lizenztyp. Hinweis: Ihr Bestellcode sollte mit Ihrem Lizenztyp " "übereinstimmen." #: app/features/mec/dashboard.php:232 app/features/mec/support-page.php:175 msgid "Troubleshooting" msgstr "Fehlersuche" #: app/features/mec/dashboard.php:317 msgid "Popular Gateways" msgstr "Beliebte Schnittstellen" #: app/features/mec/dashboard.php:375 msgid "Change Log" msgstr "Änderungsprotokoll" #: app/features/mec/fes.php:59 msgid "Events List Page" msgstr "Seite der Veranstaltungsliste" #: app/features/mec/fes.php:71 msgid "Add/Edit Events Page" msgstr "Veranstaltungsseite hinzufügen/bearbeiten" #: app/features/mec/fes.php:83 app/features/mec/fes.php:92 msgid "New Events Status" msgstr "Neuer Veranstaltungsstatus" #: app/features/mec/fes.php:86 msgid "Let WordPress decide" msgstr "WordPress entscheiden lassen" #: app/features/mec/fes.php:88 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #: app/features/mec/fes.php:93 msgid "What should be the default status of events registered by users?" msgstr "" "Welchen Standardstatus sollten die von den Benutzern registrierten " "Veranstaltungen haben?" #: app/features/mec/fes.php:102 msgid "Display Event Date in List" msgstr "Veranstaltungsdatum in Liste anzeigen" #: app/features/mec/fes.php:123 msgid "" "Users will be redirect to this page after a successful event submission. " "Leave it empty if you want it to be disabled." msgstr "" "Die Benutzer werden nach einer erfolgreichen Anmeldung zu dieser Seite " "weitergeleitet. Lassen Sie das Feld leer, wenn Sie dies nicht wünschen." #: app/features/mec/fes.php:130 app/features/mec/fes.php:135 msgid "Thank You Page URL" msgstr "URL der Dankeseite" #: app/features/mec/fes.php:136 msgid "" "It is possible to be redirected to a specific URL after a successful event " "submission. Filling this option will disable the 'Thank You Page' option " "above." msgstr "" "Es ist möglich, nach einer erfolgreichen Anmeldung zu einer bestimmten URL " "weitergeleitet zu werden. Wenn Sie diese Option ausfüllen, wird die obige " "Option \"Dankeseite\" deaktiviert." #: app/features/mec/fes.php:143 app/features/mec/fes.php:155 msgid "Default Category" msgstr "Standardkategorie" #: app/features/mec/fes.php:156 msgid "" "If the author has not selected a specific category for the recorded event " "using frontend event submission form, MEC will assigne this category to it " "by default." msgstr "" "Wenn der Autor keine spezifische Kategorie für die übermittelte " "Veranstaltung mit dem Formular zur Einreichung von Veranstaltungen im " "Frontend ausgewählt hat, wird MEC diese Kategorie standardmäßig zuweisen." #: app/features/mec/fes.php:179 app/features/mec/fes.php:184 msgid "Maximum File Size" msgstr "Maximale Dateigröße" #: app/features/mec/fes.php:181 msgid "in KB" msgstr "in KB" #: app/features/mec/fes.php:185 msgid "Maximum acceptable size for files uploaded by users. (in KiloBytes)" msgstr "" "Maximal zulässige Größe für von Benutzern hochgeladene Dateien. (in " "KiloBytes)" #: app/features/mec/fes.php:192 msgid "Disclaimer Message" msgstr "Haftungsausschluss Text" #: app/features/mec/fes.php:194 msgid "Leave empty to disable" msgstr "Dieses Feld bitte leer lassen, wenn nicht benötigt." #: app/features/mec/fes.php:197 msgid "Disclaimer" msgstr "Haftungsausschluss" #: app/features/mec/fes.php:198 msgid "" "This message would display as a disclaimer message on the event details " "page. Leave it empty if you are not interested." msgstr "" "Diese Meldung wird als Haftungsausschluss auf der Seite mit den " "Veranstaltungsdetails angezeigt. Leer lassen, wenn daran kein Interesse " "besteht." #: app/features/mec/fes.php:208 app/features/mec/integrations.php:365 #: app/libraries/main.php:697 #, fuzzy #| msgid "Access Token" msgid "Access Level" msgstr "Access Token" #: app/features/mec/fes.php:212 app/features/mec/fes.php:215 #, fuzzy #| msgid "Access Token" msgid "Access Role" msgstr "Access Token" #: app/features/mec/fes.php:216 msgid "Which user roles can add events through FES Form?" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:235 msgid "Enable event submission by guest (Not logged in) users" msgstr "" "Aktivieren von Veranstaltungsübermittlungen durch Gäste (nicht angemeldet)" #: app/features/mec/fes.php:242 msgid "Enable mandatory email and name for guest user" msgstr "Aktivieren der obligatorischen E-Mail und den Namen für Gäste" #: app/features/mec/fes.php:248 msgid "" "Automatically create users after event publish and assign event to the " "created user" msgstr "" "Automatische Erstellung von Benutzern nach der Veröffentlichung von " "Veranstaltungen und Zuordnung der Veranstaltungen den erstellten Benutzern" #: app/features/mec/fes.php:255 msgid "Frontend Event Submission Sections" msgstr "Frontend Veranstaltungen Einreichung Abschnitte" #: app/features/mec/fes.php:267 msgid "Event Data Fields" msgstr "Veranstaltungsdatenfelder" #: app/features/mec/fes.php:279 app/features/mec/single.php:287 #: app/features/mec/single.php:295 msgid "Style Per Event" msgstr "Stil pro Veranstaltung" #: app/features/mec/fes.php:290 msgid "Link Target" msgstr "" #: app/features/mec/fes.php:316 app/features/mec/modules.php:633 #: app/libraries/main.php:685 app/libraries/main.php:745 msgid "Event Gallery" msgstr "Veranstaltungsgalerie" #: app/features/mec/fes.php:342 app/features/mec/notifications.php:234 #: app/features/mec/notifications.php:393 #: app/features/mec/notifications.php:569 #: app/features/mec/notifications.php:776 #: app/features/mec/notifications.php:979 #: app/features/mec/notifications.php:1158 #: app/features/mec/notifications.php:1335 #: app/features/mec/notifications.php:1495 #: app/features/mec/notifications.php:1653 #: app/features/mec/notifications.php:1800 #: app/features/mec/notifications.php:1961 #: app/features/mec/notifications.php:2078 #: app/features/mec/notifications.php:2230 #: app/features/mec/notifications.php:2363 app/features/mec/single.php:568 #: app/features/notifications.php:162 msgid "Event Categories" msgstr "Veranstaltungskategorien" #: app/features/mec/fes.php:348 app/features/mec/notifications.php:233 #: app/features/mec/notifications.php:392 #: app/features/mec/notifications.php:568 #: app/features/mec/notifications.php:775 #: app/features/mec/notifications.php:978 #: app/features/mec/notifications.php:1157 #: app/features/mec/notifications.php:1334 #: app/features/mec/notifications.php:1494 #: app/features/mec/notifications.php:1652 #: app/features/mec/notifications.php:1799 #: app/features/mec/notifications.php:1960 #: app/features/mec/notifications.php:2077 #: app/features/mec/notifications.php:2229 #: app/features/mec/notifications.php:2362 app/features/notifications.php:161 msgid "Event Labels" msgstr "Labels der Veranstaltung" #: app/features/mec/fes.php:360 msgid "" "This option allows you to hide/show the event from/in MEC shortcodes to the " "FES Form." msgstr "" "Mit dieser Option können Sie die Veranstaltung aus/in MEC-Shortcodes für das " "FES-Formular ausblenden/einblenden." #: app/features/mec/fes.php:375 app/features/mec/notifications.php:232 #: app/features/mec/notifications.php:391 #: app/features/mec/notifications.php:567 #: app/features/mec/notifications.php:774 #: app/features/mec/notifications.php:977 #: app/features/mec/notifications.php:1156 #: app/features/mec/notifications.php:1333 #: app/features/mec/notifications.php:1493 #: app/features/mec/notifications.php:1651 #: app/features/mec/notifications.php:1798 #: app/features/mec/notifications.php:1959 #: app/features/mec/notifications.php:2076 #: app/features/mec/notifications.php:2228 #: app/features/mec/notifications.php:2361 app/features/notifications.php:160 msgid "Event Tags" msgstr "Schlagworte der Veranstaltung" #: app/features/mec/fes.php:381 app/features/mec/single.php:561 #: app/features/popup/event.php:160 msgid "Event Location" msgstr "Veranstaltungsort" #: app/features/mec/fes.php:386 app/features/mec/fes.php:394 msgid "Ability to Add New Location" msgstr "Möglichkeit, einen neuen Standort hinzuzufügen" #: app/features/mec/fes.php:395 msgid "If enabled, then users are able to add their own new locations." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, können die Nutzer ihre eigenen neuen " "Standorte hinzufügen." #: app/features/mec/fes.php:411 app/features/mec/single.php:575 msgid "Event Organizer" msgstr "Veranstaltungsorganisator" #: app/features/mec/fes.php:416 msgid "Ability to Use All Organizers" msgstr "Möglichkeit, alle Veranstalter zu verwenden" #: app/features/mec/fes.php:424 msgid "Use All Organizers" msgstr "Alle Veranstalter verwenden" #: app/features/mec/fes.php:425 msgid "" "Users are able to see the list of ogranizers and use them for their event. " "Set it to \"No\" if you want to disable this functionality and the \"Other " "Organizers\" feature." msgstr "" "Benutzer können die Liste von Veranstaltern sehen und sie für ihre " "Veranstaltung verwenden. Setzen Sie dies auf \"Nein\", wenn Sie diese " "Funktion und die Funktion \"Zusätzliche Veranstalter\" deaktivieren möchten." #: app/features/mec/fes.php:432 app/features/mec/fes.php:440 msgid "Ability to Add New Organizer" msgstr "Möglichkeit, um zusätzliche Veranstalter hinzuzufügen" #: app/features/mec/fes.php:441 msgid "If enabled, then users are able to add their own new organizers." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, können Benutzer ihre eigenen neuen " "Veranstalter hinzufügen." #: app/features/mec/fes.php:462 app/features/mec/fes.php:470 #, fuzzy #| msgid "Ability to Add New Location" msgid "Ability to Add New Sponsors" msgstr "Möglichkeit, einen neuen Standort hinzuzufügen" #: app/features/mec/fes.php:471 #, fuzzy #| msgid "If enabled, then users are able to add their own new organizers." msgid "If enabled, then users are able to add their own new sponsors." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, können Benutzer ihre eigenen neuen " "Veranstalter hinzufügen." #: app/features/mec/fes.php:496 app/features/occurrences.php:200 msgid "Total Booking Limit" msgstr "Gesamtes Buchungslimit" #: app/features/mec/fes.php:510 msgid "Minimum Tickets Per Booking" msgstr "Minimale Tickets pro Buchung" #: app/features/mec/fes.php:572 app/libraries/tickets.php:132 #: app/libraries/tickets.php:135 app/libraries/tickets.php:455 #: app/libraries/tickets.php:458 msgid "Private Description" msgstr "Datenschutz Beschreibung" #: app/features/mec/fes.php:584 msgid "Fees / Taxes Options" msgstr "Gebühren / Steuer Einstellungen" #: app/features/mec/fes.php:603 msgid "Partial Payment Options" msgstr "Darstellungsoptionen" #: app/features/mec/fes.php:613 app/features/schema.php:67 msgid "SEO Schema" msgstr "SEO Schema" #: app/features/mec/fes.php:636 app/features/mec/single.php:238 #: app/features/mec/single.php:246 msgid "Public Download Module" msgstr "Öffentlicher Download - Modul" #: app/features/mec/fes.php:645 #, fuzzy #| msgid "Event" msgid "Event FAQ" msgstr "Veranstaltung" #: app/features/mec/fes.php:663 app/features/mec/single.php:664 msgid "Virtual Event" msgstr "Virtuelle Veranstaltung" #: app/features/mec/fes.php:672 msgid "Zoom Event" msgstr "Zoom Veranstaltung" #: app/features/mec/fes.php:680 app/features/mec/fes.php:684 #: app/features/mec/notifications.php:1968 #: app/features/mec/notifications.php:2085 #: app/features/mec/notifications.php:2370 app/features/notifications.php:207 msgid "Event Note" msgstr "Veranstaltungsnotiz" #: app/features/mec/fes.php:685 #, php-format msgid "" "Users can put a note for editors while they're submitting the event. Also " "you can put %%event_note%% into the new event notification in order to get " "users' notes in email." msgstr "" "Benutzer können beim Einreichen der Veranstaltung eine Notiz für Redakteure " "eingeben. Sie können auch %%event_note%% in die Benachrichtigung über eine " "neue Veranstaltung einfügen, um die Notizen der Benutzer per E-Mail zu " "erhalten." #: app/features/mec/fes.php:692 app/features/mec/fes.php:700 msgid "Note visibility" msgstr "Sichtbarkeit des Hinweises" #: app/features/mec/fes.php:695 msgid "Always" msgstr "Immer" #: app/features/mec/fes.php:696 msgid "While event is not published" msgstr "Solange die Veranstaltung nicht veröffentlicht ist" #: app/features/mec/fes.php:701 msgid "When should event note be displayed in FES Form and Backend?" msgstr "" "Wann soll die Veranstaltungsnotiz im FES-Formular und im Backend angezeigt " "werden?" #: app/features/mec/fes.php:711 msgid "Agreement Checkbox (GDPR Compatibility)" msgstr "Checkbox Datenschutzerklärung (DSGVO-Kompatibilität)" #: app/features/mec/fes.php:718 msgid "Checked by Default" msgstr "Standardmäßig ausgewählt" #: app/features/mec/fes.php:738 app/libraries/main.php:699 msgid "Required Fields" msgstr "Pflichtfelder" #: app/features/mec/fes.php:741 app/features/mec/notifications.php:231 #: app/features/mec/notifications.php:390 #: app/features/mec/notifications.php:566 #: app/features/mec/notifications.php:773 #: app/features/mec/notifications.php:976 #: app/features/mec/notifications.php:1155 #: app/features/mec/notifications.php:1332 #: app/features/mec/notifications.php:1492 #: app/features/mec/notifications.php:1650 #: app/features/mec/notifications.php:1797 #: app/features/mec/notifications.php:1958 #: app/features/mec/notifications.php:2075 #: app/features/mec/notifications.php:2227 #: app/features/mec/notifications.php:2360 app/features/notifications.php:159 msgid "Event Description" msgstr "Veranstaltungsbeschreibung" #: app/features/mec/fes.php:746 app/libraries/main.php:7777 #: app/libraries/main.php:7824 msgid "More Info Link" msgstr "Link für \"Weitere Informationen\"" #: app/features/mec/ie.php:25 msgid "" "Insert your backup files below and press import to restore your site's " "options to the last backup." msgstr "" "Fügen Sie Ihre Sicherungsdateien unten ein und klicken Sie auf \"Importieren" "\", um die Optionen Ihrer Website auf den Stand der letzten Sicherung " "zurückzusetzen." #: app/features/mec/ie.php:26 msgid "" "WARNING! Restoring backup will overwrite all of your current option values. " "Caution Indeed." msgstr "" "WARNUNG! Die Wiederherstellung der Sicherung überschreibt alle Ihre " "aktuellen Einstellungen. Vorsicht ist geboten." #: app/features/mec/ie.php:30 msgid "Please paste your options here" msgstr "Bitte fügen Sie Ihre Optionen hier ein" #: app/features/mec/ie.php:36 msgid "Import Settings" msgstr "Einstellungen Importieren" #: app/features/mec/ie.php:48 msgid "Download Settings" msgstr "Einstellungen herunterladen" #: app/features/mec/integrations.php:42 app/libraries/main.php:644 msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: app/features/mec/integrations.php:46 app/features/mec/settings.php:1148 msgid "Enable Mailchimp Integration" msgstr "Mailchimp Integration aktivieren" #: app/features/mec/integrations.php:51 app/features/mec/integrations.php:97 #: app/features/mec/integrations.php:121 app/features/mec/integrations.php:145 #: app/features/mec/integrations.php:214 app/features/mec/settings.php:1153 #: app/features/mec/settings.php:1158 app/features/mec/settings.php:1213 #: app/features/mec/settings.php:1237 app/features/mec/settings.php:1261 #: app/features/mec/settings.php:1328 msgid "API Key" msgstr "API Schlüssel" #: app/features/mec/integrations.php:57 app/features/mec/integrations.php:103 #: app/features/mec/integrations.php:220 app/features/mec/integrations.php:238 #: app/features/mec/integrations.php:286 app/features/mec/settings.php:1166 #: app/features/mec/settings.php:1171 app/features/mec/settings.php:1219 #: app/features/mec/settings.php:1334 app/features/mec/settings.php:1352 #: app/features/mec/settings.php:1400 msgid "List ID" msgstr "Listen ID" #: app/features/mec/integrations.php:63 app/features/mec/integrations.php:71 #: app/features/mec/settings.php:1179 app/features/mec/settings.php:1187 msgid "Subscription Status" msgstr "Status des Abonnements" #: app/features/mec/integrations.php:66 app/features/mec/settings.php:1182 msgid "Subscribe automatically" msgstr "Automatisches Abonnieren" #: app/features/mec/integrations.php:67 app/features/mec/settings.php:1183 msgid "Subscribe by verification" msgstr "" "Abonnieren durch Verifizierung\n" " " #: app/features/mec/integrations.php:72 msgid "" "Choose \"Subscribe by verification,\" to send an email to the user by " "Mailchimp for subscription verification." msgstr "" "Wählen Sie \"Abonnieren durch Verifizierung\", um dem Benutzer eine E-Mail " "von Mailchimp zur Verifizierung des Abonnements zu senden." #: app/features/mec/integrations.php:81 app/features/mec/settings.php:1197 msgid "Enable Segment Creation by Event Title and Booking Date" msgstr "" "Aktivieren der Bereichserstellung nach Veranstaltungstitel und Buchungsdatum" #: app/features/mec/integrations.php:88 app/libraries/main.php:645 msgid "Campaign Monitor" msgstr "Campaign Monitor" #: app/features/mec/integrations.php:92 app/features/mec/settings.php:1208 msgid "Enable Campaign Monitor Integration" msgstr "Campaign Monitor Integration deaktivieren" #: app/features/mec/integrations.php:112 app/libraries/main.php:646 msgid "MailerLite" msgstr "MailerLite" #: app/features/mec/integrations.php:116 app/features/mec/settings.php:1232 msgid "Enable MailerLite Integration" msgstr "MailerLite Integration aktivieren" #: app/features/mec/integrations.php:127 app/features/mec/settings.php:1243 msgid "Group ID" msgstr "Gruppen ID " #: app/features/mec/integrations.php:136 app/libraries/main.php:647 msgid "Constant Contact" msgstr "Constant Contact" #: app/features/mec/integrations.php:140 app/features/mec/settings.php:1256 msgid "Enable constantcontact Integration" msgstr "constantcontact Integration aktivieren" #: app/features/mec/integrations.php:151 app/features/mec/settings.php:1267 msgid "Access Token" msgstr "Access Token" #: app/features/mec/integrations.php:171 app/features/mec/integrations.php:188 #: app/features/mec/settings.php:1287 app/features/mec/settings.php:1302 msgid "Select List" msgstr "Liste auswählen" #: app/features/mec/integrations.php:189 msgid "" "First, you need to enter the API Key and the Access Token so that your " "Constant Contact lists appear under this option." msgstr "" "Zunächst müssen Sie den API-Schlüssel und das Zugriffstoken eingeben, damit " "Ihre Constant Contact-Listen unter dieser Option erscheinen." #: app/features/mec/integrations.php:199 app/libraries/main.php:648 msgid "Active Campaign" msgstr "Kampagne aktivieren" #: app/features/mec/integrations.php:203 app/features/mec/settings.php:1317 msgid "Enable Active Campaign Integration" msgstr "Aktiviere Active Campaign Integration" #: app/features/mec/integrations.php:208 app/features/mec/settings.php:1322 msgid "API URL" msgstr "API URL" #: app/features/mec/integrations.php:229 app/libraries/main.php:649 msgid "AWeber" msgstr "AWeber" #: app/features/mec/integrations.php:233 app/features/mec/settings.php:1347 msgid "Enable AWeber Integration" msgstr "Aktiviere AWeber Integration" #: app/features/mec/integrations.php:243 app/features/mec/settings.php:1355 #, php-format msgid "%s plugin should be installed and connected to your AWeber account." msgstr "" "Das %s-Plugin sollte installiert und mit Ihrem AWeber-Konto verbunden sein." #: app/features/mec/integrations.php:244 app/features/mec/settings.php:1356 #, php-format msgid "More information about the list ID can be found %s." msgstr "Weitere Informationen über die Listen-ID finden Sie unter %s." #: app/features/mec/integrations.php:249 app/libraries/main.php:650 msgid "MailPoet" msgstr "MailPoet" #: app/features/mec/integrations.php:253 app/features/mec/settings.php:1367 msgid "Enable MailPoet Integration" msgstr "MailPoet Integration aktivieren" #: app/features/mec/integrations.php:259 app/features/mec/settings.php:1373 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:88 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:161 app/skins/full_calendar/tpl.php:174 msgid "List" msgstr "Liste" #: app/features/mec/integrations.php:270 app/features/mec/settings.php:1384 #, php-format msgid "%s plugin should be installed and activated." msgstr "Das %s-Plugin sollte installiert und aktiviert sein." #: app/features/mec/integrations.php:275 app/libraries/main.php:651 msgid "Sendfox" msgstr "Sendfox" #: app/features/mec/integrations.php:279 app/features/mec/settings.php:1393 msgid "Enable Sendfox Integration" msgstr "Sendfox Integration aktivieren" #: app/features/mec/integrations.php:296 app/features/mec/settings.php:1410 #, php-format msgid "%s plugin should be installed and connected to your Sendfox account." msgstr "" "Das %s-Plugin sollte installiert und mit Ihrem Sendfox-Konto verbunden sein." #: app/features/mec/integrations.php:301 app/libraries/main.php:652 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: app/features/mec/integrations.php:305 msgid "Enable BuddyPress Integration" msgstr "BuddyPress Integration aktivieren" #: app/features/mec/integrations.php:312 msgid "Show \"Attendees Module\" in event details page" msgstr "Zeigt \"Teilnehmermodul\" auf der Seite für Veranstaltungsdetails" #: app/features/mec/integrations.php:316 msgid "Attendee Limit" msgstr "Teilnehmerlimit" #: app/features/mec/integrations.php:324 msgid "Add booking activity to user profile" msgstr "Fügt Buchungsaktivitäten dem Benutzerprofil hinzu" #: app/features/mec/integrations.php:330 msgid "Add events menu to user profile" msgstr "Veranstaltungsmenü zum Benutzerprofil hinzufügen" #: app/features/mec/integrations.php:336 app/libraries/main.php:653 msgid "LearnDash" msgstr "LearnDash" #: app/features/mec/integrations.php:340 msgid "Enable LearnDash Integration" msgstr "LearnDash Integration aktivieren" #: app/features/mec/integrations.php:342 msgid "LearnDash plugin should be installed and activated." msgstr "Das LearnDash-Plugin sollte installiert und aktiviert sein." #: app/features/mec/integrations.php:346 msgid "Enroll After" msgstr "Einschreiben nach" #: app/features/mec/integrations.php:350 msgid "Booking Confirm" msgstr "Buchung bestätigen" #: app/features/mec/integrations.php:351 app/features/mec/notifications.php:289 #: app/libraries/main.php:717 msgid "Booking Verification" msgstr "Buchungsüberprüfung" #: app/features/mec/integrations.php:352 msgid "Booking Confirm & Verification" msgstr "Buchung Bestätigung & Verifizierung" #: app/features/mec/integrations.php:357 #, fuzzy #| msgid "User Data" msgid "Users can" msgstr "Benutzerdaten" #: app/features/mec/integrations.php:360 msgid "Map tickets to all courses" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:361 msgid "Map tickets to only their own courses" msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:366 msgid "" "If all is selected then users can see all availale courses in the course " "dropdown while creating tickets otherwise they can see only the courses that " "they have access to." msgstr "" #: app/features/mec/integrations.php:375 app/libraries/main.php:654 #, fuzzy #| msgid "PaidMembership Pro" msgid "Paid Membership Pro" msgstr "PaidMembership Pro" #: app/features/mec/integrations.php:379 msgid "Enable Event Restriction" msgstr "Veranstaltungsbeschränkung aktivieren" #: app/features/mec/integrations.php:385 msgid "Enable Booking Restriction" msgstr "Buchungsbeschränkungen aktivieren" #: app/features/mec/integrations.php:411 #, fuzzy #| msgid "Enable Event Restriction" msgid "Enable Ticket Restriction" msgstr "Veranstaltungsbeschränkung aktivieren" #: app/features/mec/integrations.php:414 #, fuzzy #| msgid "PaidMembership Pro plugin should be installed and activated." msgid "Paid Membership Pro plugin should be installed and activated." msgstr "Das PaidMembership Pro Plugin sollte installiert und aktiviert sein." #: app/features/mec/messages.php:36 app/features/mec/support-page.php:141 #: app/features/mec/support.php:66 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" #: app/features/mec/messages.php:37 msgid "" "You can change some MEC messages here. For example if you like to change " "\"REGISTER\" button label, you can do it here. By the Way, if your website " "is a multilingual website, we recommend you to change the messages/phrases " "from language files." msgstr "" "Hier können Sie einige MEC-Meldungen ändern. Wenn Sie zum Beispiel die " "Beschriftung der Schaltfläche \"REGISTRIEREN\" ändern möchten, können Sie " "dies hier tun. Übrigens, wenn Ihre Website eine mehrsprachige Website ist, " "empfehlen wir Ihnen, die Meldungen/Sätze in den Sprachdateien zu ändern." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:31 msgid "Skin" msgstr "Skin" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:49 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:351 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:817 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1259 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1412 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1480 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1609 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2100 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2342 #: app/features/mec/settings.php:617 app/features/mec/settings.php:629 #: app/features/mec/settings.php:638 app/features/mec/settings.php:646 #: app/features/mec/settings.php:661 app/features/mec/settings.php:671 #: app/features/mec/settings.php:686 app/features/mec/settings.php:716 #: app/features/mec/settings.php:728 app/features/mec/settings.php:737 #: app/features/mec/settings.php:745 app/features/mec/settings.php:760 #: app/features/mec/settings.php:770 app/features/mec/settings.php:785 #: app/features/popup/settings.php:104 app/features/popup/settings.php:116 #: app/features/popup/settings.php:125 app/features/popup/settings.php:133 #: app/features/popup/settings.php:148 app/features/popup/settings.php:158 #: app/features/popup/settings.php:173 app/features/popup/shortcode.php:74 #: app/features/popup/shortcode.php:108 app/features/popup/shortcode.php:205 #: app/features/popup/shortcode.php:242 app/features/popup/shortcode.php:256 #: app/features/popup/shortcode.php:289 app/features/popup/shortcode.php:302 #: app/features/popup/shortcode.php:366 app/features/popup/shortcode.php:450 msgid "Classic" msgstr "Klassisch" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:50 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:353 #: app/features/mec/settings.php:662 app/features/mec/settings.php:673 #: app/features/mec/settings.php:761 app/features/mec/settings.php:772 #: app/features/popup/settings.php:149 app/features/popup/settings.php:160 #: app/features/popup/shortcode.php:79 app/features/popup/shortcode.php:118 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:51 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:354 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1135 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1261 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1741 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2102 #: app/features/mec/settings.php:623 app/features/mec/settings.php:631 #: app/features/mec/settings.php:652 app/features/mec/settings.php:663 #: app/features/mec/settings.php:674 app/features/mec/settings.php:722 #: app/features/mec/settings.php:730 app/features/mec/settings.php:751 #: app/features/mec/settings.php:762 app/features/mec/settings.php:773 #: app/features/popup/settings.php:110 app/features/popup/settings.php:118 #: app/features/popup/settings.php:139 app/features/popup/settings.php:150 #: app/features/popup/settings.php:161 app/features/popup/shortcode.php:84 #: app/features/popup/shortcode.php:123 app/features/popup/shortcode.php:191 #: app/features/popup/shortcode.php:215 app/features/popup/shortcode.php:269 #: app/features/popup/shortcode.php:312 msgid "Modern" msgstr "Modern" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:52 #: app/features/mec/settings.php:664 app/features/mec/settings.php:763 #: app/features/popup/settings.php:151 app/features/popup/shortcode.php:89 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:53 #: app/features/popup/settings.php:152 msgid "Accordion" msgstr "Akkordeon" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:60 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:77 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:364 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:381 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:678 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:695 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:825 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:885 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:918 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1420 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1488 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1920 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1937 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2444 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2661 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2825 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2842 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2982 #: app/skins/general_calendar/tpl.php:208 msgid "Today" msgstr "Heute" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:61 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:78 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:365 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:382 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:679 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:696 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:886 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:919 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1421 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1489 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1921 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1938 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2445 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2662 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2826 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2843 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2983 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:62 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:366 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:680 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1422 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1490 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1922 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2446 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2663 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2827 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2984 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:63 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:367 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:681 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:826 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1282 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1423 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1491 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1620 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1752 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1923 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2447 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2828 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2987 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3112 msgid "Start of Last Month" msgstr "Mit Beginn des letzten Monats" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:64 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:368 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:682 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:827 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1280 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1424 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1492 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1621 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1753 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1924 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2448 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2665 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2829 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2985 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3111 msgid "Start of Current Month" msgstr "Mit Beginn des laufenden Monats" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:65 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:369 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:683 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:828 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1281 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1425 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1493 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1622 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1754 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1925 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2449 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2666 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2830 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2986 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3113 msgid "Start of Next Month" msgstr "Mit Beginn des kommenden Monats" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:66 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:76 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:370 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:380 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:684 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:694 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:829 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:884 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:917 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1145 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1283 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1426 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1494 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1623 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1755 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1926 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1936 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2450 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2667 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2831 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2841 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2988 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3114 msgid "On a certain date" msgstr "An einem bestimmten Tag" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:69 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:373 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:687 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:832 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1148 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1286 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1429 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1498 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1626 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1758 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1929 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2453 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2670 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2834 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2991 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3117 #, php-format msgid "eg. %s" msgstr "z.B. %s" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:81 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:84 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:385 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:388 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:699 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:702 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:889 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:892 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:922 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:925 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1941 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1944 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2846 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2849 msgid "Maximum Date" msgstr "Maximaler Termin" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:85 #, fuzzy #| msgid "Show events before the specified date." msgid "Show events before the specified date. Leave blank for no limit." msgstr "Zeigt Veranstaltungen vor dem angegebenen Datum an." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:94 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:98 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:105 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:111 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:118 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:124 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:131 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:135 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:142 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:147 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:398 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:402 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:409 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:414 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:421 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:426 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:433 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:439 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:446 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:450 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:457 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:463 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:470 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:474 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:712 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:717 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1152 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1157 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1800 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1954 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1959 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2108 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2114 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2121 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2126 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2133 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2137 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2224 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2228 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2235 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2239 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2246 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2252 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2348 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2353 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2457 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2463 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2470 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2474 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2481 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2485 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2674 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2680 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2687 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2693 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2700 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2706 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2713 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2719 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2726 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2732 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2859 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2863 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2995 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3000 msgid "Date Formats" msgstr "Datumsformate" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:99 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:451 msgid "Default value is \"M d Y\"" msgstr "Standardwert ist \"M d Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:112 msgid "Default values are d, M and l" msgstr "Standard Werte sind T, M und J" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:125 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:440 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:464 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2681 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2694 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2707 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2720 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2733 msgid "Default values are d, F and l" msgstr "" "Standardwerte sind Tag, Monat als ganzes Wort und Wochentag als ganzes Wort" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:136 msgid "Default value is \"M d\"" msgstr "Standardwert ist \"M d\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:148 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:415 msgid "Default values are d and F" msgstr "Die Standardwerte sind d and F" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:155 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:493 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:725 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1165 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1291 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1503 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1631 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1763 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2519 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2740 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2871 msgid "eg. 6" msgstr "z.B. 6" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:159 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:497 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:729 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1971 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2523 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2744 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2875 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3092 #, fuzzy #| msgid "In which skin should user events be displayed?" msgid "What is the maximum number of events to be displayed?" msgstr "In welchem Skin sollen die Benutzerveranstaltungen angezeigt werden?" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:167 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:175 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:505 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:513 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:737 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:745 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1102 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1110 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1182 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1190 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1296 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1304 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1508 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1516 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1636 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1644 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1834 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1842 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1989 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1997 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2154 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2162 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2274 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2282 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2371 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2379 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2565 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2573 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2760 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2768 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2883 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2891 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3126 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3134 msgid "Include Local Time" msgstr "Ortszeit einbeziehen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:176 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:514 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:746 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1111 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1191 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1305 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1517 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1645 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1843 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1998 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2163 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2283 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2380 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2574 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2769 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2892 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3135 msgid "" "Enable this option to display the start time of the events according to the " "customers local time." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:186 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:194 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:524 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:532 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2584 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2592 msgid "Include Events Times" msgstr "Veranstaltungszeiten einbeziehen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:195 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:533 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2593 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enabaling this option will display the breadcrumbs on the single event " #| "page" msgid "Enable this option to display the time of the events." msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Brotkrumennavigation auf der " "Einzelveranstaltungsseite angezeigt" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:205 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:794 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2962 msgid "Show Month Divider" msgstr "Monatsteiler anzeigen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:217 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:225 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:545 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:553 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:756 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:764 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1064 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1072 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1211 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1219 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1326 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1334 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1538 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1546 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1655 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1663 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1853 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1861 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2008 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2016 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2173 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2181 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2293 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2301 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2390 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2398 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2603 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2611 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2779 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2787 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2902 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2910 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3017 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3025 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3144 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3152 msgid "Display Normal Labels" msgstr "Normale Labels anzeigen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:226 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:554 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:765 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1073 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1220 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1335 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1547 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1862 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2017 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2182 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2302 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2399 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2612 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2788 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2911 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3026 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3153 #, fuzzy #| msgid "Enable this option to turn on the dark mode" msgid "Enable this option to display events labels in this shortcode." msgstr "Aktivieren, um den dunklen Modus zu verwenden" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:236 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:244 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:564 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:572 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:775 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:783 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1083 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1091 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1230 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1238 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1345 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1353 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1557 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1565 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1674 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1682 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1872 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1880 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2027 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2035 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2192 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2200 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2312 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2320 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2409 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2417 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2622 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2630 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2798 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2806 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2921 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2929 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3036 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3044 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3163 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3171 msgid "Display Reason for Cancellation" msgstr "Grund für die Stornierung anzeigen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:245 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:573 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:784 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1092 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1239 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1354 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1566 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1683 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1881 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2036 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2201 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2321 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2418 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2631 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2807 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2930 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3045 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3172 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enabaling this option will display the breadcrumbs on the single event " #| "page" msgid "" "Enable this option to display the reasone for cancellation in this shortcode." msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Brotkrumennavigation auf der " "Einzelveranstaltungsseite angezeigt" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:255 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:263 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:583 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:591 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1576 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1584 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1693 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1701 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2046 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2054 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2940 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2948 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3055 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3063 msgid "Display Categories" msgstr "Kategorien anzeigen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:264 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:592 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1585 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1702 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2055 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2949 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3064 #, fuzzy #| msgid "Enable this option to turn on the dark mode" msgid "Enable this option to display the events categories in this shortcode." msgstr "Aktivieren, um den dunklen Modus zu verwenden" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:276 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:287 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:604 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:615 msgid "Show Map on top" msgstr "Karte oben anzeigen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:288 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:616 #, fuzzy #| msgid "Enable this option in order to add sponsors for your events." msgid "Enable this option to add a Map view at the top of the events list." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option, um Sponsoren für Ihre Veranstaltungen " "hinzufügen zu können." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:298 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:307 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:626 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:635 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1438 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1446 msgid "Geolocation" msgstr "Geolokalisierung" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:308 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:636 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1447 #, fuzzy #| msgid "Enable this option to turn on the dark mode" msgid "Enable this option if you need the geolocation feature" msgstr "Aktivieren, um den dunklen Modus zu verwenden" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:316 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:644 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1455 msgid "Disable Geolocation Force Focus" msgstr "Deaktiviere Geolocation Force Focus" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:331 msgid "Toggle for Month Divider" msgstr "Umschalter für Monatsteiler" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:352 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:671 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:850 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1260 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1742 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2101 #: app/features/mec/settings.php:630 app/features/mec/settings.php:653 #: app/features/mec/settings.php:672 app/features/mec/settings.php:729 #: app/features/mec/settings.php:752 app/features/mec/settings.php:771 #: app/features/popup/settings.php:117 app/features/popup/settings.php:140 #: app/features/popup/settings.php:159 app/features/popup/shortcode.php:113 #: app/features/popup/shortcode.php:152 app/features/popup/shortcode.php:167 #: app/features/popup/shortcode.php:210 app/features/popup/shortcode.php:274 #: app/features/popup/shortcode.php:307 msgid "Clean" msgstr "Schlicht" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:355 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:852 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1263 #: app/features/mec/settings.php:633 app/features/mec/settings.php:675 #: app/features/mec/settings.php:732 app/features/mec/settings.php:774 #: app/features/popup/settings.php:120 app/features/popup/settings.php:162 #: app/features/popup/shortcode.php:128 app/features/popup/shortcode.php:177 #: app/features/popup/shortcode.php:225 msgid "Simple" msgstr "Schlicht" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:356 #: app/features/popup/shortcode.php:133 msgid "Colorful" msgstr "Farbenfroh" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:357 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:851 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1262 #: app/features/mec/settings.php:632 app/features/mec/settings.php:677 #: app/features/mec/settings.php:731 app/features/mec/settings.php:776 #: app/features/popup/settings.php:119 app/features/popup/settings.php:164 #: app/features/popup/shortcode.php:138 app/features/popup/shortcode.php:172 #: app/features/popup/shortcode.php:220 msgid "Novel" msgstr "Novel" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:389 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:703 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:893 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:926 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1945 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2850 msgid "Show events before the specified date." msgstr "Zeigt Veranstaltungen vor dem angegebenen Datum an." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:403 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2864 msgid "Default value is \"d F Y" msgstr "Standardwert ist \"d(Tag) F(Monat) Y(Jahr)\" " #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:427 msgid "Default values are d and M" msgstr "Standardwerte sind T und M" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:475 msgid "Default value is \"d F Y\"" msgstr "Standardwert ist \"d(Tag) F(Monat) Y(Jahr)\" " #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:481 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2492 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3007 msgid "Count in row" msgstr "Zeilenweise zählen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:664 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1128 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1405 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1734 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1912 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2335 #, php-format msgid "%s is required to use this skin." msgstr "%s ist erforderlich, um diesen Skin zu verwenden." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:718 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1158 msgid "Default values are l and F j" msgstr "Die Standardwerte sind I und F j" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:836 msgid "Default View" msgstr "Standardansicht" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:838 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:862 #: app/libraries/main.php:366 app/libraries/main.php:2301 #: app/libraries/main.php:2315 app/libraries/main.php:2340 #: app/libraries/main.php:2354 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:839 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:905 #: app/libraries/main.php:367 app/libraries/main.php:2302 #: app/libraries/main.php:2316 app/libraries/main.php:2341 #: app/libraries/main.php:2355 msgid "Grid View" msgstr "Rasterdarstellung" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:840 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:937 #: app/libraries/main.php:383 msgid "Tile View" msgstr "Kachelansicht" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:841 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:948 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:985 #: app/libraries/main.php:370 app/libraries/main.php:2309 #: app/libraries/main.php:2348 msgid "Yearly View" msgstr "Jahresansicht" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:842 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:990 msgid "Monthly/Calendar View" msgstr "Monatlich/Kalenderansicht" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:843 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1042 #: app/libraries/main.php:373 app/libraries/main.php:2299 #: app/libraries/main.php:2311 app/libraries/main.php:2338 #: app/libraries/main.php:2350 msgid "Weekly View" msgstr "Wochenansicht" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:844 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1052 #: app/libraries/main.php:372 app/libraries/main.php:2300 #: app/libraries/main.php:2312 app/libraries/main.php:2339 #: app/libraries/main.php:2351 msgid "Daily View" msgstr "Tagesansicht" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:848 #: app/features/popup/shortcode.php:163 msgid "Monthly Style" msgstr "Stil für monatliche Anzeige" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:856 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1164 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1290 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1502 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1630 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1762 msgid "Events per day" msgstr "Veranstaltungen pro Tag" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:878 msgid "List View Date Formats" msgstr "Listenansicht Datumsformate" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:978 msgid "Yearly View Date Formats" msgstr "Jahresansicht Datumsformate" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:985 #, php-format msgid "%s is required to use %s skin." msgstr "%s wird benötigt um den %s Skin zu verwenden." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1001 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1366 msgid "Activate First upcoming Date with Event" msgstr "Erstes kommendes Datum mit Veranstaltung aktivieren" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1011 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1376 msgid "Activate Current Day in Next / Previous Months" msgstr "Aktuellen Tag im nächsten/vorherigen Monat aktivieren" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1021 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1386 msgid "Display all events in right section" msgstr "Alle Veranstaltungen im rechten Bereich anzeigen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1031 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1269 #, fuzzy #| msgid "Clean Style" msgid "Clean Style in Mobile" msgstr "Schlichter Stil" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1142 msgid "Start of Current Year" msgstr "Mit Beginn des laufenden Jahres" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1143 msgid "Start of Next Year" msgstr "Mit Beginn des kommenden Jahres" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1144 msgid "Start of Last Year" msgstr "Mit Beginn des letzten Jahres" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1168 msgid "Months to Display" msgstr "Anzuzeigende Monate" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1200 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1314 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1526 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1714 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1891 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3076 msgid "Next/Previous Buttons" msgstr "Schaltfläche \"Nächste/Letzte\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1246 msgid "For showing next/previous year navigation." msgstr "Zur Anzeige der Navigation des nächsten/vorherigen Jahres." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1322 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1534 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1722 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1899 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3084 msgid "For showing next/previous month navigation." msgstr "Zur Anzeige der Navigation für den nächsten/vorherigen Monat." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1433 msgid "Maximum events" msgstr "Maximale Veranstaltungen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1434 msgid "eg. 200" msgstr "z.B. 200" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1463 msgid "The geolocation feature works only in secure (https) websites." msgstr "" "Die Geolokalisierungsfunktion funktioniert nur bei sicheren (https) Websites." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1617 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1749 msgid "Current Week" msgstr "Aktuelle Woche" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1618 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1750 msgid "Next Week" msgstr "Nächste Woche" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1619 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1751 msgid "Last Week" msgstr "Letzte Woche" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1767 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1777 msgid "Number of Days Per Week" msgstr "Anzahl der Tage pro Woche" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1785 msgid "Week Start" msgstr "Wochenstart" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1787 msgid "Inherite from WordPress options" msgstr "Aus globalen WordPress Optionen übernehmen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1802 msgid "1:00" msgstr "1:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1803 msgid "2:00" msgstr "2:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1804 msgid "3:00" msgstr "3:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1805 msgid "4:00" msgstr "4:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1806 msgid "5:00" msgstr "5:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1807 msgid "6:00" msgstr "6:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1808 msgid "7:00" msgstr "7:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1809 msgid "8:00" msgstr "8:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1810 msgid "9:00" msgstr "9:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1811 msgid "10:00" msgstr "10:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1812 msgid "11:00" msgstr "11:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1813 msgid "12:00" msgstr "12:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1816 msgid "13:00" msgstr "13:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1817 msgid "14:00" msgstr "14:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1818 msgid "15:00" msgstr "15:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1819 msgid "16:00" msgstr "16:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1820 msgid "17:00" msgstr "17:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1821 msgid "18:00" msgstr "18:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1822 msgid "19:00" msgstr "19:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1823 msgid "20:00" msgstr "20:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1824 msgid "21:00" msgstr "21:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1825 msgid "22:00" msgstr "22:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1826 msgid "23:00" msgstr "23:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1827 msgid "24:00" msgstr "24:00" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1960 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2354 msgid "Default values are j and F" msgstr "Standardwerte sind j und F" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1967 msgid "eg. 24" msgstr "z.B. 24" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1977 msgid "Filter By" msgstr "Filtern nach" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1979 msgid "None" msgstr "Nichts" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2067 msgid "Fit to row" msgstr "Passend zur Reihe" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2068 msgid "" "Items are arranged into rows. Rows progress vertically. Similar to what you " "would expect from a layout that uses CSS floats." msgstr "" "Die Elemente sind in Reihen angeordnet. Die Reihen verlaufen vertikal. " "Ähnlich wie Sie es von einem Layout erwarten würden, das CSS-Floats " "verwendet." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2078 msgid "Convert Masonry to Grid" msgstr "Masonry in Grid umwandeln" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2079 msgid "For using this option, your events should come with image" msgstr "" "Um diese Option nutzen zu können, sollten Ihre Veranstaltungen ein Bild " "enthalten" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2115 msgid "Default values are d, M and Y" msgstr "Standardwerte sind T, M und J" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2127 msgid "Default values are \"F d\" and l" msgstr "" "Standardwerte sind Monat als ganzes Wort, Tag des Monates mit führender Null " "und ausgeschriebener Wochentag" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2138 msgid "Default value is \"l, F d Y\"" msgstr "Standardwert ist \"l, F d Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2217 #: app/features/popup/shortcode.php:341 msgid "Style 1" msgstr "Stil 1" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2218 #: app/features/popup/shortcode.php:346 msgid "Style 2" msgstr "Stil 2" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2219 #: app/features/popup/shortcode.php:351 msgid "Style 3" msgstr "Stil 3" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2229 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2240 msgid "Default value is \"j F Y\"" msgstr "Standardwert ist \"j(Tageszahl) F(Monat) Y(Jahr)\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2253 msgid "Default values are j, F and Y" msgstr "" "Standardwerte sind j (Tag des Monats ohne führende Nullen), F und Y (Jahr)" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2261 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2362 msgid " -- Next Upcoming Event -- " msgstr " -- Nächste Veranstaltung--" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2434 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2650 #: app/features/popup/shortcode.php:384 app/features/popup/shortcode.php:413 msgid "Type 1" msgstr "Typ 1" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2435 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2651 #: app/features/popup/shortcode.php:389 app/features/popup/shortcode.php:418 msgid "Type 2" msgstr "Typ 2" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2436 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2652 #: app/features/popup/shortcode.php:394 app/features/popup/shortcode.php:423 msgid "Type 3" msgstr "Typ 3" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2437 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2653 #: app/features/popup/shortcode.php:399 app/features/popup/shortcode.php:428 msgid "Type 4" msgstr "Typ 4" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2464 msgid "Default values are d, F and Y" msgstr "Standardwert ist d (Tag) F und Y (Jahr)" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2475 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2486 msgid "Default value is \"M d, Y\"" msgstr "Standardwert ist \"M d, Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2501 msgid "Count in row (Tablet)" msgstr "Zeilenweise zählen (Tablet)" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2510 msgid "Count in row (Mobile)" msgstr "Zeilenweise zählen (Handy)" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2530 msgid "Auto Play" msgstr "Automatische Wiedergabe" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2539 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2750 msgid "Auto Play Time" msgstr "Automatische Wiedergabezeit" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2540 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2751 msgid "eg. 3000 default is 3 second" msgstr "z.B. die standardmäßig eingestellten 3000 sind 3 Sekunden" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2544 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2555 msgid "Archive Link" msgstr "Archiv-Link" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2559 msgid "Head Text" msgstr "Kopf Text" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2654 #: app/features/popup/shortcode.php:433 msgid "Type 5" msgstr "Typ 5" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2754 msgid "Transition Time" msgstr "Übergangszeit" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2755 msgid "eg. 1000 is 1 second" msgstr "z.B. 1000 sind 1 Sekunde" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3001 msgid "Default values are j and M" msgstr "Standardwerte sind j und M" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3088 msgid "eg. 60" msgstr "z.B. 60" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:3121 msgid "Number of events in a cell to view \"more\"" msgstr "Anzahl der Veranstaltungen in einer Zelle zur Anzeige von \"mehr\"" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:60 msgid "No filter options applicable for this skin." msgstr "Für diesen Skin sind keine Filteroptionen verfügbar." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:75 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:271 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:274 msgid "Authors" msgstr "Autoren" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:77 msgid "Expired / Ongoing" msgstr "Abgelaufen / Laufend" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:83 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:118 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:154 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:190 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:245 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:272 msgid "Include" msgstr "Inkludieren" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:84 msgid "Choose your desired categories for filtering the events." msgstr "Wählen Sie die gewünschten Kategorien zum Filtern der Veranstaltungen." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:85 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:101 msgid "" "You will see only those categories that are associated to at-least one event." msgstr "" "Sie sehen nur die Kategorien, die mit mindestens einer Veranstaltung " "verbunden sind." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:86 msgid "Include categories" msgstr "Kategorien einbeziehen" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:99 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:134 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:170 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:206 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:259 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:293 msgid "Exclude" msgstr "Ausgeschlossen" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:100 msgid "Choose your desired categories to exclude from the results." msgstr "" "Wählen Sie die gewünschten Kategorien aus, die von den Ergebnissen " "ausgeschlossen werden sollen." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:102 msgid "Exclude categories" msgstr "Ausgeschlossene Kategorien" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:119 msgid "Choose your desired locations for filtering the events." msgstr "" "Wählen Sie die gewünschten Standorte für die Filterung der Veranstaltungen." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:120 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:136 msgid "" "You will see only those locations that are associated to at-least one event." msgstr "" "Sie sehen nur die Standorte, die mit mindestens einer Veranstaltung " "verknüpft sind." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:121 msgid "Include locations" msgstr "Standorte einbeziehen" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:135 msgid "Choose your desired locations to exclude from the results." msgstr "" "Wählen Sie die gewünschten Standorte aus, die von den Ergebnissen " "ausgeschlossen werden sollen." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:137 msgid "Exclude locations" msgstr "Standort ausschließen" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:155 msgid "Choose your desired organizers for filtering the events." msgstr "" "Wählen Sie die gewünschten Veranstalter für die Filterung der " "Veranstaltungen." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:156 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:172 msgid "" "You will see only those organizers that are associated to at-least one event." msgstr "" "Es werden nur die Veranstalter angezeigt, die mit mindestens einer " "Veranstaltung verbunden sind." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:157 msgid "Include organizers" msgstr "Veranstalter einbeziehen" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:171 msgid "Choose your desired organizers to exclude from the results." msgstr "" "Wählen Sie die gewünschten Veranstalter aus, die Sie von den Ergebnissen " "ausschließen möchten." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:173 msgid "Exclude organizers" msgstr "Veranstalter ausschließen" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:191 msgid "Choose your desired labels for filtering the events." msgstr "" "Wählen Sie die gewünschten Labels für die Filterung der Veranstaltungen." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:192 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:208 msgid "" "You will see only those labels that are associated to at-least one event." msgstr "" "Es werden nur die Labels angezeigt, die mit mindestens einer Veranstaltung " "verknüpft sind." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:207 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired locations to exclude from the results." msgid "Choose your desired labels to exclude from the results." msgstr "" "Wählen Sie die gewünschten Standorte aus, die von den Ergebnissen " "ausgeschlossen werden sollen." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:209 #, fuzzy #| msgid "Exclude locations" msgid "Exclude labels" msgstr "Standort ausschließen" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:226 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired authors for filtering the events." msgid "Choose your desired sponsors for filtering the events." msgstr "" "Wählen Sie die gewünschten Autoren für die Filterung der Veranstaltungen." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:227 #, fuzzy #| msgid "" #| "You will see only those organizers that are associated to at-least one " #| "event." msgid "" "You will see only those sponsors that are associated to at-least one event." msgstr "" "Es werden nur die Veranstalter angezeigt, die mit mindestens einer " "Veranstaltung verbunden sind." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:246 msgid "Insert your desired tags separated by commas." msgstr "Fügen Sie die gewünschten Schlagworte durch Kommata getrennt ein." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:260 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired categories to exclude from the results." msgid "Insert your desired tags to exclude from the results." msgstr "" "Wählen Sie die gewünschten Kategorien aus, die von den Ergebnissen " "ausgeschlossen werden sollen." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:273 msgid "Choose your desired authors for filtering the events." msgstr "" "Wählen Sie die gewünschten Autoren für die Filterung der Veranstaltungen." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:294 #, fuzzy #| msgid "Choose your desired categories to exclude from the results." msgid "Choose your desired authors to exclude from the results." msgstr "" "Wählen Sie die gewünschten Kategorien aus, die von den Ergebnissen " "ausgeschlossen werden sollen." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:295 #, fuzzy #| msgid "Exclude categories" msgid "Exclude authors" msgstr "Ausgeschlossene Kategorien" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:312 msgid "Show only one occurrence of events" msgstr "Zeigt nur einen Termin von Veranstaltungen an" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:327 #: app/features/popup/shortcode.php:510 msgid "Include Expired Events" msgstr "Abgelaufene Veranstaltungen einbeziehen" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:334 msgid "" "You can include past/expired events if you like so it will show upcoming and " "expired events based on start date that you selected." msgstr "" "Wenn Sie möchten, können Sie auch vergangene/abgelaufene Veranstaltungen " "einbeziehen, so dass anstehende und abgelaufene Veranstaltungen auf der " "Grundlage des von Ihnen gewählten Startdatums angezeigt werden." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:340 #: app/features/popup/shortcode.php:521 msgid "Show Only Expired Events" msgstr "Nur abgelaufene Veranstaltungen anzeigen" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:347 #, php-format msgid "" "It shows %s expired/past events. It will use the selected start date as " "first day and then go to %s dates." msgstr "" "Es werden %s abgelaufene/vergangene Veranstaltungen angezeigt. Es wird das " "ausgewählte Startdatum als erster Tag verwendet und geht dann zu %s Terminen." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:347 #: app/features/popup/shortcode.php:522 msgid "only" msgstr "nur" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:347 msgid "older" msgstr "älter" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:351 msgid "Ongoing Events" msgstr "Laufende Veranstaltungen" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:355 msgid "Include Ongoing Events" msgstr "Laufende Veranstaltungen einbeziehen" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:362 msgid "It includes ongoing events on List, Grid, Agenda and Timeline skins." msgstr "" "Dies umfasst Skins von laufenden Veranstaltungen mit Listenansicht, " "Rasteranzeige, Agenda und Zeitleiste." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:367 #: app/features/popup/shortcode.php:532 msgid "Show Only Ongoing Events" msgstr "Zeigt nur laufende Veranstaltungen" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:374 msgid "It shows only ongoing events on List, Grid, Agenda and Timeline skins." msgstr "" "Es zeigt nur laufende Veranstaltungen mit Listenansicht, Rasteranzeige, " "Agenda und Zeitleiste an." #: app/features/mec/meta_boxes/icons.php:12 msgid "You can change the default icons using folloding options." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:16 msgid "Show Search Form" msgstr "Suchformular anzeigen" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:27 msgid "Show Labels" msgstr "Labels anzeigen" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:38 msgid "Show Reset Button" msgstr "Schaltfläche zum Zurücksetzen anzeigen" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:49 msgid "Refine Search Parameters" msgstr "Suchparameter verfeinern" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:71 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:169 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:267 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:365 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:462 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:559 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:656 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:747 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:844 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:941 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1074 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1171 msgid "Multiselect" msgstr "Mehrfachauswahl" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:105 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:203 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:301 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:399 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:496 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:593 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:690 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:781 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:878 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:975 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1108 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1205 #: app/features/mec/modules.php:282 app/features/mec/modules.php:342 #: app/features/mec/settings.php:1077 app/features/popup/settings.php:270 #: app/features/popup/settings.php:309 app/features/search.php:115 #: app/features/tag.php:58 app/libraries/search.php:418 #: app/libraries/skins.php:1602 msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:123 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:221 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:319 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:417 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:514 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:611 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:708 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:799 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:896 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:993 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1126 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1223 msgid "Address Input" msgstr "Adresseingabe" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:125 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:155 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:223 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:253 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:321 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:351 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:419 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:448 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:516 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:545 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:613 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:642 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:710 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:733 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:801 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:830 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:898 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:927 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:995 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1024 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1128 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1157 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1225 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1247 msgid "Placeholder Text ..." msgstr "Platzhaltertext" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:131 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:229 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:327 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:425 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:522 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:619 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:716 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:807 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:904 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1001 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1134 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1231 msgid "Min / Max Inputs" msgstr "Min/Max Eingaben" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:135 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:233 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:331 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:720 msgid "Date Filter" msgstr "Datumsfilter" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:138 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:236 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:334 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:723 msgid "Year & Month Dropdown" msgstr "Jahr & Monat Dropdown" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:139 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:237 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:335 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:724 msgid "Date Picker" msgstr "Datumswähler" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:143 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:241 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:339 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:436 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:533 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:630 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:818 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:915 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1012 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1145 msgid "Time Filter" msgstr "Zeitfilter" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:146 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:244 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:342 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:439 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:536 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:633 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:821 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:918 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1015 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1148 msgid "Local Time Picker" msgstr "Ortszeit-Auswahl" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:150 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:248 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:346 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:443 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:540 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:637 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:728 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:825 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:922 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1019 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1152 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1242 msgid "Text Search" msgstr "Textsuche" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:429 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:526 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:623 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:811 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:908 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1005 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1138 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1235 #: app/libraries/skins.php:1713 msgid "Month Filter" msgstr "Monatsfilter" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1033 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1039 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1045 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1051 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1057 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1063 msgid "No Search Options" msgstr "Keine Suchoptionen" #: app/features/mec/meta_boxes/shortcode.php:5 msgid "Click to copy shortcode" msgstr "Zum Kopieren des Shortcodes anklicken" #: app/features/mec/modules.php:40 app/features/popup/settings.php:324 msgid "Enable speakers feature" msgstr "Aktivieren der Sprecher-Funktion" #: app/features/mec/modules.php:45 msgid "" "Enable this option if your events have speakers. Refresh after enabling it " "to see the Speakers menu under the MEC dashboard." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option, wenn Ihre Veranstaltungen Redner haben. Laden " "Sie dieses Fenster nach der Aktivierung neu, um das Menü Redner unter dem " "MEC-Dashboard zu sehen." #: app/features/mec/modules.php:49 app/features/mec/modules.php:170 #: app/features/mec/notifications.php:2390 msgid "" "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see a " "new menu on the Dashboard > MEC" msgstr "" "Nach dem Aktivieren und Speichern der Einstellungen sollten Sie die Seite " "neu laden, um ein neues Menü auf dem Dashboard > MEC zu sehen" #: app/features/mec/modules.php:63 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable organizers feature" msgstr "Aktivieren der Sprecher-Funktion" #: app/features/mec/modules.php:70 app/features/mec/modules.php:78 msgid "Organizer Description" msgstr "Beschreibung des Veranstalters" #: app/features/mec/modules.php:79 msgid "" "Enabaling this option will add the organizer description textbox to the " "organizers edit page." msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird das Textfeld für die Beschreibung des " "Veranstalters auf der Bearbeitungsseite des Veranstalters hinzugefügt." #: app/features/mec/modules.php:85 msgid "Additional Organizers" msgstr "Zusätzliche Veranstalter" #: app/features/mec/modules.php:89 #, fuzzy #| msgid "Additional Organizers" msgid "Show additional organizers" msgstr "Zusätzliche Veranstalter" #: app/features/mec/modules.php:96 #, fuzzy #| msgid "Enable Description For Other Organizers." msgid "Enable Description For Additional Organizers" msgstr "Beschreibung für weitere Veranstalter aktivieren" #: app/features/mec/modules.php:101 #, fuzzy #| msgid "Social Networks" msgid "Social Links" msgstr "Soziale Netzwerke" #: app/features/mec/modules.php:105 #, fuzzy #| msgid "Enable Display Social Links For Organizers." msgid "Enable Social Links For Organizers" msgstr "Aktivieren der Anzeige sozialer Links für Veranstalter." #: app/features/mec/modules.php:114 app/features/mec/modules.php:122 msgid "Location Description" msgstr "Beschreibung des Standorts" #: app/features/mec/modules.php:123 msgid "" "Enabaling this option will add the location description textbox to the " "locations edit page." msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird das Textfeld für die " "Standortsbeschreibung auf der Seite zur Bearbeitung von Standorten " "hinzugefügt." #: app/features/mec/modules.php:133 #, fuzzy #| msgid "Other Locations" msgid "Show other locations" msgstr "Andere Orte" #: app/features/mec/modules.php:140 #, fuzzy #| msgid "Enable Description For Other Locations." msgid "Enable Description For Other Locations" msgstr "Aktivieren der Beschreibung für andere Standorte." #: app/features/mec/modules.php:146 #, fuzzy #| msgid "Disable Title For Other Locations." msgid "Disable Title For Other Locations" msgstr "Deaktiviere Tickets für andere Standorte" #: app/features/mec/modules.php:161 msgid "Enable sponsors feature" msgstr "Sponsor-Funktion aktivieren" #: app/features/mec/modules.php:166 msgid "Enable this option in order to add sponsors for your events." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option, um Sponsoren für Ihre Veranstaltungen " "hinzufügen zu können." #: app/features/mec/modules.php:178 app/libraries/main.php:680 #: app/libraries/main.php:740 msgid "Countdown" msgstr "Countdown" #: app/features/mec/modules.php:182 app/features/popup/settings.php:221 msgid "Show countdown module on event page" msgstr "Countdownmodul auf Veranstaltungsseite anzeigen" #: app/features/mec/modules.php:187 app/features/popup/settings.php:225 msgid "Countdown Style" msgstr "Countdown Stil" #: app/features/mec/modules.php:190 app/features/popup/settings.php:228 msgid "Plain Style" msgstr "Schlichter Stil" #: app/features/mec/modules.php:191 app/features/popup/settings.php:229 msgid "Flip Style" msgstr "Flip Stil" #: app/features/mec/modules.php:200 msgid "Disable for ongoing events" msgstr "Deaktivieren für laufende Veranstaltungen" #: app/features/mec/modules.php:207 #, fuzzy #| msgid "Ability to edit some event information per occurrence" msgid "Ability to change countdown method per event" msgstr "" "Möglichkeit, diverse Veranstaltungsinformationen pro Termin zu bearbeiten" #: app/features/mec/modules.php:214 app/features/mec/modules.php:222 msgid "Exceptional days (Exclude Dates)" msgstr "Ausgeschlossene Tage (ohne Termine)" #: app/features/mec/modules.php:218 msgid "Show exceptional days option on Add/Edit events page" msgstr "" "Option \"Besondere Tage\" auf der Seite \"Veranstaltungen hinzufügen/" "bearbeiten\" anzeigen" #: app/features/mec/modules.php:223 msgid "" "By using this option you can exclude certain days from multi-occurence event " "dates." msgstr "" "Mit dieser Option können Sie bestimmte Tage von mehrtägigen Veranstaltungen " "ausschließen." #: app/features/mec/modules.php:230 #, fuzzy #| msgid "Exceptional Days" msgid "Global Exceptional Days" msgstr "Ausgeschlossene Tage" #: app/features/mec/modules.php:232 msgid "You may use this option to add your organization's off days." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:252 app/features/popup/settings.php:239 msgid "Display related events based on taxonomy in single event page." msgstr "" "Anzeige ähnlicher Veranstaltungen auf Grundlage der Taxonomie auf " "Einzelveranstaltungsseiten." #: app/features/mec/modules.php:257 app/features/mec/modules.php:317 #: app/features/popup/settings.php:243 app/features/popup/settings.php:284 msgid "Select Taxonomies:" msgstr "Klassifizierung auswählen:" #: app/features/mec/modules.php:286 msgid "Max Events" msgstr "Maximale Veranstaltungen" #: app/features/mec/modules.php:294 msgid "Display Expired Events" msgstr "Abgelaufene Veranstaltungen anzeigen" #: app/features/mec/modules.php:297 #, fuzzy #| msgid "Related Events" msgid "Related Events Per Event" msgstr "Vorgeschlagene Veranstaltungen" #: app/features/mec/modules.php:301 #, fuzzy #| msgid "How to set related events" msgid "Set related events per event." msgstr "Wie man ähnliche Veranstaltungen einrichtet" #: app/features/mec/modules.php:308 app/libraries/main.php:692 #: app/libraries/main.php:752 msgid "Next / Previous Events" msgstr "Nächste / Vorherige Veranstaltungen" #: app/features/mec/modules.php:312 app/features/popup/settings.php:279 msgid "Display next / previous events based on taxonomy in single event page." msgstr "" "Anzeige der nächsten/vorherigen Veranstaltungen auf der Grundlage der " "Taxonomie auf der Einzelveranstaltungsseite." #: app/features/mec/modules.php:351 app/features/mec/modules.php:361 #: app/libraries/main.php:754 msgid "SMS" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:357 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable SMS feature" msgstr "Aktivieren der Sprecher-Funktion" #: app/features/mec/modules.php:362 msgid "Enable this option and add Twilio credentials to send text messages." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:369 msgid "Twilio Credentials" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:371 msgid "Account SID" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:374 app/features/mec/modules.php:381 #: app/features/mec/settings.php:964 app/features/mec/settings.php:971 #: app/features/mec/settings.php:1001 app/features/mec/settings.php:1008 #, fuzzy #| msgid "Show Month Divider" msgid "Show / Hide" msgstr "Monatsteiler anzeigen" #: app/features/mec/modules.php:378 #, fuzzy #| msgid "Access Token" msgid "Auth Token" msgstr "Access Token" #: app/features/mec/modules.php:385 #, fuzzy #| msgid "Sender Name" msgid "Sender (From) Number" msgstr "Name des Absenders" #: app/features/mec/modules.php:404 #, fuzzy #| msgid "Booking Notification" msgid "Booking Admin Notification" msgstr "Buchungsbenachrichtigung" #: app/features/mec/modules.php:410 #, fuzzy #| msgid "Custom Recipients" msgid "Recipients" msgstr "Individuelle Empfänger" #: app/features/mec/modules.php:412 msgid "Comma separated numbers ..." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:418 #, fuzzy #| msgid "You can use the following placeholders" msgid "You can write any fixed text or use following placeholders." msgstr "Sie können die folgenden Platzhalter verwenden" #: app/features/mec/modules.php:441 #, fuzzy #| msgid "Enable ticket variations module" msgid "Enable Certificates Module" msgstr "Modul Ticketvariationen einschalten" #: app/features/mec/modules.php:445 #, fuzzy #| msgid "Weather Module" msgid "Certificates Module" msgstr "Wettermodul" #: app/features/mec/modules.php:446 #, fuzzy #| msgid "Enable this option to turn on the dark mode" msgid "Enable this option to build and send certificates to attendees." msgstr "Aktivieren, um den dunklen Modus zu verwenden" #: app/features/mec/modules.php:453 #, fuzzy #| msgid "Customize Shortcodes" msgid "Certificate Shortcodes" msgstr "Shortcodes individualisieren" #: app/features/mec/modules.php:454 msgid "" "You can use the following shortcodes in certificate builder to display " "attendee information." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:456 #, fuzzy #| msgid "Event title" msgid "Event Title" msgstr "Titel der Veranstaltung" #: app/features/mec/modules.php:457 #, fuzzy #| msgid "Event Data" msgid "Event Date" msgstr "Veranstaltungsdaten" #: app/features/mec/modules.php:458 #, fuzzy #| msgid "Attendee Info" msgid "Attendee ID" msgstr "Teilnehmende" #: app/features/mec/modules.php:459 app/features/report/tpl.php:126 msgid "Attendee Name" msgstr "Teilnehmername" #: app/features/mec/modules.php:460 app/libraries/tickets.php:80 #: app/libraries/tickets.php:409 msgid "Ticket ID" msgstr "Ticket ID" #: app/features/mec/modules.php:461 app/libraries/tickets.php:83 #: app/libraries/tickets.php:412 msgid "Ticket Name" msgstr "Name des Tickets" #: app/features/mec/modules.php:471 app/features/profile/profile.php:74 #: app/libraries/main.php:681 app/libraries/main.php:741 msgid "Map" msgstr "Karte" #: app/features/mec/modules.php:478 msgid "Show Map on event page" msgstr "Karte auf der Veranstaltungsseite anzeigen" #: app/features/mec/modules.php:483 msgid "Google Maps API Key" msgstr "Google Maps API Schlüssel" #: app/features/mec/modules.php:488 msgid "Google Map Options" msgstr "Google Maps Optionen" #: app/features/mec/modules.php:489 msgid "It is necessary to enter the Google Maps API to use it in MEC." msgstr "" "Es ist notwendig, die Google Maps API einzugeben, um sie in MEC zu verwenden." #: app/features/mec/modules.php:496 app/features/mec/modules.php:505 msgid "Zoom level" msgstr "Zoom" #: app/features/mec/modules.php:506 msgid "" "This option will work on the Google Maps module on the single event page. " "Map view shortcode will automatically calculate the zoom level based on the " "event boundaries." msgstr "" "Diese Option funktioniert mit dem Google Maps-Modul auf der Seite für " "Einzelveranstaltungen. Der Shortcode für die Kartenansicht berechnet " "automatisch die Zoomstufe auf der Grundlage der Veranstaltungsgrenzen." #: app/features/mec/modules.php:513 msgid "Google Maps Style" msgstr "Google Maps Stil" #: app/features/mec/modules.php:517 app/features/mec/single.php:107 msgid "Default" msgstr "Standard" #: app/features/mec/modules.php:525 msgid "Direction on single event" msgstr "Ausrichtung auf Einzelveranstaltungen" #: app/features/mec/modules.php:529 msgid "Simple Method" msgstr "Einfache Methode" #: app/features/mec/modules.php:530 msgid "Advanced Method" msgstr "Fortgeschrittene Methode" #: app/features/mec/modules.php:535 app/features/mec/modules.php:540 msgid "Lightbox Date Format" msgstr "Leuchtkasten Datumsformat" #: app/features/mec/modules.php:541 msgid "Select the event's date format on the map module lightbox." msgstr "" "Wählen Sie das Datumsformat der Veranstaltung in der Lightbox des " "Kartenmoduls." #: app/features/mec/modules.php:548 app/features/mec/modules.php:556 #, fuzzy #| msgid "Google Maps API" msgid "Google Maps API Load" msgstr "Google Maps API" #: app/features/mec/modules.php:552 msgid "Don't load Google Maps API library" msgstr "Google Maps API Bibliothek nicht laden" #: app/features/mec/modules.php:557 msgid "" "Enable this option only if another plugin or your site's current theme is " "also loading the Google Maps API to avoid conflicts." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option nur, wenn ein anderes Plugin oder das aktuelle " "Theme Ihrer Website ebenfalls die Google Maps-API lädt, um Konflikte zu " "vermeiden." #: app/features/mec/modules.php:564 msgid "Fullscreen Button" msgstr "Vollbild Schaltfläche" #: app/features/mec/modules.php:584 app/features/popup/settings.php:338 msgid "" "Show export module (iCal export and add to Google calendars) on event page" msgstr "" "Exportmodul (iCal-Export und Hinzufügen zu Google Calendar) auf der " "Veranstaltungsseite anzeigen" #: app/features/mec/modules.php:590 app/features/popup/settings.php:346 #: app/libraries/skins.php:2547 msgid "Google Calendar" msgstr "Google Calendar" #: app/features/mec/modules.php:605 msgid "Hide for Expired Events" msgstr "Verbergen für abgelaufene Veranstaltungen" #: app/features/mec/modules.php:611 app/features/mec/single.php:533 #: app/libraries/main.php:683 app/libraries/main.php:743 #: app/modules/local-time/details.php:49 app/modules/local-time/type1.php:49 msgid "Local Time" msgstr "Ortszeit" #: app/features/mec/modules.php:615 msgid "Show event time based on local time of visitor on event page" msgstr "" "Zeige die Veranstaltungszeit basierend auf der Ortszeit des Besuchers auf " "der Veranstaltungsseite" #: app/features/mec/modules.php:623 app/libraries/main.php:684 #: app/libraries/main.php:744 msgid "Progress Bar" msgstr "Fortschrittsbalken" #: app/features/mec/modules.php:627 msgid "Enable progress bar module" msgstr "Modul Fortschrittsbalken aktivieren" #: app/features/mec/modules.php:637 msgid "Enable event gallery module" msgstr "Modul Veranstaltungsgalerie aktivieren" #: app/features/mec/modules.php:645 app/features/mec/single.php:640 #: app/libraries/main.php:686 app/libraries/main.php:746 #: app/modules/qrcode/details.php:40 msgid "QR Code" msgstr "QR Code" #: app/features/mec/modules.php:653 msgid "Show QR code of event in details page and booking invoice" msgstr "" "Zeigt QR-Code der Veranstaltung in der Detailseite und in der " "Buchungsrechnung an" #: app/features/mec/modules.php:663 app/libraries/main.php:687 #: app/libraries/main.php:747 app/modules/weather/darksky.php:21 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:21 #: app/modules/weather/weatherapi.php:20 msgid "Weather" msgstr "Wetter" #: app/features/mec/modules.php:670 msgid "Show weather module on event page" msgstr "Wettermodul auf der Veranstaltungsseite anzeigen" #: app/features/mec/modules.php:675 msgid "weatherapi.com API Key" msgstr "weatherapi.com API Schlüssel" #: app/features/mec/modules.php:678 #, php-format msgid "You can get a free one at %s" msgstr "Sie können einen kostenlosen Schlüssel bei %s erhalten." #: app/features/mec/modules.php:682 msgid "Visual Crossing API Key" msgstr "Visual Crossing API Schlüssel" #: app/features/mec/modules.php:685 #, php-format msgid "You can get an API key at %s" msgstr "Sie können einen API-Schlüssel bei %s erhalten" #: app/features/mec/modules.php:691 msgid "Show weather imperial units" msgstr "Anzeige des Wetters mit imperialen Einheiten" #: app/features/mec/modules.php:697 msgid "Show weather change units button" msgstr "Anzeige der Schaltfläche zum Ändern der Wettereinheiten" #: app/features/mec/modules.php:711 msgid "Show social network module" msgstr "Modul für Soziale Netzwerke anzeigen" #: app/features/mec/modules.php:737 app/features/mec/single.php:612 #: app/libraries/main.php:691 app/libraries/main.php:751 #: app/modules/next-event/details.php:145 msgid "Next Event" msgstr "Nächste Veranstaltung" #: app/features/mec/modules.php:741 msgid "Show next event module on event page" msgstr "Nächste Veranstaltung - Modul auf der Veranstaltungsseite anzeigen" #: app/features/mec/modules.php:746 app/features/webhooks/details.php:26 msgid "Method" msgstr "Methode" #: app/features/mec/modules.php:749 msgid "Next Occurrence of Current Event" msgstr "Nächster Termin der aktuellen Veranstaltung" #: app/features/mec/modules.php:750 msgid "Multiple Occurrences of Current Event" msgstr "Mehrfache Termine der aktuellen Veranstaltung" #: app/features/mec/modules.php:751 msgid "Next Occurrence of Other Events" msgstr "Nächster Termin anderer Veranstaltungen" #: app/features/mec/modules.php:756 msgid "Count of Events" msgstr "Zählung der Veranstaltungen" #: app/features/mec/modules.php:768 msgid "Specify the event's date format on the next event module." msgstr "" "Geben Sie das Datumsformat der Veranstaltung im Nächste Veranstaltung - " "Modul an." #: app/features/mec/modules.php:775 msgid "Display Active Occurrence Button" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:41 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notification Options" msgstr "Benachrichtigungen" #: app/features/mec/notifications.php:43 msgid "Sender Name" msgstr "Name des Absenders" #: app/features/mec/notifications.php:46 msgid "e.g. Webnus" msgstr "z.B. Webnus" #: app/features/mec/notifications.php:50 msgid "Sender Email" msgstr "E-Mail-Adresse des Absenders" #: app/features/mec/notifications.php:53 msgid "e.g. info@webnus.net" msgstr "z.B. info@webnus.net" #: app/features/mec/notifications.php:57 msgid "Recipients Method" msgstr "Empfänger Methode" #: app/features/mec/notifications.php:60 msgid "BCC (Invisible)" msgstr "BCC (unsichtbar)" #: app/features/mec/notifications.php:61 msgid "CC (Visible)" msgstr "CC (sichtbar)" #: app/features/mec/notifications.php:66 msgid "GDPR Compliance" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:72 msgid "Send booker emails only after email verification" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:77 msgid "Notifications Per Event" msgstr "Benachrichtigungen pro Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:82 msgid "Edit Notifications Per Event" msgstr "Benachrichtigungen pro Veranstaltung bearbeiten" #: app/features/mec/notifications.php:87 msgid "Notification Template" msgstr "Vorlage für Benachrichtigung" #: app/features/mec/notifications.php:92 #, fuzzy #| msgid "Disable Notification Template of MEC" msgid "Disable MEC Notification Template" msgstr "Deaktiviere Benachrichtigungstemplate von MEC" #: app/features/mec/notifications.php:109 msgid "Enable booking notification" msgstr "Buchungsbenachrichtigung aktivieren" #: app/features/mec/notifications.php:112 msgid "Sent to attendee after booking to notify them." msgstr "" "Wird nach der Buchung an den Teilnehmer geschickt, um ihn zu benachrichtigen." #: app/features/mec/notifications.php:185 #: app/features/mec/notifications.php:717 #: app/features/mec/notifications.php:922 #: app/features/mec/notifications.php:1109 #: app/features/mec/notifications.php:1291 msgid "Send the email to event organizer" msgstr "E-Mail an den Veranstalter der Veranstaltung senden" #: app/features/mec/notifications.php:195 #: app/features/mec/notifications.php:727 #: app/features/mec/notifications.php:932 #: app/features/mec/notifications.php:1119 #: app/features/mec/notifications.php:1301 msgid "Send the email to additional organizers" msgstr "E-Mail an zusätzliche Veranstalter senden" #: app/features/mec/notifications.php:214 #: app/features/mec/notifications.php:373 #: app/features/mec/notifications.php:548 #: app/features/mec/notifications.php:755 #: app/features/mec/notifications.php:959 #: app/features/mec/notifications.php:1138 #: app/features/mec/notifications.php:1320 #: app/features/mec/notifications.php:1475 #: app/features/mec/notifications.php:1632 #: app/features/mec/notifications.php:1780 #: app/features/mec/notifications.php:2210 app/features/notifications.php:141 #, fuzzy #| msgid "First name of attendee" msgid "Full name of attendee" msgstr "Vorname des Teilnehmers" #: app/features/mec/notifications.php:215 #: app/features/mec/notifications.php:374 #: app/features/mec/notifications.php:549 #: app/features/mec/notifications.php:756 #: app/features/mec/notifications.php:960 #: app/features/mec/notifications.php:1139 #: app/features/mec/notifications.php:1321 #: app/features/mec/notifications.php:1476 #: app/features/mec/notifications.php:1633 #: app/features/mec/notifications.php:1781 #: app/features/mec/notifications.php:2211 app/features/notifications.php:142 msgid "First name of attendee" msgstr "Vorname des Teilnehmers" #: app/features/mec/notifications.php:216 #: app/features/mec/notifications.php:375 #: app/features/mec/notifications.php:550 #: app/features/mec/notifications.php:757 #: app/features/mec/notifications.php:961 #: app/features/mec/notifications.php:1140 #: app/features/mec/notifications.php:1322 #: app/features/mec/notifications.php:1477 #: app/features/mec/notifications.php:1634 #: app/features/mec/notifications.php:1782 #: app/features/mec/notifications.php:2212 app/features/notifications.php:143 msgid "Last name of attendee" msgstr "Nachname des Teilnehmers" #: app/features/mec/notifications.php:217 #: app/features/mec/notifications.php:376 #: app/features/mec/notifications.php:551 #: app/features/mec/notifications.php:758 #: app/features/mec/notifications.php:962 #: app/features/mec/notifications.php:1141 #: app/features/mec/notifications.php:1323 #: app/features/mec/notifications.php:1478 #: app/features/mec/notifications.php:1635 #: app/features/mec/notifications.php:1783 #: app/features/mec/notifications.php:2213 app/features/notifications.php:144 msgid "Email of attendee" msgstr "E-Mail des Teilnehmers" #: app/features/mec/notifications.php:218 #: app/features/mec/notifications.php:377 #: app/features/mec/notifications.php:552 #: app/features/mec/notifications.php:759 #: app/features/mec/notifications.php:963 #: app/features/mec/notifications.php:1142 #: app/features/mec/notifications.php:1324 #: app/features/mec/notifications.php:1479 #: app/features/mec/notifications.php:1636 #: app/features/mec/notifications.php:1784 #: app/features/mec/notifications.php:2214 app/features/notifications.php:145 msgid "Booked date of event" msgstr "Gebuchtes Datum der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:219 #: app/features/mec/notifications.php:378 #: app/features/mec/notifications.php:553 #: app/features/mec/notifications.php:760 #: app/features/mec/notifications.php:964 #: app/features/mec/notifications.php:1143 #: app/features/mec/notifications.php:1325 #: app/features/mec/notifications.php:1480 #: app/features/mec/notifications.php:1637 #: app/features/mec/notifications.php:1785 #: app/features/mec/notifications.php:2215 app/features/notifications.php:146 msgid "Booked time of event" msgstr "Gebuchte Zeit der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:220 #: app/features/mec/notifications.php:379 #: app/features/mec/notifications.php:554 #: app/features/mec/notifications.php:761 #: app/features/mec/notifications.php:965 #: app/features/mec/notifications.php:1144 #: app/features/mec/notifications.php:1326 #: app/features/mec/notifications.php:1481 #: app/features/mec/notifications.php:1639 #: app/features/mec/notifications.php:1786 #: app/features/mec/notifications.php:2216 app/features/notifications.php:147 msgid "Booked date and time of event" msgstr "Gebuchtes Datum und Uhrzeit der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:221 #: app/features/mec/notifications.php:380 #: app/features/mec/notifications.php:555 #: app/features/mec/notifications.php:762 #: app/features/mec/notifications.php:966 #: app/features/mec/notifications.php:1145 #: app/features/mec/notifications.php:1327 #: app/features/mec/notifications.php:1482 #: app/features/mec/notifications.php:1640 #: app/features/mec/notifications.php:1787 #: app/features/mec/notifications.php:2217 app/features/notifications.php:148 msgid "Other date and times of booking for multiple date booking system" msgstr "" "Andere Buchungsdaten und -zeiten für ein Buchungssystem mit mehreren Terminen" #: app/features/mec/notifications.php:222 #: app/features/mec/notifications.php:381 #: app/features/mec/notifications.php:556 #: app/features/mec/notifications.php:763 #: app/features/mec/notifications.php:967 #: app/features/mec/notifications.php:1146 #: app/features/mec/notifications.php:1483 #: app/features/mec/notifications.php:1641 #: app/features/mec/notifications.php:1788 #: app/features/mec/notifications.php:2218 app/features/notifications.php:149 msgid "Date of next 20 occurrences of booked event (including the booked date)" msgstr "" "Datum der nächsten 20 Termine der gebuchten Veranstaltung (einschließlich " "des gebuchten Datums)" #: app/features/mec/notifications.php:223 #: app/features/mec/notifications.php:382 #: app/features/mec/notifications.php:557 #: app/features/mec/notifications.php:764 #: app/features/mec/notifications.php:968 #: app/features/mec/notifications.php:1147 #: app/features/mec/notifications.php:1484 #: app/features/mec/notifications.php:1642 #: app/features/mec/notifications.php:1789 #: app/features/mec/notifications.php:2219 app/features/notifications.php:150 msgid "" "Date and Time of next 20 occurrences of booked event (including the booked " "date)" msgstr "" "Datum und Uhrzeit der nächsten 20 Termine der gebuchten Veranstaltung " "(einschließlich des gebuchten Datums)" #: app/features/mec/notifications.php:224 #: app/features/mec/notifications.php:383 #: app/features/mec/notifications.php:558 #: app/features/mec/notifications.php:765 #: app/features/mec/notifications.php:969 #: app/features/mec/notifications.php:1148 #: app/features/mec/notifications.php:1485 #: app/features/mec/notifications.php:1643 #: app/features/mec/notifications.php:1790 #: app/features/mec/notifications.php:2220 app/features/notifications.php:151 msgid "Booking Price" msgstr "Buchungspreis" #: app/features/mec/notifications.php:225 #: app/features/mec/notifications.php:384 #: app/features/mec/notifications.php:559 #: app/features/mec/notifications.php:766 #: app/features/mec/notifications.php:970 #: app/features/mec/notifications.php:1149 #: app/features/mec/notifications.php:1486 #: app/features/mec/notifications.php:1644 #: app/features/mec/notifications.php:1791 #: app/features/mec/notifications.php:2221 app/features/notifications.php:152 #, fuzzy #| msgid "Booking Style" msgid "Booking Payable" msgstr "Buchungsstil" #: app/features/mec/notifications.php:226 #: app/features/mec/notifications.php:385 #: app/features/mec/notifications.php:561 #: app/features/mec/notifications.php:768 #: app/features/mec/notifications.php:971 #: app/features/mec/notifications.php:1150 #: app/features/mec/notifications.php:1487 #: app/features/mec/notifications.php:1645 #: app/features/mec/notifications.php:1792 #: app/features/mec/notifications.php:2222 app/features/notifications.php:154 msgid "Date and time of booking" msgstr "Datum und Uhrzeit der Buchung" #: app/features/mec/notifications.php:227 #: app/features/mec/notifications.php:386 #: app/features/mec/notifications.php:562 #: app/features/mec/notifications.php:769 #: app/features/mec/notifications.php:972 #: app/features/mec/notifications.php:1151 #: app/features/mec/notifications.php:1328 #: app/features/mec/notifications.php:1488 #: app/features/mec/notifications.php:1646 #: app/features/mec/notifications.php:1793 #: app/features/mec/notifications.php:1969 #: app/features/mec/notifications.php:2086 #: app/features/mec/notifications.php:2223 #: app/features/mec/notifications.php:2371 app/features/notifications.php:155 msgid "Your website title" msgstr "Titel Ihrer Webseite" #: app/features/mec/notifications.php:228 #: app/features/mec/notifications.php:387 #: app/features/mec/notifications.php:563 #: app/features/mec/notifications.php:770 #: app/features/mec/notifications.php:973 #: app/features/mec/notifications.php:1152 #: app/features/mec/notifications.php:1329 #: app/features/mec/notifications.php:1489 #: app/features/mec/notifications.php:1647 #: app/features/mec/notifications.php:1794 #: app/features/mec/notifications.php:1970 #: app/features/mec/notifications.php:2087 #: app/features/mec/notifications.php:2224 #: app/features/mec/notifications.php:2372 app/features/notifications.php:156 msgid "Your website URL" msgstr "URL Ihrer Webseite" #: app/features/mec/notifications.php:229 #: app/features/mec/notifications.php:388 #: app/features/mec/notifications.php:564 #: app/features/mec/notifications.php:771 #: app/features/mec/notifications.php:974 #: app/features/mec/notifications.php:1153 #: app/features/mec/notifications.php:1330 #: app/features/mec/notifications.php:1490 #: app/features/mec/notifications.php:1648 #: app/features/mec/notifications.php:1795 #: app/features/mec/notifications.php:1971 #: app/features/mec/notifications.php:2088 #: app/features/mec/notifications.php:2225 #: app/features/mec/notifications.php:2373 app/features/notifications.php:157 msgid "Your website description" msgstr "Beschreibung Ihrer Webseite" #: app/features/mec/notifications.php:230 #: app/features/mec/notifications.php:389 #: app/features/mec/notifications.php:565 #: app/features/mec/notifications.php:772 #: app/features/mec/notifications.php:975 #: app/features/mec/notifications.php:1154 #: app/features/mec/notifications.php:1331 #: app/features/mec/notifications.php:1491 #: app/features/mec/notifications.php:1649 #: app/features/mec/notifications.php:1796 #: app/features/mec/notifications.php:2226 app/features/notifications.php:158 msgid "Event title" msgstr "Titel der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:236 #: app/features/mec/notifications.php:260 #: app/features/mec/notifications.php:395 #: app/features/mec/notifications.php:419 #: app/features/mec/notifications.php:571 #: app/features/mec/notifications.php:595 #: app/features/mec/notifications.php:778 #: app/features/mec/notifications.php:802 #: app/features/mec/notifications.php:981 #: app/features/mec/notifications.php:1160 #: app/features/mec/notifications.php:1175 #: app/features/mec/notifications.php:1337 #: app/features/mec/notifications.php:1352 #: app/features/mec/notifications.php:1497 #: app/features/mec/notifications.php:1512 #: app/features/mec/notifications.php:1655 #: app/features/mec/notifications.php:1670 #: app/features/mec/notifications.php:1802 #: app/features/mec/notifications.php:1817 #: app/features/mec/notifications.php:2232 #: app/features/mec/notifications.php:2247 app/features/notifications.php:164 #: app/features/notifications.php:178 msgid "Event link" msgstr "Veranstaltungslink" #: app/features/mec/notifications.php:237 #: app/features/mec/notifications.php:396 #: app/features/mec/notifications.php:572 #: app/features/mec/notifications.php:779 #: app/features/mec/notifications.php:1964 #: app/features/mec/notifications.php:2081 #: app/features/mec/notifications.php:2366 app/features/notifications.php:197 msgid "Event Start Date" msgstr "Startdatum der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:238 #: app/features/mec/notifications.php:397 #: app/features/mec/notifications.php:573 #: app/features/mec/notifications.php:780 #: app/features/mec/notifications.php:1965 #: app/features/mec/notifications.php:2082 #: app/features/mec/notifications.php:2367 app/features/notifications.php:198 msgid "Event End Date" msgstr "Enddatum der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:239 #: app/features/mec/notifications.php:398 #: app/features/mec/notifications.php:574 #: app/features/mec/notifications.php:781 app/features/notifications.php:199 msgid "Event Start Time" msgstr "Startzeit der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:240 #: app/features/mec/notifications.php:399 #: app/features/mec/notifications.php:575 #: app/features/mec/notifications.php:782 app/features/mec/settings.php:117 #: app/features/notifications.php:200 msgid "Event End Time" msgstr "Schlusszeit der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:241 #: app/features/mec/notifications.php:400 #: app/features/mec/notifications.php:576 #: app/features/mec/notifications.php:783 #: app/features/mec/notifications.php:1966 #: app/features/mec/notifications.php:2083 #: app/features/mec/notifications.php:2368 app/features/notifications.php:201 msgid "Event Timezone" msgstr "Zeitzone der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:242 #: app/features/mec/notifications.php:401 #: app/features/mec/notifications.php:577 #: app/features/mec/notifications.php:784 app/features/notifications.php:202 msgid "Event Local Start Date" msgstr "Regionales Startdatum der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:243 #: app/features/mec/notifications.php:402 #: app/features/mec/notifications.php:578 #: app/features/mec/notifications.php:785 app/features/notifications.php:203 msgid "Event Local End Date" msgstr "Regionales Enddatum der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:244 #: app/features/mec/notifications.php:403 #: app/features/mec/notifications.php:579 #: app/features/mec/notifications.php:786 app/features/notifications.php:204 msgid "Event Local Start Time" msgstr "Ortszeit zu Beginn der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:245 #: app/features/mec/notifications.php:404 #: app/features/mec/notifications.php:580 #: app/features/mec/notifications.php:787 app/features/notifications.php:205 msgid "Event Local End Time" msgstr "Ortszeit bei Schluss der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:246 #: app/features/mec/notifications.php:405 #: app/features/mec/notifications.php:581 #: app/features/mec/notifications.php:788 #: app/features/mec/notifications.php:982 #: app/features/mec/notifications.php:1161 #: app/features/mec/notifications.php:1338 #: app/features/mec/notifications.php:1498 #: app/features/mec/notifications.php:1656 #: app/features/mec/notifications.php:1803 #: app/features/mec/notifications.php:2233 app/features/notifications.php:165 msgid "Speaker name of booked event" msgstr "Name des Redners der gebuchten Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:247 #: app/features/mec/notifications.php:406 #: app/features/mec/notifications.php:582 #: app/features/mec/notifications.php:789 #: app/features/mec/notifications.php:983 #: app/features/mec/notifications.php:1162 #: app/features/mec/notifications.php:1339 #: app/features/mec/notifications.php:1499 #: app/features/mec/notifications.php:1657 #: app/features/mec/notifications.php:1804 #: app/features/mec/notifications.php:2234 app/features/notifications.php:166 msgid "Organizer name of booked event" msgstr "Name des Veranstalters der gebuchten Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:248 #: app/features/mec/notifications.php:407 #: app/features/mec/notifications.php:583 #: app/features/mec/notifications.php:790 #: app/features/mec/notifications.php:984 #: app/features/mec/notifications.php:1163 #: app/features/mec/notifications.php:1340 #: app/features/mec/notifications.php:1500 #: app/features/mec/notifications.php:1658 #: app/features/mec/notifications.php:1805 #: app/features/mec/notifications.php:2235 app/features/notifications.php:167 msgid "Organizer tel of booked event" msgstr "Veranstalter Telefonnummer der gebuchten Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:249 #: app/features/mec/notifications.php:408 #: app/features/mec/notifications.php:584 #: app/features/mec/notifications.php:791 #: app/features/mec/notifications.php:985 #: app/features/mec/notifications.php:1164 #: app/features/mec/notifications.php:1341 #: app/features/mec/notifications.php:1501 #: app/features/mec/notifications.php:1659 #: app/features/mec/notifications.php:1806 #: app/features/mec/notifications.php:2236 app/features/notifications.php:168 msgid "Organizer email of booked event" msgstr "E-Mail des Veranstalters der gebuchten Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:250 #: app/features/mec/notifications.php:409 #: app/features/mec/notifications.php:585 #: app/features/mec/notifications.php:792 #: app/features/mec/notifications.php:986 #: app/features/mec/notifications.php:1165 #: app/features/mec/notifications.php:1342 #: app/features/mec/notifications.php:1502 #: app/features/mec/notifications.php:1660 #: app/features/mec/notifications.php:1807 #: app/features/mec/notifications.php:2237 app/features/notifications.php:169 msgid "Organizer url of booked event" msgstr "Veranstalter-URL der gebuchten Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:251 #: app/features/mec/notifications.php:410 #: app/features/mec/notifications.php:586 #: app/features/mec/notifications.php:793 #: app/features/mec/notifications.php:987 #: app/features/mec/notifications.php:1166 #: app/features/mec/notifications.php:1343 #: app/features/mec/notifications.php:1503 #: app/features/mec/notifications.php:1661 #: app/features/mec/notifications.php:1808 #: app/features/mec/notifications.php:2238 app/features/notifications.php:170 msgid "Additional organizers name of booked event" msgstr "Zusätzlicher Name des Veranstalters der gebuchten Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:252 #: app/features/mec/notifications.php:411 #: app/features/mec/notifications.php:587 #: app/features/mec/notifications.php:794 #: app/features/mec/notifications.php:988 #: app/features/mec/notifications.php:1167 #: app/features/mec/notifications.php:1344 #: app/features/mec/notifications.php:1504 #: app/features/mec/notifications.php:1662 #: app/features/mec/notifications.php:1809 #: app/features/mec/notifications.php:2239 app/features/notifications.php:171 msgid "Additional organizers tel of booked event" msgstr "" "Zusätzliche Telefonnummer des Veranstalters der gebuchten Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:253 #: app/features/mec/notifications.php:412 #: app/features/mec/notifications.php:588 #: app/features/mec/notifications.php:795 #: app/features/mec/notifications.php:989 #: app/features/mec/notifications.php:1168 #: app/features/mec/notifications.php:1345 #: app/features/mec/notifications.php:1505 #: app/features/mec/notifications.php:1663 #: app/features/mec/notifications.php:1810 #: app/features/mec/notifications.php:2240 app/features/notifications.php:172 msgid "Additional organizers email of booked event" msgstr "Zusätzliche E-Mail des Veranstalters der gebuchten Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:254 #: app/features/mec/notifications.php:413 #: app/features/mec/notifications.php:589 #: app/features/mec/notifications.php:796 #: app/features/mec/notifications.php:990 #: app/features/mec/notifications.php:1169 #: app/features/mec/notifications.php:1346 #: app/features/mec/notifications.php:1506 #: app/features/mec/notifications.php:1664 #: app/features/mec/notifications.php:1811 #: app/features/mec/notifications.php:2241 msgid "Additional organizers url of booked event" msgstr "Zusätzliche URL des Veranstalters der gebuchten Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:255 #: app/features/mec/notifications.php:414 #: app/features/mec/notifications.php:590 #: app/features/mec/notifications.php:797 #: app/features/mec/notifications.php:991 #: app/features/mec/notifications.php:1170 #: app/features/mec/notifications.php:1347 #: app/features/mec/notifications.php:1507 #: app/features/mec/notifications.php:1665 #: app/features/mec/notifications.php:1812 #: app/features/mec/notifications.php:2242 app/features/notifications.php:173 msgid "Location name of booked event" msgstr "Standortname der gebuchten Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:256 #: app/features/mec/notifications.php:415 #: app/features/mec/notifications.php:591 #: app/features/mec/notifications.php:798 #: app/features/mec/notifications.php:992 #: app/features/mec/notifications.php:1171 #: app/features/mec/notifications.php:1348 #: app/features/mec/notifications.php:1508 #: app/features/mec/notifications.php:1666 #: app/features/mec/notifications.php:1813 #: app/features/mec/notifications.php:2243 app/features/notifications.php:174 msgid "Location address of booked event" msgstr "Adresse der gebuchten Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:257 #: app/features/mec/notifications.php:416 #: app/features/mec/notifications.php:592 #: app/features/mec/notifications.php:799 #: app/features/mec/notifications.php:993 #: app/features/mec/notifications.php:1172 #: app/features/mec/notifications.php:1349 #: app/features/mec/notifications.php:1509 #: app/features/mec/notifications.php:1667 #: app/features/mec/notifications.php:1814 #: app/features/mec/notifications.php:2244 app/features/notifications.php:175 msgid "Additional locations name of booked event" msgstr "Zusätzlicher Standort-Name der gebuchten Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:258 #: app/features/mec/notifications.php:417 #: app/features/mec/notifications.php:593 #: app/features/mec/notifications.php:800 #: app/features/mec/notifications.php:994 #: app/features/mec/notifications.php:1173 #: app/features/mec/notifications.php:1350 #: app/features/mec/notifications.php:1510 #: app/features/mec/notifications.php:1668 #: app/features/mec/notifications.php:1815 #: app/features/mec/notifications.php:2245 app/features/notifications.php:176 msgid "Additional locations address of booked event" msgstr "Zusätzliche Standort-Adresse der gebuchten Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:259 #: app/features/mec/notifications.php:418 #: app/features/mec/notifications.php:594 #: app/features/mec/notifications.php:801 #: app/features/mec/notifications.php:995 #: app/features/mec/notifications.php:1174 #: app/features/mec/notifications.php:1351 #: app/features/mec/notifications.php:1511 #: app/features/mec/notifications.php:1669 #: app/features/mec/notifications.php:1816 #: app/features/mec/notifications.php:2246 app/features/notifications.php:177 msgid "Featured image of booked event" msgstr "Vorschaubild der gebuchten Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:261 #: app/features/mec/notifications.php:420 #: app/features/mec/notifications.php:596 #: app/features/mec/notifications.php:803 #: app/features/mec/notifications.php:1176 #: app/features/mec/notifications.php:1353 #: app/features/mec/notifications.php:1513 #: app/features/mec/notifications.php:1671 #: app/features/mec/notifications.php:1818 #: app/features/mec/notifications.php:2248 app/features/notifications.php:179 msgid "Event more info link" msgstr "Link zu mehr Informationen der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:262 #: app/features/mec/notifications.php:421 #: app/features/mec/notifications.php:597 #: app/features/mec/notifications.php:804 #: app/features/mec/notifications.php:1177 #: app/features/mec/notifications.php:1354 #: app/features/mec/notifications.php:1514 #: app/features/mec/notifications.php:1672 #: app/features/mec/notifications.php:1820 #: app/features/mec/notifications.php:2249 app/features/notifications.php:180 msgid "Event online link" msgstr "Veranstaltungsonlinelink" #: app/features/mec/notifications.php:263 #: app/features/mec/notifications.php:422 #: app/features/mec/notifications.php:598 #: app/features/mec/notifications.php:805 #: app/features/mec/notifications.php:996 #: app/features/mec/notifications.php:1178 #: app/features/mec/notifications.php:1515 #: app/features/mec/notifications.php:1673 #: app/features/mec/notifications.php:1821 #: app/features/mec/notifications.php:2250 msgid "Full Attendee info such as booking form data, name, email etc." msgstr "" "Alle Teilnehmerinformationen wie bspw. Daten des Buchungsformulars, Name, E-" "Mail etc." #: app/features/mec/notifications.php:264 #: app/features/mec/notifications.php:423 #: app/features/mec/notifications.php:599 #: app/features/mec/notifications.php:806 #: app/features/mec/notifications.php:997 #: app/features/mec/notifications.php:1179 #: app/features/mec/notifications.php:1516 #: app/features/mec/notifications.php:1674 #: app/features/mec/notifications.php:1822 #: app/features/mec/notifications.php:2251 app/features/notifications.php:182 msgid "All booking fixed fields data." msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:265 #: app/features/mec/notifications.php:424 #: app/features/mec/notifications.php:600 #: app/features/mec/notifications.php:807 #: app/features/mec/notifications.php:998 #: app/features/mec/notifications.php:1180 #: app/features/mec/notifications.php:1517 #: app/features/mec/notifications.php:1675 #: app/features/mec/notifications.php:1823 #: app/features/mec/notifications.php:2252 app/features/notifications.php:183 msgid "Booking ID" msgstr "Buchungs ID" #: app/features/mec/notifications.php:266 #: app/features/mec/notifications.php:425 #: app/features/mec/notifications.php:601 #: app/features/mec/notifications.php:808 #: app/features/mec/notifications.php:999 #: app/features/mec/notifications.php:1181 #: app/features/mec/notifications.php:1518 #: app/features/mec/notifications.php:1676 #: app/features/mec/notifications.php:1824 #: app/features/mec/notifications.php:2253 app/features/notifications.php:184 msgid "Transaction ID of Booking" msgstr "Transaktions-ID der Buchung" #: app/features/mec/notifications.php:267 #: app/features/mec/notifications.php:603 #: app/features/mec/notifications.php:810 #: app/features/mec/notifications.php:1520 #: app/features/mec/notifications.php:1678 #: app/features/mec/notifications.php:1826 #: app/features/mec/notifications.php:2255 msgid "Invoice Link" msgstr "Link zur Rechnung" #: app/features/mec/notifications.php:268 #: app/features/mec/notifications.php:427 #: app/features/mec/notifications.php:604 #: app/features/mec/notifications.php:811 #: app/features/mec/notifications.php:1001 #: app/features/mec/notifications.php:1183 #: app/features/mec/notifications.php:1356 #: app/features/mec/notifications.php:1521 #: app/features/mec/notifications.php:1679 #: app/features/mec/notifications.php:1827 #: app/features/mec/notifications.php:2256 app/features/notifications.php:186 msgid "Total attendees of current booking" msgstr "Gesamtteilnehmer der aktuellen Buchung" #: app/features/mec/notifications.php:269 #: app/features/mec/notifications.php:428 #: app/features/mec/notifications.php:605 #: app/features/mec/notifications.php:812 #: app/features/mec/notifications.php:1002 #: app/features/mec/notifications.php:1184 #: app/features/mec/notifications.php:1357 #: app/features/mec/notifications.php:1522 #: app/features/mec/notifications.php:1680 #: app/features/mec/notifications.php:1828 #: app/features/mec/notifications.php:2257 app/features/notifications.php:187 msgid "Amount of Booked Tickets (Total attendees of all bookings)" msgstr "" "Anzahl der gebuchten Tickets (Gesamtzahl der Teilnehmer aller Buchungen)" #: app/features/mec/notifications.php:270 #: app/features/mec/notifications.php:429 #: app/features/mec/notifications.php:606 #: app/features/mec/notifications.php:813 #: app/features/mec/notifications.php:1003 #: app/features/mec/notifications.php:1185 #: app/features/mec/notifications.php:1523 #: app/features/mec/notifications.php:1681 #: app/features/mec/notifications.php:1829 #: app/features/mec/notifications.php:2258 app/features/notifications.php:188 msgid "Ticket name" msgstr "Name des Tickets" #: app/features/mec/notifications.php:271 #: app/features/mec/notifications.php:430 #: app/features/mec/notifications.php:607 #: app/features/mec/notifications.php:814 #: app/features/mec/notifications.php:1004 #: app/features/mec/notifications.php:1186 #: app/features/mec/notifications.php:1524 #: app/features/mec/notifications.php:1682 #: app/features/mec/notifications.php:1830 #: app/features/mec/notifications.php:2259 app/features/notifications.php:189 msgid "Ticket time" msgstr "Uhrzeit des Tickets" #: app/features/mec/notifications.php:272 #: app/features/mec/notifications.php:431 #: app/features/mec/notifications.php:608 #: app/features/mec/notifications.php:815 #: app/features/mec/notifications.php:1005 #: app/features/mec/notifications.php:1187 #: app/features/mec/notifications.php:1525 #: app/features/mec/notifications.php:1683 #: app/features/mec/notifications.php:1831 #: app/features/mec/notifications.php:2260 app/features/notifications.php:190 msgid "Ticket name & time" msgstr "Name und Uhrzeit des Tickets" #: app/features/mec/notifications.php:273 #: app/features/mec/notifications.php:432 #: app/features/mec/notifications.php:609 #: app/features/mec/notifications.php:816 #: app/features/mec/notifications.php:1006 #: app/features/mec/notifications.php:1188 #: app/features/mec/notifications.php:1526 #: app/features/mec/notifications.php:1684 #: app/features/mec/notifications.php:1832 #: app/features/mec/notifications.php:2261 app/features/notifications.php:191 msgid "Ticket private description" msgstr "Private Beschreibung des Tickets" #: app/features/mec/notifications.php:275 #: app/features/mec/notifications.php:434 #: app/features/mec/notifications.php:611 #: app/features/mec/notifications.php:818 #: app/features/mec/notifications.php:1008 #: app/features/mec/notifications.php:1190 #: app/features/mec/notifications.php:1528 #: app/features/mec/notifications.php:1686 #: app/features/mec/notifications.php:1834 #: app/features/mec/notifications.php:2263 app/features/notifications.php:193 msgid "Payment Gateway" msgstr "Zahlungsschnittstelle" #: app/features/mec/notifications.php:276 #: app/features/mec/notifications.php:435 #: app/features/mec/notifications.php:612 #: app/features/mec/notifications.php:819 #: app/features/mec/notifications.php:1009 #: app/features/mec/notifications.php:1191 #: app/features/mec/notifications.php:1529 #: app/features/mec/notifications.php:1687 #: app/features/mec/notifications.php:1835 #: app/features/mec/notifications.php:2264 app/features/notifications.php:194 msgid "Link to the downloadable file" msgstr "Link zur herunterladbaren Datei" #: app/features/mec/notifications.php:277 #: app/features/mec/notifications.php:436 #: app/features/mec/notifications.php:613 #: app/features/mec/notifications.php:820 #: app/features/mec/notifications.php:1530 #: app/features/mec/notifications.php:1688 #: app/features/mec/notifications.php:1836 #: app/features/mec/notifications.php:2265 msgid "Download ICS file" msgstr "ICS Datei herunterladen" #: app/features/mec/notifications.php:279 #: app/features/mec/notifications.php:438 #: app/features/mec/notifications.php:615 #: app/features/mec/notifications.php:822 #: app/features/mec/notifications.php:1532 #: app/features/mec/notifications.php:1690 #: app/features/mec/notifications.php:1838 #: app/features/mec/notifications.php:2267 app/features/notifications.php:196 msgid "Add to Google Calendar Links for next 20 occurrences" msgstr "Dem Google Kalender Links für die nächsten 20 Termine hinzufügen" #: app/features/mec/notifications.php:291 msgid "It sends to attendee email for verifying their booking/email." msgstr "" "Dies sendet eine E-Mail an den Teilnehmer, um seine Buchung/E-Mail zu " "bestätigen." #: app/features/mec/notifications.php:426 msgid "Email/Booking verification link." msgstr "Bestätigungslink für Email/Buchung" #: app/features/mec/notifications.php:453 msgid "Enable booking confirmation" msgstr "Buchungsbestätigung einschalten" #: app/features/mec/notifications.php:456 msgid "Sent to attendee after confirming the booking by admin." msgstr "" "Wird dem Teilnehmer nach der Buchungsbestätigung durch den Administrator " "zugesandt." #: app/features/mec/notifications.php:531 msgid "Send one single email only to first attendee" msgstr "Senden Sie nur eine einzige E-Mail an den ersten Teilnehmer" #: app/features/mec/notifications.php:560 #: app/features/mec/notifications.php:767 msgid "Attendee Price" msgstr "Teilnehmerpreis" #: app/features/mec/notifications.php:602 #: app/features/mec/notifications.php:809 #: app/features/mec/notifications.php:1519 #: app/features/mec/notifications.php:1677 #: app/features/mec/notifications.php:1825 #: app/features/mec/notifications.php:2254 msgid "Booking cancellation link." msgstr "Link zur Stornierung der Buchung" #: app/features/mec/notifications.php:626 app/features/notifications.php:109 #: app/libraries/main.php:716 msgid "Booking Rejection" msgstr "Ablehnungung der Buchung" #: app/features/mec/notifications.php:631 msgid "Enable booking rejection" msgstr "Buchungsabsage aktivieren" #: app/features/mec/notifications.php:634 msgid "Sent to attendee after booking rejection by admin." msgstr "" "Wird nach Ablehnung der Buchung durch den Administrator an den Teilnehmer " "gesendet." #: app/features/mec/notifications.php:709 #: app/features/mec/notifications.php:914 #: app/features/mec/notifications.php:1101 #: app/features/mec/notifications.php:1283 #: app/features/mec/notifications.php:1865 msgid "Send the email to admin" msgstr "Senden Sie die E-Mail an den Administrator" #: app/features/mec/notifications.php:737 #: app/features/mec/notifications.php:942 msgid "Send the email to the booked user" msgstr "E-Mail an den buchenden Benutzer senden" #: app/features/mec/notifications.php:837 msgid "Enable cancellation notification" msgstr "Benachrichtigung bei stornierter Buchung" #: app/features/mec/notifications.php:839 msgid "Sent to selected recipients after booking cancellation to notify them." msgstr "" "Wird nach der Stornierung einer Buchung an ausgewählte Empfänger gesendet, " "um sie zu benachrichtigen." #: app/features/mec/notifications.php:1000 #: app/features/mec/notifications.php:1182 #: app/features/mec/notifications.php:1355 app/features/notifications.php:185 msgid "Admin booking management link." msgstr "Admin-Link zur Buchungsverwaltung" #: app/features/mec/notifications.php:1019 app/libraries/main.php:722 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: app/features/mec/notifications.php:1024 msgid "Enable admin notification" msgstr "Admin-Benachrichtigung aktivieren" #: app/features/mec/notifications.php:1027 msgid "Sent to admin to notify them that a new booking has been received." msgstr "" "Wird an den Administrator gesendet, um ihn zu informieren, dass eine neue " "Buchung eingegangen ist." #: app/features/mec/notifications.php:1201 app/features/notifications.php:124 #: app/libraries/main.php:721 msgid "Event Soldout" msgstr "Veranstaltung ausverkauft" #: app/features/mec/notifications.php:1206 msgid "Enable event soldout notification" msgstr "Benachrichtigung über ausverkaufte Veranstaltungen aktivieren" #: app/features/mec/notifications.php:1208 msgid "" "Sent to admin and / or event organizer to notify them that an event is " "soldout." msgstr "" "Wird an den Administrator und / oder den Veranstalter gesendet, um sie zu " "benachrichtigen, dass eine Veranstaltung ausverkauft ist." #: app/features/mec/notifications.php:1366 app/features/notifications.php:118 #: app/libraries/main.php:719 app/libraries/notifications.php:868 msgid "Booking Reminder" msgstr "Buchungserinnerung" #: app/features/mec/notifications.php:1371 msgid "Enable booking reminder notification" msgstr "Buchungserinnerung-Benachrichtigungen aktivieren" #: app/features/mec/notifications.php:1378 #, php-format msgid "" "Set a cronjob to call %s file once per hour otherwise it won't send the " "reminders. Please note that you should call this file %s otherwise it may " "send the reminders multiple times." msgstr "" "Richten Sie einen Cronjob ein, der die Datei %s einmal pro Stunde aufruft, " "sonst werden die Erinnerungen nicht gesendet. Bitte beachten Sie, dass Sie " "diese Datei %s nennen sollten, da sonst die Erinnerungen möglicherweise " "mehrfach gesendet werden." #: app/features/mec/notifications.php:1378 #: app/features/mec/notifications.php:2115 msgid "only once per hour" msgstr "nur einmal pro Stunde" #: app/features/mec/notifications.php:1448 app/libraries/main.php:9147 #: app/libraries/main.php:9165 msgid "Hours" msgstr "Stunden" #: app/features/mec/notifications.php:1454 msgid "Reminder hours" msgstr "Stunden für Erinnerungen" #: app/features/mec/notifications.php:1455 msgid "Insert the comma separated hours number to trigger the cron job" msgstr "" "Geben Sie die durch Komma getrennte Stundenzahl ein, um den Cron-Job " "auszulösen" #: app/features/mec/notifications.php:1542 app/libraries/main.php:720 #, fuzzy #| msgid "Booking Rejection" msgid "Booking Reschedule" msgstr "Ablehnungung der Buchung" #: app/features/mec/notifications.php:1547 #, fuzzy #| msgid "Enable booking reminder notification" msgid "Enable booking reschedule notification" msgstr "Buchungserinnerung-Benachrichtigungen aktivieren" #: app/features/mec/notifications.php:1638 #, fuzzy #| msgid "Booked date and time of event" msgid "Previous booked date and time of event" msgstr "Gebuchtes Datum und Uhrzeit der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:1701 app/features/notifications.php:130 #: app/features/report.php:195 #, fuzzy #| msgid "Send it" msgid "Send Certificate" msgstr "Absenden" #: app/features/mec/notifications.php:1819 msgid "Certificate download / print link" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:1851 app/features/popup/event.php:277 #: app/features/report/tpl.php:60 app/libraries/main.php:704 #: app/libraries/main.php:724 msgid "New Event" msgstr "Neue Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:1856 msgid "Enable new event notification" msgstr "Benachrichtigung bei neuen Veranstaltungen aktivieren" #: app/features/mec/notifications.php:1868 msgid "" "Sent after adding a new event from frontend event submission or from website " "backend." msgstr "" "Wird nach dem Hinzufügen einer neuen Veranstaltung über die Frontend-" "Veranstaltungsübermittlung oder über das Backend der Website gesendet." #: app/features/mec/notifications.php:1874 msgid "" "Disable sending notifications to admin if super admin has created or " "published." msgstr "" "Deaktivieren des Sendens von Benachrichtigungen an den Administrator, wenn " "der Superadmin etwas erstellt oder veröffentlicht hat." #: app/features/mec/notifications.php:1957 #: app/features/mec/notifications.php:2074 #: app/features/mec/notifications.php:2359 msgid "Title of event" msgstr "Titel der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:1963 #: app/features/mec/notifications.php:2080 #: app/features/mec/notifications.php:2365 msgid "Link of event" msgstr "Link der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:1967 #: app/features/mec/notifications.php:2084 #: app/features/mec/notifications.php:2369 app/features/notifications.php:206 msgid "Status of event" msgstr "Status der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:1972 #: app/features/mec/notifications.php:2089 msgid "Admin events management link." msgstr "Admin-Link zur Veranstaltungsverwaltung" #: app/features/mec/notifications.php:1984 app/libraries/main.php:705 #: app/libraries/main.php:725 msgid "User Event Publishing" msgstr "Veröffentlichung von Benutzerveranstaltungen" #: app/features/mec/notifications.php:1989 msgid "Enable user event publishing notification" msgstr "Benachrichtigung bei neuen Nutzer Veranstaltungen aktivieren" #: app/features/mec/notifications.php:1991 msgid "" "Sent after publishing a new event from frontend event submission or from " "website backend." msgstr "" "Wird nach der Veröffentlichung einer neuen Veranstaltung per Frontend-" "Veranstaltungsübermittlung oder per Backend der Website gesendet." #: app/features/mec/notifications.php:2073 msgid "Event sender name" msgstr "Absender der Veranstaltung" #: app/features/mec/notifications.php:2101 app/features/notifications.php:121 #: app/libraries/main.php:723 msgid "Event Finished" msgstr "Veranstaltung beendet" #: app/features/mec/notifications.php:2106 msgid "Enable event finished notification" msgstr "Benachrichtigung über das Ende einer Veranstaltung aktivieren" #: app/features/mec/notifications.php:2108 msgid "" "It sends after an event finish. You can use it to say thank you to the " "attendees." msgstr "" "Dies wird nach Beendigung einer Veranstaltung versendet. Es kann verwendet " "werden, um sich bei den Teilnehmern zu bedanken." #: app/features/mec/notifications.php:2115 #, php-format msgid "" "Set a cronjob to call %s file once per hour otherwise it won't send the " "notifications. Please note that you should call this file %s otherwise it " "may send the notifications multiple times." msgstr "" "Richten Sie einen Cronjob ein, der die Datei %s einmal pro Stunde aufruft, " "sonst werden die Benachrichtigungen nicht gesendet. Bitte beachten Sie, dass " "Sie diese Datei %s nennen sollten, da sonst die Benachrichtigungen " "möglicherweise mehrfach gesendet werden." #: app/features/mec/notifications.php:2185 app/libraries/tickets.php:240 #: app/libraries/tickets.php:551 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: app/features/mec/notifications.php:2191 msgid "Send After x Hour" msgstr "Senden nach x Stunden" #: app/features/mec/notifications.php:2192 msgid "" "It specify the interval between event finish and sending the notification in " "hour." msgstr "" "Hier wird das Intervall zwischen dem Ende der Veranstaltung und dem Senden " "der Benachrichtigung in Stunden angegeben." #: app/features/mec/notifications.php:2278 app/libraries/main.php:727 #, fuzzy #| msgid "Submit Event" msgid "Suggest Event" msgstr "Veranstaltung übermitteln" #: app/features/mec/notifications.php:2384 app/libraries/main.php:726 msgid "Auto Emails" msgstr "Automatisierte E-Mails" #: app/features/mec/notifications.php:2388 msgid "Enable Auto Emails" msgstr "Automatische E-Mails aktivieren" #: app/features/mec/notifications.php:2394 #, php-format msgid "" "Set a cronjob to call %s file by php once per minute otherwise it won't send " "the emails." msgstr "" "Stellen Sie einen Cronjob ein, der die Datei %s per PHP einmal pro Minute " "aufruft, denn sonst werden die E-Mails nicht versendet." #: app/features/mec/settings.php:62 app/features/mec/settings.php:73 msgid "Hide Events" msgstr "Veranstaltungen verbergen" #: app/features/mec/settings.php:65 msgid "On Event Start" msgstr "Bei Veranstaltungsbeginn" #: app/features/mec/settings.php:66 msgid "+1 Hour after start" msgstr "+1 Stunde nach Beginn" #: app/features/mec/settings.php:67 msgid "+2 Hours after start" msgstr "+2 Stunden nach Beginn" #: app/features/mec/settings.php:68 msgid "On Event End" msgstr "Am Veranstaltungsende" #: app/features/mec/settings.php:74 msgid "When should events be hidden from the Archive page and shortcodes?" msgstr "" "Wann sollten Veranstaltungen auf der Archivseite und in den Shortcodes " "ausgeblendet werden?" #: app/features/mec/settings.php:83 msgid "Multiple Day Events Show" msgstr "Mehrtägige Veranstaltungen zeigen" #: app/features/mec/settings.php:86 msgid "First day on list/grid/slider/agenda skins" msgstr "Erster Tag auf Liste/Raster/Slider/Agenda-Skins" #: app/features/mec/settings.php:87 msgid "First day on all skins" msgstr "Erster Tag in allen Skins" #: app/features/mec/settings.php:88 msgid "All days" msgstr "Ganztägig" #: app/features/mec/settings.php:92 msgid "Multiple Day Events" msgstr "Mehrtägige Veranstaltungen" #: app/features/mec/settings.php:93 msgid "" "How should multi-day events be displayed in different skins? This option " "does not affect the General view." msgstr "" "Wie sollten mehrtägige Veranstaltungen in verschiedenen Skins angezeigt " "werden? Diese Option hat keinen Einfluss auf die allgemeine Ansicht." #: app/features/mec/settings.php:102 msgid "Exclude Date Suffix" msgstr "Ausschlussdatum Suffix" #: app/features/mec/settings.php:105 msgid "Remove suffix from calendars" msgstr "Suffix aus den Kalendern entfernen" #: app/features/mec/settings.php:109 msgid "Remove \"Th\" on calendar" msgstr "\"Th\" im Kalender entfernen" #: app/features/mec/settings.php:110 msgid "" "Enabling this option will remove the 'th' from the monthly view skin dates. " "Ex: 12th will become 12." msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird das 'th' aus der Monatsansicht des " "Kalenders entfernt. Bsp: 12th wird zu 12." #: app/features/mec/settings.php:120 #, fuzzy #| msgid "Hide for Expired Events" msgid "Hide for all events" msgstr "Verbergen für abgelaufene Veranstaltungen" #: app/features/mec/settings.php:125 msgid "" "Enabling this option will hide the event end time from all events. If you " "leave it unckecked you're still able to disable it per event." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:132 app/features/mec/settings.php:139 msgid "Schema" msgstr "Schema" #: app/features/mec/settings.php:135 msgid "Enable Schema Code" msgstr "Schema Code aktivieren" #: app/features/mec/settings.php:140 msgid "This option will enable Event Schema Markup on your site." msgstr "" "Mit dieser Option wird Event Schema Markup auf Ihrer Website aktiviert." #: app/features/mec/settings.php:149 app/features/mec/settings.php:160 #: app/features/popup/settings.php:44 app/libraries/main.php:7745 #: app/libraries/main.php:7806 msgid "Weekdays" msgstr "Werktags" #: app/features/mec/settings.php:161 msgid "" "You can set the weekdays depending on your region from WordPress Dashboard > " "Settings > General > Week Starts On." msgstr "" "Sie können die Wochentage abhängig von Ihrer Region unter WordPress " "Dashboard > Einstellungen > Allgemein > Woche beginnt am einstellen." #: app/features/mec/settings.php:172 app/features/mec/settings.php:183 #: app/features/popup/settings.php:58 msgid "Weekends" msgstr "Wochenenden" #: app/features/mec/settings.php:184 msgid "You can set the weekend days depending on your region." msgstr "Sie können die Wochenendtage abhängig von Ihrer Region festlegen." #: app/features/mec/settings.php:194 app/features/mec/settings.php:215 #, fuzzy #| msgid "Datepicker Format" msgid "Date Picker Format" msgstr "Datumswähler Format" #: app/features/mec/settings.php:202 msgid "(Y-m-d)" msgstr "(Y-m-d)" #: app/features/mec/settings.php:203 msgid "(d-m-Y)" msgstr "(d-m-Y)" #: app/features/mec/settings.php:206 msgid "(Y/m/d)" msgstr "(Y/m/d)" #: app/features/mec/settings.php:207 msgid "(m/d/Y)" msgstr "(m/d/Y)" #: app/features/mec/settings.php:210 msgid "(Y.m.d)" msgstr "(Y.m.d)" #: app/features/mec/settings.php:211 msgid "(d.m.Y)" msgstr "(d.m.Y)" #: app/features/mec/settings.php:216 msgid "" "Set the date format of the datepicker module that appears on the event add/" "edit page and the FES form." msgstr "" "Legen Sie das Datumsformat des Datepicker-Moduls fest, welches auf der Seite " "zum Hinzufügen/Bearbeiten von Veranstaltungen und im FES-Formular erscheint." #: app/features/mec/settings.php:224 app/features/mec/settings.php:232 #, fuzzy #| msgid "Time Format" msgid "Time Picker Format" msgstr "Zeitformat" #: app/features/mec/settings.php:227 msgid "12 hours format with AM/PM" msgstr "12-Stunden-Format mit AM/FM" #: app/features/mec/settings.php:228 msgid "24 hours format" msgstr "24-Stunden-Format" #: app/features/mec/settings.php:233 msgid "" "This option affects the selection of the Start/End time in the FES Form and " "also on the event add/edit page on the backend." msgstr "" "Diese Option wirkt sich auf die Auswahl der Start-/Endzeit im FES-Formular " "und auch auf der Seite zum Hinzufügen/Bearbeiten von Veranstaltungen im " "Backend aus." #: app/features/mec/settings.php:241 app/features/mec/settings.php:253 msgid "Midnight Hour" msgstr "Mitternachtsstunde" #: app/features/mec/settings.php:244 msgid "12 AM" msgstr "00:00" #: app/features/mec/settings.php:245 msgid "1 AM" msgstr "01:00" #: app/features/mec/settings.php:246 msgid "2 AM" msgstr "02:00" #: app/features/mec/settings.php:247 msgid "3 AM" msgstr "03:00" #: app/features/mec/settings.php:248 msgid "4 AM" msgstr "04:00" #: app/features/mec/settings.php:249 msgid "5 AM" msgstr "05:00" #: app/features/mec/settings.php:254 msgid "" "12 AM is midnight by default but you can change it if your event ends after " "12 AM and you don't want those events to be considered as multi-day events! " "This option does not affect the General view." msgstr "" "00:00 Uhr ist standardmäßig Mitternacht. Sie können dies aber ändern, wenn " "Ihre Veranstaltung nach 24 Uhr endet und Sie nicht möchten, dass diese " "Veranstaltungen als mehrtägige Veranstaltungen betrachtet werden! Diese " "Option hat keinen Einfluss auf die allgemeine Ansicht." #: app/features/mec/settings.php:263 #, fuzzy #| msgid "Add Event" msgid "\"Add Event\" Wizard" msgstr "Veranstaltung hinzufügen" #: app/features/mec/settings.php:271 #, fuzzy #| msgid "Add Shortcode" msgid "\"Add Shortcode\" Wizard" msgstr "Shortcode hinzufügen" #: app/features/mec/settings.php:279 #, fuzzy #| msgid "Include Event Featured Image in Feed" msgid "Include Event Featured Image in RSS Feed" msgstr "Vorschaubild in den Feed einfügen" #: app/features/mec/settings.php:287 msgid "Fallback Featured Image" msgstr "Fallback Vorschaubild" #: app/features/mec/settings.php:296 app/features/mec/settings.php:304 msgid "Tag Method" msgstr "Schlagwort Methode" #: app/features/mec/settings.php:299 msgid "Post Tags" msgstr "Beitrag Schlagwörter" #: app/features/mec/settings.php:300 msgid "Independent Tags" msgstr "Unabhängige Schlagworte" #: app/features/mec/settings.php:305 msgid "To share WP Post tags with MEC events, set this option on Post Tags." msgstr "" "Um WP Post-Schlagwörter mit MEC-Veranstaltungen zu teilen, setzen Sie diese " "Option auf Post Schlagwörter." #: app/features/mec/settings.php:314 msgid "Admin Calendar" msgstr "Admin Kalender" #: app/features/mec/settings.php:324 msgid "" "If enabled, a calendar view will be added with month navigation to the " "backend event manager." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird dem Backend-Veranstaltungsmanager eine " "Kalenderansicht mit Monatsnavigation hinzugefügt." #: app/features/mec/settings.php:343 msgid "Display powered by URL" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:367 #, php-format msgid "Users are able to use %s URL to subscribe to your events." msgstr "" "Benutzer können %s URL verwenden, um Ihre Veranstaltungen zu abonnieren." #: app/features/mec/settings.php:371 msgid "Include Only Upcoming Events" msgstr "Nur bevorstehende Veranstaltungen einbeziehen" #: app/features/mec/settings.php:380 msgid "Subscribe + To Calendar" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:389 #, fuzzy #| msgid "Fixed Fields" msgid "Filtered Feeds" msgstr "Festgelegte Felder" #: app/features/mec/settings.php:395 #, php-format msgid "" "You can create an unlimited number of filtered feeds using a combination of " "filter parameters. You can add %s to the URL to filter events by location. " "You should insert the location IDs separated by commas. Additionally, to " "filter events by categories, you can add %s to the URL. Similarly, to filter " "events by organizers, you can add %s to the URL to filter events by multiple " "organizers. Combining two or more filter parameters will filter events by " "all selected options." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:404 msgid "Maintenance" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:406 msgid "Move to trash events older than" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:410 app/features/mec/settings.php:430 #, fuzzy #| msgid "All Day" msgid "1 Day" msgstr "Ganztags" #: app/features/mec/settings.php:411 app/features/mec/settings.php:431 #, fuzzy #| msgid "Week Days" msgid "2 Days" msgstr "Wochentage" #: app/features/mec/settings.php:412 app/features/mec/settings.php:432 #, fuzzy #| msgid "Week Days" msgid "3 Days" msgstr "Wochentage" #: app/features/mec/settings.php:413 app/features/mec/settings.php:433 #, fuzzy #| msgid "Week Days" msgid "7 Days" msgstr "Wochentage" #: app/features/mec/settings.php:414 app/features/mec/settings.php:434 #, fuzzy #| msgid "Monthly" msgid "1 Month" msgstr "monatlich" #: app/features/mec/settings.php:415 app/features/mec/settings.php:435 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "2 Months" msgstr "Dieser Monat" #: app/features/mec/settings.php:416 app/features/mec/settings.php:436 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "3 Months" msgstr "Dieser Monat" #: app/features/mec/settings.php:417 app/features/mec/settings.php:437 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "6 Months" msgstr "Dieser Monat" #: app/features/mec/settings.php:418 app/features/mec/settings.php:438 #, fuzzy #| msgid "This Month" msgid "9 Months" msgstr "Dieser Monat" #: app/features/mec/settings.php:419 app/features/mec/settings.php:439 #, fuzzy #| msgid "This Year" msgid "1 Year" msgstr "Dieses Jahr" #: app/features/mec/settings.php:420 app/features/mec/settings.php:440 #, fuzzy #| msgid "This Year" msgid "2 Years" msgstr "Dieses Jahr" #: app/features/mec/settings.php:421 app/features/mec/settings.php:441 #, fuzzy #| msgid "This Year" msgid "3 Years" msgstr "Dieses Jahr" #: app/features/mec/settings.php:426 msgid "Permanently delete events older than" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:447 msgid "Assets (CSS and JavaScript files)" msgstr "Assets (CSS und JavaScript Dateien)" #: app/features/mec/settings.php:452 app/features/mec/settings.php:456 msgid "Disable Load Stripe JS" msgstr "Deaktiviere Load Stripe JS" #: app/features/mec/settings.php:457 msgid "You can prevent the loading of the JS file related to Stripe." msgstr "Sie können das Laden der JS-Datei für Stripe verhindern." #: app/features/mec/settings.php:466 msgid "Enable Assets Per Page" msgstr "Assets pro Seite aktivieren" #: app/features/mec/settings.php:470 msgid "Assets Per Page" msgstr "Assets pro Seite" #: app/features/mec/settings.php:471 msgid "" "By activating this option, you can prevent MEC assets from being loaded on " "all pages of your site. Instead, an option on each page will allow you to " "MEV assets on that specific page." msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, können Sie verhindern, dass MEC-Assets auf " "allen Seiten Ihrer Website geladen werden. Stattdessen können Sie mit einer " "Option auf jeder Seite die MEV-Assets auf dieser speziellen Seite aktivieren." #: app/features/mec/settings.php:477 msgid "" "By enabling this option MEC won't include any JavaScript or CSS files in " "frontend of your website unless you enable the assets inclusion in page " "options." msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird MEC keine JavaScript- oder CSS-" "Dateien im Frontend Ihrer Website einbinden, es sei denn, Sie aktivieren die " "Einbindung der Assets in den Seitenoptionen." #: app/features/mec/settings.php:483 msgid "Load Assets in Footer" msgstr "Assets im Footer laden" #: app/features/mec/settings.php:489 msgid "User Profile" msgstr "Benutzerprofil" #: app/features/mec/settings.php:491 #, php-format msgid "" "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to see the " "history of their bookings." msgstr "" "Fügen Sie den %s-Shortcode auf Ihrer gewünschte Seite ein. Dann können die " "Nutzer den Verlauf ihrer Buchungen sehen." #: app/features/mec/settings.php:492 #, php-format msgid "Use %s attribute to hide canceled bookings. Like %s" msgstr "" "Verwenden Sie das Attribut %s, um stornierte Buchungen auszublenden. Wie z." "B. %s" #: app/features/mec/settings.php:493 #, php-format msgid "Use %s attribute to show upcoming bookings. Like %s" msgstr "" "Verwenden Sie das Attribut %s, um bevorstehende Buchungen anzuzeigen. Wie z." "b. %s" #: app/features/mec/settings.php:498 msgid "User Events" msgstr "Benutzerveranstaltungen" #: app/features/mec/settings.php:500 #, php-format msgid "" "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to see the " "their own events." msgstr "" "Fügen Sie den %s-Shortcode auf Ihrer gewünschte Seite ein. Dann können die " "Benutzer ihre eigenen Veranstaltungen sehen." #: app/features/mec/settings.php:510 msgid "User Events Skin" msgstr "Skin für Benutzerveranstaltungen" #: app/features/mec/settings.php:511 msgid "In which skin should user events be displayed?" msgstr "In welchem Skin sollen die Benutzerveranstaltungen angezeigt werden?" #: app/features/mec/settings.php:520 msgid "Not Found Message" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:522 app/libraries/main.php:10412 msgid "No event found!" msgstr "Keine Veranstaltung gefunden" #: app/features/mec/settings.php:523 msgid "Feel free to use HTML codes." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:528 msgid "Data Removal" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:529 msgid "Remove MEC Data on Plugin Uninstall" msgstr "MEC Daten bei der Deinstallation löschen" #: app/features/mec/settings.php:539 msgid "Database Setup" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:540 msgid "Re-run Install" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:542 #, fuzzy #| msgid "Instagram" msgid "Install again" msgstr "Instagram" #: app/features/mec/settings.php:543 msgid "" "If for any reason, your installation of MEC is missing the database tables, " "this will re-execute the install process." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:551 app/libraries/main.php:636 msgid "Archive Pages" msgstr "Archiv-Seiten" #: app/features/mec/settings.php:554 app/features/mec/settings.php:559 #: app/features/popup/settings.php:76 app/features/popup/settings.php:81 msgid "Archive Page Title" msgstr "Titel der Archiv-Seite" #: app/features/mec/settings.php:560 #, fuzzy #| msgid "" #| "What should be the events archive page SEO title? This will appeard on " #| "the browser tab too." msgid "" "Write a SEO title for the event archive page. This will be displayed on the " "browser tab." msgstr "" "Wie sollte der SEO-Titel der Veranstaltungsarchivseite lauten? Dieser wird " "auch auf der Browser-Registerkarte angezeigt." #: app/features/mec/settings.php:568 msgid "Tag of Archive Page Title" msgstr "Schlagwort des Titels der Archivseite" #: app/features/mec/settings.php:571 msgid "Heading 1" msgstr "Überschrift 1" #: app/features/mec/settings.php:572 msgid "Heading 2" msgstr "Überschrift 2" #: app/features/mec/settings.php:573 msgid "Heading 3" msgstr "Überschrift 3" #: app/features/mec/settings.php:574 msgid "Heading 4" msgstr "Überschrift 4" #: app/features/mec/settings.php:575 msgid "Heading 5" msgstr "Überschrift 5" #: app/features/mec/settings.php:576 msgid "Heading 6" msgstr "Überschrift 6" #: app/features/mec/settings.php:577 msgid "Division" msgstr "Bereich" #: app/features/mec/settings.php:579 msgid "Inline Bold Text" msgstr "Fett gedruckter Text" #: app/features/mec/settings.php:580 msgid "Inline Text" msgstr "Inline Text" #: app/features/mec/settings.php:586 #, fuzzy #| msgid "MEC Single Sidebar" msgid "MEC Archive Sidebar" msgstr "MEC Einzelne Seitenleiste" #: app/features/mec/settings.php:589 msgid "Hide" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:590 #, fuzzy #| msgid "Display Events" msgid "Display" msgstr "Veranstaltungen anzeigen" #: app/features/mec/settings.php:596 app/features/mec/settings.php:605 #: app/features/popup/settings.php:90 msgid "Archive Page Skin" msgstr "Skin der Archiv-Seite" #: app/features/mec/settings.php:606 msgid "The event archive page skin can be modified here. " msgstr "Der Skin der Veranstaltungsarchivseite kann hier geändert werden." #: app/features/mec/settings.php:606 app/features/mec/settings.php:705 msgid "See Demo" msgstr "Demo ansehen" #: app/features/mec/settings.php:611 app/features/mec/settings.php:710 #: app/features/popup/settings.php:98 msgid "Put shortcode..." msgstr "Shortcode verwenden..." #: app/features/mec/settings.php:657 app/features/mec/settings.php:756 #: app/features/popup/settings.php:144 msgid "There is no skins" msgstr "Es gibt keine Skins" #: app/features/mec/settings.php:676 app/features/mec/settings.php:775 #: app/features/popup/settings.php:163 msgid "colorful" msgstr "farbenfroh" #: app/features/mec/settings.php:682 app/features/mec/settings.php:781 #: app/features/popup/settings.php:169 msgid "Clean Style" msgstr "Schlichter Stil" #: app/features/mec/settings.php:695 app/features/mec/settings.php:704 msgid "Category Page Skin" msgstr "Skin der Kategorieseite" #: app/features/mec/settings.php:705 msgid "The event category page skin can be modified here." msgstr "Das Design der Veranstaltungskategorieseite kann hier geändert werden." #: app/features/mec/settings.php:793 app/features/mec/settings.php:801 msgid "Category Events Method" msgstr "Kategorie Veranstaltungen Methode" #: app/features/mec/settings.php:802 msgid "Which events should appear on the category page?" msgstr "Welche Veranstaltungen sollen auf der Kategorieseite erscheinen?" #: app/features/mec/settings.php:810 app/features/mec/settings.php:818 msgid "Events Archive Status" msgstr "Archiv Status der Veranstaltungen" #: app/features/mec/settings.php:813 msgid "Enabled (Recommended)" msgstr "Aktiviert (empfohlen)" #: app/features/mec/settings.php:819 msgid "" "You can disable the MEC default archive page and create a dedicated archive " "page if you disable this option. Obviously, the page you create must have a " "slug equal to what defined in Slugs/Permalinks > Main Slug." msgstr "" "Sie können die MEC-Standardarchivseite deaktivieren und eine eigene " "Archivseite erstellen, wenn Sie diese Option deaktivieren. Natürlich muss " "die Seite, die Sie erstellen, einen Slug haben, der dem entspricht, der in " "Slugs/Permalinks > Main Slug definiert ist." #: app/features/mec/settings.php:826 #, fuzzy #| msgid "Show on Shortcodes" msgid "Taxonomy Shortcodes" msgstr "Auf Shortcodes anzeigen" #: app/features/mec/settings.php:829 #, fuzzy #| msgid "Custom Shortcode" msgid "Category Shortcode" msgstr "Benutzerdefinierter Shortcode" #: app/features/mec/settings.php:831 #, php-format msgid "" "To display a list of your event categories on the frontend, simply include " "the shortcode %s in your page content." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:841 app/features/mec/settings.php:846 #: app/features/popup/settings.php:180 app/features/popup/settings.php:185 msgid "Main Slug" msgstr "Haupt-Slug" #: app/features/mec/settings.php:847 msgid "" "You can change the base event post type slug from this field to customize " "the events and archive page URLs. Please note that you should not have a " "page with this slug on your website. The default value is 'events'." msgstr "" "Sie können den Slug des Standardveranstaltungs-Posttyps in diesem Feld " "ändern, um die URLs der Veranstaltungs- und Archivseite anzupassen. Bitte " "beachten Sie, dass Sie keine Seite mit diesem Slug auf Ihrer Website haben " "sollten. Der Standardwert ist \"events\"." #: app/features/mec/settings.php:851 app/features/mec/settings.php:865 #: app/features/popup/settings.php:190 msgid "Valid characters are lowercase a-z, - character and numbers." msgstr "Gültige Zeichen sind Kleinbuchstaben a-z, Bindestrich und Zahlen." #: app/features/mec/settings.php:855 app/features/mec/settings.php:860 msgid "Category Slug" msgstr "Kategorie Slug" #: app/features/mec/settings.php:861 msgid "" "You can change the event category page slug from this field. Please note " "that you should not have a page with this slug on your website. The default " "value is 'mec-category'." msgstr "" "Sie können den Slug der Veranstaltungskategorieseite in diesem Feld ändern. " "Bitte beachten Sie, dass Sie keine Seite mit diesem Slug auf Ihrer Website " "haben sollten. Der Standardwert ist \"mec-category\"." #: app/features/mec/settings.php:889 msgid "" "If you cannot find the currency label in the above drop-down menu, you can " "manually add it here. Leave it empty to inherit from the option above." msgstr "" "Wenn Sie die Währungsbezeichnung nicht im obigen Dropdown-Menü finden, " "können Sie sie hier manuell hinzufügen. Leer lassen, zur Übernahme aus der " "obigen Option zu übernehmen." #: app/features/mec/settings.php:936 app/libraries/main.php:639 msgid "Security Captcha" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:940 msgid "Enable Google Recaptcha" msgstr "Google Recaptcha aktivieren" #: app/features/mec/settings.php:949 app/features/mec/settings.php:986 msgid "Enable on booking form" msgstr "Im Buchungsformular aktivieren" #: app/features/mec/settings.php:957 app/features/mec/settings.php:994 msgid "Enable on \"Frontend Event Submission\" form" msgstr "Aktivieren des \"Frontend Veranstaltungsübermittlung\" Formulars" #: app/features/mec/settings.php:961 app/features/mec/settings.php:998 msgid "Site Key" msgstr "Site Key" #: app/features/mec/settings.php:968 msgid "Secret Key" msgstr "Secret Key" #: app/features/mec/settings.php:978 #, fuzzy #| msgid "Enable Google Recaptcha" msgid "Enable MTCaptcha" msgstr "Google Recaptcha aktivieren" #: app/features/mec/settings.php:1005 #, fuzzy #| msgid "Site Key" msgid "Private Key" msgstr "Site Key" #: app/features/mec/settings.php:1015 msgid "Search Bar" msgstr "Suchleiste" #: app/features/mec/settings.php:1026 #, php-format msgid "" "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to search events" msgstr "" "Fügen Sie den %s-Shortcode auf Ihrer gewünschte Seite ein. Dann können die " "Benutzer Veranstaltungen suchen." #: app/features/mec/settings.php:1031 msgid "Ajax Live mode" msgstr "Ajax Live-Modus" #: app/features/mec/settings.php:1035 msgid "Ajax mode" msgstr "Ajax-Modus" #: app/features/mec/settings.php:1036 msgid "" "By enableing this option, the search button will disappear and the search " "bar will function live. To use this feature, the text input field must be on." msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Suchschaltfläche ausgeblendet und " "die Suchleiste ist aktiv. Um diese Funktion zu nutzen, muss das " "Texteingabefeld aktiviert sein." #: app/features/mec/settings.php:1044 msgid "Modern Type" msgstr "Moderner Typ" #: app/features/mec/settings.php:1047 msgid "Search bar fields" msgstr "Felder der Suchleiste" #: app/features/mec/settings.php:1089 msgid "Text input" msgstr "Texteingabe" #: app/features/mec/settings.php:1094 #, fuzzy #| msgid "No Search Options" msgid "Advanced Search Options" msgstr "Keine Suchoptionen" #: app/features/mec/settings.php:1098 msgid "" "Automatically search and display next month's events if no events are found " "for the requested month." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:1107 app/libraries/main.php:710 msgid "RESTful API" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:1111 #, fuzzy #| msgid "Enable" msgid "Enable API" msgstr "Aktivieren" #: app/features/mec/settings.php:1116 msgid "API Endpoint" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:1119 #, fuzzy #| msgid "API Key" msgid "API Keys" msgstr "API Schlüssel" #: app/features/mec/settings.php:1127 app/features/mec/settings.php:1136 #, fuzzy #| msgid "Display Events" msgid "Display Name" msgstr "Veranstaltungen anzeigen" #: app/features/mec/settings.php:1159 app/features/mec/settings.php:1172 msgid "Required!" msgstr "Erforderlich!" #: app/features/mec/settings.php:1188 msgid "" "If you choose \"Subscribe by verification\" then an email will be send to " "the user by mailchimp for subscription verification." msgstr "" "Wenn Sie \"Abonnieren durch Verifizierung\" wählen, wird eine E-Mail zur " "Verifizierung des Abonnements an den Benutzer von Mailchimp gesendet." #: app/features/mec/settings.php:1204 msgid "Campaign Monitor Integration" msgstr "Campaign Monitor Integration" #: app/features/mec/settings.php:1228 msgid "MailerLite Integration" msgstr "Integration von MailerLite" #: app/features/mec/settings.php:1252 msgid "Constant Contact Integration" msgstr "Constant Contact Integration" #: app/features/mec/settings.php:1303 msgid "" "Please fill in the API key and Access Token field and save settings. after " "that, please refresh the page and select a list." msgstr "" "Bitte geben Sie den API-Schlüssel und das Zugriffstoken ein und speichern " "Sie die Einstellungen. Danach aktualisieren Sie bitte die Seite und wählen " "eine Liste aus." #: app/features/mec/settings.php:1313 msgid "Active Campaign Integration" msgstr "Integration aktiver Kampagnen" #: app/features/mec/settings.php:1343 msgid "AWeber Integration" msgstr "AWeber Integration" #: app/features/mec/settings.php:1363 msgid "MailPoet Integration" msgstr "Integration von MailPoet" #: app/features/mec/settings.php:1389 msgid "Sendfox Integration" msgstr "Integration von Sendfox" #: app/features/mec/single.php:42 app/libraries/main.php:658 msgid "Single Event Page" msgstr "Einzelveranstaltungsseite" #: app/features/mec/single.php:53 app/features/mec/single.php:58 msgid "Single Event Date Format" msgstr "Datumformat bei Einzelveranstaltung" #: app/features/mec/single.php:59 msgid "" "Specify the date format of the event date on the single event page date and " "time module." msgstr "" "Legen Sie das Datumsformat des Veranstaltungsdatums auf der " "Einzelveranstaltungsseite des Datum- und Uhrzeitmoduls fest." #: app/features/mec/single.php:66 app/features/mec/single.php:74 msgid "Date Method" msgstr "Datumsmethode" #: app/features/mec/single.php:69 msgid "Next occurrence date" msgstr "Datum des nächsten Termins" #: app/features/mec/single.php:70 msgid "Referred date" msgstr "Verweisungsdatum" #: app/features/mec/single.php:75 msgid "" "When you click on a recurring event from the archive page and shortcodes, " "which date should be opened?" msgstr "" "Wenn Sie auf der Archivseite und den Shortcodes auf eine wiederkehrende " "Veranstaltung klicken, welches Datum soll dann geöffnet werden?" #: app/features/mec/single.php:82 app/features/mec/single.php:94 #: app/features/popup/settings.php:194 app/features/popup/settings.php:206 msgid "Single Event Style" msgstr "Stil bei Einzelveranstaltung" #: app/features/mec/single.php:95 msgid "Choose the single event page style." msgstr "Wählen Sie den Stil der Einzel-Veranstaltungsseite." #: app/features/mec/single.php:104 app/features/mec/single.php:112 msgid "Booking Style" msgstr "Buchungsstil" #: app/features/mec/single.php:108 msgid "Modal" msgstr "Modal" #: app/features/mec/single.php:113 msgid "" "You can specify whether the booking widget should be shown as a pop-up " "(Modal) or as default. Note: The modal booking module will not appear if you " "set single event view on popup mode in the shortcodes settigns." msgstr "" "Sie können festlegen, ob das Buchungs-Widget als Popup (Modal) oder als " "Standard angezeigt werden soll. Hinweis: Das modale Buchungsmodul wird nicht " "angezeigt, wenn Sie in den Shortcode-Einstellungen die " "Einzelveranstaltungsansicht auf Popup-Modus einstellen." #: app/features/mec/single.php:121 app/features/mec/single.php:129 msgid "Event Cost Type" msgstr "Art der Veranstaltungskosten" #: app/features/mec/single.php:124 msgid "Numeric (Searchable)" msgstr "Numerisch (Durchsuchbar)" #: app/features/mec/single.php:125 msgid "Alphabetic (Not Searchable)" msgstr "Alphabetisch (nicht durchsuchbar)" #: app/features/mec/single.php:130 msgid "" "Choose the Numeric type if you want to include the event cost field into the " "search form. If you do not need the search option you can choose the " "Alphabetic type." msgstr "" "Wählen Sie den Typ Numerisch, wenn Sie das Feld Veranstaltungskosten in das " "Suchformular aufnehmen möchten. Wenn Sie diese Suchoption nicht benötigen, " "können Sie den Typ Alphabetisch wählen." #: app/features/mec/single.php:140 app/features/mec/single.php:148 msgid "Timezone Per Event" msgstr "Zeitzone pro Veranstaltung" #: app/features/mec/single.php:149 msgid "" "By activating this option, it will be possible to choose the timezone " "settings for each event separately. The appropriate option will be added to " "the add/edit event page." msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, können Sie die Zeitzonen-Einstellungen für " "jede Veranstaltung separat wählen. Die entsprechende Option wird auf der " "Seite \"Veranstaltung hinzufügen/bearbeiten\" hinzugefügt." #: app/features/mec/single.php:156 msgid "Disable Block Editor (Gutenberg)" msgstr "Deaktiviere den Block Editor (Gutenberg)" #: app/features/mec/single.php:160 msgid "Disable Block Editor" msgstr "Deaktiviere den Block Editor" #: app/features/mec/single.php:164 msgid "Block Editor" msgstr "Block Editor" #: app/features/mec/single.php:165 msgid "Keep this checkbox unchecked to use the new WordPress block editor." msgstr "" "Lassen Sie dieses Kontrollkästchen deaktiviert, um den neuen WordPress-" "Blockeditor zu verwenden." #: app/features/mec/single.php:173 app/features/mec/single.php:181 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Brotkrumennavigation" #: app/features/mec/single.php:177 #, fuzzy #| msgid "Enable Breadcrumbs." msgid "Enable Breadcrumbs" msgstr "Brotkrumennavigation aktivieren" #: app/features/mec/single.php:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enabaling this option will display the breadcrumbs on the single event " #| "page" msgid "" "Enabling this option will display the breadcrumbs on the single event page" msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Brotkrumennavigation auf der " "Einzelveranstaltungsseite angezeigt" #: app/features/mec/single.php:191 #, fuzzy #| msgid "Breadcrumbs" msgid "Breadcrumbs Events Page" msgstr "Brotkrumennavigation" #: app/features/mec/single.php:194 #, fuzzy #| msgid "Archive Pages" msgid "Archive Page" msgstr "Archiv-Seiten" #: app/features/mec/single.php:202 msgid "Category in Breadcrumbs" msgstr "Kategorie in Brotkrumen-Navigation" #: app/features/mec/single.php:206 #, fuzzy #| msgid "Include Category in Breadcrumbs." msgid "Include Category in Breadcrumbs" msgstr "Kategorie in Brotkrumen-Navigation einbeziehen." #: app/features/mec/single.php:213 app/features/mec/single.php:221 msgid "Change Currency Per Event" msgstr "Währung pro Veranstaltung ändern" #: app/features/mec/single.php:217 msgid "Enable Currency Per Event" msgstr "Währung pro Veranstaltung aktivieren" #: app/features/mec/single.php:222 msgid "" "By activating this option, it will be possible to choose the Currency " "settings for each event separately. The appropriate option will be added to " "the add/edit event page." msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, können Sie die Währungseinstellungen für " "jede Veranstaltung einzeln auswählen. Die entsprechende Option wird auf der " "Seite \"Veranstaltung hinzufügen/bearbeiten\" hinzugefügt." #: app/features/mec/single.php:229 msgid "Featured Image Caption" msgstr "Vorschaubild Untertitel" #: app/features/mec/single.php:247 msgid "" "If enabled, an upload field will appear in the add/edit event page and if " "filled, it will appear in the event details page to download." msgstr "" "Wenn diese Funktion aktiviert ist, erscheint auf der Seite zum Hinzufügen/" "Bearbeiten von Veranstaltungen ein Feld zum Hochladen von Dateien, und wenn " "es ausgefüllt ist, wird es auf der Seite mit den Veranstaltungsdetails zum " "Herunterladen angezeigt." #: app/features/mec/single.php:254 app/features/mec/single.php:262 #, fuzzy #| msgid "Page Label" msgid "Remaining Time Label" msgstr "Bezeichnung der Seite" #: app/features/mec/single.php:263 msgid "" "If enabled, a \"remaining time\" label will be displayed in the shortcodes, " "indicating the time remaining until the event occurs. To ensure that labels, " "including the remaining time label, are displayed, the \"Display Normal " "Labels\" option should be enabled." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:271 app/features/mec/single.php:279 msgid "Sticky Sidebar" msgstr "Fixierte Seitenleiste" #: app/features/mec/single.php:275 msgid "Enable Sticky Sidebar" msgstr "Fixierte Seitenleiste aktivieren" #: app/features/mec/single.php:280 msgid "" "If the content you wish to display on the single event page is too long, " "enable this option to make the sidebar sticky. We don't recommend enabling " "this option if your sidebar has a lot of data and is a long sidebar." msgstr "" "Wenn der Inhalt, den Sie auf der Seite der Einzelveranstaltung anzeigen " "möchten, zu lang ist, aktivieren Sie diese Option, um die Seitenleiste zu " "fixieren. Wir raten davon ab, diese Option zu aktivieren, wenn Ihre " "Seitenleiste viele Daten enthält und sehr lang ist." #: app/features/mec/single.php:291 msgid "Enable style per event option" msgstr "Stil pro Veranstaltung aktivieren" #: app/features/mec/single.php:296 msgid "" "If enabled, a style selector will show in event add / edit page to change " "the event details style per event basis." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird auf der Seite zum Hinzufügen/" "Bearbeiten von Veranstaltungen eine Stilauswahl angezeigt, mit der Sie den " "Stil der Veranstaltungsdetails pro Veranstaltung ändern können." #: app/features/mec/single.php:302 msgid "FES Auto Style" msgstr "FES Automatischer Stil" #: app/features/mec/single.php:315 msgid "FES Event Style" msgstr "FES Stil der Veranstaltung" #: app/features/mec/single.php:316 msgid "" "Choose your desired style for events submitted by Frontend Event Submission " "form." msgstr "" "Wählen Sie den gewünschten Stil für Veranstaltungen, die über das Frontend-" "Formular für die Veranstaltungseinreichung eingereicht werden." #: app/features/mec/single.php:325 msgid "Edit Per Occurrences" msgstr "Bearbeiten pro Termin" #: app/features/mec/single.php:329 msgid "Ability to edit some event information per occurrence" msgstr "" "Möglichkeit, diverse Veranstaltungsinformationen pro Termin zu bearbeiten" #: app/features/mec/single.php:345 msgid "" "If enabled, you can set the visibility of events in shortcodes. You may " "exclude some events from displaying in shortcodes." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:357 #, fuzzy #| msgid "Enable speakers feature" msgid "Enable Event Banner Feature" msgstr "Aktivieren der Sprecher-Funktion" #: app/features/mec/single.php:364 #, fuzzy #| msgid "Featured Image Caption" msgid "Force Featured Image as Event Banner" msgstr "Vorschaubild Untertitel" #: app/features/mec/single.php:366 msgid "" "If you enable this option, then the featured image of events will be " "displayed as event banner by force and event banner options will be ignored." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:372 #, fuzzy #| msgid "Modules" msgid "FAQ Module" msgstr "Module" #: app/features/mec/single.php:376 #, fuzzy #| msgid "Enable booking module" msgid "Enable FAQ module" msgstr "Buchungsmodul aktivieren" #: app/features/mec/single.php:382 #, fuzzy #| msgid "Weather Module" msgid "Trailer URL Module" msgstr "Wettermodul" #: app/features/mec/single.php:386 msgid "Enable Trailer URL" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:393 msgid "Content only for bookers" msgstr "Inhalt nur für Bucher" #: app/features/mec/single.php:396 #, php-format msgid "" "if you need to show a certain content only for booker users, you can enclose " "your content using %s shortcode. For example you can use %s code to say \"Hi" "\" to bookers." msgstr "" "Wenn Sie einen bestimmten Inhalt nur für Buchungsnutzer anzeigen möchten, " "können Sie Ihren Inhalt mit dem %s-Kurzcode einschließen. Zum Beispiel " "können Sie %s-Code verwenden, um Buchern \"Hallo\" zu sagen." #: app/features/mec/single.php:403 #, fuzzy #| msgid "Hourly Schedule, Set Up Shortcodes" msgid "Hourly Schedule Shortcode" msgstr "Stündlicher Zeitplan, Shortcodes einrichten" #: app/features/mec/single.php:406 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Booking module is available in the event details page but if you like to " #| "embed booking module of certain event into a custom WP page or post or " #| "any shortcode compatible widgets, all you need to do is to insert %s " #| "shortcode into the page content and place the event id instead of 1." msgid "" "hourly schedule is available in the event details page but if you like to " "embed this module into a custom WP page or post or any shortcode compatible " "widgets, all you need to do is to insert %s shortcode into the page content " "and place the event id instead of 1." msgstr "" "Das Buchungsmodul ist auf der Seite mit den Veranstaltungsdetails verfügbar. " "Wenn Sie aber das Buchungsmodul einer bestimmten Veranstaltung in eine " "benutzerdefinierte WP-Seite, einen Beitrag oder ein beliebiges Shortcode-" "kompatibles Widgets einbetten möchten, müssen Sie nur den Shortcode %s in " "den Seiteninhalt einfügen und die Veranstaltungs-ID anstelle von 1 einsetzen." #: app/features/mec/single.php:415 app/features/mec/single.php:654 #: app/libraries/main.php:659 msgid "Custom Fields" msgstr "Benutzerdefinierte Felder" #: app/features/mec/single.php:504 msgid "Display Event Fields in Single Event Pages" msgstr "Anzeige von Veranstaltungsfeldern in Einzelveranstaltungsseiten" #: app/features/mec/single.php:510 msgid "Enable ability to select icon for fields." msgstr "Möglichkeit zur Auswahl von Symbolen für Felder." #: app/features/mec/single.php:512 msgid "You should refresh the page to see its effects." msgstr "Sie sollten die Seite aktualisieren, um die Auswirkungen zu sehen." #: app/features/mec/single.php:518 #, fuzzy #| msgid "Filter Options" msgid "Sidebar options" msgstr "Filteroptionen" #: app/features/mec/single.php:526 msgid "Date Time Module" msgstr "Datum Zeit Modul" #: app/features/mec/single.php:554 msgid "Event Label" msgstr "Label der Veranstaltung" #: app/features/mec/single.php:582 msgid "Event Speakers" msgstr "Redner der Veranstaltung" #: app/features/mec/single.php:590 msgid "Event Sponsors" msgstr "Sponsoren der Veranstaltung" #: app/features/mec/single.php:598 app/libraries/main.php:7773 #: app/libraries/main.php:7820 msgid "Register Button" msgstr "Anmelden Schaltfläche" #: app/features/mec/single.php:605 msgid "Attendees Module" msgstr "Teilnehmermodul" #: app/features/mec/single.php:619 msgid "Social Module" msgstr "Soziales Modul" #: app/features/mec/single.php:626 msgid "Weather Module" msgstr "Wettermodul" #: app/features/mec/single.php:633 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: app/features/mec/single.php:674 #, fuzzy #| msgid "Import Options" msgid "Icons options" msgstr "Optionen importieren" #: app/features/mec/styles.php:27 msgid "Custom Styles" msgstr "Benutzerdefinierte Stile" #: app/features/mec/styles.php:30 msgid "" "If you're a developer or you have knowledge of CSS codes, you can place your " "style codes here. These codes will be included in your theme frontend after " "all styles so they will override MEC default (or theme) styles." msgstr "" "Wenn Sie ein Entwickler sind oder sich mit CSS-Codes auskennen, können Sie " "hier Ihre Style-Codes platzieren. Diese Codes werden in Ihrem Theme-Frontend " "nach allen Styles eingefügt, so dass sie die MEC-Standardstyles (oder Theme-" "Styles) außer Kraft setzen." #: app/features/mec/styling.php:10 app/features/mec/styling.php:178 #: app/features/mec/styling.php:205 msgid "Default Font" msgstr "Standardschriftart" #: app/features/mec/styling.php:54 msgid "Styling" msgstr "Gestaltung" #: app/features/mec/styling.php:56 msgid "Color Skin" msgstr "Farbe des Skins" #: app/features/mec/styling.php:59 app/features/popup/settings.php:454 #: app/features/popup/settings.php:517 msgid "Predefined Color Skin" msgstr "Vordefinierte Farbenoberfläche" #: app/features/mec/styling.php:105 app/features/popup/settings.php:443 #: app/features/popup/settings.php:506 msgid "Custom Color Skin" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe des Skins" #: app/features/mec/styling.php:111 app/features/popup/settings.php:449 #: app/features/popup/settings.php:512 msgid "" "If you want to select a predefined color skin, you must clear the color of " "this item" msgstr "" "Wenn Sie eine vordefinierte Stilfarbe auswählen möchten, müssen Sie die " "Farbe dieses Elements entfernen." #: app/features/mec/styling.php:115 app/features/mec/styling.php:123 msgid "Dark Mode" msgstr "Dunkler Modus" #: app/features/mec/styling.php:124 msgid "Enable this option to turn on the dark mode" msgstr "Aktivieren, um den dunklen Modus zu verwenden" #: app/features/mec/styling.php:132 msgid "Advanced Color Options (shortcodes)" msgstr "Erweiterte Farboptionen (Shortcodes)" #: app/features/mec/styling.php:144 msgid "Title Hover" msgstr "Titel Hover" #: app/features/mec/styling.php:161 msgid "Typography" msgstr "Schriftbild" #: app/features/mec/styling.php:163 msgid "Heading (Events Title) Font Family" msgstr "Schriftart Überschrift (Titel der Veranstaltung)" #: app/features/mec/styling.php:190 msgid "Paragraph Font Family" msgstr "Absatz Schriftart" #: app/features/mec/styling.php:216 app/features/mec/styling.php:224 msgid "Disable Google Fonts" msgstr "Deaktiviere Google Fonts" #: app/features/mec/styling.php:220 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "Disable" msgstr "Deaktiviert" #: app/features/mec/styling.php:225 msgid "" "To be GDPR compliant you may need to disable Google fonts. Set \"Default Font" "\" value for font family and enable this option." msgstr "" "Um datenschutzkonform zu sein, müssen Sie möglicherweise Google-Schriftarten " "deaktivieren. Stellen Sie den Wert \"Standardschriftart\" für die " "Schriftfamilie ein und aktivieren Sie diese Option." #: app/features/mec/styling.php:233 app/features/mec/styling.php:235 #: app/features/mec/styling.php:243 msgid "Accessibility" msgstr "Barrierefreiheit" #: app/features/mec/styling.php:244 msgid "Enable A11Y or accessibility in MEC." msgstr "Aktiviere A11Y oder Barrierefreiheit im MEC." #: app/features/mec/styling.php:253 msgid "Container Width" msgstr "Container Breite" #: app/features/mec/styling.php:255 app/features/mec/styling.php:260 msgid "Desktop Normal Screens" msgstr "Desktop Normale Bildschirme" #: app/features/mec/styling.php:261 msgid "" "You can enter your theme container size in this field to override it for " "normal screens." msgstr "" "Sie können in diesem Feld die Größe Ihres Themen-Containers eingeben, um sie " "für normale Bildschirme zu überschreiben." #: app/features/mec/styling.php:269 app/features/mec/styling.php:274 msgid "Desktop Large Screens" msgstr "Desktop-Großbildschirme" #: app/features/mec/styling.php:275 msgid "" "You can enter your theme container size in this field to override it for " "large screens." msgstr "" "Sie können in diesem Feld die Größe Ihres Themen-Containers eingeben, um ihn " "für große Bildschirme zu überschreiben." #: app/features/mec/styling.php:284 msgid "Other Styling Option" msgstr "Weitere Gestaltungsmöglichkeit" #: app/features/mec/styling.php:288 msgid "Frontend Event Submission Color" msgstr "Farbe zur Erstellung von Veranstaltungen im Frontend" #: app/features/mec/styling.php:297 msgid "Notifications Background" msgstr "Hintergrund für Benachrichtigungen" #: app/features/mec/support-page.php:17 msgid "All videos" msgstr "Alle Videos" #: app/features/mec/support-page.php:18 app/features/mec/support.php:140 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" #: app/features/mec/support-page.php:20 msgid "" "If you have any questions regarding Modern Events Calendar and how to use " "it, you can use the following four methods we have prepared in this page. " "The detailed documentations of MEC along with its instructional videos will " "help you have a great experience working with it.So, if you need futher " "instructions using the plugin, please first refer to the following to find " "your answers." msgstr "" "Wenn Sie Fragen zum Modernen Veranstaltungskalender haben und wissen " "möchten, wie Sie ihn verwenden, können Sie die folgenden vier Methoden " "nutzen, die wir auf dieser Seite vorbereitet haben. Die ausführlichen " "Dokumentationen von MEC zusammen mit den Anleitungsvideos werden Ihnen " "helfen, eine großartige Erfahrung bei der Arbeit mit dem Plugin zu machen. " "Wenn Sie also weitere Anleitungen zur Verwendung des Plugins benötigen, " "lesen Sie bitte zuerst die folgenden Seiten, um passende Antworten zu finden." #: app/features/mec/support-page.php:36 #, php-format msgid "" "%s, if you need support, you can purchase our Extra Support feature through " "links below:" msgstr "" "%s, wenn Sie Unterstützung benötigen, können Sie über die unten stehenden " "Links unsere Extra-Support-Funktion erwerben:" #: app/features/mec/support-page.php:36 app/features/mec/support-page.php:48 msgid "Dear user" msgstr "Lieber Benutzer" #: app/features/mec/support-page.php:48 #, php-format msgid "" "%s, we won't charge you for any extra price after a year for using MEC or " "receiving updates, but you will need to renew your license if you needed " "support by then. You can use links below in order to do that:" msgstr "" "%s, wir berechnen Ihnen nach einem Jahr keine zusätzlichen Kosten für die " "Nutzung von MEC oder den Erhalt von Updates, aber Sie müssen Ihre Lizenz " "erneuern, wenn Sie danach Support benötigen. Sie können dazu die " "untenstehenden Links verwenden:" #: app/features/mec/support-page.php:96 msgid "Advice and answers from the Webnus Team" msgstr "Ratschläge und Antworten vom Webnus-Team" #: app/features/mec/support-page.php:115 msgid "Setting Up Event" msgstr "Veranstaltung einrichten" #: app/features/mec/support-page.php:119 msgid "Setup Features" msgstr "Einstellungen Funktionen" #: app/features/mec/support-page.php:120 msgid "Add Event In MEC Plugin" msgstr "Veranstaltungen im MEC-Plugin hinzufügen" #: app/features/mec/support-page.php:121 msgid "Repeating, Date & Time" msgstr "Wiederholung, Datum & Uhrzeit" #: app/features/mec/support-page.php:122 app/features/mec/support-page.php:155 msgid "Add Tickets & Fee" msgstr "Ticket und Gebühr hinzufügen" #: app/features/mec/support-page.php:123 msgid "Total Booking & User Limits" msgstr "Gesamte Buchungs- und Benutzerlimits" #: app/features/mec/support-page.php:124 app/features/mec/support-page.php:369 msgid "Create Events With Your Page Builder" msgstr "Veranstaltungen mit Ihrem Page Builder erstellen" #: app/features/mec/support-page.php:132 msgid "MEC Settings" msgstr "MEC - Einstellungen" #: app/features/mec/support-page.php:138 app/libraries/main.php:805 msgid "Single Event" msgstr "Einzelne Veranstaltung" #: app/features/mec/support-page.php:140 app/features/mec/support-page.php:377 msgid "Making Advance Shortcodes" msgstr "Erweiterte Shortcodes erstellen" #: app/features/mec/support-page.php:158 msgid "Manage The Bookings" msgstr "Verwalten der Buchungen" #: app/features/mec/support-page.php:166 msgid "Other Articles" msgstr "Andere Artikel" #: app/features/mec/support-page.php:170 msgid "Import & Export Events" msgstr "Importieren & Exportieren von Veranstaltungen" #: app/features/mec/support-page.php:171 msgid "Single Events Sidebar" msgstr "Seitenleiste bei Einzelveranstaltung" #: app/features/mec/support-page.php:172 app/features/mec/support-page.php:375 msgid "Translate MEC" msgstr "MEC übersetzen" #: app/features/mec/support-page.php:173 msgid "Developer Documentation" msgstr "Entwickler Dokumentation" #: app/features/mec/support-page.php:174 msgid "Knowledge" msgstr "Wissenswertes" #: app/features/mec/support-page.php:186 msgid "Quick Setup Video" msgstr "Video zur Schnelleinrichtung" #: app/features/mec/support-page.php:190 msgid "Download the Plugin" msgstr "Plugin herunterladen" #: app/features/mec/support-page.php:191 msgid "Install and Activate the Plugin" msgstr "Installieren und Aktivieren des Plugins" #: app/features/mec/support-page.php:192 msgid "Add a New Event" msgstr "Neue Veranstaltung hinzufügen" #: app/features/mec/support-page.php:195 app/features/mec/support-page.php:212 #: app/features/mec/support-page.php:229 app/features/mec/support-page.php:246 #: app/features/mec/support-page.php:266 app/features/mec/support-page.php:283 #: app/features/mec/support-page.php:300 app/features/mec/support-page.php:317 msgid "Watch Video" msgstr "Video anschauen" #: app/features/mec/support-page.php:203 msgid "Activate License Video" msgstr "Lizenzaktivierung - Video" #: app/features/mec/support-page.php:207 msgid "Login to Dashboard" msgstr "Ins Dashboard einloggen" #: app/features/mec/support-page.php:208 msgid "Get the License Key" msgstr "Abrufen des Lizenzschlüssels" #: app/features/mec/support-page.php:209 msgid "Activate the plugin" msgstr "Plugin aktivieren" #: app/features/mec/support-page.php:220 msgid "Add New Event Video" msgstr "Neue Veranstaltung - Video" #: app/features/mec/support-page.php:224 msgid "Add New Events, Date and Time" msgstr "Neue Veranstaltungen, Datum und Uhrzeit hinzufügen" #: app/features/mec/support-page.php:225 msgid "Tags, Categories, Organizer, Location" msgstr "Schlagwörter, Kategorien, Veranstalter, Standort" #: app/features/mec/support-page.php:226 msgid "Hourly Schedule, Set Up Shortcodes" msgstr "Stündlicher Zeitplan, Shortcodes einrichten" #: app/features/mec/support-page.php:237 msgid "Enable Booking Video" msgstr "Buchung aktivieren - Video" #: app/features/mec/support-page.php:241 msgid "Enable Booking" msgstr "Buchung aktivieren" #: app/features/mec/support-page.php:242 app/features/mec/support-page.php:263 msgid "Customize the Booking Form" msgstr "Buchungsformular individualisieren" #: app/features/mec/support-page.php:243 msgid "Set Up a Payment Gateway" msgstr "Zahlungsschnittstelle einrichten" #: app/features/mec/support-page.php:257 msgid "Add Booking Form Video" msgstr "Buchungsformular hinzufügen - Video" #: app/features/mec/support-page.php:261 msgid "Enable Booking from Settings" msgstr "Aktivieren der Buchung über die Einstellungen" #: app/features/mec/support-page.php:262 msgid "Set Up a Booking Form" msgstr "Buchungsformular einrichten" #: app/features/mec/support-page.php:274 msgid "Create Shortcodes Video" msgstr "Shortcodes erstellen Video" #: app/features/mec/support-page.php:278 msgid "Create a New Shortcode" msgstr "Neuen Shortcode erstellen" #: app/features/mec/support-page.php:279 msgid "Customize Shortcodes" msgstr "Shortcodes individualisieren" #: app/features/mec/support-page.php:280 msgid "Use Filters in Shortcodes" msgstr "Filter in Shortcodes verwenden" #: app/features/mec/support-page.php:291 msgid "WooCommerce Video" msgstr "WooCommerce Video" #: app/features/mec/support-page.php:295 msgid "Install and Activate WooCommerce" msgstr "Installieren und Aktivieren von WooCommerce" #: app/features/mec/support-page.php:296 msgid "Integrate with MEC" msgstr "Integrieren mit MEC" #: app/features/mec/support-page.php:297 msgid "Set Up WooCommerce Gateway" msgstr "WooCommerce-Schnittstelle einrichten" #: app/features/mec/support-page.php:308 msgid "Settings Video" msgstr "Einstellungen Video" #: app/features/mec/support-page.php:312 msgid "An Overview of the Settings" msgstr "Ein Überblick über die Einstellungen" #: app/features/mec/support-page.php:313 msgid "Set Up Different Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen einrichten" #: app/features/mec/support-page.php:314 msgid "Use Different Options" msgstr "Verschiedene Optionen verwenden" #: app/features/mec/support-page.php:332 msgid "How should I update plugin?" msgstr "Wie sollte ich das Plugin aktualisieren?" #: app/features/mec/support-page.php:334 #, php-format msgid "" "You have two options:
\n" " 1-\tUploading the plugin file using FTP. For " "more information, please click here." "
\n" " 2-\tUsing the auto-update feature which needs " "the adding of the purchase code in the corresponding section in the plugin. " "For more information, please click here." msgstr "" "Sie haben zwei Möglichkeiten:
\n" " 1-\tHochladen der Plugin-Datei per FTP. Für " "weitere Informationen klicken Sie bitte hier.
\n" " 2-\tVerwendung der automatischen " "Aktualisierungsfunktion, die das Hinzufügen des Kaufcodes im entsprechenden " "Abschnitt des Plugins erfordert. Für weitere Informationen klicken Sie bitte " "hier." #: app/features/mec/support-page.php:339 msgid "Do I lose all my data or customization if I update MEC?" msgstr "" "Verliere ich alle meine Daten oder Anpassungen, wenn ich MEC aktualisiere?" #: app/features/mec/support-page.php:340 msgid "" "If you’ve added a file to the main folder of MEC, this file will be removed " "after the update. Therefore, please do get a full back up before proceeding " "with the update process." msgstr "" "Wenn Sie eine Datei zum Hauptordner von MEC hinzugefügt haben, wird diese " "Datei nach dem Update entfernt. Bitte erstellen Sie daher eine vollständige " "Sicherungskopie, bevor Sie mit dem Update fortfahren." #: app/features/mec/support-page.php:343 msgid "Can I customize the event pages?" msgstr "Kann ich die Veranstaltungsseiten individuell gestalten?" #: app/features/mec/support-page.php:345 #, php-format msgid "" "Yes, it is possible. In order to see the related documentations, please click here." msgstr "" "Ja, das ist möglich. Um die zugehörigen Dokumentationen zu sehen, klicken " "Sie bitte hier." #: app/features/mec/support-page.php:348 msgid "Does MEC have default languages or it needs to be translated?" msgstr "Hat MEC Standardsprachen oder muss es übersetzt werden?" #: app/features/mec/support-page.php:350 #, php-format msgid "" "Yes, for a number of languages MEC has the translation file as default. " "However, since these translations have been done by the users, they may be " "incomplete, hence updating them might be required. For more information, " "please click here." msgstr "" "Ja, für eine Reihe von Sprachen hat MEC die Übersetzungsdatei als Standard. " "Da diese Übersetzungen jedoch von den Benutzern erstellt wurden, können sie " "unvollständig sein, so dass eine Aktualisierung erforderlich sein kann. Für " "weitere Informationen, klicken Sie bitte hier." #: app/features/mec/support-page.php:353 msgid "Can I have more than one calendar in one website?" msgstr "Kann ich mehr als einen Kalender auf einer Website haben?" #: app/features/mec/support-page.php:354 msgid "" "Unfortunately, MEC does not support more than 1 calendar in a single " "website, however, it will be added in its upcoming updates." msgstr "" "Leider unterstützt MEC nicht mehr als einen Kalender auf einer einzigen " "Website, dies wird jedoch in den nächsten Updates hinzugefügt werden." #: app/features/mec/support-page.php:356 msgid "Can I import/export from/to MEC?" msgstr "Kann ich von/zu MEC importieren/exportieren?" #: app/features/mec/support-page.php:357 msgid "" "Yes, you can get an XML export from MEC data or import the file you've " "exported to MEC. Also, if you are using one of the following plugins (The " "event calendar, calendarize it, EventOn, Events Schedule WP Plugin), then " "you can easily transfer your events to MEC." msgstr "" "Ja, Sie können einen XML-Export von MEC-Daten erhalten oder die Datei, die " "Sie exportiert haben, in MEC importieren. Auch wenn Sie eines der folgenden " "Plugins verwenden (The event calendar, calendarize it, EventOn, Events " "Schedule WP Plugin), können Sie Ihre Veranstaltungen leicht in MEC " "übertragen." #: app/features/mec/support-page.php:365 msgid "Articles" msgstr "Artikel" #: app/features/mec/support-page.php:368 msgid "MEC And Integrate With WooCommerce" msgstr "MEC und Integration mit WooCommerce" #: app/features/mec/support-page.php:370 msgid "How to remove comment box on single event?" msgstr "Wie entfernt man das Kommentarfeld bei einer einzelnen Veranstaltung?" #: app/features/mec/support-page.php:371 msgid "Setup Date Option On Shortcodes" msgstr "Datumsoption für Shortcodes einrichten" #: app/features/mec/support-page.php:372 msgid "No Event Found, what should I fix?" msgstr "Keine Veranstaltung gefunden, was soll ich reparieren?" #: app/features/mec/support-page.php:373 msgid "How Can I change the image size in shortcodes?" msgstr "Wie kann ich die Bildgröße in Shortcodes ändern?" #: app/features/mec/support-page.php:374 msgid "Booking Module Not Working" msgstr "Buchungsmodul funktioniert nicht" #: app/features/mec/support-page.php:376 msgid "I want to export booking, what should I do?" msgstr "Ich möchte eine Buchung exportieren, was muss ich tun?" #: app/features/mec/support-page.php:378 msgid "MEC developer documentation" msgstr "MEC - Dokumentation für Entwickler" #: app/features/mec/support-page.php:386 #, fuzzy #| msgid "More Information" msgid "System Information" msgstr "Weitere Informationen" #: app/features/mec/support-page.php:390 #, fuzzy #| msgid "Home" msgid "Home URL" msgstr "Start" #: app/features/mec/support-page.php:394 #, fuzzy #| msgid "Page URL" msgid "Site URL" msgstr "Seiten URL" #: app/features/mec/support-page.php:398 #, fuzzy #| msgid "Local Time" msgid "Locale" msgstr "Ortszeit" #: app/features/mec/support-page.php:402 msgid "Character Set" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:406 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "MEC Version" msgstr "Version" #: app/features/mec/support-page.php:410 #, fuzzy #| msgid "Let WordPress decide" msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress entscheiden lassen" #: app/features/mec/support-page.php:414 #, fuzzy #| msgid "Multiselect" msgid "Multisite" msgstr "Mehrfachauswahl" #: app/features/mec/support-page.php:418 msgid "WordPress Memory Limit" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:422 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "PHP Version" msgstr "Version" #: app/features/mec/support-page.php:426 msgid "PHP Curl" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:436 msgid "Debug Log" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:446 #, php-format msgid "Log file size is about %s. %s" msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:446 app/skins/single.php:1799 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: app/features/mec/support-page.php:448 msgid "" "WP Debug mode is turned on but there is no log to download at the moment." msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:451 msgid "" "WordPress debug is not enabled in your website. To download the debug log " "file, you need to enable WP Debug mode on your website first." msgstr "" #: app/features/mec/support-page.php:464 msgid "" "You don’t need to register anywhere for support anymore.You can click the " "following button, and the chat box will open up to ask all your different " "questions using our various channels." msgstr "" "Sie brauchen sich nirgendwo mehr zu registrieren, sondern können einfach auf " "die folgende Schaltfläche klicken, woraufhin sich das Chat-Fenster öffnet, " "in dem Sie alle Ihre Fragen über unsere verschiedenen Kanäle stellen können." #: app/features/mec/support-page.php:464 msgid "" "Only enter your email address and the answers will be sent over to your mail " "box." msgstr "" "Geben Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse ein, und die Antworten werden an Ihre " "Mailbox geschickt." #: app/features/mec/support-page.php:465 msgid "Create a Support Ticket" msgstr "Support-Ticket erstellen" #: app/features/mec/support.php:52 msgid "Styling Options" msgstr "Gestaltungsmöglichkeiten" #: app/features/mec/support.php:59 app/libraries/main.php:1002 msgid "Custom CSS" msgstr "Benutzerdefiniertes CSS" #: app/features/mec/support.php:97 msgid "" "Our documentation is simple and functional with full details and cover all " "essential aspects from beginning to the most advanced parts." msgstr "" "Unsere Dokumentation ist einfach und funktionell und deckt alle wesentlichen " "Aspekte von den Anfängen bis zu den fortgeschrittenen Abschnitten ab." #: app/features/mec/support.php:100 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "ANLEITUNG" #: app/features/mec/support.php:109 msgid "Support Forum" msgstr "Hilfeforum" #: app/features/mec/support.php:113 msgid "" "Webnus is an elite and trusted author with great user satisfaction. If you " "want to use this service you need to upgrade your plugin to Pro version. " "Click on the following button." msgstr "" "Webnus ist ein elitärer und vertrauenswürdiger Autor mit großer " "Benutzerzufriedenheit. Wenn Sie diesen Service nutzen möchten, müssen Sie " "Ihr Plugin auf die Pro-Version aktualisieren. Klicken Sie auf die folgende " "Schaltfläche." #: app/features/mec/support.php:115 msgid "" "Webnus is an elite and trusted author with great user satisfaction. If you " "have any issues please don't hesitate to contact us, we will reply as soon " "as possible." msgstr "" "Webnus ist ein elitärer und vertrauenswürdiger Autor mit großer " "Benutzerzufriedenheit. Wenn Sie irgendwelche Probleme haben, zögern Sie " "bitte nicht, uns zu kontaktieren, wir werden so schnell wie möglich " "antworten." #: app/features/mec/support.php:121 msgid "OPEN A TICKET" msgstr "EIN TICKET ERÖFFNEN" #: app/features/mec/support.php:131 msgid "Knowledgebase" msgstr "Wissensdatenbank" #: app/features/mec/support.php:135 msgid "How to create a new event?" msgstr "Wie erstellt man eine neue Veranstaltung?" #: app/features/mec/support.php:136 msgid "Booking module doesn't work" msgstr "Das Buchungsmodul funktioniert nicht" #: app/features/mec/support.php:137 msgid "How to export events in iCal format?" msgstr "" "Wie kann man Events in das iCal-Format exportieren?\n" " " #: app/features/mec/support.php:138 msgid "How to override MEC template files?" msgstr "Wie kann man MEC-Templatedateien überschreiben?" #: app/features/mec/support.php:139 msgid "How to add/manage shortcodes?" msgstr "Wie kann man Shortcodes hinzufügen/verwalten?" #: app/features/mec/wizard.php:506 msgid "Getting Started Video" msgstr "Video zu den ersten Schritten" #: app/features/mec/wizard.php:512 msgid "Import Dummy Events" msgstr "Dummy-Veranstaltungen importieren" #: app/features/mec/wizard.php:518 msgid "Import Dummy Shortcodes" msgstr "Dummy-Shortcodes importieren" #: app/features/mec/wizard.php:544 msgid "Back to WordPress Dashboard" msgstr "Zurück zum WordPress Dashboard" #: app/features/mec/wizard.php:547 msgid "close" msgstr "schließen" #: app/features/notifications.php:66 msgid "Modify" msgstr "Modify" #: app/features/notifications.php:103 msgid "Booking Notification" msgstr "Buchungsbenachrichtigung" #: app/features/notifications.php:127 msgid "Admin Notification" msgstr "Admin-Benachrichtiung" #: app/features/notifications.php:153 msgid "Attendee Price (for booking confirmation notification)" msgstr "" "Teilnehmerpreis (für die Benachrichtigung über die Buchungsbestätigung)" #: app/features/notifications.php:181 #, fuzzy #| msgid "Full Attendee info such as booking form data, name, email etc." msgid "Full Attendees info such as booking form data, name, email etc." msgstr "" "Alle Teilnehmerinformationen wie bspw. Daten des Buchungsformulars, Name, E-" "Mail etc." #: app/features/occurrences.php:197 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: app/features/occurrences.php:204 msgid "Page Title" msgstr "Seitentitel" #: app/features/occurrences.php:213 app/features/schema.php:73 msgid "Scheduled" msgstr "Geplantes" #: app/features/occurrences.php:215 app/features/schema.php:75 msgid "For active events!" msgstr "Für aktive Veranstaltungen!" #: app/features/occurrences.php:220 app/features/schema.php:80 #: app/libraries/skins.php:2464 #, fuzzy #| msgid "Scheduled" msgid "Rescheduled" msgstr "Geplantes" #: app/features/occurrences.php:222 app/features/schema.php:82 #, fuzzy #| msgid "For active events!" msgid "For rescheduled events!" msgstr "Für aktive Veranstaltungen!" #: app/features/occurrences.php:227 app/features/schema.php:87 msgid "Postponed" msgstr "Verschoben" #: app/features/occurrences.php:229 app/features/schema.php:89 msgid "If you postponed an event then you can use this status!" msgstr "" "Wenn Sie eine Veranstaltung verschoben haben, können Sie diesen Status " "verwenden!" #: app/features/occurrences.php:234 app/features/schema.php:94 #: app/libraries/skins.php:2466 msgid "Cancelled" msgstr "Storniert" #: app/features/occurrences.php:236 app/features/schema.php:96 msgid "If you cancelled an event then you should select this status!" msgstr "" "Wenn Sie eine Veranstaltung abgesagt haben, sollten Sie diesen Status wählen!" #: app/features/occurrences.php:240 app/features/schema.php:100 msgid "Reason for Cancellation" msgstr "Grund der Stornierung" #: app/features/occurrences.php:241 app/features/schema.php:101 msgid "Please write your reasons here" msgstr "Bitte schreiben Sie hier Ihre Gründe" #: app/features/occurrences.php:244 app/features/schema.php:104 msgid "This will be displayed in Single Event and Shortcode/Calendar Pages" msgstr "" "Dies wird auf den Seiten \"Einzelveranstaltung\" und \"Shortcode/Kalender\" " "angezeigt." #: app/features/occurrences.php:250 app/features/schema.php:115 msgid "Display in single event page" msgstr "Anzeige auf Einzelveranstaltungsseite" #: app/features/occurrences.php:256 #, fuzzy, php-format #| msgid "Stop selling tickets after first occurrence." msgid "%s booking is made for this occurrence." msgid_plural "%s bookings are made for this occurrence" msgstr[0] "Verkauf von Eintrittskarten nach dem ersten Termin stoppen." msgstr[1] "Verkauf von Eintrittskarten nach dem ersten Termin stoppen." #: app/features/occurrences.php:258 msgid "What should be done regarding the bookings?" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:261 msgid "Do Nothing" msgstr "" #: app/features/occurrences.php:265 #, fuzzy #| msgid "Bookings" msgid "Move Bookings & Notify Users" msgstr "Buchungen" #: app/features/occurrences.php:269 #, fuzzy #| msgid "Bookings" msgid "Move bookings to: " msgstr "Buchungen" #: app/features/occurrences.php:283 app/features/schema.php:122 msgid "Moved Online" msgstr "Online verschoben" #: app/features/occurrences.php:285 app/features/schema.php:124 msgid "For the events that moved online!" msgstr "Für die Veranstaltungen, die online gegangen sind!" #: app/features/occurrences.php:289 app/features/schema.php:128 msgid "Online Link" msgstr "Online Link" #: app/features/occurrences.php:293 app/features/schema.php:132 msgid "" "Link to join online event. If you leave it empty event link will be used." msgstr "" "Link zur Teilnahme an der Online-Veranstaltung. Wenn Sie das Feld leer " "lassen, wird der Veranstaltungslink verwendet." #: app/features/occurrences.php:343 msgid "Choose one of saved locations." msgstr "Wählen Sie einen der gespeicherten Standorte." #: app/features/occurrences.php:373 #, fuzzy #| msgid "Choose one of saved locations." msgid "Choose one of saved organizers." msgstr "Wählen Sie einen der gespeicherten Standorte." #: app/features/occurrences.php:399 msgid "No Name" msgstr "Kein Name" #: app/features/occurrences.php:408 app/libraries/tickets.php:159 #: app/libraries/tickets.php:164 app/libraries/tickets.php:479 #: app/libraries/tickets.php:482 msgid "Price Label" msgstr "Bezeichnung des Preises" #: app/features/occurrences.php:423 app/features/occurrences.php:428 #, fuzzy #| msgid "eg. http://yoursite.com/your-event" msgid "eg. https://yoursite.com/your-event" msgstr "z.B. https://yoursite.com/your-event" #: app/features/organizers.php:123 app/features/organizers.php:206 msgid "Insert organizer phone number." msgstr "Telefonnummer des Veranstalters angeben" #: app/features/organizers.php:131 app/features/organizers.php:210 msgid "Insert organizer email address." msgstr "E-Mail Adresse des Veranstalters angeben" #: app/features/organizers.php:139 app/features/organizers.php:214 msgid "Use this field to link organizer to other user profile pages" msgstr "" "Verwenden Sie dieses Feld, um Veranstalter mit anderen Benutzerprofilseiten " "zu verlinken" #: app/features/organizers.php:147 app/features/organizers.php:218 msgid "Site name or any text" msgstr "Name der Website oder beliebiger Text" #: app/features/organizers.php:152 app/features/organizers.php:221 #: app/features/speakers.php:181 app/features/speakers.php:262 msgid "Facebook Page" msgstr "Facebookseite" #: app/features/organizers.php:155 app/features/organizers.php:222 #: app/features/speakers.php:184 app/features/speakers.php:263 msgid "Insert URL of Facebook Page" msgstr "URL der Facebook-Seite angeben" #: app/features/organizers.php:163 app/features/organizers.php:226 #: app/features/speakers.php:192 app/features/speakers.php:267 msgid "Insert URL of Instagram" msgstr "URL der Instagram-Seite angeben" #: app/features/organizers.php:168 app/features/organizers.php:229 #: app/features/speakers.php:197 app/features/speakers.php:270 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: app/features/organizers.php:171 app/features/speakers.php:200 msgid "Insert URL of LinkedIn" msgstr "URL von LinkedIN angeben" #: app/features/organizers.php:176 app/features/organizers.php:233 #: app/features/speakers.php:205 app/features/speakers.php:274 msgid "Twitter Page" msgstr "Twitter Seite" #: app/features/organizers.php:179 app/features/organizers.php:234 #: app/features/speakers.php:208 app/features/speakers.php:275 msgid "Insert URL of Twitter Page" msgstr "URL der Twitter-Seite angeben" #: app/features/organizers.php:230 app/features/speakers.php:271 msgid "Insert URL of linkedin" msgstr "URL von LinkedIN angeben" #: app/features/organizers.php:295 msgid "Contact info" msgstr "Kontaktdaten" #: app/features/popup/event.php:69 msgid "Adding an Event..." msgstr "Hinzufügen einer Veranstaltung..." #: app/features/popup/event.php:77 msgid "Event Name" msgstr "Veranstaltungsname" #: app/features/popup/event.php:78 msgid "Event name is required" msgstr "Ein Veranstaltungsname ist erforderlich" #: app/features/popup/event.php:140 msgid "Choose one of saved locations or insert new one." msgstr "" "Wählen Sie einen der gespeicherten Standorte oder erstellen Sie einen neuen." #: app/features/popup/event.php:144 msgid "Add Location" msgstr "Standort hinzufügen" #: app/features/popup/event.php:169 msgid "" "If you leave the latitude and longitude empty, Modern Events Calendar tries " "to convert the location address to geopoint, Latitude and Longitude are the " "units that represent the coordinates at geographic coordinate system. To " "make a search, use the name of a place, city, state, or address, or click " "the location on the map to find lat long coordinates." msgstr "" "Wenn Sie den Breiten- und Längengrad leer lassen, versucht Modern Events " "Calendar, die Adresse des Ortes in einen Geopunkt umzuwandeln. Breiten- und " "Längengrad sind die Einheiten, die die Koordinaten im geografischen " "Koordinatensystem darstellen. Um eine Suche durchzuführen, verwenden Sie den " "Namen eines Ortes, einer Stadt, eines Bundeslandes oder eine Adresse. " "Alternativ klicken Sie auf den Ort auf der Karte, um die Längen- und " "Breitengradkoordinaten zu finden." #: app/features/popup/event.php:190 msgid "Choose one of saved organizers or insert new one below." msgstr "" "Wählen Sie einen der gespeicherten Veranstalter oder fügen Sie unten einen " "neuen ein." #: app/features/popup/event.php:194 msgid "Add Organizer" msgstr "Veranstalter hinzufügen" #: app/features/popup/event.php:220 msgid "eg. website name or any text" msgstr "z. B. Name der Website oder ein beliebiger Text" #: app/features/popup/event.php:241 msgid "All Categories" msgstr "Alle Kategorien" #: app/features/popup/event.php:242 msgid "Most Used" msgstr "Meist verwendet" #: app/features/popup/event.php:253 msgid "Add New Category" msgstr "Neue Kategorie hinzufügen" #: app/features/popup/event.php:264 msgid "Set Featured Image" msgstr "Vorschaubild einrichten" #: app/features/popup/event.php:274 msgid "Your Event Has Been Created." msgstr "Ihre Veranstaltung wurde erstellt." #: app/features/popup/event.php:285 app/features/popup/settings.php:565 #: app/features/popup/shortcode.php:558 app/libraries/factory.php:376 #: app/libraries/factory.php:543 app/libraries/skins.php:2493 msgid "Prev" msgstr "Vorher" #: app/features/popup/settings.php:32 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: app/features/popup/settings.php:82 msgid "Default value is Events - It's title of the page" msgstr "Standardwert ist \"Events\" - Das ist der Titel der Seite" #: app/features/popup/settings.php:186 msgid "" "Default value is events. You can not have a page with this name. MEC allows " "you to create custom URLs for the permalinks and archives to enhance the " "applicability and forward-compatibility of the links." msgstr "" "Der Standardwert ist \"events\". Sie können keine Seite mit diesem Namen " "verwenden. MEC erlaubt es Ihnen, benutzerdefinierte URLs für die Permalinks " "und Archive zu erstellen, um die Anwendbarkeit und Vorwärtskompatibilität " "der Links zu verbessern." #: app/features/popup/settings.php:207 msgid "Choose your single event style." msgstr "Wählen Sie den Stil der Einzel-Veranstaltungen." #: app/features/popup/settings.php:328 msgid "" "Enable this option to have speaker in Hourly Schedule in Single. Refresh " "after enabling it to see the Speakers menu under MEC dashboard." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option, um Sprecher im Zeitplan bei Einzelevents zu " "haben. Aktualisieren Sie nach der Aktivierung, um das Menü \"Sprecher\" im " "MEC-Dashboard zu sehen." #: app/features/popup/settings.php:392 msgid "" "If enabled MEC would create a WordPress User for main attendees. It's " "recommended to keep it enabled." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, erstellt MEC einen WordPress-Benutzer für " "die Hauptteilnehmer. Es wird empfohlen, diese Option aktiviert zu lassen." #: app/features/popup/settings.php:566 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Zum Dashboard" #: app/features/popup/settings.php:567 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" #: app/features/popup/settings.php:568 msgid "Save & Next" msgstr "Speichern & Weiter" #: app/features/popup/shortcode.php:40 msgid "Adding a Shortcode..." msgstr "Hinzufügen eines Shortcodes..." #: app/features/popup/shortcode.php:48 msgid "Shortcode Name" msgstr "Name des Shortcodes" #: app/features/popup/shortcode.php:49 msgid "Shortcode name is required" msgstr "Der Name des Shortcodes ist erforderlich" #: app/features/popup/shortcode.php:100 app/features/popup/shortcode.php:144 #: app/features/popup/shortcode.php:158 app/features/popup/shortcode.php:183 #: app/features/popup/shortcode.php:197 app/features/popup/shortcode.php:231 #: app/features/popup/shortcode.php:247 app/features/popup/shortcode.php:261 #: app/features/popup/shortcode.php:280 app/features/popup/shortcode.php:294 #: app/features/popup/shortcode.php:357 app/features/popup/shortcode.php:405 #: app/features/popup/shortcode.php:439 app/features/popup/shortcode.php:455 msgid "Fluent" msgstr "Fließend" #: app/features/popup/shortcode.php:318 app/features/popup/shortcode.php:371 msgid "Fluent Type 1" msgstr "Fließend Typ 1" #: app/features/popup/shortcode.php:323 app/features/popup/shortcode.php:376 msgid "Fluent Type 2" msgstr "Fließend Typ 2" #: app/features/popup/shortcode.php:328 msgid "Fluent Type 3" msgstr "Fließend Typ 3" #: app/features/popup/shortcode.php:333 msgid "Fluent Type 4" msgstr "Fließend Typ 4" #: app/features/popup/shortcode.php:469 msgid "Select Style" msgstr "Stil auswählen" #: app/features/popup/shortcode.php:499 msgid "Select Event" msgstr "Veranstaltung auswählen" #: app/features/popup/shortcode.php:511 msgid "" "You have ability to include past/expired events if you like so it will show " "upcoming and expired events based on start date that you selected." msgstr "" "Sie haben die Möglichkeit, vergangene/abgelaufene Veranstaltungen " "einzubeziehen, wenn Sie möchten, so dass anstehende und abgelaufene " "Veranstaltungen auf der Grundlage des von Ihnen gewählten Startdatums " "angezeigt werden." #: app/features/popup/shortcode.php:522 #, php-format msgid "It shows %s expired/past events." msgstr "Es werden %s abgelaufene/vergangene Veranstaltungen angezeigt." #: app/features/popup/shortcode.php:533 msgid "It shows only ongoing events on List and Grid skins." msgstr "" "Dies zeigt nur laufende Veranstaltungen mit Listen- und Rasteransicht an." #: app/features/popup/shortcode.php:546 msgid "Your Shortcode" msgstr "Ihr Shortcode" #: app/features/popup/shortcode.php:549 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: app/features/popup/shortcode.php:552 msgid "Put this shortcode into your desired page." msgstr "Fügen Sie diesen Shortcode auf Ihrer gewünschte Seite ein." #: app/features/popup/shortcode.php:560 msgid "New Shortcode" msgstr "Neuer Shortcode" #: app/features/profile.php:74 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to see your bookings / profile." msgstr "Bitte %s/%s, um Ihre Buchungen / Ihr Profil zu sehen." #: app/features/profile.php:85 #, php-format msgid "To use this feature you should upgrade to %s first." msgstr "Um diese Funktion zu nutzen, sollten Sie zuerst auf %s aktualisieren." #: app/features/profile.php:85 msgid "MEC Pro" msgstr "MEC Pro" #: app/features/profile/profile.php:56 app/features/profile/profile.php:200 msgid "#" msgstr "#" #: app/features/profile/profile.php:71 msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" #: app/features/profile/profile.php:129 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: app/features/profile/profile.php:212 app/libraries/main.php:10123 msgid "Variations" msgstr "Varianten" #: app/features/profile/profile.php:261 msgid "No bookings found!" msgstr "Keine Buchungen gefunden!" #: app/features/report.php:75 msgid "MEC - Report" msgstr "MEC - Bericht" #: app/features/report.php:75 msgid "Report" msgstr "Bericht" #: app/features/report.php:118 app/modules/booking/steps/tickets.php:154 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:169 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:192 msgid "Select Date" msgstr "Datum auswählen" #: app/features/report.php:122 app/skins/masonry.php:302 msgid "All" msgstr "Alle" #: app/features/report.php:170 msgid "" "If you want to send an email, first select your attendees and then click in " "the button below, please." msgstr "" "Wenn Sie eine E-Mail senden möchten, wählen Sie zunächst Ihre Teilnehmer aus " "und klicken Sie dann bitte auf die Schaltfläche unten." #: app/features/report.php:170 app/features/report/tpl.php:116 msgid "Send Email" msgstr "E-Mail senden" #: app/features/report.php:202 msgid "No Attendees Found!" msgstr "Keinen Teilnehmer gefunden!" #: app/features/report.php:314 #, fuzzy, php-format #| msgid "You are sending email to %s attendees" msgid "%s unique emails are sent successfully to %s attendees." msgstr "Sie senden eine E-Mail an %s-Teilnehmer" #: app/features/report/tpl.php:20 msgid "Booking Report" msgstr "Buchungsbericht" #: app/features/report/tpl.php:24 app/features/report/tpl.php:85 #, fuzzy #| msgid "Select File" msgid "Selective Email" msgstr "Datei auswählen" #: app/features/report/tpl.php:25 app/features/report/tpl.php:30 #, fuzzy #| msgid "%s Email" msgid "Mass Email" msgstr "%s Email" #: app/features/report/tpl.php:31 #, fuzzy #| msgid "" #| "Using this section, you can see the list of participant attendees by the " #| "order of date." msgid "" "Using this section, you can select all the attendees by event and offer them " "a new event." msgstr "" "In diesem Abschnitt können Sie die Liste der Teilnehmer in der Reihenfolge " "des Datums einsehen." #: app/features/report/tpl.php:45 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sold Tickets" msgid "%s (%s sold tickets)" msgstr "Verkaufte Tickets" #: app/features/report/tpl.php:54 #, fuzzy #| msgid "Register for event" msgid "Suggest another event" msgstr "Zur Veranstaltung anmelden" #: app/features/report/tpl.php:86 msgid "" "Using this section, you can see the list of participant attendees by the " "order of date." msgstr "" "In diesem Abschnitt können Sie die Liste der Teilnehmer in der Reihenfolge " "des Datums einsehen." #: app/features/report/tpl.php:91 msgid "Select event" msgstr "Veranstaltung auswählen" #: app/features/report/tpl.php:102 #, php-format msgid "%s (from %s)" msgstr "%s (von %s)" #: app/features/report/tpl.php:111 msgid "Back to list" msgstr "Zurück zur Liste" #: app/features/report/tpl.php:118 msgid "Bulk Email" msgstr "Massen E-Mail" #: app/features/report/tpl.php:119 #, php-format msgid "You are sending email to %s attendees" msgstr "Sie senden eine E-Mail an %s-Teilnehmer" #: app/features/report/tpl.php:123 msgid "Send a copy to admin" msgstr "Eine Kopie an den Administrator senden" #: app/features/report/tpl.php:130 msgid "Loading..." msgstr "Laden…" #: app/features/report/tpl.php:131 msgid "Emails successfully sent" msgstr "E-Mails erfolgreich gesendet" #: app/features/report/tpl.php:132 msgid "No user selected!" msgstr "Kein Nutzer ausgewählt!" #: app/features/report/tpl.php:133 msgid "Email subject cannot be empty!" msgstr "E-Mail Betreff darf nicht leer sein!" #: app/features/report/tpl.php:134 msgid "Email content cannot be empty!" msgstr "E-Mail Inhalt darf nicht leer sein!" #: app/features/report/tpl.php:135 msgid "There was an error please try again!" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuchen Sie es erneut!" #: app/features/restful.php:69 msgid "Limit parameter must be numeric!" msgstr "" #: app/features/restful.php:80 #, fuzzy #| msgid "Request is invalid!" msgid "Order parameter is invalid!" msgstr "Anfrage ist ungültig!" #: app/features/restful.php:93 msgid "" "When the start_date_type parameter is set to date, then start_date parameter " "is required." msgstr "" #: app/features/schema.php:68 msgid "" "Following statuses are for informing search engines (Google, bing, etc) " "about your events so they can manage your events better. Therefore you can " "use these statuses to be more Search Engine Friendly." msgstr "" "Die folgenden Status dienen dazu, Suchmaschinen (Google, bing usw.) über " "Ihre Veranstaltungen zu informieren, damit diese Ihre Veranstaltungen besser " "verwalten können. Daher können Sie diese Status verwenden, um " "suchmaschinenfreundlicher zu sein." #: app/features/search.php:158 msgid "Please enter at least 3 characters and try again" msgstr "Bitte geben Sie mindestens 3 Zeichen ein und versuchen Sie es erneut." #: app/features/search_bar/search_bar.php:29 msgid "Please enter at least 3 characters" msgstr "Bitte geben Sie mindestens 3 Zeichen ein" #: app/features/search_bar/search_bar.php:31 msgid "Search results will show here" msgstr "Die Suchergebnisse werden hier angezeigt" #: app/features/search_bar/search_bar.php:51 app/libraries/main.php:640 msgid "Search" msgstr "Suche" #: app/features/search_bar/search_noresult.php:1 msgid "No search result." msgstr "Kein Suchergebnis." #: app/features/speakers.php:133 app/features/speakers.php:236 msgid "Person" msgstr "" #: app/features/speakers.php:134 app/features/speakers.php:237 #, fuzzy #| msgid "Group ID" msgid "Group" msgstr "Gruppen ID " #: app/features/speakers.php:140 app/features/speakers.php:241 #: app/features/speakers.php:340 msgid "Job Title" msgstr "Berufsbezeichnung" #: app/features/speakers.php:143 app/features/speakers.php:242 msgid "Insert speaker job title." msgstr "Berufsbezeichnung des Redners angeben" #: app/features/speakers.php:151 app/features/speakers.php:246 msgid "Insert speaker phone number." msgstr "Telefonnummer des Redners angeben" #: app/features/speakers.php:159 app/features/speakers.php:250 msgid "Insert speaker email address." msgstr "E-Mail-Adresse des Redners angeben" #: app/features/speakers.php:167 app/features/speakers.php:254 msgid "Insert URL of Website" msgstr "URL der Webseite angeben" #: app/features/speakers.php:172 app/features/speakers.php:257 msgid "Index" msgstr "" #: app/features/speakers.php:175 app/features/speakers.php:258 msgid "Index. Used for sorting." msgstr "" #: app/features/speakers.php:176 app/features/speakers.php:259 #, fuzzy #| msgid "Create some calendars first." msgid "Lower numbers appears first." msgstr "Erstellen Sie zunächst einige Kalender." #: app/features/speakers.php:399 app/features/speakers.php:441 #, php-format msgid "Sorry, You must insert %s name!" msgstr "Entschuldigung, Sie müssen %s Name einfügen!" #: app/features/speakers.php:485 msgid "" "Note: You can use the speakers in your event edit/add page > hourly schedule " "section and speaker widget section!" msgstr "" "Hinweis: Sie können die Redner auf Ihrer Seite \"Veranstaltung bearbeiten/" "hinzufügen\" > Abschnitt \"Stundenplan\" und Abschnitt \"Redner-Widget\" " "verwenden!" #: app/features/sponsors.php:112 msgid "Insert URL of Sponsor" msgstr "URL des Sponsors angeben" #: app/features/sponsors.php:117 app/features/sponsors.php:142 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: app/features/sponsors.php:139 msgid "Insert URL of Sponsor." msgstr "URL des Sponsors angeben" #: app/features/userevents.php:55 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to see your own events." msgstr "Bitte %s/%s, um Ihre eigenen Veranstaltungen zu sehen." #: app/features/userevents.php:78 msgid "Invalid Skin!" msgstr "" #: app/features/wc.php:91 msgid "Other Dates" msgstr "Andere Termine" #: app/features/wc.php:114 app/features/wc.php:137 app/libraries/main.php:3080 #: app/libraries/main.php:3361 app/libraries/main.php:10472 #: app/libraries/notifications.php:1932 app/libraries/notifications.php:1947 #: app/libraries/notifications.php:1966 app/libraries/notifications.php:2209 #: app/libraries/notifications.php:2210 app/libraries/transaction.php:186 #, php-format msgid "%s to %s" msgstr "%s bis %s" #: app/features/wc.php:226 app/features/wc.php:252 #, php-format msgid "%s ticket is sold out!" msgstr "%s Ticket ist ausverkauft!" #: app/features/wc.php:227 app/features/wc.php:253 #, php-format msgid "Only %s slots remained for %s ticket so you cannot book %s ones." msgstr "" "Es sind nur noch %s Slots für %s Tickets übrig, so dass Sie keine %s Tickets " "mehr buchen können." #: app/features/wc.php:261 app/libraries/main.php:7764 #, php-format msgid "Maximum allowed number of tickets that you can book is %s." msgstr "" "Die maximal zulässige Anzahl von Tickets, die Sie buchen können, beträgt %s." #: app/features/webhooks.php:72 msgid "Webhook" msgstr "" #: app/features/webhooks/details.php:13 app/features/webhooks/details.php:14 msgid "Hook" msgstr "" #: app/features/webhooks/details.php:15 #, fuzzy #| msgid "Booking Confirm" msgid "Booking Confirmed" msgstr "Buchung bestätigen" #: app/features/webhooks/details.php:16 #, fuzzy #| msgid "Booking Verification" msgid "Booking Verified" msgstr "Buchungsüberprüfung" #: app/features/webhooks/details.php:17 #, fuzzy #| msgid "Booking" msgid "Booking Added" msgstr "Buchung" #: app/features/webhooks/details.php:18 #, fuzzy #| msgid "Booking Rejection" msgid "Booking Rejected" msgstr "Ablehnungung der Buchung" #: app/features/webhooks/details.php:19 #, fuzzy #| msgid "booking canceled." msgid "Booking Canceled" msgstr "Buchung storniert" #: app/features/webhooks/details.php:20 #, fuzzy #| msgid "Booking Reminder" msgid "Booking Refunded" msgstr "Buchungserinnerung" #: app/features/webhooks/details.php:25 #, fuzzy #| msgid "Required!" msgid "Request" msgstr "Erforderlich!" #: app/features/webhooks/details.php:30 msgid "URL to send the request" msgstr "" #: app/features/webhooks/details.php:32 msgid "MEC will send the data to your target as plain form data" msgstr "" #: app/libraries/book.php:1370 app/modules/booking/default.php:829 #: app/modules/booking/default.php:963 msgid "Download Invoice" msgstr "Rechnung herunterladen" #: app/libraries/cart.php:69 app/libraries/wc.php:111 msgid "View cart" msgstr "Warenkorb ansehen" #: app/libraries/cart.php:69 app/libraries/cart.php:71 app/libraries/wc.php:111 #: app/libraries/wc.php:113 #, fuzzy, php-format #| msgid "“%s” has been added to your cart." #| msgid_plural "“%s” have been added to your cart." msgid "“%s” has been added to your cart." msgid_plural "“%s” have been added to your cart." msgstr[0] "“%s” wurde Ihrem Einkaufswagen hinzugefügt." msgstr[1] "“%s” wurde Ihrem Einkaufswagen hinzugefügt." #: app/libraries/factory.php:179 app/libraries/factory.php:180 msgid "M.E. Calendar" msgstr "M.E. Calender" #: app/libraries/factory.php:222 #, fuzzy #| msgctxt "plugin link" #| msgid "Upgrade to Pro Version" msgctxt "plugin link" msgid "Upgrade to Pro Version" msgstr "Auf Pro Version upgraden" #: app/libraries/factory.php:238 msgctxt "plugin link" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: app/libraries/factory.php:242 #, fuzzy #| msgctxt "plugin link" #| msgid "Upgrade" msgctxt "plugin link" msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: app/libraries/factory.php:367 app/libraries/factory.php:534 msgid "day" msgstr "Tag" #: app/libraries/factory.php:368 app/libraries/factory.php:535 #: app/modules/countdown/details.php:190 app/skins/available_spot/tpl.php:143 #: app/skins/countdown/tpl.php:127 app/skins/countdown/tpl.php:167 #: app/skins/countdown/tpl.php:218 msgid "days" msgstr "Tage" #: app/libraries/factory.php:369 app/libraries/factory.php:536 msgid "hour" msgstr "Stunde" #: app/libraries/factory.php:370 app/libraries/factory.php:537 #: app/modules/countdown/details.php:195 app/skins/available_spot/tpl.php:147 #: app/skins/countdown/tpl.php:131 app/skins/countdown/tpl.php:173 #: app/skins/countdown/tpl.php:224 msgid "hours" msgstr "Stunden" #: app/libraries/factory.php:371 app/libraries/factory.php:538 msgid "minute" msgstr "Minute" #: app/libraries/factory.php:372 app/libraries/factory.php:539 #: app/modules/countdown/details.php:200 app/skins/available_spot/tpl.php:151 #: app/skins/countdown/tpl.php:135 app/skins/countdown/tpl.php:179 #: app/skins/countdown/tpl.php:230 msgid "minutes" msgstr "Minuten" #: app/libraries/factory.php:373 app/libraries/factory.php:540 msgid "second" msgstr "Sekunde" #: app/libraries/factory.php:374 app/libraries/factory.php:541 #: app/modules/countdown/details.php:205 app/skins/available_spot/tpl.php:155 #: app/skins/countdown/tpl.php:139 app/skins/countdown/tpl.php:185 #: app/skins/countdown/tpl.php:236 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #: app/libraries/factory.php:619 msgid "MEC Single Sidebar" msgstr "MEC Einzelne Seitenleiste" #: app/libraries/factory.php:620 msgid "Custom sidebar for single and modal page of MEC." msgstr "" "Benutzerdefinierte Seitenleiste für einzelne und modale Seiten von MEC." #: app/libraries/factory.php:1384 msgid "Notice:" msgstr "Hinweis:" #: app/libraries/factory.php:1385 msgid "If you are unable to auto update, please check this article: " msgstr "" #: app/libraries/factory.php:1386 msgid "How to manually update" msgstr "" #: app/libraries/feed.php:85 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Es gibt keinen Ausschnitt, da dies ein geschützter Beitrag ist." #: app/libraries/formBuilder.php:51 msgid "Add Day" msgstr "Tag hinzufügen" #: app/libraries/formBuilder.php:52 msgid "" "Add new days for schedule. For example if your event is multiple days, you " "can add a different schedule for each day!" msgstr "" "Fügen Sie neue Tage dem Zeitplan hinzu. Wenn Ihre Veranstaltung zum Beispiel " "mehrere Tage dauert, können Sie für jeden Tag einen anderen Zeitplan " "hinzufügen!" #: app/libraries/formBuilder.php:58 #, php-format msgid "Day %s" msgstr "Tag %s" #: app/libraries/formBuilder.php:70 app/libraries/formBuilder.php:147 msgid "Add new hourly schedule row" msgstr "Neue Zeile zum Stundenplan hinzufügen" #: app/libraries/formBuilder.php:75 app/libraries/formBuilder.php:103 #: app/libraries/formBuilder.php:155 msgid "From e.g. 8:15" msgstr "ab z.B. 08:15 Uhr" #: app/libraries/formBuilder.php:76 app/libraries/formBuilder.php:104 #: app/libraries/formBuilder.php:156 msgid "To e.g. 8:45" msgstr "bis z.B. 08:45 Uhr" #: app/libraries/formBuilder.php:89 app/libraries/formBuilder.php:117 #: app/libraries/formBuilder.php:169 app/skins/single.php:1590 msgid "Speakers:" msgstr "Redner:" #: app/libraries/formBuilder.php:134 app/libraries/formBuilder.php:139 msgid "New Day" msgstr "Neuer Tag" #: app/libraries/formBuilder.php:208 msgid "" "Exclude certain days from event occurrence dates. Please note that you can " "exclude only single day occurrences and you cannot exclude one day from " "multiple day occurrences." msgstr "" "Schließen Sie bestimmte Tage von den Veranstaltungsterminen aus. Bitte " "beachten Sie, dass Sie nur einzelne Tage ausschließen können und nicht einen " "Tag von mehrtägigen Terminen ausschließen können." #: app/libraries/icons.php:45 #, fuzzy #| msgid "Location Name" msgid "Location Marker Icon" msgstr "Name des Standorts" #: app/libraries/icons.php:50 msgid "Map Marker Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:55 #, fuzzy #| msgid "Remove Icon" msgid "Info Icon" msgstr "Icon entfernen" #: app/libraries/icons.php:60 msgid "Bookmark Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:65 #, fuzzy #| msgid "Remove Icon" msgid "Folder Icon" msgstr "Icon entfernen" #: app/libraries/icons.php:70 #, fuzzy #| msgid "Remove Icon" msgid "Home Icon" msgstr "Icon entfernen" #: app/libraries/icons.php:75 #, fuzzy #| msgid "Remove Icon" msgid "Phone Icon" msgstr "Icon entfernen" #: app/libraries/icons.php:80 #, fuzzy #| msgid "Remove Icon" msgid "Envelope Icon" msgstr "Icon entfernen" #: app/libraries/icons.php:85 #, fuzzy #| msgid "Calendar ID" msgid "Calendar Icon" msgstr "Kalender ID" #: app/libraries/icons.php:90 #, fuzzy #| msgid "Category Icon" msgid "Clock Icon" msgstr "Kategoriesymbol" #: app/libraries/icons.php:95 msgid "Clock 2 Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:100 msgid "Wallet Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:105 #, fuzzy #| msgid "User Data" msgid "User Icon" msgstr "Benutzerdaten" #: app/libraries/icons.php:110 msgid "Magnifire Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:115 #, fuzzy #| msgid "Paypal Credit Card Description" msgid "Credit Card Icon" msgstr "PayPal Kreditkarte Beschreibung" #: app/libraries/icons.php:120 msgid "Map Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:125 msgid "Pin Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:130 #, fuzzy #| msgid "Category Icon" msgid "Tag Icon" msgstr "Kategoriesymbol" #: app/libraries/icons.php:135 msgid "Microphone Icon" msgstr "" #: app/libraries/icons.php:140 #, fuzzy #| msgid "Website" msgid "Website Icon" msgstr "Webseite" #: app/libraries/icons.php:160 #, fuzzy #| msgid "Upload Field" msgid "Upload" msgstr "Upload-Feld" #: app/libraries/main.php:176 #, php-format msgid "%s icon" msgstr "%s Symbol" #: app/libraries/main.php:368 app/libraries/main.php:2317 #: app/libraries/main.php:2356 msgid "Agenda View" msgstr "Agenda-Ansicht" #: app/libraries/main.php:369 app/libraries/main.php:2297 #: app/libraries/main.php:2308 app/libraries/main.php:2336 #: app/libraries/main.php:2347 msgid "Full Calendar" msgstr "Ganzer Kalender" #: app/libraries/main.php:371 app/libraries/main.php:2298 #: app/libraries/main.php:2310 app/libraries/main.php:2337 #: app/libraries/main.php:2349 msgid "Calendar/Monthly View" msgstr "Kalender/Monatsansicht" #: app/libraries/main.php:374 app/libraries/main.php:2313 #: app/libraries/main.php:2352 msgid "Timetable View" msgstr "Zeitplanansicht" #: app/libraries/main.php:375 app/libraries/main.php:2314 #: app/libraries/main.php:2353 msgid "Masonry View" msgstr "Kachelansicht" #: app/libraries/main.php:376 app/libraries/main.php:2318 #: app/libraries/main.php:2357 msgid "Map View" msgstr "Kartenansicht" #: app/libraries/main.php:377 msgid "Cover View" msgstr "Deckblattansicht" #: app/libraries/main.php:378 msgid "Countdown View" msgstr "Countdownansicht" #: app/libraries/main.php:379 msgid "Available Spot" msgstr "Verfügbarer Spot" #: app/libraries/main.php:380 msgid "Carousel View" msgstr "Karussellansicht" #: app/libraries/main.php:381 msgid "Slider View" msgstr "Slideransicht" #: app/libraries/main.php:382 msgid "Timeline View" msgstr "Zeitleistenansicht" #: app/libraries/main.php:384 app/libraries/main.php:2303 #: app/libraries/main.php:2319 app/libraries/main.php:2342 #: app/libraries/main.php:2358 msgid "General Calendar" msgstr "Allgemeiner Kalender" #: app/libraries/main.php:443 app/libraries/main.php:7747 #: app/libraries/main.php:7808 msgid "SU" msgstr "SO" #: app/libraries/main.php:444 app/libraries/main.php:7748 #: app/libraries/main.php:7809 msgid "MO" msgstr "MO" #: app/libraries/main.php:445 app/libraries/main.php:7749 #: app/libraries/main.php:7810 msgid "TU" msgstr "DI" #: app/libraries/main.php:446 app/libraries/main.php:7750 #: app/libraries/main.php:7811 msgid "WE" msgstr "MI" #: app/libraries/main.php:447 app/libraries/main.php:7751 #: app/libraries/main.php:7812 msgid "TH" msgstr "DO" #: app/libraries/main.php:448 app/libraries/main.php:7752 #: app/libraries/main.php:7813 msgid "FR" msgstr "FR" #: app/libraries/main.php:449 app/libraries/main.php:7753 #: app/libraries/main.php:7814 msgid "SA" msgstr "SA" #: app/libraries/main.php:660 #, fuzzy #| msgid "Sticky Sidebar" msgid "Sidebar" msgstr "Fixierte Seitenleiste" #: app/libraries/main.php:661 msgid "Icons" msgstr "" #: app/libraries/main.php:666 #, fuzzy, php-format #| msgid "Booking Elements" msgid "%s Elements" msgstr "Bestandteile der Buchung" #: app/libraries/main.php:668 #, php-format msgid "%s Form" msgstr "%ssformular" #: app/libraries/main.php:690 #, fuzzy #| msgid "Optional Event Excerpt" msgid "Event Export" msgstr "Optional \"Ausschnitt Veranstaltung\"" #: app/libraries/main.php:698 #, fuzzy #| msgid "FES Details" msgid "FES Sections" msgstr "FES Details" #: app/libraries/main.php:703 app/libraries/main.php:713 #, fuzzy #| msgid "Option" msgid "Options" msgstr "Option" #: app/libraries/main.php:732 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certification" msgstr "Verifizierung" #: app/libraries/main.php:827 #, fuzzy #| msgid "Next Event Module" msgid "Event Modules" msgstr "Nächstes Veranstaltungsmodul" #: app/libraries/main.php:907 #, fuzzy #| msgid "Frontend Event Submission" msgid "Front-end Submission" msgstr "Erstellung von Veranstaltungen im Frontend" #: app/libraries/main.php:930 msgid "Integrations" msgstr "Integrationen" #: app/libraries/main.php:995 msgid "Appearance" msgstr "" #: app/libraries/main.php:1009 #, fuzzy #| msgid "Date Options" msgid "Translate Options" msgstr "Datumseinstellungen" #: app/libraries/main.php:1080 msgid "New Addons For MEC! Now Customize MEC in Elementor" msgstr "Neue Addons für MEC! Jetzt MEC in Elementor anpassen" #: app/libraries/main.php:1087 msgid "" "The time has come at last, and the new practical add-ons for MEC have been " "released. This is a revolution in the world of Event Calendars. We have " "provided you with a wide range of features only by having the 4 add-ons " "below:" msgstr "" "Endlich ist es soweit und die neuen praktischen Add-ons für MEC sind " "veröffentlicht worden. Dies ist eine Revolution in der Welt der " "Veranstaltungskalender. Wir haben Ihnen eine breite Palette von Funktionen " "zur Verfügung gestellt und das nur durch die 4 untenstehenden Addons:" #: app/libraries/main.php:1089 msgid "" "WooCommerce Integration: You can now purchase ticket (as " "products) and Woo products at the same time." msgstr "" "WooCommerce Integration: Sie können jetzt gleichzeitig " "Tickets (als Produkte) und Woo Produkte bestellen." #: app/libraries/main.php:1090 msgid "" "Event API: display your events (shortcodes/single event) on " "other websites without MEC. Use JSON output features to make your Apps " "compatible with MEC." msgstr "" "Event API: Ihre Veranstaltungen (Shortcodes/" "Einzelveranstaltungen) auf anderen Websites ohne MEC anzeigen. Verwenden " "Sie JSON-Ausgabefunktionen, um Ihre Apps mit MEC kompatibel zu machen." #: app/libraries/main.php:1091 msgid "" "Multisite Event Sync: Sync events between your subsites and " "main websites. Changes in the main one will be inherited by the subsites. " "you can set these up in the admin panel." msgstr "" "Multisite Event Sync: Synchronisieren Sie Veranstaltungen " "zwischen Ihren Unterseiten und Hauptwebseiten. Änderungen auf der " "Hauptwebsite werden auf die Unterwebsites übertragen. Sie können diese in " "der Verwaltungskonsole einrichten." #: app/libraries/main.php:1092 msgid "" "User Dashboard: Create exclusive pages for users. These " "pages can contain ticket purchase information, information about registered " "events. Users can now log in to purchase tickets." msgstr "" "User Dashboard: Erstellen Sie exklusive Seiten für " "Benutzer. Diese Seiten können Informationen zum Ticketkauf und zu " "registrierten Veranstaltungen enthalten. Benutzer können sich jetzt " "anmelden, um Tickets zu kaufen." #: app/libraries/main.php:1094 msgid "find out more" msgstr "Mehr erfahren" #: app/libraries/main.php:2013 msgid "Events at this location" msgstr "Veranstaltungen an diesem Standort " #: app/libraries/main.php:2013 msgid "Event at this location" msgstr "Veranstaltung an diesem Ort " #: app/libraries/main.php:2070 app/libraries/main.php:2167 msgid "VK" msgstr "VK" #: app/libraries/main.php:2071 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: app/libraries/main.php:2072 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: app/libraries/main.php:2073 msgid "Flipboard" msgstr "Flipboard" #: app/libraries/main.php:2074 msgid "GetPocket" msgstr "GetPocket" #: app/libraries/main.php:2075 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: app/libraries/main.php:2076 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: app/libraries/main.php:2077 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: app/libraries/main.php:2097 msgid "Share on Facebook" msgstr "Auf Facebook teilen" #: app/libraries/main.php:2113 #, fuzzy #| msgid "Social Networks" msgid "X Social Network" msgstr "Soziale Netzwerke" #: app/libraries/main.php:2183 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Auf Tumblr teilen" #: app/libraries/main.php:2199 msgid "Share on Pinterest" msgstr "Auf Pinterest teilen" #: app/libraries/main.php:2215 msgid "Share on Flipboard" msgstr "Auf Flipboard teilen" #: app/libraries/main.php:2234 msgid "Share on GetPocket" msgstr "Auf GetPocket teilen" #: app/libraries/main.php:2250 msgid "Share on Reddit" msgstr "Auf Reddit teilen" #: app/libraries/main.php:2266 msgid "Share on Telegram" msgstr "Auf Telegram teilen" #: app/libraries/main.php:2285 msgid "Share on WhatsApp" msgstr "Auf WhatsApp teilen" #: app/libraries/main.php:2304 app/libraries/main.php:2320 #: app/libraries/main.php:2343 app/libraries/main.php:2359 msgid "Custom Shortcode" msgstr "Benutzerdefinierter Shortcode" #: app/libraries/main.php:2854 app/libraries/main.php:2883 msgid "Your booking has been verified successfully!" msgstr "Ihre Buchung wurde erfolgreich bestätigt!" #: app/libraries/main.php:2857 msgid "Your booking already verified!" msgstr "Ihre Buchung wurde bereits verifiziert." #: app/libraries/main.php:2884 msgid "Your booking cannot verify!" msgstr "Ihre Buchung kann nicht verifiziert werden!" #: app/libraries/main.php:2903 app/libraries/main.php:2958 msgid "Your booking successfully canceled." msgstr "Ihre Buchung wurde erfolgreich storniert." #: app/libraries/main.php:2905 msgid "Your booking already canceled!" msgstr "Ihre Buchung wurde bereits storniert." #: app/libraries/main.php:2917 msgid "The event is already finished!" msgstr "Die Veranstaltung ist bereits beendet!" #: app/libraries/main.php:2935 msgid "The cancelation window is not started yet." msgstr "Der Stornierungszeitraum hat noch nicht begonnen." #: app/libraries/main.php:2945 msgid "The cancelation window is passed." msgstr "Der Zeitraum für eine Stornierung ist abgelaufen." #: app/libraries/main.php:2952 msgid "Are you sure that you want to cancel the booking?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Buchung stornieren möchten?" #: app/libraries/main.php:2952 msgid "Yes, please cancel it." msgstr "Ja, bitte stornieren." #: app/libraries/main.php:2965 msgid "Your booking cannot be canceled." msgstr "Ihre Buchung kann nicht storniert werden." #: app/libraries/main.php:2967 msgid "You canceled the payment successfully." msgstr "Sie haben die Zahlung erfolgreich storniert." #: app/libraries/main.php:2969 msgid "You returned from payment gateway successfully." msgstr "Sie haben die Zahlungsschnittstelle erfolgreich verlassen." #: app/libraries/main.php:2981 app/libraries/main.php:3257 #: app/libraries/main.php:3266 msgid "Cannot find the invoice!" msgstr "Rechnung wurde nicht gefunden!" #: app/libraries/main.php:2981 app/libraries/main.php:3257 #: app/libraries/main.php:3266 msgid "Invoice is invalid." msgstr "Die Rechnung ist ungültig." #: app/libraries/main.php:3000 msgid "" "Your booking still is not confirmed. You can download it after confirmation!" msgstr "" "Ihre Buchung ist noch nicht bestätigt. Sie können sie nach der Bestätigung " "herunterladen!" #: app/libraries/main.php:3000 msgid "Booking Not Confirmed." msgstr "Die Buchung wurde nicht bestätigt." #: app/libraries/main.php:3001 msgid "Cannot find the booking!" msgstr "Buchung wurde nicht gefunden!" #: app/libraries/main.php:3001 msgid "Booking is invalid." msgstr "Die Buchung ist ungültig." #: app/libraries/main.php:3005 msgid "You don't have access to view this invoice!" msgstr "Sie haben keinen Zugang, um diese Rechnung zu sehen!" #: app/libraries/main.php:3005 msgid "Key is invalid." msgstr "Der Schlüssel ist ungültig." #: app/libraries/main.php:3041 app/libraries/main.php:3283 #, php-format msgid "%s Invoice" msgstr "%s Rechnung" #: app/libraries/main.php:3073 msgid "Date and Times" msgstr "Datum und Uhrzeiten" #: app/libraries/main.php:3102 app/libraries/main.php:3379 #, php-format msgid "%s Fields" msgstr "%s Felder" #: app/libraries/main.php:3186 app/libraries/main.php:3468 msgid "Billing" msgstr "Rechnungsstellung" #: app/libraries/main.php:3201 app/libraries/main.php:3483 msgid "Total" msgstr "Gesamt" #: app/libraries/main.php:3213 app/libraries/main.php:3496 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Paid Amount" msgstr "Betrag" #: app/libraries/main.php:3232 app/libraries/main.php:3515 msgid "Payment Time" msgstr "Uhrzeit der Zahlung" #: app/libraries/main.php:3327 msgid "Not Confirmed" msgstr "Nicht bestätigt" #: app/libraries/main.php:3354 msgid "Date & Times" msgstr "Datum und Uhrzeiten" #: app/libraries/main.php:3369 msgid "Date & Time" msgstr "Datum & Uhrzeit" #: app/libraries/main.php:3644 msgid "Request is not valid." msgstr "Die Anfrage ist ungültig." #: app/libraries/main.php:3644 msgid "iCal export stopped!" msgstr "iCal Export wurde unterbrochen!" #: app/libraries/main.php:4153 msgid "Upload/Add Icon" msgstr "Symbol hochladen/hinzufügen" #: app/libraries/main.php:4154 msgid "Remove Icon" msgstr "Icon entfernen" #: app/libraries/main.php:4436 msgid "HTML Editor" msgstr "HTML Editor" #: app/libraries/main.php:4593 msgid "Consider the first item as a placeholder" msgstr "Erste Position als einen Platzhalter verwenden" #: app/libraries/main.php:4702 msgid "Free" msgstr "kostenfrei" #: app/libraries/main.php:5434 app/libraries/main.php:8257 msgid "M.E. Calender" msgstr "M.E. Calender" #: app/libraries/main.php:5647 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopie von %s" #: app/libraries/main.php:6640 msgid "Booked an event." msgstr "Buchte eine Veranstaltung." #: app/libraries/main.php:6680 #, php-format msgid "%s booked %s event." msgstr "%s gebuchte %s Veranstaltung" #: app/libraries/main.php:7728 app/libraries/main.php:7791 msgid "Taxonomies" msgstr "Klassifizierung " #: app/libraries/main.php:7730 app/libraries/main.php:7793 msgid "Category Plural Label" msgstr "Bezeichnung der Kategorie (Mehrzahl)" #: app/libraries/main.php:7731 app/libraries/main.php:7794 msgid "Category Singular Label" msgstr "Bezeichnung der Kategorie (Einzahl)" #: app/libraries/main.php:7732 app/libraries/main.php:7795 msgid "Label Plural Label" msgstr "Bezeichnung des Labels in der Mehrzahl" #: app/libraries/main.php:7733 app/libraries/main.php:7796 msgid "Label Singular Label" msgstr "Bezeichnung des Labels in der Einzahl" #: app/libraries/main.php:7733 app/libraries/main.php:7796 msgid "label" msgstr "Label" #: app/libraries/main.php:7734 app/libraries/main.php:7797 msgid "Location Plural Label" msgstr "Bezeichnung des Standorts in der Mehrzahl" #: app/libraries/main.php:7735 app/libraries/main.php:7798 msgid "Location Singular Label" msgstr "Bezeichnung des Standorts in der Einzahl" #: app/libraries/main.php:7736 app/libraries/main.php:7799 msgid "Organizer Plural Label" msgstr "Bezeichnung des Veranstalters in der Mehrzahl" #: app/libraries/main.php:7737 app/libraries/main.php:7800 msgid "Organizer Singular Label" msgstr "Bezeichnung des Veranstalters in der Einzahl" #: app/libraries/main.php:7738 app/libraries/main.php:7801 msgid "Speaker Plural Label" msgstr "Bezeichnung des Redners in der Mehrzahl" #: app/libraries/main.php:7739 app/libraries/main.php:7802 msgid "Speaker Singular Label" msgstr "Bezeichnung des Redners in der Einzahl" #: app/libraries/main.php:7740 msgid "Sponsor Plural Label" msgstr "Bezeichnung des Sponsors in der Mehrzahl" #: app/libraries/main.php:7741 msgid "Sponsor Singular Label" msgstr "Bezeichnung des Sponsors in der Einzahl" #: app/libraries/main.php:7747 app/libraries/main.php:7808 msgid "Sunday abbreviation" msgstr "Sonntag Abkürzung" #: app/libraries/main.php:7748 app/libraries/main.php:7809 msgid "Monday abbreviation" msgstr "Montag Abkürzung" #: app/libraries/main.php:7749 app/libraries/main.php:7810 msgid "Tuesday abbreviation" msgstr "Dienstag Abkürzung" #: app/libraries/main.php:7750 app/libraries/main.php:7811 msgid "Wednesday abbreviation" msgstr "Mittwoch Abkürzung" #: app/libraries/main.php:7751 app/libraries/main.php:7812 msgid "Thursday abbreviation" msgstr "Donnerstag Abkürzung" #: app/libraries/main.php:7752 app/libraries/main.php:7813 msgid "Friday abbreviation" msgstr "Freitag Abkürzung" #: app/libraries/main.php:7753 app/libraries/main.php:7814 msgid "Saturday abbreviation" msgstr "Samstag Abkürzung " #: app/libraries/main.php:7759 msgid "Booking (Singular)" msgstr "Buchung (Einzahl)" #: app/libraries/main.php:7760 msgid "Bookings (Plural)" msgstr "Buchungen (Mehrzahl)" #: app/libraries/main.php:7761 msgid "Booking Success Message" msgstr "Erfolgsmeldung zur Buchung" #: app/libraries/main.php:7761 msgid "" "Thank you for booking. Your tickets are booked, booking verification might " "be needed, please check your email." msgstr "" "Vielen Dank für Ihre Buchung. Ihre Tickets sind gebucht, eine " "Buchungsbestätigung kann erforderlich sein, bitte prüfen Sie Ihre E-Mails." #: app/libraries/main.php:7762 msgid "Booking Restriction Message 1" msgstr "Buchungsbeschränkungsmeldung 1" #: app/libraries/main.php:7762 #, php-format msgid "" "You selected %s tickets to book but maximum number of tikets per user is %s " "tickets." msgstr "" "Sie haben %s Tickets zum Buchen ausgewählt, aber die maximale Anzahl von " "Tickets pro Benutzer beträgt %s Tickets." #: app/libraries/main.php:7763 msgid "Booking Restriction Message 2" msgstr "Buchungsbeschränkungsmeldung 2" #: app/libraries/main.php:7763 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "You booked %s tickets till now but maximum number of tickets per user is " #| "%s tickets." msgid "" "You have already booked %s tickets and the maximum number of tickets per " "user is %s." msgstr "" "Sie haben bis jetzt %s Tickets gebucht, aber die maximale Anzahl von Tickets " "pro Benutzer beträgt %s Tickets." #: app/libraries/main.php:7764 msgid "Booking IP Restriction Message" msgstr "Meldung über die IP-Beschränkung der Buchung" #: app/libraries/main.php:7765 msgid "Booking Button" msgstr "Schaltfläche Buchen" #: app/libraries/main.php:7766 msgid "Ticket (Singular)" msgstr "Ticket (Einzahl)" #: app/libraries/main.php:7767 msgid "Tickets (Plural)" msgstr "Tickets (Mehrzahl)" #: app/libraries/main.php:7771 app/libraries/main.php:7818 msgid "Others" msgstr "Weitere" #: app/libraries/main.php:7774 app/libraries/main.php:7821 msgid "View Detail Button" msgstr "Zeige Detailschaltfläche" #: app/libraries/main.php:7774 app/libraries/main.php:7821 #: app/libraries/skins.php:2272 app/skins/carousel/render.php:104 #: app/skins/carousel/render.php:143 app/skins/grid/render.php:93 #: app/skins/grid/render.php:153 app/skins/grid/render.php:216 #: app/skins/grid/render.php:255 app/skins/list/render.php:91 #: app/skins/list/render.php:222 app/skins/masonry/render.php:150 #: app/skins/single.php:612 app/skins/slider/render.php:64 #: app/skins/slider/render.php:88 app/skins/slider/render.php:111 #: app/skins/slider/render.php:135 app/skins/slider/render.php:170 msgid "View Detail" msgstr "Details anzeigen" #: app/libraries/main.php:7775 app/libraries/main.php:7822 msgid "Event Detail Button" msgstr "Veranstaltungsdetail Schaltfläche" #: app/libraries/main.php:7775 app/libraries/main.php:7822 msgid "Event Detail" msgstr "Veranstaltungsdetail" #: app/libraries/main.php:7783 app/libraries/main.php:7830 #: app/libraries/main.php:9064 msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" #: app/libraries/main.php:7784 app/libraries/main.php:7831 #: app/libraries/main.php:9062 msgid "Ongoing" msgstr "Laufend" #: app/libraries/main.php:8044 msgid "EventON" msgstr "EventON" #: app/libraries/main.php:8045 msgid "The Events Calendar" msgstr "The Events Calendar" #: app/libraries/main.php:8046 msgid "Events Schedule WP Plugin" msgstr "Events Schedule WP Plugin" #: app/libraries/main.php:8047 msgid "Calendarize It" msgstr "Calendarize It" #: app/libraries/main.php:8048 msgid "Event Espresso" msgstr "Veranstaltung Espresso" #: app/libraries/main.php:8049 msgid "Events Manager (Recurring)" msgstr "Veranstaltungsmanager (wiederkehrend)" #: app/libraries/main.php:8050 msgid "Events Manager (Single)" msgstr "Veranstaltungsmanager (einzeln)" #: app/libraries/main.php:8051 msgid "WP Event Manager" msgstr "WP Event Manager" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Sun" msgstr "So" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Mon" msgstr "Mo" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Tue" msgstr "Di" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Wed" msgstr "Mi" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Thu" msgstr "Do" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Fri" msgstr "Fr" #: app/libraries/main.php:8287 msgid "Sat" msgstr "Sa" #: app/libraries/main.php:8503 app/libraries/render.php:85 #: app/libraries/render.php:529 msgid "Skin controller does not exist." msgstr "Der Skin-Controller existiert nicht." #: app/libraries/main.php:8738 msgid "Sale has ended" msgstr "Der Verkauf ist beendet" #: app/libraries/main.php:8745 msgid "Sold Out" msgstr "Ausverkauft" #: app/libraries/main.php:8780 msgid "Last Few Tickets" msgstr "Einige wenige Tickets" #: app/libraries/main.php:9076 #, fuzzy, php-format #| msgid "This Month" msgid "%s months" msgstr "Dieser Monat" #: app/libraries/main.php:9078 #, fuzzy, php-format #| msgid "days" msgid "%s days" msgstr "Tage" #: app/libraries/main.php:9080 #, fuzzy, php-format #| msgid "hours" msgid "%s hours" msgstr "Stunden" #: app/libraries/main.php:9082 #, fuzzy, php-format #| msgid "minutes" msgid "%s minutes" msgstr "Minuten" #: app/libraries/main.php:9153 app/libraries/main.php:9171 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #: app/libraries/main.php:9176 msgid "AM / PM" msgstr "AM / PM" #: app/libraries/main.php:9177 msgid "AM" msgstr "AM" #: app/libraries/main.php:9178 msgid "PM" msgstr "PM" #: app/libraries/main.php:9186 msgid "Ongoing..." msgstr "Laufend..." #: app/libraries/main.php:9187 app/skins/single.php:289 msgid "Expired!" msgstr "Abgelaufen!" #: app/libraries/main.php:9740 msgid "Uncategorized" msgstr "Nicht kategorisiert" #: app/libraries/notifications.php:80 msgid "Please verify your email." msgstr "Bitte verifizieren Sie Ihre E-Mail." #: app/libraries/notifications.php:194 msgid "Your booking is received." msgstr "Ihre Buchung ist eingegangen." #: app/libraries/notifications.php:331 msgid "Your booking is confirmed." msgstr "Ihre Buchung wurde bestätigt." #: app/libraries/notifications.php:522 msgid "booking canceled." msgstr "Buchung storniert" #: app/libraries/notifications.php:676 msgid "booking rejected." msgstr "Buchung abgelehnt." #: app/libraries/notifications.php:746 msgid "A new booking is received." msgstr "Eine neue Buchung ist eingegangen." #: app/libraries/notifications.php:1020 msgid "A new event is added." msgstr "Eine neue Veranstaltung wurde hinzugefügt." #: app/libraries/notifications.php:1166 msgid "Discover more events you'll love!" msgstr "" #: app/libraries/notifications.php:1245 msgid "Your event is published." msgstr "Ihre Veranstaltung wurde veröffentlicht." #: app/libraries/notifications.php:1449 msgid "Event is soldout!" msgstr "Veranstaltung ist ausverkauft!" #: app/libraries/notifications.php:1563 msgid "Thanks for your attention!" msgstr "Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!" #: app/libraries/notifications.php:1693 #, fuzzy #| msgid "Download Invoice" msgid "Download your certificate." msgstr "Rechnung herunterladen" #: app/libraries/notifications.php:1755 #, fuzzy #| msgid "Your booking is received." msgid "Your booking has been rescheduled." msgstr "Ihre Buchung ist eingegangen." #: app/libraries/notifications.php:2155 msgid "to" msgstr "bis" #: app/libraries/notifications.php:2188 app/modules/export/details.php:83 msgid "+ Add to Google Calendar" msgstr "+ Zu Google Kalender hinzufügen" #: app/libraries/notifications.php:2189 app/modules/export/details.php:84 msgid "+ iCal / Outlook export" msgstr "+ iCal / Outlook exportieren" #: app/libraries/notifications.php:2224 #, php-format msgid "+ %s to Google Calendar" msgstr "+ %s zum Google Kalender" #: app/libraries/restful.php:52 app/libraries/restful.php:63 msgid "Invalid API Token!" msgstr "" #: app/libraries/restful.php:55 msgid "Invalid User Token!" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:1297 app/skins/full_calendar/tpl.php:153 #: app/skins/general_calendar/tpl.php:102 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: app/libraries/skins.php:1707 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: app/libraries/skins.php:1714 msgid "Select Month" msgstr "Monat auswählen" #: app/libraries/skins.php:1725 #, fuzzy #| msgid "Date Filter" msgid "Year Filter" msgstr "Datumsfilter" #: app/libraries/skins.php:1745 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Select Year" msgstr "Typ auswählen" #: app/libraries/skins.php:1821 msgid "Min Price" msgstr "Minimaler Preis" #: app/libraries/skins.php:1822 msgid "Max Price" msgstr "Maximaler Preis" #: app/libraries/skins.php:2100 app/modules/booking/steps/tickets.php:144 msgid "Book Event" msgstr "Veranstaltung buchen" #: app/libraries/skins.php:2164 #, php-format msgid "Start from: %s - %s" msgstr "Beginnt ab: %s - %s" #: app/libraries/skins.php:2165 #, php-format msgid "End at: %s - %s" msgstr "Ende um: %s - %s" #: app/libraries/skins.php:2345 msgid "Repeating Event" msgstr "Wiederkehrende Veranstaltung" #: app/libraries/skins.php:2461 msgid "Live Now" msgstr "Jetzt live" #: app/libraries/skins.php:2463 msgid "On Schedule" msgstr "Im Zeitplan" #: app/libraries/skins.php:2465 msgid "Delayed" msgstr "Verschoben" #: app/libraries/skins.php:2467 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" #: app/libraries/skins.php:2477 app/skins/yearly_view/render.php:81 msgid "Load More" msgstr "Weitere laden" #: app/libraries/skins.php:2518 #, php-format msgid "Powered by %s" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2545 #, fuzzy #| msgid "Add to Google Calendar" msgid "Add to calendar" msgstr "Zum Google Kalender hinzufügen" #: app/libraries/skins.php:2548 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "iCalendar" msgstr "Kalender" #: app/libraries/skins.php:2549 msgid "Outlook 365" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2550 msgid "Outlook Live" msgstr "" #: app/libraries/skins.php:2551 #, fuzzy #| msgid "Import .ics File" msgid "Export .ics file" msgstr "Importieren einer .ics Datei" #: app/libraries/ticketVariations.php:49 msgid "Option Price" msgstr "Option Preis" #: app/libraries/ticketVariations.php:58 app/libraries/ticketVariations.php:61 msgid "Maximum Per Ticket" msgstr "Maximum pro Ticket" #: app/libraries/ticketVariations.php:64 msgid "Maximum Per Ticket. Leave blank for unlimited." msgstr "Maximum pro Ticket. Leer lassen für unbegrenzt." #: app/libraries/ticketVariations.php:75 #, fuzzy #| msgid "Notification Template" msgid "Notification Placeholders" msgstr "Vorlage für Benachrichtigung" #: app/libraries/tickets.php:67 msgid "Add Ticket" msgstr "Ticket hinzufügen" #: app/libraries/tickets.php:136 app/libraries/tickets.php:459 #, php-format msgid "" "The value can be displayed on the email notifications by placing the " "%%ticket_private_description%% placeholder into the email content." msgstr "" "Der Wert kann in den E-Mail-Benachrichtigungen angezeigt werden, indem der " "Platzhalter %%ticket_private_description%% in den E-Mail-Inhalt eingefügt " "wird." #: app/libraries/tickets.php:150 app/libraries/tickets.php:471 msgid "" "Only numbers are allowed; Enter only the price without any symbols or " "characters. Enter 0 for free tickets." msgstr "" "Es sind nur Zahlen erlaubt; geben Sie nur den Preis ohne Symbole oder " "Zeichen ein. Geben Sie 0 für Freikarten ein." #: app/libraries/tickets.php:165 msgid "" "How shoould the price be displayed in the booking module? Here you can " "insert the price with a currency symbol. e.g. $16" msgstr "" "Wie sollte der Preis im Buchungsmodul angezeigt werden? Hier können Sie den " "Preis mit einem Währungssymbol einfügen. z.B. $16" #: app/libraries/tickets.php:176 app/libraries/tickets.php:494 msgid "Available Tickets" msgstr "Verfügbare Tickets" #: app/libraries/tickets.php:193 app/libraries/tickets.php:197 #: app/libraries/tickets.php:504 app/libraries/tickets.php:508 msgid "Number of Seats" msgstr "Anzahl der Sitzplätze" #: app/libraries/tickets.php:199 app/libraries/tickets.php:510 msgid "" "The number of seats that take off from the total availability when booked. " "If you are creating a family ticket for 4 people then you can set it to 4." msgstr "" "Die Anzahl der Plätze, die bei der Buchung von der Gesamtverfügbarkeit " "abgezogen werden. Wenn Sie ein Familienticket für 4 Personen erstellen, " "können Sie den Wert auf 4 setzen." #: app/libraries/tickets.php:211 app/libraries/tickets.php:522 msgid "Minimum Ticket e.g. 3" msgstr "Minimale Tickets, z.B. 3" #: app/libraries/tickets.php:214 app/libraries/tickets.php:525 msgid "Minimum Ticket" msgstr "Minimale Tickets" #: app/libraries/tickets.php:216 msgid "The minimum number of tickets a user needs to book." msgstr "Die Mindestanzahl von Tickets, die ein Nutzer buchen muss." #: app/libraries/tickets.php:223 app/libraries/tickets.php:534 msgid "Maximum Ticket e.g. 1" msgstr "Maximale Tickets, z.B. 1" #: app/libraries/tickets.php:226 app/libraries/tickets.php:537 msgid "Maximum Ticket" msgstr "Maximale Tickets" #: app/libraries/tickets.php:228 app/libraries/tickets.php:539 msgid "The maximum number of tickets a user can book." msgstr "Die maximale Anzahl von Tickets, die ein Benutzer buchen kann." #: app/libraries/tickets.php:237 app/libraries/tickets.php:548 msgid "e.g. 0" msgstr "z.B. 0" #: app/libraries/tickets.php:239 app/libraries/tickets.php:550 msgid "Day" msgstr "Tag" #: app/libraries/tickets.php:243 app/libraries/tickets.php:554 #, php-format msgid "%s Stop selling ticket %s %s %s before event start. %s" msgstr "%s Ticketverkauf stoppen %s %s %s vor Beginn der Veranstaltung. %s" #: app/libraries/tickets.php:257 app/libraries/tickets.php:568 msgid "Price per Date" msgstr "Preis pro Datum" #: app/libraries/tickets.php:332 app/libraries/tickets.php:605 msgid "Variations Per Ticket" msgstr "Varianten pro Ticket" #: app/libraries/tickets.php:337 app/libraries/tickets.php:610 msgid "Inherit from event options" msgstr "Aus Veranstaltungsoptionen übernehmen" #: app/libraries/tickets.php:388 app/libraries/tickets.php:639 msgid "" "If you leave the following fields empty then the ticket will be available at " "any time." msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:389 app/libraries/tickets.php:640 msgid "" "Please note that this is just a timeframe, and if your events or occurrences " "fall within this period, the ticket will be displayed." msgstr "" #: app/libraries/tickets.php:391 app/libraries/tickets.php:642 #, fuzzy #| msgid "Available Spot" msgid "Availability Start" msgstr "Verfügbarer Spot" #: app/libraries/tickets.php:392 app/libraries/tickets.php:643 #, fuzzy #| msgid "Available Tickets" msgid "Availability End" msgstr "Verfügbare Tickets" #: app/libraries/tickets.php:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "How shoould the price be displayed in the booking module? Here you can " #| "insert the price with a currency symbol. e.g. $16" msgid "" "How should the price be displayed in the booking module? Here you can " "insert the price with a currency symbol. e.g. $16" msgstr "" "Wie sollte der Preis im Buchungsmodul angezeigt werden? Hier können Sie den " "Preis mit einem Währungssymbol einfügen. z.B. $16" #: app/libraries/tickets.php:527 msgid "The minimum number of tickets a user needs to book." msgstr "Die Mindestanzahl von Tickets, die ein Nutzer buchen muss." #: app/modules/attendees-list/details.php:48 msgid "Event Attendees" msgstr "Teilnehmer der Veranstaltung" #: app/modules/attendees-list/details.php:50 msgid "No attendee found! Be the first one to book!" msgstr "Kein Teilnehmer gefunden! Seien Sie der Erste, der bucht!" #: app/modules/attendees-list/details.php:71 msgid "tickets" msgstr "Tickets" #: app/modules/attendees-list/details.php:101 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s ticket" #| msgid_plural "%s tickets" msgid "%s ticket" msgid_plural "%s tickets" msgstr[0] "%s Ticket" msgstr[1] "%s Ticket" #: app/modules/booking/default.php:373 app/modules/booking/default.php:399 #: app/modules/booking/default.php:426 app/modules/booking/default.php:453 #: app/modules/booking/default.php:480 app/modules/booking/default.php:507 #: app/modules/booking/default.php:534 app/modules/booking/default.php:561 #: app/modules/booking/default.php:588 app/modules/booking/default.php:615 #: app/modules/booking/default.php:641 app/modules/booking/default.php:667 #: app/modules/booking/default.php:693 app/modules/booking/default.php:719 #: app/modules/booking/default.php:745 app/modules/booking/default.php:770 msgid "This field is required." msgstr "Dieses Feld ist erforderlich." #: app/modules/booking/steps/checkout.php:87 msgid "Ticket(s) Name" msgstr "Ticket(s) Name" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:88 msgid "Qty" msgstr "Anzahl" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:116 msgid "Total Due" msgstr "Insgesamt fällig" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:145 msgid "Discount Code" msgstr "Rabattcode" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:145 msgid "Discount Coupon" msgstr "Rabattgutschein" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:180 msgid "Select Payment Method" msgstr "Zahlungsmethoden wählen" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:206 msgid "Your transaction is secured with SSL encryption." msgstr "Ihre Transaktion ist mit SSL-Verschlüsselung gesichert." #: app/modules/booking/steps/message.php:39 msgid "For free bookings, there is no payment step." msgstr "Bei kostenlosen Buchungen gibt es keinen Zahlungsschritt." #: app/modules/booking/steps/message.php:49 msgid "New Booking" msgstr "Neue Buchung" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:210 msgid "" "By booking this event you can attend all occurrences. Some of them are " "listed below but there might be more." msgstr "" "Wenn Sie diese Veranstaltung buchen, können Sie an allen Terminen " "teilnehmen. Einige von ihnen sind unten aufgeführt, aber es könnten noch " "mehr sein." #: app/modules/booking/steps/tickets.php:258 msgid "1 Ticket selected." msgstr "1 Ticket ausgewählt." #: app/modules/booking/steps/tickets.php:266 #, php-format msgid "Available %s: %s" msgstr "Verfügbare %s: %s" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:274 app/skins/single/default.php:138 #, php-format msgid "The %s ticket sales has ended!" msgstr "Der %s-Ticketverkauf ist beendet!" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:275 #, php-format msgid "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." msgstr "" "Das %s-Ticket ist ausverkauft. Sie können ein anderes Ticket oder ein " "anderes Datum versuchen." #: app/modules/booking/steps/tickets.php:276 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "The %s ticket is sold out for some of dates. You can try another ticket " #| "or another date." msgid "" "The %s ticket is sold out or not available for some of dates. You can try " "another ticket or another date." msgstr "" "Das %s-Ticket ist für einige der Daten ausverkauft. Sie können ein anderes " "Ticket oder ein anderes Datum versuchen." #: app/modules/booking/steps/tickets.php:312 #, php-format msgid "Total: %s" msgstr "Gesamt: %s" #: app/modules/countdown/details.php:60 msgid "The event is finished." msgstr "Die Veranstaltung ist beendet." #: app/modules/countdown/details.php:63 msgid "The event is ongoing." msgstr "Die Veranstaltung ist bereits im Gange." #: app/modules/googlemap/details.php:145 msgid "Address from ..." msgstr "Adresse von..." #: app/modules/googlemap/details.php:149 msgid "Get Directions" msgstr "Wegbeschreibung" #: app/modules/local-time/details.php:51 #, php-format msgid "Timezone: %s" msgstr "Zeitzone: %s" #: app/modules/local-time/details.php:52 app/modules/local-time/type1.php:50 #, php-format msgid "Date: %s" msgstr "Datum: %s" #: app/modules/local-time/details.php:54 app/modules/local-time/type1.php:52 #, php-format msgid "Time: %s" msgstr "Zeit: %s" #: app/modules/local-time/type2.php:82 msgid "Local Time:" msgstr "Ortszeit:" #: app/modules/local-time/type2.php:83 #, php-format msgid "%s |" msgstr "%s |" #: app/modules/local-time/type2.php:85 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: app/modules/local-time/type3.php:47 #, php-format msgid "Local Date: %s |" msgstr "Regionales Datum: %s" #: app/modules/local-time/type3.php:49 #, php-format msgid "Local Time: %s" msgstr "Ortszeit: %s" #: app/modules/next-event/details.php:145 msgid "Next Occurrence" msgstr "Nächster Termin" #: app/modules/next-event/details.php:148 msgid "Go to occurrence page" msgstr "Zur Terminseite" #: app/modules/next-event/details.php:172 #: app/modules/next-event/multiple.php:88 #, fuzzy #| msgid "Next Occurrence" msgid "Active Occurrence" msgstr "Nächster Termin" #: app/modules/weather/darksky.php:37 app/modules/weather/darksky.php:39 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:37 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:39 #: app/modules/weather/weatherapi.php:40 app/modules/weather/weatherapi.php:42 #: app/modules/weather/weatherapi.php:66 msgid " °C" msgstr " °C" #: app/modules/weather/darksky.php:37 app/modules/weather/darksky.php:41 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:37 #: app/modules/weather/visualcrossing.php:41 #: app/modules/weather/weatherapi.php:40 app/modules/weather/weatherapi.php:44 #: app/modules/weather/weatherapi.php:66 msgid " °F" msgstr " °F" #: app/modules/weather/darksky.php:49 app/modules/weather/visualcrossing.php:49 #: app/modules/weather/weatherapi.php:52 msgid "°Imperial" msgstr "°Imperial" #: app/modules/weather/darksky.php:49 app/modules/weather/visualcrossing.php:49 #: app/modules/weather/weatherapi.php:52 msgid "°Metric" msgstr "°Metrisch" #: app/modules/weather/darksky.php:55 app/modules/weather/visualcrossing.php:55 #: app/modules/weather/weatherapi.php:58 msgid " KPH" msgstr " KPH" #: app/modules/weather/darksky.php:55 app/modules/weather/visualcrossing.php:55 #: app/modules/weather/weatherapi.php:58 msgid " MPH" msgstr " MPH" #: app/modules/weather/darksky.php:55 app/modules/weather/visualcrossing.php:55 #: app/modules/weather/weatherapi.php:58 msgid "Wind" msgstr "Wind" #: app/modules/weather/darksky.php:59 app/modules/weather/visualcrossing.php:59 #: app/modules/weather/weatherapi.php:62 msgid "Humidity" msgstr "Luftfeuchtigkeit" #: app/modules/weather/darksky.php:59 app/modules/weather/visualcrossing.php:59 #: app/modules/weather/weatherapi.php:62 msgid " %" msgstr " %" #: app/modules/weather/darksky.php:63 app/modules/weather/visualcrossing.php:63 msgid " KM" msgstr " KM" #: app/modules/weather/darksky.php:63 app/modules/weather/visualcrossing.php:63 msgid " Miles" msgstr " Meilen" #: app/modules/weather/weatherapi.php:66 msgid "Feels like" msgstr "Fühlt sich an wie" #: app/skins/available_spot/tpl.php:136 msgid "Available Spot(s):" msgstr "Verfügbare Spot(s):" #: app/skins/carousel/render.php:94 app/skins/carousel/render.php:133 #: app/skins/grid/render.php:99 app/skins/grid/render.php:142 #: app/skins/grid/render.php:204 app/skins/grid/render.php:244 #: app/skins/list/render.php:209 app/skins/single.php:617 msgid "Share" msgstr "Teilen" #: app/skins/carousel/render.php:167 app/skins/countdown/tpl.php:146 #: app/skins/countdown/tpl.php:193 app/skins/countdown/tpl.php:211 #: app/skins/cover/tpl.php:68 app/skins/list/render.php:146 msgid "EVENT DETAIL" msgstr "VERANSTALTUNGSDETAIL" #: app/skins/carousel/render.php:181 msgid "View All Events" msgstr "Zeige alle Veranstaltungen" #: app/skins/countdown/tpl.php:114 app/skins/countdown/tpl.php:153 #: app/skins/countdown/tpl.php:200 #, php-format msgid "%s Upcoming Event" msgstr "%s Kommende Veranstaltung" #: app/skins/daily_view/render.php:55 msgid "No event" msgstr "Keine Veranstaltung" #: app/skins/full_calendar/tpl.php:162 app/skins/full_calendar/tpl.php:175 msgid "Grid" msgstr "Raster" #: app/skins/full_calendar/tpl.php:163 app/skins/full_calendar/tpl.php:176 msgid "Tile" msgstr "Kachel" #: app/skins/general_calendar/tpl.php:129 msgid "Find Events" msgstr "Veranstaltungen finden" #: app/skins/general_calendar/tpl.php:383 msgid "Search for events" msgstr "Suche nach Veranstaltungen" #: app/skins/monthly_view.php:447 #, php-format msgid "Events for %s %s" msgstr "Veranstaltungen für %s %s" #: app/skins/monthly_view.php:449 #, php-format msgid "Events for %s" msgstr "Veranstaltungen für %s" #: app/skins/monthly_view/calendar.php:176 #: app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:233 #: app/skins/timetable/render.php:79 app/skins/weekly_view/render.php:67 msgid "No Events" msgstr "Keine Veranstaltungen" #: app/skins/monthly_view/calendar_admin.php:85 #, fuzzy, php-format #| msgid "Attendees" msgid "%s attendees" msgstr "Teilnehmer" #: app/skins/single.php:448 msgid "PRV Event" msgstr "Vorherige Veranstaltung" #: app/skins/single.php:456 msgid "NXT Event" msgstr "Nächste Veranstaltung" #: app/skins/single.php:651 msgid "Home" msgstr "Start" #: app/skins/single.php:1825 #, fuzzy #| msgid "Event Organizer" msgid "Watch Event Trailer" msgstr "Veranstaltungsorganisator" #: app/skins/single/modern.php:105 #, php-format msgid "" "You should add MEC Single Sidebar Items to the MEC Single Sidebar in %s menu." msgstr "" "Sie sollten MEC Single Sidebar Elemente zur MEC Single Sidebar in %s Menü " "hinzufügen." #: app/skins/single/modern.php:105 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: app/skins/timeline/render.php:107 msgid "Register for event" msgstr "Zur Veranstaltung anmelden" #: app/skins/timeline/render.php:107 msgid "View Details" msgstr "Zeige Details " #: app/skins/timetable/modern.php:83 app/skins/weekly_view/tpl.php:72 #, php-format msgid "Week %s" msgstr "Woche %s" #: app/skins/timetable/render.php:148 msgid "Time/Date" msgstr "Uhrzeit/Datum" #: app/widgets/MEC.php:33 msgid "Show events based on created shortcodes." msgstr "Anzeigen von Veranstaltungen basierend auf erstellten Shortcodes." #: app/widgets/MEC.php:101 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: app/widgets/MEC.php:108 msgid "Shortcode:" msgstr "Shortcode:" #: app/widgets/MEC.php:124 msgid "Enable No Event Block Display: " msgstr "Anzeige des \"Keine Veranstaltungen\"-Blocks aktiveren" #: app/widgets/MEC.php:129 msgid "Autoplay: " msgstr "Automatische Wiedergabe: " #: app/widgets/MEC.php:134 msgid "Autoplay Time: " msgstr "Automatische Wiedergabezeit: " #: app/widgets/MEC.php:138 msgid "Loop: " msgstr "Loop: " #: app/widgets/MEC.php:146 msgid "Create some calendars first." msgstr "Erstellen Sie zunächst einige Kalender." #: app/widgets/single.php:22 msgid "MEC Single Sidebar Items" msgstr "MEC Elemente der einzelnen Seitenleiste" #: app/widgets/single.php:22 msgid "To manage event details page elements." msgstr "So verwalten Sie die Elemente der Veranstaltungsdetailseite." #: app/widgets/single.php:95 msgid "" "You can manage the options in MEC -> Settings -> Single Event -> Sidebar " "page." msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme #, fuzzy #| msgid "Modern Events Calendar (Lite)" msgid "Modern Events Calendar Lite" msgstr "Modern Events Calendar (Lite)" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://webnus.net/modern-events-calendar/" msgstr "https://webnus.net/modern-events-calendar/" #. Description of the plugin/theme msgid "An awesome plugin for events calendar" msgstr "Ein großartiges Plugin für Veranstaltungskalender" #. Author of the plugin/theme msgid "Webnus" msgstr "Webnus" #. Author URI of the plugin/theme #, fuzzy #| msgid "http://webnus.net" msgid "https://webnus.net" msgstr "https://webnus.net" #~ msgid "Please %s first to continue." #~ msgstr "Bitte %s zuerst, um fortzufahren." #~ msgid "login" #~ msgstr "Login" #~ msgid "" #~ "To add multiple occurrences per day you need Pro version of Modern Events " #~ "Calendar." #~ msgstr "" #~ "Um mehrere Termine pro Tag hinzuzufügen, benötigen Sie die Pro-Version " #~ "des Modern Events Calendar." #~ msgid "No events found! %s" #~ msgstr "Keine Veranstaltungen gefunden! %s" #~ msgid "API key and Group URL are required!" #~ msgstr "API-Key und Gruppen-URL sind erforderlich!" #~ msgid "This will import all your meetup events into MEC." #~ msgstr "Dadurch werden alle Ihre Meetup-Veranstaltungen in MEC importiert." #~ msgid "just put the slug of your group like %s in %s" #~ msgstr "Geben Sie einfach die Slug Ihrer Gruppe an, wie z.B. %s in %s" #~ msgid "Apply 100 percent coupons to all fees" #~ msgstr "Anwendung von 100-Prozent-Gutscheinen auf alle Gebühren" #~ msgid "TDefault values are d and F" #~ msgstr "Standardwerte sind d and F" #~ msgid "Open \"Add Event\" as Popup" #~ msgstr "Öffne \"Veranstaltung hinzufügen\" als Popup" #~ msgid "Open \"Add Shortcode\" as Popup" #~ msgstr "Öffne \"Shortcode hinzufügen\" als Popup" #~ msgid "Per Page" #~ msgstr "Pro Seite" #~ msgid "Load in Footer" #~ msgstr "Im Footer Laden" #~ msgid "Enable Description For Organizer." #~ msgstr "Beschreibung der Veranstalter aktivieren" #~ msgid "Enable Description For Location." #~ msgstr "Beschreibung für Standort aktivieren" #~ msgid "" #~ "Show additional organizers option on Add/Edit events page and single " #~ "event page." #~ msgstr "" #~ "Zeigt die Option \"Zusätzliche Veranstalter\" auf der Seite " #~ "\"Veranstaltungen hinzufügen/bearbeiten\" und der Seite \"Einzelne " #~ "Veranstaltung\"." #~ msgid "Additional Locations" #~ msgstr "Zusätzliche Standorte" #~ msgid "" #~ "Show additional locations option on Add/Edit events page and single event " #~ "page." #~ msgstr "" #~ "Option \"Zusätzliche Standorte anzeigen\" auf der Seite \"Veranstaltungen " #~ "hinzufügen/bearbeiten\" und der Seite \"Einzelne Veranstaltung\"." #~ msgid "This update includes only bug fixes." #~ msgstr "Dieses Update enthält nur Fehlerkorrekturen." #~ msgid "Assets" #~ msgstr "Assets" #~ msgid "%s Shortcode" #~ msgstr "%s Shortcode" #~ msgid "Only For Bookers" #~ msgstr "Nur für Buchende" #~ msgid "Tweet" #~ msgstr "Tweet" #~ msgid "Date & Ticket" #~ msgstr "Datum und Ticket" #~ msgid "Complete" #~ msgstr "Abschluss" #~ msgid "%s email(s) sent." #~ msgstr "%s E-Mail(s) gesendet." #~ msgid "%s reminder(s) sent." #~ msgstr "%s Erinnerung(en) gesendet." #~ msgid "%s notification(s) sent." #~ msgstr "%s Benachrichtigung(en) gesendet." #~ msgid "Auto-import from Facebook is disabled!" #~ msgstr "Der automatische Import von Facebook ist deaktiviert!" #~ msgid "Please paste the link to your Facebook page." #~ msgstr "Bitte fügen Sie den Link auf Ihrer Facebook-Seite ein." #~ msgid "%s Facebook events imported/updated." #~ msgstr "%s Facebook Veranstaltungen importiert/aktualisiert." #~ msgid "Auto Google Calendar export is disabled!" #~ msgstr "Automatischer Google Kalender-Export ist deaktiviert!" #~ msgid "%s previously added events get updated." #~ msgstr "%s zuvor hinzugefügte Veranstaltungen werden aktualisiert." #~ msgid "%s failed to add events because: %s" #~ msgstr "" #~ "%s konnte keine Veranstaltungen aus folgenden Gründen hinzufügen: %s" #~ msgid "Auto-import for Google Calendar is disabled!" #~ msgstr "Der Auto-Import für Google Calendar ist deaktiviert!" #~ msgid "%s google events imported/updated." #~ msgstr "%s Google-Veranstaltungen importiert/aktualisiert." #~ msgid "%s events trashed successfully." #~ msgstr "%s Veranstaltungen wurden erfolgreich gelöscht." #~ msgid "Auto-import for Meetup is disabled!" #~ msgstr "Der Auto-Import für Meetup ist deaktiviert!" #~ msgid "%s meetup events imported/updated." #~ msgstr "%s Meetup Veranstaltungen importiert/aktualisiert." #~ msgid "%s Details" #~ msgstr "%s Veranstaltungsdetails" #~ msgid "Status & Invoice" #~ msgstr "Status & Rechnung" #~ msgid "Resend Confirmation Email" #~ msgstr "Bestätigungs-E-Mail erneut senden" #~ msgid "Resend Verification Email" #~ msgstr "Verifizierungs-E-Mail erneut senden" #~ msgid "Here, you can %s the invoice for transaction %s." #~ msgstr "Zum %s der Rechnung für die Transaktion %s" #~ msgid "download" #~ msgstr "herunterladen" #~ msgid "Refund" #~ msgstr "Erstattung" #~ msgid "Booking get rejected automatically after refund." #~ msgstr "" #~ "Die Buchung wird nach der Erstattung automatisch rückgängig gemacht." #~ msgid "Refund Amount" #~ msgstr "Erstattungsbetrag" #~ msgid "Leave empty for a full refund." #~ msgstr "Für eine volle Rückerstattung leer lassen." #~ msgid "The booking is refunded at %s" #~ msgstr "Die Buchung wird mit %s erstattet" #~ msgid "Creates a new booking under \"Pay Locally\" gateway." #~ msgstr "" #~ "Legt eine neue Buchung unter der Schnittstelle \"Vor Ort Zahlung\" an." #~ msgid "Number of Attendees" #~ msgstr "Anzahl der Teilnehmer" #~ msgid "Go to Edit Form" #~ msgstr "Zum Bearbeitungsformular" #~ msgid "" #~ "This is a booking for all occurrences. Some of them are listed below but " #~ "there might be more." #~ msgstr "" #~ "Dies ist eine Buchung für alle Termine. Einige von ihnen sind unten " #~ "aufgeführt, aber es könnten mehr sein." #~ msgid "Cancellation Date" #~ msgstr "Datum der Stornierung" #~ msgid "Total Attendees" #~ msgstr "Alle Teilnehmer" #~ msgid "Do not edit the booking unless it is really needed!" #~ msgstr "Bearbeiten Sie die Buchung nur, wenn es wirklich notwendig ist!" #~ msgid "I need to edit the details of a booking" #~ msgstr "Ich muss die Details einer Buchung bearbeiten" #~ msgid "Coupon" #~ msgstr "Gutschein" #~ msgid "Add Attendee" #~ msgstr "Teilnehmer hinzufügen" #~ msgid "Remove Attendee" #~ msgstr "Teilnehmer entfernen" #~ msgid "Event ID" #~ msgstr "Veranstaltungs ID" #~ msgid "Book Date" #~ msgstr "Datum buchen" #~ msgid " - Ticket" #~ msgstr " - Ticket" #~ msgid "Order Date" #~ msgstr "Bestelldatum" #~ msgid "Current Month" #~ msgstr "Aktueller Monat" #~ msgid "Current Year" #~ msgstr "Aktuelles Jahr" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bestätigen" #~ msgid "Reject" #~ msgstr "Ablehnen" #~ msgid "Start Date & Time" #~ msgstr "Anfangsdatum & Uhrzeit" #~ msgid "End Date & Time" #~ msgstr "Enddatum & Schlusszeit" #~ msgid "Uploaded file size exceeds the maximum allowed size." #~ msgstr "" #~ "Die Größe der hochgeladenen Datei überschreitet die maximal zulässige " #~ "Größe." #~ msgid "Uploaded file type is not supported." #~ msgstr "Der hochgeladene Dateityp wird nicht unterstützt." #~ msgid "Invalid Request." #~ msgstr "Ungültige Anfrage." #~ msgid "Please select a date first." #~ msgstr "Bitte wählen Sie zuerst ein Datum aus." #~ msgid "Selected date is not valid." #~ msgstr "Das gewählte Datum ist nicht gültig." #~ msgid "The event has started and you cannot book it." #~ msgstr "" #~ "Die Veranstaltung hat bereits begonnen und Sie können sie nicht mehr " #~ "buchen." #~ msgid "To book %s ticket you should book at-least %s ones!" #~ msgstr "Um %s Tickets zu buchen, müssen Sie mindestens %s Tickets buchen!" #~ msgid "To book %s ticket you should book maximum %s ones!" #~ msgstr "Um %s Tickets zu buchen, sollten Sie maximal %s Tickets buchen!" #~ msgid "You should book at-least %s tickets. You booked %s ones." #~ msgstr "" #~ "Sie sollten mindestens %s Tickets buchen. Sie haben %s Tickets gebucht." #~ msgid "Please select tickets!" #~ msgstr "Bitte wählen Sie Tickets aus!" #~ msgid "Captcha is invalid. Please try again." #~ msgstr "Captcha ist ungültig. Bitte versuchen Sie es erneut." #~ msgid "" #~ "%s email already booked this event and it's not possible to book it again." #~ msgstr "" #~ "%s Diese Veranstaltung wurde bereits mit dieser E-Mail-Adresse gebucht " #~ "und kann daher nicht erneut gebucht werden." #~ msgid "Please fill the form correctly. Email and Name fields are required!" #~ msgstr "" #~ "Bitte füllen Sie das Formular korrekt aus. Die Felder E-Mail und Name " #~ "sind Pflichtfelder!" #~ msgid "Password should be at-least 8 characters!" #~ msgstr "Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein!" #~ msgid "Username should be between 6 and 20 characters!" #~ msgstr "Der Benutzername sollte zwischen 6 und 20 Zeichen lang sein!" #~ msgid "" #~ "Only alphabetical characters including numbers and underscore are allowed " #~ "in username." #~ msgstr "" #~ "Im Benutzernamen sind nur alphabetische Zeichen einschließlich Zahlen und " #~ "Unterstrich erlaubt." #~ msgid "Selected username already exists so please insert another one." #~ msgstr "" #~ "Der gewählte Benutzername existiert bereits, bitte geben Sie einen " #~ "anderen ein." #~ msgid "Event is invalid. Please select an event." #~ msgstr "Veranstaltungen ist ungültig. Bitte wählen Sie eine Veranstaltung." #~ msgid "You should select at-least one attendee." #~ msgstr "Sie sollten mindestens einen Teilnehmer auswählen." #~ msgid "" #~ "No ticket or future date found for this event! Please try another event." #~ msgstr "" #~ "Kein Ticket oder zukünftiges Datum für diese Veranstaltung gefunden! " #~ "Bitte probieren Sie eine andere Veranstaltung." #~ msgid "Booking is invalid!" #~ msgstr "Die Buchung ist ungültig!" #~ msgid "No tickets found for this event! Please try another event." #~ msgstr "" #~ "Keine Tickets für diese Veranstaltung gefunden! Bitte probieren Sie eine " #~ "andere Veranstaltung." #~ msgid "All Coupons" #~ msgstr "Alle Gutscheine" #~ msgid "Edit Coupon" #~ msgstr "Gutschein bearbeiten" #~ msgid "View Coupon" #~ msgstr "Gutschein anzeigen" #~ msgid "Update Coupon" #~ msgstr "Gutschein aktualisieren" #~ msgid "Add New Coupon" #~ msgstr "Neuen Gutschein hinzufügen" #~ msgid "New Coupon Name" #~ msgstr "Neuer Gutscheinname" #~ msgid "Popular Coupons" #~ msgstr "Beliebte Gutscheine" #~ msgid "Search Coupons" #~ msgstr "Gutscheine suchen" #~ msgid "← Back to Coupons" #~ msgstr "← Zurück zu den Gutscheinen" #~ msgid "no coupons found." #~ msgstr "Keine Gutscheine gefunden." #~ msgid "Discount Type" #~ msgstr "Rabatt-Art" #~ msgid "" #~ "Discount percentage, considered as amount if you set the discount type to " #~ "amount" #~ msgstr "" #~ "Prozentsatz des Rabatts, der als Anzahl betrachtet wird, wenn Sie den " #~ "Rabatttyp auf Menge einstellen" #~ msgid "Usage Limit" #~ msgstr "Nutzungslimit" #~ msgid "Insert -1 for unlimited usage" #~ msgstr "-1 für unbegrenzte Nutzung einfügen" #~ msgid "Expiration Date" #~ msgstr "Ablaufdatum" #~ msgid "Leave empty for no expiration!" #~ msgstr "Leer lassen für kein Ablaufdatum!" #~ msgid "Target Category" #~ msgstr "Zielkategorie" #~ msgid "" #~ "Insert 1 to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it will " #~ "be applicable to bookings with 5 or higher tickets." #~ msgstr "" #~ "Fügen Sie 1 ein, um für alle Buchungen zu gelten. Wenn Sie z.B. 5 " #~ "eingeben, gilt dies für Buchungen mit 5 oder mehr Tickets." #~ msgid "" #~ "Leave it empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then " #~ "it will be applicable to bookings with 5 or less tickets." #~ msgstr "" #~ "Lassen Sie es leer, damit es für alle Buchungen gilt. Wenn Sie z.B. 5 " #~ "einstellen, gilt es für Buchungen mit 5 oder weniger Tickets." #~ msgid "Minimum Dates" #~ msgstr "Minimale Terminen" #~ msgid "" #~ "Insert 1 to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it will " #~ "be applicable to bookings with 5 or higher dates booked." #~ msgstr "" #~ "Fügen Sie 1 ein, um für alle Buchungen zu gelten. Wenn Sie z.B. 5 " #~ "eingeben, gilt dies für Buchungen mit 5 oder mehr gebuchten Terminen." #~ msgid "" #~ "Leave it empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then " #~ "it will be applicable to bookings with 5 or less dates booked." #~ msgstr "" #~ "Leer lassen, um für alle Buchungen zu gelten. Wenn Sie z.B. 5 einstellen, " #~ "gilt dies für Buchungen mit 5 oder weniger gebuchten Terminen." #~ msgid "Maximum Discount" #~ msgstr "Maximaler Rabatt" #~ msgid "" #~ "Set a maximum amount of discount for percentage coupons. E.g. 100 for a " #~ "50% coupon. Leave empty if you don't want to use it!" #~ msgstr "" #~ "Legt den maximalen Rabattbetrag für prozentuale Gutscheine fest. Z.B. 100 " #~ "für einen 50% Gutschein. Leer lassen, wenn unerwünscht!" #~ msgid "" #~ "Leave empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it " #~ "will be applicable to bookings with 5 or less tickets." #~ msgstr "" #~ "Leer lassen, um für alle Buchungen zu gelten. Wenn Sie z.B. 5 einstellen, " #~ "gilt dies für Buchungen mit 5 oder weniger Tickets." #~ msgid "" #~ "Leave empty to be applicable to all bookings. E.g. if you set 5 then it " #~ "will be applicable to bookings with 5 or less dates booked." #~ msgstr "" #~ "Leer lassen, um für alle Buchungen zu gelten. Wenn Sie z.B. 5 einstellen, " #~ "gilt dies für Buchungen mit 5 oder weniger gebuchten Terminen." #~ msgid "Name/Code" #~ msgstr "Name/Code" #~ msgid "Discount coupon is invalid!" #~ msgstr "Der Rabattgutschein ist ungültig!" #~ msgid "Discount coupon use limit reached!" #~ msgstr "Limit für die Verwendung des Rabattgutscheins erreicht!" #~ msgid "Discount coupon is expired!" #~ msgstr "Rabattgutschein ist abgelaufen!" #~ msgid "Discount is not valid for this event!" #~ msgstr "Rabatt ist für diese Veranstaltung nicht gültig!" #~ msgid "You should buy at-least %s tickets to use this discount." #~ msgstr "" #~ "Sie müssen mindestens %s Tickets kaufen, um diesen Rabatt zu nutzen." #~ msgid "This coupon can be applied to bookings with maximum %s tickets." #~ msgstr "" #~ "Dieser Gutschein kann auf Buchungen mit maximal %s Tickets angewendet " #~ "werden." #~ msgid "You should buy at-least %s dates to use this discount." #~ msgstr "" #~ "Sie müssen mindestens %s Termine buchen, um diesen Rabatt zu nutzen." #~ msgid "This coupon can be applied to bookings with maximum %s dates." #~ msgstr "" #~ "Dieser Gutschein kann für Buchungen mit maximal %s Terminen angewendet " #~ "werden." #~ msgid "Discount is not valid for this category!" #~ msgstr "Rabatt ist für diese Kategorie nicht gültig!" #~ msgid "Coupon valid and you get %s discount." #~ msgstr "Gutschein ist gültig und Sie erhalten %s Rabatt." #~ msgid "" #~ "%s ticket is sold out! Please go back and select another ticket if " #~ "available." #~ msgstr "" #~ "%s Ticket ist ausverkauft! Bitte gehen Sie zurück und wählen Sie ein " #~ "anderes Ticket, falls verfügbar." #~ msgid "MEC Transaction ID: %s, Event Title: %s" #~ msgstr "MEC Transaktions ID: %s, Veranstaltungsname: %s" #~ msgid "" #~ "%s Transaction: %s ticket is sold out! Please remove it and book another " #~ "ticket if available." #~ msgstr "" #~ "%s-Transaktion: %s-Ticket ist ausverkauft! Bitte entfernen Sie es und " #~ "buchen Sie ein anderes Ticket, falls verfügbar." #~ msgid "" #~ "%s Transaction: Only %s slots remained for %s ticket so you cannot book " #~ "%s ones." #~ msgstr "" #~ "%s Transaktion: Für %s Tickets sind nur noch %s Slots übrig, so dass Sie " #~ "%s Tickets nicht buchen können." #~ msgid "" #~ "Thank you for your booking. Your bookings are made, booking verification " #~ "might be needed, please check your email." #~ msgstr "" #~ "Vielen Dank für Ihre Buchung. Ihre Buchungen sind gemacht, da eine " #~ "Buchungsbestätigung erforderlich sein könnte, überprüfen Sie bitte Ihre E-" #~ "Mails." #~ msgid "Download File" #~ msgstr "Datei herunterladen" #~ msgid "Pay" #~ msgstr "Zahlung" #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Kommentar" #~ msgid "Stripe Gateway Description" #~ msgstr "Beschreibung der Stripe Schnittstelle" #~ msgid "" #~ "Add a customized description for this payment gateway option on the " #~ "booking module. HTML allowed." #~ msgstr "" #~ "Fügen Sie eine angepasste Beschreibung für diese Zahlungsschnittstellen-" #~ "Option im Buchungsmodul hinzu. HTML erlaubt." #~ msgid "Publishable Key" #~ msgstr "Veröffentlichbarer Schlüssel" #~ msgid "Position" #~ msgstr "Position" #~ msgid "Transaction IDs: %s" #~ msgstr "Transaktions-ID: %s" #~ msgid "Credit or debit card" #~ msgstr "Kredit- oder Debitkarte" #~ msgid "" #~ "Using this gateway, booking fee goes to the organizer account directly " #~ "but you can get your fee in your Stripe account." #~ msgstr "" #~ "Mit dieser Schnittstelle geht die Buchungsgebühr direkt auf das Konto des " #~ "Veranstalters, aber Sie können Ihre Gebühr in Ihrem Stripe-Konto erhalten." #~ msgid "" #~ "If organizer connects their account, then it will be the only enabled " #~ "gateway for organizer events even if other gateways are enabled. " #~ "Organizer Payment Module must be enabled to use this!" #~ msgstr "" #~ "Wenn der Veranstalter sein Konto verbindet, dann wird es die einzig " #~ "aktivierte Schnittstelle für diese Veranstaltungen sein, auch wenn andere " #~ "Schnittstellen aktiviert sind. Das Veranstalter-Zahlungsmodul muss " #~ "aktiviert sein, um dies zu nutzen!" #~ msgid "You should set %s as Redirect URL in your Stripe dashboard." #~ msgstr "" #~ "Sie sollten %s als Redirect URL in Ihrem Stripe-Dashboard einstellen." #~ msgid "Comment for Organizer" #~ msgstr "Kommentar für Veranstalter" #~ msgid "If you have a message for the organizer, write it here." #~ msgstr "" #~ "Wenn Sie eine Nachricht an den Veranstalter haben, schreiben Sie sie hier." #~ msgid "Connection Method" #~ msgstr "Verbindungsmethode" #~ msgid "Express" #~ msgstr "Express" #~ msgid "Client ID" #~ msgstr "Client ID" #~ msgid "Your Fee" #~ msgstr "Ihre Gebühren" #~ msgid "Fee Type" #~ msgstr "Art der Gebühren" #~ msgid "Per" #~ msgstr "Pro" #~ msgid "Redirection Page" #~ msgstr "Weiterleitungsseite " #~ msgid "" #~ "Users will be redirected to this page after getting connected to your " #~ "Stripe account. You can create a page to thank them. If you leave it " #~ "empty, users will be redirected to the home page." #~ msgstr "" #~ "Die Benutzer werden auf diese Seite weitergeleitet, nachdem sie mit Ihrem " #~ "Stripe-Konto verbunden wurden. Sie können eine Seite erstellen, um ihnen " #~ "zu danken. Wenn Sie die Seite leer lassen, werden die Nutzer zur " #~ "Startseite weitergeleitet." #~ msgid "Connect New Account" #~ msgstr "Neues Konto verbinden" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Verbinden" #~ msgid "" #~ "You're connected to our account successfully and you will receive " #~ "payments in your stripe account directly after deducting the fees." #~ msgstr "" #~ "Sie sind erfolgreich mit unserem Konto verbunden und Sie erhalten " #~ "Zahlungen auf Ihr Stripe-Konto direkt nach Abzug der Gebühren." #~ msgid "Visit your dashboard" #~ msgstr "Besuchen Sie Ihr Dashboard" #~ msgid "Waiting for a response from gateway." #~ msgstr "Warte auf eine Antwort der Schnittstelle." #~ msgid "User connected successfully!" #~ msgstr "Benutzer erfolgreich verbunden!" #~ msgid "Pay Locally Description" #~ msgstr "Beschreibung für die Vor Ort-Zahlung" #~ msgid "Disable Auto Confirmation" #~ msgstr "Auto-Bestätigung deaktivieren" #~ msgid "Business Account" #~ msgstr "Geschäftskonto" #~ msgid "PayPal account email address" #~ msgstr "E-Mail-Adresse des PayPal-Kontos" #~ msgid "Paypal Express Description" #~ msgstr "PayPal Express Beschreibung" #~ msgid "Mode" #~ msgstr "Modus" #~ msgid "Live" #~ msgstr "Live" #~ msgid "Sandbox" #~ msgstr "Sandbox" #~ msgid "Ready to checkout." #~ msgstr "Bereit für die Kasse." #~ msgid "Payment invalid! Booking failed." #~ msgstr "Zahlung ungültig! Buchung fehlgeschlagen." #~ msgid "API Username" #~ msgstr "API Nutzername" #~ msgid "API Password" #~ msgstr "API Passwort" #~ msgid "API Signature" #~ msgstr "API Signatur" #~ msgid "" #~ "Below error is the latest error received from Paypal during the payment " #~ "in frontend so it's not related to the configuration form. It might help " #~ "you to find some misconfiguration on your Paypal account or inserted " #~ "credentials." #~ msgstr "" #~ "Der unten stehende Fehler ist der letzte Fehler, der von Paypal während " #~ "der Zahlung im Frontend empfangen wurde und hat nichts mit dem " #~ "Konfigurationsformular zu tun. Er könnte Ihnen helfen, eine falsche " #~ "Konfiguration Ihres Paypal-Kontos oder der eingegebenen Anmeldedaten zu " #~ "finden." #~ msgid "First name" #~ msgstr "Vorname" #~ msgid "Last name" #~ msgstr "Nachname" #~ msgid "Card Type" #~ msgstr "Kartentyp" #~ msgid "Visa" #~ msgstr "Visa" #~ msgid "MasterCard" #~ msgstr "MasterCard" #~ msgid "Discover" #~ msgstr "Entdecken" #~ msgid "American Express" #~ msgstr "American Express" #~ msgid "CC Number" #~ msgstr "Kreditkartennummer" #~ msgid "Expiry Year" #~ msgstr "Verfallsjahr" #~ msgid "CVV2" #~ msgstr "CVV2" #~ msgid "Payment is invalid." #~ msgstr "Die Zahlung ist ungültig." #~ msgid "Transactions: %s" #~ msgstr "Transaktionen: %s" #~ msgid "Booking fee for %s" #~ msgstr "Buchungsgebühr für %s" #~ msgid "Order created. Please proceed with checkout." #~ msgstr "Bestellung erstellt. Bitte fahren Sie an der Kasse fort." #~ msgid "WooCommerce must be installed and activated first." #~ msgstr "WooCommerce muss zunächst installiert und aktiviert werden." #~ msgid "WooCommerce Gateway Description" #~ msgstr "Beschreibung der WooCommerce Schnittstelle" #~ msgid "Automatically complete WC orders" #~ msgstr "WC-Bestellungen automatisch abschließen" #~ msgid "Auto WC orders" #~ msgstr "Automatische WC-Bestellungen" #~ msgid "This booking is not free!" #~ msgstr "Diese Buchung ist nicht kostenlos!" #~ msgid "Bank Transfer Description" #~ msgstr "Banküberweisung Beschreibung" #~ msgid "" #~ "It seems there is an issue with client ID and secret. We cannot use them " #~ "to connect to Paypal." #~ msgstr "" #~ "Es scheint ein Problem mit der Client-ID und dem Secret zu geben. Wir " #~ "können sie nicht verwenden, um eine Verbindung zu PayPal herzustellen." #~ msgid "Secret" #~ msgstr "Geheimnis" #~ msgid "" #~ "It seems something is wrong with this payment option now. Please contact " #~ "the website admin." #~ msgstr "" #~ "Es scheint, dass mit dieser Zahlungsoption jetzt etwas nicht stimmt. " #~ "Bitte kontaktieren Sie den Administrator der Website." #~ msgid "Something went wrong!" #~ msgstr "Etwas ist schief gelaufen!" #~ msgid "PayPal order is invalid!" #~ msgstr "PayPal-Bestellung ist ungültig!" #~ msgid "Organizer Payment Credentials" #~ msgstr "Veranstaltung Zahlungsinformationen" #~ msgid "Google Recaptcha" #~ msgstr "Google Recaptcha" #~| msgid "Payment Gateways" #~ msgid "Payment gateways" #~ msgstr "Zahlungsschnittstellen" #~| msgid "Ticket Variation" #~ msgid "Ticket variations" #~ msgstr "Varianten des Tickets"